ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ മലയാളം—ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു/ഇ
←ആ | ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ മലയാളം—ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു ഇ |
ഈ→ |
constructed table of contents |
Inf. ആഴ, ആഴേ deeply. ആഴക്കുഴിക്ക as for planting cocoanuts, അരവിരലാഴ മുറി ച്ചാൽ MM. VN. ആഴ്ച T. M. (T. കിഴമ the same) 1. a sun- ആഴ്ചമുറ daily or weekly duty; regular bath |
ആഴ്ത്തുക, ഴ്ത്തി v. a. to sink, immerse കൊന്നു നീരിൽ ആത്തികളകയും ചെയ്തു KU. വെള്ള ത്തിൽ കെട്ടി ആഴ്ത്തുവാൻ ഭാവിച്ചു TR. a torture. ആഴുവാഞ്ചേരി (ആഴ്വാൻ) N. pr. of a Brah- |
ഇ
ഇ Found in Tdbh.'s: before initial ര, ല, ട as ഇ i 5. This, hence ഇവൻ, ഇതു. — The follow- ഇകൽ iγal T. M. (T. ഇകു, C. ഇക്കു put down, ഇകല്ക്കളം = പോൎക്കളം, in RC. ഇകല്ക്കളംപുകു ഇകറ്റുക? = അകറ്റുക (po. ദു:ഖം ഇകറ്റുന്ന ഇകുക്ക, ത്തു T. aM. ഇകുത്ത ദാശരഥി RC. the ഇക്ക ikka Ar.? Uncle = കാരണവർ (Mpl.) ഇക്കു ikkụ aM. (ഇകു or ഇറുക്കു) = ആപത്ത്, ഇക്കട്ടു T. C. Tu. straits, difficulty (from ഇറു ഇക്കളിക്ക (T. എക്കു) to draw in the stomach B. ഇക്കിളി V2. = കിക്കിളി tickling. |
I
ഇക്കിൾ S. ഹിക്ക (No. എക്കിട്ടു) & ഇക്കിട്ടം hickup ഇക്കേറി C. Tu. M. The residence of the Bednur ഇക്കേറിയാൻ N. pr. the king, who subdued ഇക്ഷു ikšu S. Sugarcane (Te. ഇഞ്ചു from ഇൻ) ഇക്ഷ്വാകു 5. N. pr. First king of Ayōdhya ഇങ്കിരീസ് iṇġirīsu̥ Ar. (from Inglese) English ഇംഗണം iṅġaṇam aC. (ഇൻ, കണം sweet ഇംഗിതം iṇġiδam S. (ഇംഗ് to move) 1. Gesture, ഇംഗിതജ്ഞൻ Sk. knowing one's thoughts, God. ഇംഗിതജ്ഞന്മാർ AR 6. who know to take hints. ഇംഗുദി iṅġuďi S. a med. plant (Terminalia ഇങ്ങു iṅṅu̥ T. M. (ഇം = ഇതു) 1. In this direction, |
bring me them here. പുത്രൻ ഇങ്ങേകൻ പോ രും KR. (= എനിക്കു). ഇങ്ങേയാൾ, ഇങ്ങോൻ our man. ഇങ്ങനേ (അനേ), ഇങ്ങിനേ 1. thus (= ഇക്ക ഇങ്ങിടേ, ഇങ്ങിട here, hither (po.) ഇങ്ങുന്നു (നിന്നു) 1. from here, hence. 2. from 3. also the 2nd person, with whom the speaker ഇങ്ങോക്കി (നോക്കി) hither. അങ്ങുന്നിങ്ങോക്കി ഇങ്ങോട്ടു (പട്ടു) 1. hither, this way. 2. the ഇച്ചിരി iččiri = ഇത്തിരി Very little. ഇഛ്ശ iččha S. (√ ഇഷ് seek, wish) Wish, de- ഇഛ്ശക്കാരൻ, ഇഛ്ശാനുസാരി selfwilled = സ്വേ ഇഛ്ശാനുകൂലം, ഇഛ്ശാനുരൂപം agreeable to ഇഛ്ശാപത്ഥ്യം diet according to the patient's den V. ഇഛ്ശിക്ക to desire, wish, will (part. ഇഛ്ശു desirous (po.) ഇജ്യ iǰya S. (√ യജ്) Sacrifice (po.) ഇഞ്ച ińǰa SoM. = ംരംങ്ങ, അത്ത്, Acacia In- |
ഇഞ്ചി T. M. green ginger. Amomum Zingiber (S. ചിഞ്ചാടം? Zingiber = ചിഞ്ചിവേർ) — പച്ചിഞ്ചി, ഉണക്കിഞ്ചി or ചുക്കു. ഇഞ്ചി ത്തൊലി a med. — ഇഞ്ചിച്ചാറ് the juice of ginger. — ഇഞ്ചിതിന്നവൻ very angry, silly. — (kinds: ഇഞ്ചീൽ, ഇഞ്ജീൽ Ar. ińǰīl = Evangelium, ഇഞ്ചിളിപ്പ് ińǰiḷippu̥ (loc.) Fear, awe, modes- ഇട, എട iḍa 5. (√ ഇടു) 1. Place = ഇടം. 2. interval, place between വീരൻ ഇടേപ്പുക്കടു 3. interval of time — occasion, leisure കുറയ 4. middle, waist. — what's internal പടയിലും ഇ |
grain; so എള്ളിട, പണമിട പത്തു കഴഞ്ച് CS. ഇടെക്കിട weight for weight, like for like (ഇടെ ക്കിട മാറുക to barter goods V1.) ഗജഹസ്തത്തി നോടിടയൊത്തു വിളങ്ങും തുട KR 3. Cpds. ഇടക്കട (4) middling; alternately (2). ഇടകലരുക (2) v. n. to be mixed together, — ഇടക്കട്ടി (5) equal weights. ഇടക്കരി പിടിച്ചു (കണ്ടം) നടക്ക MR 215. an ഇടക്കാൽ (2) post of rails. ഇടക്കാഴി (2) branch of river V1. ഇടക്കിട = repeatedly, often. ഇടക്കുടിയാൻ, ഇടക്കാണക്കാരൻ an under- ഇടകൂടുക (2). v. n. to mix with, intermingle, ഇടകൂട്ടുക to occasion ബോധിപ്പാൻ ഇ'ട്ടേണ ഇടക്കെട്ടു (4) a.) girdle = അരക്കെട്ടു. b.) en- ഇടക്കേടു (3) unnecessary, indifferent. ഇടക്കൊഴുവൻ (2) under-tenant B. ഇടചുരുക് (2) a bit of gold between beads B. ഇടചേരുക (2) v. n. to join, unite — v. a. ഇട ഇടച്ചേരി N. pr. barony in Cadattunāḍu TP. ഇ ഇടതൂൎക്കുക (2) to fill up closely. ഇടത്തട്ട് (3) theft B. ഇടത്തരം (4) middling, inferior ഇടത്തരത്തേ ഇടത്തറക്കാരൻ of the common sort of men. ഇടത്തൊണ്ട (4) ഇ. വിറെച്ചു ചൊന്നാൾ KR5. ഇടനാഴി (2) passage between two rooms B. ഇടനിര (2) a partition, middle wall. |
ഇടനില്ക്ക (2) to be bail for one V1.
ഇടനീതി (loc.) = ചീട്ടോല. ഇടനെഞ്ച് (4) (po.) heart. ഇടനേരം (3) the afternoon. ഇടപറക (2) to speak for one, intercede. പെ ഇടപഴക്കം No. = കുറെ പഴക്കം slight ac- ഇടപടുക, ഇടപെടുക (2) to be involved in ഇടപാട, ഇടവാട് 1. business, affair, trans- ഇടവാട്ടുകാരൻ a dealer, quarreller. ഇടപോക്കു (2) acquaintance, experience B. ഇടപോരുക (2) to be distant, of sufficient ഇടമുട്ട് (vu. എടോട്ട്) = ഇടവഴിമുട്ടുക. ഇടമുറിയാതേ (2.) uninterruptedly. ഇറുമ്പുകൾ ഇടയത്താഴം the first night of newly married ഇടയായുധം gear, തോക്കിന്റെ ഇടയായുധ ഇടയാൾ (2. 4) a middle person, intercessor |
ഇടയാട്ടം (2) So. doubt, also ഇടയിളക്കം.
ഇടയിടുക, ഇടവെക്ക (3) to discontinue — (2) ഇടയിടേ (3) again & again, repeatedly. ഇടയോട്, എടോട് potsherd put between the ഇടവരമ്പ് narrow & low ridge in ricefields. ഇടവഴി (2) midway, byway, lane, ditch be- ഇടവിടുക (2. 3) to be interrupted, stop, inter- ഇടശരി V1. ഇടസരി regular change, as of ഇടം, എടം, ഏടം iḍam 5. (√ ഇടു) 1. Place, 2. house, mansion of vassals, Nāḍuvāl̤is. എ 3. measure, portion, also of time. അറിവുള്ളേ |
ണ്ട് TR. during all the father's absence. ഉത്ത രം എത്തുവിടത്തോളത്തേക്കു TR. till an answer arrives വന്നിടത്തു TR. എന്നിടത്തു (= പോൾ). — പറഞ്ഞു നില്ക്കാൻ ഇടം ഇല്ല TP. 4. left side = ഇടത്തുപുറം, — ഭാഗം. — ഇടത്തിട്ട 5. width, breadth. ഇടമുളളതു spacious ഒരു Cpds. ഇടങ്കാൽ (4) left foot. ഇടങ്കെട്ട very bad, as വഴി, വാക്കു Palg. ഇടം കെട്ടവൻ (1) inconsistent — (5) narrow- ഇടങ്കേടു T. SoM. inconsistency — contrariety, ഇടങ്കൈ, ഇടത്തു കൈ (4) the left hand. — ഇടങ്കവംശം also ഇടങ്കർ Chāliyars, that ഇടത്തല left side. തോണി ഇടത്തല തെറ്റി ഇടത്തൻ left handed V1. also ഇടങ്കൈക്കാ ഇടത്തേതു shield TP. ഇടത്തൂട് (4) left side. — the wife, as being ഇടത്തൂട്ടുകാർ heretics (Nasr.) ഇടന്തോൾവെട്ടി KR. the left arm. ഇടപ്പക്കം (2) meal of king's attendants B. ഇടപ്പുറം left side അവളുടെ ഇടപ്പുറത്തു നില്ക്കു ഇടപ്പെടുക (5) to be wide. കൺ ഇടപ്പെട തുറന്നു |
ഇട) — നീണ്ടിടംപെട്ടിരിക്കുന്ന നേത്രം DM. broad eyes. ഇടപ്രഭു (2) a petty prince, of whom the ഇടമിടർ (5) difficulty of speech from joy or ഇടമ്പിരി (4. പുരി) a shell with the spiral ഇടവക 1. the principality of an ഇടപ്രഭു ഇടവലം (4) both sides, neighbourhood, ഇട ഇടവാഴി = ഇടപ്രഭു, who has ഇടവാഴ്ച KU. ഇടവിതാനം (1) space, air V1. I. ഇടക്ക iḍakka Tdbh. (ഢക്ക) A doubledrum II. ഇടക്ക, ന്തു aT. aM. To dig, split ഇട III. ഇടക്ക, ക്കി (ഇടം 5) To widen a place V1. ഇടങ്ങ് iḍaṅṅu̥ C. T. Strait (= ഇട). ഇടങ്ങാറ് (ഇടങ്ങ്) & ഇടങ്ങേറ് q. v. — difficulty, ഇടങ്ങാഴി, ഇടങ്ങനാഴി, ഇടങ്ങഴി (ഇടങ്ങ്, |
നാഴി) a measure, 2¼ വിരൽ deep, 5½ broad, holding 4 Nāl̤i, or 57,600 grains of കഴമനെല്ല് (its mark ൩). The smaller kind ചെലവിടങ്ങഴി is used in houses, the പാട്ടിടങ്ങഴി, larger by 10 or 20 pct. serves to pay the പാട്ടം. വലിയ ഇടങ്ങാഴിക്കു നൂറു നെല്ല് TR. ൧൦൦൦ ഇടങ്ങാഴി നെല്ലിന്ന് ൪൦ ഉറുപ്പിക വില കണ്ടു TR. (in 1798). ഇടങ്ങേറ് = ഇടങ്ങാറ് q. v. — (B. ഇടങ്കേട്?) — ഉ ഇടന്തുക, iḍanδuγa ഇടന്തി നടക്ക (ഇട 2) ഇടപം See ഇടവം. ഇടപ്പളളിനമ്പിയാതിരി N. pr. The chief ഇടമ്പുക iḍambuγa MC. 1. = ഇടന്തുക 2. To ഇടമ്പൽ contrariety B. ഇടയൻ iḍayaǹ (m. ഇടച്ചി f.) T. M. (ഇട 4) ഇടയുക, ഞ്ഞു iḍayuγa T. M. Te. (ഇട 2) |
VN. ഇടച്ചൽ 1. quarrel നമ്പ്യാരും താനുമായി ൬ കൊല്ലം ഇടച്ചലായി കഴിഞ്ഞു വരുന്നു MR. വാനവരോട് ഇടച്ചൽ ചെയ്വാൻ RC 93. to war. 2. family discord, separation ഇട ച്ചൽ തീൎക്ക to reunite. 3. intercourse V1. CV. ഇടയിക്ക to disunite, separate, also ഇടെക്ക. ഇടർ iḍar T. M. C. Te. (√ ഇടു) 1. Impediment, ഇടറുക, റി iḍar̀uγa T. M. C. (and ഇടരുക VN. ഇടൎച്ച 1. stumbling. മാൎഗ്ഗങ്ങൾക്കേതും ഇ ഇടറ്റു stammering from grief? ഉളളമെറഴിന്തു ഇടല iḍala (ഇടു) A wood, burning very quickly ഇടവം iḍavam; T. M. Tdbh. (ഋഷഭം) 1. Taurus. ഇടവപാതി KU. beginning of the monsoon, ഇടവകം (S. ഋഷഭം) the horn of the Himālaya ഇടവൻ Tdbh. ഋഷഭൻ a hero. ഇടവനാം ക ? ഇടവൽ iḍaval A butterfly V1. ഇടി iḍi T. M. C. Te. (√ ഇടു) 1. A stroke, blow, |
3. thunderbolt ഇടിവെട്ടീട്ടു വൃക്ഷം പോയി പോ യി MR. so ഇടിപൊട്ടുക, കുറെക്ക, ഇടിമുഴങ്ങി it thundered CC. ഇടിപൊടുക്കനേ V1. sudden- ly. ഇടിപ്പെടുക V1. to happen suddenly. ഇടി ഇടികല്ല് (2) a betel pestle. ഇടികുഴൽ (2) a betel mortar, used by toothless ഇടിച്ചക്ക (2) young jackfruit hashed & fried ഇടിത്തീ (3) flash of lightning, ഇടിപൊടിയാക്കി reduced to dust, of furious ഇടിമരം (1) a rammer, gunrod. ഇടിമിന്നൽ (3) flash of lightning. ഇടിമുഴക്കം (3) thunder, ഇടിയൊലി RC33. ഇടിയപ്പം balls or cakes of ഇടിയൂന്നി. ഇടിയുണ്ണി a kind of cake (also ഇടിയൂന്നി). ഇടിയൂന്നി a kind of vermicelli. ഇടിയുരൽ mortar for husking rice, also a ഇടിവാൾ (3) fork of lightning. ഇടിവാളം (3) the lump of gold, supposed to ഇടിവെട്ട് (3) clap of thunder. ഇടിവേർ & ഇടുവേർ പൊട്ടുക the stone of a ഇടിക, ഞ്ഞു iḍrγa T. M. c. Te. (ഇടി) 1. To ഇടിക്ക v. a. 1. To beat, bruise അരി ഇടി |
VN. I. ഇടിച്ചൽ 1. demolition, ruins V1. 2. de- jection. ഇസ്ലാമായവൎക്ക് ഒക്കയും ഇടിച്ചൽ ആയി Ti. (since Tippu's death). II. ഇടിപ്പു ruination V1. III. ഇടിവ് demolition, despondency, degra ഇടിയ a piece of wood, to beat the ground, ഇടിച്ചി (fem. of ഇടിയൻ) N.pr. in ഇടിച്ചിമല. ഇടിഞ്ഞിൽ iḍińńil T. SoM. Small earthen ഇടിയൻ iḍiyaǹ (ഇടിക്ക) A Canarese caste ഇടുക, ട്ടു iḍuγa T. M. C. Te. 1. To put, place, CV. ഇടുവിക്ക, ഇടീക്ക to make to put etc., also Cpds. ഇടുകാട് burying place. ഇടുകുഴി a grave which sinks, supposed to Cover |
a wicked person. — a trap-doorway B. ഇടുപടി a gateway. ഇടുക്കു iḍukkụ T. M. C. (Te. ഇടുമു, comp. ഇട, ഇടുങ്ങുക v.n. To be straitened, contracted, ഇടുക്കുക, ക്കി v. a. to confine, press, pinch ഇടുപ്പു iḍuppụ T. SoM. (ഇട 4) The hip. ഇട്ട iṭṭa Tdbh. വിഷ്ഠ in മൂക്കിട്ട Mucus of nose. ഇട്ടം iṭṭam Tdbh. ഇഷ്ടം, perhaps, hence: ഇട്ടറ iṭṭar̀a (ഇടു) No. Wooden block with a ഇട്ടലി iṭṭali T.M. (Te. C. ഇഡ്ഡണ) A kind of ഇട്ടൽ iṭṭal ഇട്ടപ്പുറം, ഇട്ടന്മേൽ The terrace ഇട്ടി iṭṭi T. M. C. Tu. (Tdbh. യഷ്ടി) 1. Stick, ഇട്ടിക്കോമ്പിയച്ചൻ N. Pr. The Rāja ഇട്ടിക iṭṭiγa Tdbh. ഇഷ്ടക Brick. ഇട്ടികക്കല്ല് laterite. ഇട്ടൂഴി, iṭṭūli ഇട്ടു വീട്ടിയതു (ഇടു) Un ഇഡ ida S. & ഇള Praise of Gods—earth(po.) ഇണ iṇa T. M. (C. Te. എണ) 1. Pair, couple. |
എടുത്തു TP. 2. mate, companion, union ഇ ണയില്ല തുണയില്ല (vu.) ഇണ തമ്മിൽ പിരിവ തിൽ (Mpl. song) lovers' parting, ഇണ ഒത്ത അരക്ഷണം പിരിയാതെ VC. not leaving his mate for a moment. ഇണയില്ലാത്തവനോട് ഇണ കൂടിയാൽ (prov.) Cpds. ഇണചേരുക to pair, as birds MC., be ഇണ പിരിക to be separated ഇണ പിരിയാ ഇണമാനം slight difference in accounts V1. ഇണയാക്ക to match. ഇണക്കം iṇakkam T. M. (ഇണങ്ങുക) 1. Con ഇണക്ക് 1. Agreement. 2. certificates ഇണങ്ങുക 1. To agree കണ്ണിന്ന് ഇണ |
ഉളളിൽ ഇണങ്ങിനേൻ എന്നു നോക്കുന്നു CG. 2. to make peace, stand well with one രാജാവും ഇങ്ക്രിസ്സുമായി ഇണങ്ങി Ti. തമ്മിൽ ഇണങ്ങി— ഇണങ്ങാതേ പിണങ്ങി കൂടാ prov. ഗണിക ജനങ്ങളോടിണങ്ങി VC. 3. to grow mild or tame V1. ഇണക്കുക, ക്കി v. a. 1. To pacify, recon ഇണങ്ങ് Relationship, those of the same ഇണയുക, ഞ്ഞു iṇayuγa (ഇണ) 1. To ഇണെക്ക v. a. 1. To unite, couple. രണ്ടു ഇണർ iṇar (T. flower bunch) Fish-spawn ഇണ്ട (T. garland, C. clot) A swarm. വ ഇണ്ടയിടുക to be thronged. ഇണ്ടന്തിരി uproar അയ്യം വിളികൊണ്ട് ഒർ ഇണ്ട ഇണ്ടൽ (& ഇണ്ടർ ചെങ്കിന നയനങ്ങൾ RC 19.) ഇണ്ണുവെച്ചു കാട്ടുക (loc.) To point at one ഇതം iδam S. (ഇ to go) Gone, reached (po.) |
ന്നേൻ (po.) willingly. മാലോകൎക്കിതമുളള വച നം Mud. രാമന്നിതമായി KR. ഇതം കിളർതേർ RC. well fitted chariot. ഉറുമി എടുത്തിട്ട് ഇതം നോക്കുന്നു TP. tried whether the sword would fit him. ഇത് ഒത്ത ഉറുമി a suitable blade TP. ഇതഃ iδa: S. (ഇദം) & അതഃ Hence (po.) ഇത iδa (T. new cultivation) 1. Sprout, shoot. ഇതെക്ക, to sprout. അടവി ഇതെച്ചീടും = Bhr 5. ഇതരം iδaram S. (pron.) Other, different, as ഇതവു iδarụ a M. T. = ഇതം 2. Pleasantness adj. ഇതവിയ കാലാൾ RC 18. well appointed ഇതൾ iδaḷ T. ഇതഴ്, അതഴ് (S. ദളം?) ഇതാ iδā (T. ഇതോ from ഇതു) Behold here. ഇതി iδi S. (pron. ഇ) Thus. In quotations = ഇതിഹാസം (ഇതി+ഹ+ആസ thus it happen- ഇതു iδu ഇത് 5. (ഇ)This thing. ഇതുവരേ ഇത്ത itta (loc.) Slaver = ൟത്ത. ഇത്തരം ittaram (തരം) This kind, thus — ഇ ഇത്തി itti ഇത്തിയാൽ T. M. 1. Waved |
വലിയ ഇ. Lor. longiflorus.
വെളുത്ത ഇ. Lor. elasticus. കനലിമേൽ ഇ. Lor. globosus (Rh.); see ഇ ഇത്തിര ittira (ഇ, തിര) So much, mod. ഇത്ര. ഇത്തിരി (vu. ഇച്ചിരി) very little — ഇത്തിരി ഇത്തിൾ ittiḷ 1. Oyster shells, used as lime, ഇത്തിൾക്കൊളി & ഇത്തിക്കൊളി Epidendron ഇത്തിൾപന്നി (1) an armadillo MC. ഇത്ഥം ittham S. = ഇതി Thus (po.) ഇത്ഥം ഭൂതം ഇത്യ itya S. = പോയി VetC. (ഇ). ഇത്യാദി ityādi S. (ഇതി, ആദി), ഇത്യാദികൾ ഇത്ര itra (ഇത്തിര) So much, so many, ഇത്ര repeated: ഒാരോന്നിൽ ഇത്തിത്ര (jud.) so much ഇത്വരി itvari S. (ഇ to go) Unchaste woman. ഇദം id'am S. This (po.) ഇദാനീം now (po.) ഇദ്ധം id'dham S. (ഇധ്) Kindled. ഇദ്ധസ ഇദ്ധ്മം S. small sticks for fuel (po.) ഇന iǹa No. ഇനി So. Wing of building തെ ഇനം iǹam T. a M. 1. Class of animals ഈ പശു |
ഇനൻ iǹaǹ S. (√ ഇൻ strenuous) Lord — sun (po.) ഇനകുലജാതനൃപന്മാർ KR. ഇനാം Ar. (in'ām) Gift, present, grant;, also ഇനി iǹi T. M. (√ഇ, Tu. = ഇന്നു) Henceforth, ഇനിക്ക് iǹikkụ = എനിക്ക്. ഇനിയ iǹiya (5. ഇൻ sweet) ഇനിയ പൈ ഇനിപ്പം (= ഇൻപം) കണ്ടാൽ ഒരിക്കവും ഇനി ഇനിസ്സ് inissụ (Ar. ജിനിസ്സ്, ദിനിസ്സ്) Kind, ഇന്തു inδu Tdbh. (സിന്ധു.) ഇന്തുപ്പു rocksalt from Sinde (med. = സൈ ഇന്തുജാതിക്കാർ= Hindus. ഇന്തുസ്ഥാനം വാക്കിൽ TR. = Hindustani. ഇന്ദിര ind'ira S. = ലക്ഷ്മി. — ഇന്ദിരമണവാ ഇന്ദീവരം indīvaram S. Blue lotus (po.) ഇ ഇന്ദു ind'u S. Moon. ഇന്ദുകരങ്ങൾ moon-rays CC. ഇന്ദുധരൻ Sk. Shiva. ഇന്ദുമുഖിമാർ, ഇന്ദുനേർ ആനനമാർ CG. ഇന്ദു ഇന്ദുശേഖരൻ Shiva. — N. pr. king of No. Mal. ഇന്ദ്രൻ ind/?/ian S. (= ഇനൻ) 1. The king |
wind V1. 2. lord താപസേന്ദ്രൻ the great devotee, കാകേന്ദ്രന്മാർ PT. etc. ഇന്ദ്രജാലം "Indra's net." — sorcery, superior ഇന്ദ്രധനുസ്സ് ഇന്ദ്രവില്ല് rainbow. ഇന്ദ്രനീലനിറത്തിൽ KumK. sky-blue, sap- ഇന്ദ്രലോകം (പ്രാപിച്ചു) the heaven of ഇന്ദ്രവളളി Cissus pedata, used in Mal. for ഇന്ദ്രാദികൾ, ഇന്ദ്രാദിദേവകൾ etc. KU. ഇന്ദ്രിയം S. (ഇന്ദ്രൻ) 1. Male power, ഇന്ദ്രിയഗ്രാമം ജയിക്ക AR 6. to subdue the whole ഇന്ദ്രിയജിതൻ, ഇന്ദ്രിയവശഗൻ sensual. ഇന്ദ്രിയവൃത്തി (1) carnality V1. — ഇന്ധനം indhanam S. (inflaming) = ഇദ്ധ്മം. ഇന്ന iǹǹa T. M. (C. ഇന്ത from ഇ) pron. This, ഇന്ന് innū T. M. C. Tu. (ഇ) This day. ഇ |
ഇന്നേക്കു മൂന്നാം ദിവസം കാണും Bhg. ഇന്നു തൊട്ട് ഇന്നിമേൽ Bhr 1. henceforth, for ever. — ഇന്നേത്തേ ചെലവിന്നു PT1. for today's meal. ആ ദുഃഖം ഒാൎത്താൽ ഇന്നേടം സുഖമല്ലെ Bhr 3. the present time. ഇന്നേയള നേരവും KU. till now. — Also = ഇന്നി henceforth എഞ്ചൊൽ ഒ ഴിഞ്ഞ് ഏതും കേൾക്കയില്ലിന്നിവൻ CG. ഇന്നലേ (C. Te. നിന്ന) yesterday ഇന്നലേക്ക് ഇന്നാ "here" (calling cows to feed, etc.) ഇന്നാങ്കം iǹǹāṇgam T. M. (T. ഇന്നൽ = ഇ ഇന്നാൾ innāḷ (നാൾ) 1. = ഇന്ന്. 2. The past ഇന്നി iǹǹi = 1. ഇനി f.i. പരമദുഷ്ടേ നിൻ മന ഇൻപം iǹbam 5. (ഇനിയ) Pleasure, delight ഇന്വകകൾ invaγaγaḷ Tdbh. ഇല്വക S. ഇപ്പടി ippaḍi T. M. (പടി) Thus ഇപ്പടിക്ക് ഇപ്പി ippi So. (ചിപ്പി) ഇപ്പിയും നാകുണവും ഇപ്പിപ്പുട്ടിൽ A pearl oyster V1. ഇപ്പുറം ippur̀am T. M. (പുറം) 1. This side ഇപ്പോലെ ചേതം വന്നാൽ TR. = ഇതു പോലെ. ഇപ്പോൾ ippōḷ (പോഴ്) Now, just, soon (vu. ഇബാദത്ത് Ar. 'ibādat. Service (of God) പ |
ഇബിലിസ്സ് Ar. iblīs Devil, rogue. Mpl.
ഇഭം ibham S. Household. — elephant (in മ ഇഭ്യൻ wealthy person (po.) ഇമ ima T. M. a C. (& ചിമ) Eyelash. — ഇമ ഇമനിമീലിക smartness B. ഇമെക്ക to blink, twinkle ചിരിച്ചും കണ്ണിമെച്ചും ഇമം imam Tdbh. (ഹിമം) ഇമമലമങ്ക RC. ഇമരുക imaruγa (T. to sound, C. to evaporate) VN. ഇമൎച്ച. ഇമാൻ Ar. see ൟമാൻ, Faith, honor. ഇമ്പാ imbā A hunting call കൂയി ഇമ്പാ ഇ ഇമ്മി immi T. M. A fraction, = 1/21 Aṇu (അ ഇമ്മിണി No. ever so little = ഇത്തിരി ഇമ്മിനി ഇയ iyaaT. aM. (= T. ഇചൈ) To agree, ഇയങ്ങുക T. M. (C. എസഗു) to move steadily. ഇയമ്പുക T. a M. sound എന്നത് ഒന്നിയമ്പി ഇയലുക, ന്നു T. a M. To agree, go fairly, ഇയൽ 1. = ഇയലുന്ന f.i. പടൎന്തചൊല്ലിയൽ നി |
proper. ഇയൽ അറിയാത RC 7. വളകൾ ഇ ശലോട് ഇളകും Mpl. song. ഇയറ്റുക to cause, induce. ആനന്ദം ഉളളിൽ ഇയത്ത് iyattụ S. So much (po.) ഇയ്യിടയിൽ (ഇ+ഇട 3) Before this. I. ഇര ira T. M. C. Te. 1. Food of birds, snakes, II. ഇര S. (= ഇഡ refreshment) also speech. — ഇരക്കുക, ന്നു irakkutγa T. M. To beg, ഇ VN. ഇരപ്പ് 1. begging. ആ ദേശത്തിരപ്പില്ല. ഇരപ്പൻ, ഇരപ്പാളി beggar ഇരപ്പാളിയാ ഇരപ്പാളിത്തനം, — ളിത്വം mendicity. ഇര ഇരങ്കോൽ irangōl and ഉരങ്കോൽ Large ഇരച്ചൽ VN. of ഇരെക്ക. ഇരഞ്ഞി irańńi M. C. Tu. = ഇലഞ്ഞി f.i. ഇര |
ഇ'യും ചന്ദനവും മുറിക്ക TP. for burning a corpse. ഇരടുക iraḍuγa (= ഇടറുക) To stumble നട ഇരട്ട iraṭṭa T. M. (ഇരണ്ട്, ഇരു) 1. Double. ഇരട്ടി double, twice as much. (with Dat.) ഇരട്ടിക്ക v. a. & n. to double, multiply രണ്ടി VN. ഇരട്ടിപ്പു f.i. ചെലവ് ഇരട്ടിപ്പായി വരും ഇരട്ടിമധുരം Glycorrhiza glabra. ഇരണ്ട iraṇḍa ഇരണ്ടപ്പക്ഷി Wild duck, ഇരതം iraδam Tdbh. രസം Mercury. ഇരതം ഇരമ്പുക irambuγa (II. ഇര) To bluster, be ഇരമ്പൽ the roar of the sea, ഇരവതി iravaδi Tdbh. രേവതി The 27th I. ഇരവു iravụ T. M. C. Te. (ഇരക്ക) A thing ഇരവൽ T. So. Palg. ഇ. വാങ്ങിച്ച ആഭരണം II. ഇരവു T.M. Te. രെ Tu. ഇൎക്ക C. ഇരൾ (ഇ ഇരാശി irāši Tdbh. രാശി f.i. മേടമിരാശി doc. |
ഇരാവുക irāvuγa T.M. (= അരാവുക) To file, vu. രാകുക. ഇരിക്കുക, ഇരുന്നു irikkuγa (√ ഇരു T. Inf. & VN. ഇരിക്ക 1. being (നല്ലിരിക്ക etc.) VN. ഇരിപ്പു 1. sitting, residence, position, ഒാല ഇരിപ്പിടം residence, lodging, (from 2nd rel. ഇരിങ്ങാടിക്കുട, ഇരിങ്ങാണിക്കോട് N.pr. ഇരിണം iriṇam S. Desert, salt-soil ഇരിണ ഇരിപ്പ = ഇരുപ്പ, ഇരിപ്പപ്പൂ GP 67. ഇരിമ്പ്, ഇരുമ്പ് irimbụ (ഇരു II.) ഇരിമ്പാല blacksmith's shop. — ഇരിമ്പകം an iron — wood (Hopea. Buch.) — ഇരിമ്പങ്കിയിലിട്ടും തൂക്കി TP. hanging the |
body of a criminal in chains & letting it rot therein without burial — a severe punishment in former days. ഇരിമ്പുലക്കയുമായി RC 34. a pestle = മുസലം. — ഇരിമ്പുമരം a Sideroxylon. — ഇരിമ്പുതാഴ്ത്തി (anchor = ചീനി). ഇരിയുക, ഞ്ഞു iriyuγa T. M. 1. To creep, ഇരിക്കായും കടിക്കായും fruit purloined or VN. ഇരിച്ചൽ 1. prickling sensation. 2. pluck- ഇരിഷിമാർ DN. Tdbh. ഋഷി. I. ഇരു, ഇരി iru ൟർ before vowels, T. M. ഇരുകര both shores. ഇരുകൂട്ടക്കാരും PT3. both parties. ഇരുചാൽ ploughing twice. ഇരുതല മൂൎഖൻ = ഇരട്ടത്തല q. v. ഇരുനാലി(ൽ)പ്പാട്ടം "two measures out of four" ഇരുനൂറു 200. — ഇരുനൂറ്റുക്കാർ in Coch. R. ഇരുപതു 20. ഇരുപരിഷയും, ഇരുഭാഗക്കാർ MR. ഇരുപാട്ടുകാർ both parties. ഇരുപുറം both sides. ഇരുമണിപെറുക്ക B. gleaning. ഇരുമാ 1/10. ഇരുമുന two-pointed, two-edged. ഇരുവാൽ ചാത്തൻ Numidian crane (S. കരേടു). ഇരുവഴിനാടു, ഇരുവൈനാട് N. pr. the district II. ഇരു To be dark. |
VN. ഇരവു, രാ night.
ഇരുട്ടു, ഇരിട്ടു T. M. darkness, = ഇരുൾ. കുരി ഇരുതി? iruδi (ഇരിക്ക) In the phrase നമുക്കുനാ ഇരുത്തം Sitting, staying. ഇരുത്തമായി ഇരുത്തി 1. a seat, bench. 2. = ഇരിക്കുന്നവൾ ഇരുത്തുക CV. (of ഇരിക്ക) 1. To seat, place, ഇരുത്തിക്ക 2nd CV. to cause to seat, present ആ ഇരുന്നൽ irunnal T. M. C. (II ഇരു) Char- ഇരുപ്പ iruppa T. M. (C. Te. ഇപ്പ) Bassia lati- ഇരുവി iruvi A drug (T. panicum). ഇരുവിൾ iruviḷ vu. ഇരൂൾ Dalbergia Sisu, ഇരൂളി a large spider. ഇരുവേരി, — ലി iruvēri T. M. (Tdbh. ഹ്രീ ഇരുസാൽ, ഇരിസാൽ (Ar. irsāl) Remit- ഇരുൾ iruḷ 5. (II. ഇരു) Darkness, blackness. |
ഇരുൾ്ക, ണ്ടു to grow dark. ഇരുണ്ടകേശം KR. ഇരുൾ്ച cloudy weather = മങ്ങൽ. — കൺ ഇരുണ്ടു = കാഴ്ച പോയി V1. ഇരുട്ടുക to darken, obscure (loc.) ഇരുളർ “the black” a caste of jungle dwellers; ഇരുളാൻ V1. a sparrow-hawk, see ഇറളൻ. I. ഇരെക്ക irekka T. M. (II. ഇര) To pant, II. ഇരെച്ചു കെട്ടുക No.1. To bind two cocoanuts ഇറ ir̀a T. M. (√ ഇറു) 1. The eaves of a Cpds. ഇറക്കല്ല്, ഇറങ്കൽ entrance stair. ഇറക്കാരാണ്മ (3) freehold B. lands held by a ഇറച്ചില്ലുവെക്ക begin to thatch. ഇറയകം, ഇറയം veranda കോലായ്. ഇറയ ചെറുമർ a low caste near Pālakāḍu ഇറയലി (3) grant, as of gardens for certain ഇറയുത്തരം, ഇറോത്രം the beam resting on ഇറവരി 1. line of the eaves. 2. (3) royal ഇറവാരം veranda V1. ഇറവെള്ളം വീഴുന്ന സ്ഥലം മാത്രം അവകാശം ഉ |
ഇറക് ir̀aγụ T. Te. M. 1. Wing, fin = ചിറ ക്. എന്റെ ഇറക് ഒടിഞ്ഞു പോയി (fig. my protection is gone). 2. Trav. one flap of the binding = പുസ്തകത്തിന്റെ അട്ട. ഇറങ്ങുക ir̀aṇṇuγa T. M. (C. Te. to bow) VN. ഇറക്കം 1. Descending, slope, abate- VN. ഇറക്കു No. — ഒന്നു രണ്ടു ഇറക്ക് വെള്ളം a I. a. v. ഇറക്കുക, ക്കി To put down, unlade II. ഇറക്കുക, ന്നു ir̀akkuγa T. 1. To die — ഇറച്ചി ir̀ačči T. M. Te. (ഇര, in Te also |
ഇറ) Flesh, meat (ഇ. കൂട്ടുക). ഇറച്ചിക്കു പോ യോൻ, ഇറച്ചി തിന്മാറുണ്ടു (prov.) ഇറമുളാൻ Ar. Ramażān, the fasting month ഇറമ്പ് ir̀ambụ = ഇറ Eaves, brow of hill, ഇറമ്പുക ir̀ambuγa 1. To bluster = ഇരെ ഇറയാൽ ir̀ayāl Port. Real, a dollar. തുണി ഇറയുക ir̀ayuγa (TC. to sprinkle, √ ഇറു.) ഇറാൻ, റാൻ ir̀āǹ (T. ഇറയൻ king from ഇറാൽവെള്ളം = ഇറവെള്ളം prov. ഇറുക, റ്റു ir̀uγa T. M. C. Te. 1. To drip, ഇറ്റിക്ക (1) a. v. To dribble. ഇറുകുക, കി ir̀uγuγa T. C. Te. ഇറുങ്ങിപോ ഇറുക്കം tightness (= മുറുക്കം), covetousness. ഇറുക്കു 1. = ഇറക്കം 2. crab's claws = ഇടുക്കു. ഇറുക്കാക്കോൽ a cleft stick for collecting ഇറുക്കുക, ക്കി 1. To tie tight, catch as a |
ഗരുഡൻ കൊമ്പെ ഒരു കാൽകൊണ്ടിറുക്കി എ ടുത്തു KR3. കൈ ഇറുക്കിക്കൊൾക to be close fisted V1. 2. the river to have a narrow bed V1. ഇറുക്കിക്ക den V. of ഇറുക്കം = ൟറ്റിക്ക q. v. ഇറുമ്പ് ir̀umbụ M. C. T. An ant, see ഉറുമ്പു, ഇറുമ്മുക ir̀ummuγa 1. പല്ലിറുമ്മുക To gnash ഇറ്റിക്ക see ഇറുക. ഇറ്റിക്കണ്ണി = ഇത്തിക്കണ്ണി (loc.) ഇറ്റു ittu 1. Past of ഇറുക q. v. 2 a parti- ഇല ila T. M. C. Tu. എര (perhaps fr. ഇള) ഇലക്കണ്ടം a piece of a plantain leaf used for ഇലക്കറി curry of green vegetables. ഇലക്കള്ളി So. = തിരുക്കള്ളി the milk-hedge ഇലക്കുടിഞ്ഞിൽ a hermitage. ഇലച്ചന signet ring B. ഇലച്ചൽ a sprig B. ഇലമുളച്ചി the airplant (loc.) ഇലവാണിയൻ, — ച്ചി green-grocer B. ഇലകുക ilaγuγa T. a M. To shine, twinkle. ഇലക്കണം ilakkaṇam Tdbh. ലക്ഷണം 1. ഇലക്കിയൻ ilakkiyaǹ N. pr. A low caste ഇലഞ്ഞി ilańńi T. M. ഇരഞ്ഞി C. Tu. |
Mimusops elengi (S. ബകുളം). ഇലഞ്ഞിപ്പൂ, ഇ' ക്കുരു GP. med. ഇലന്ത ilanδa T. M. C. Zizyphus jujuba (S. ഇലവം, ഇലവ് ilavam T. M. C. The silk- ഇലവങ്ങം ilavaṅṅam (Tdbh. ലവംഗം?) ഇലാക്കു ilākkụ Tdbh. ലാക്കു, ലക്ഷം Aim ബാ ഇലാവുക ilāvuγa = ഉലാവുക, To take a walk ഇലി ili (T. nonexistence) 1/21600. ഒർ ഇലി ഇലിപ്പ ilippa = ഇരുപ്പ. ഇലിപ്പപ്പൂവിന്നുണ്ടാം ഇല്മ് Ar. 'ilm Science ഇല്മും ദീനും കൎശനവും ഒ ഇൽ il 5. (√ = ഉൾ, to be in a place) 1. House, Cpds. ഇല്ലട്ടം roof, — ഇല്ലട്ടക്കരി T. M. C. soot ഇല്ലറം = ഗൃഹധൎമ്മം. ഇല്ലറക്കറി = ഇല്ലട്ടക്കരി. ഇല്ല, ഈല illa T. M. C. (Tu. ഇജ്ജി = ഇല്ത്തു, ഇല്ലയോ, ൟലയോ (question) 1. in conveying |
blame etc. 2. in surprize: കേട്ടില്ലയോ ഭ വാൻ Mud. ought you not have heard ?! നീ അറിവീലയോ PT. ഇല്ലല്ലോ, ൟലല്ലോ (അല്ല+ഓ) 1. strong ഇല്ലല്ലീ (അല്ല+ൟ) = ഇല്ലയോ 2: മുള്ളു തറച്ചി ഇല്ലേ 1 = ഇല്ലയോ 1 — 2 = ഇല്ലല്ലോ 1: ഞങ്ങൾ VN. ഇല്ലായ്മ, ഇല്ലായ്ക, ഇല്ലായ്ത്ത not existence, ഇല്ലം illam T. M. (= ഇൽ) House, പെണ്ണില്ലം Cpds. ഇല്ലക്കൂറ് W. ഇല്ലക്കൂറ്റിലേ വക TR. ഇല്ലപ്പേർ family-name. ഇല്ലവഴിക്കാർ distant relations. ഇല്ലക്കാർ do. (3) സംബന്ധം ഇല്ല ഒരു ഇല്ല ഇല്ലി illi (T. a leaf, prh. from ചില്ലി) 1. Bam- |
Cpds. (1) ഇല്ലിക്കൂട്ടത്തിൽ ഒരു ഇല്ലിക്കോൽ വെ ട്ടി MR. ഇല്ലിപ്പട്ടിൽ = ഇല്ലിക്കൂട്ടം, ഇല്ലിക്കോട്ട bamboo ഇല്ലിക്കുടുക്കി, ഇല്ലിവാതിൽ venetian blinds V1. ഇവൻ ivaǹ m. ൾ f. ഇവർ pl. (ഇ) pron. dem. ഇവ pl. n. (obl. case ഇവറ്റ്; of this a vulgar ഇവിടം, ഇവിടേ (ഇടം, ഇട) 1. here ഇവിടേ ഇവ്വണ്ണം, ഇവ്വാറ് (ആറ്), ഇവ്വഴി thus. ഇവ iva S. As സമുദ്രം ഇവ sealike (po.) ഇശൽ išal aM. (T. ഇചൽ) Resistance V1. = ഇശെക്ക (= ഇയ) T. Te. a M. to join, as ഇശാരത്ത (Ar. ishārat) Sign. ഇചാരത്താക്കി ഇശ്ശി išši ഇച്ചിരി vu. ഇശ്ശിനേരം പൊരുതേ ഇഷം išam S. Autumn ശരൽ (കന്നിതുലാമാസ ഇഷു išu S. (√ ഇഷ് throw, G. 'ios) Arrow. ഇഷുചാപാദി AR 6. ഇഷുധി quiver. — ഇഷീക reed (po.) ഇഷ്ടക išṭaγa S. (√ യജ്) Brick, also ഇട്ടി ഇഷ്ടം išṭam S. (part. of ഇഷ് to wish) 1. Wish |
കുറ്റം, ഇഷ്ടം മുറിപ്പാൻ അൎത്ഥം മഴു (prov.) ഇ ഷ്ടം വാഴുക to gain one's affections V1. (vu. ഇട്ടം.) Cpds. ഇഷ്ടക്കാരൻ agreeable friend. ഇഷ്ടി īšṭi S. (യജ്). Sacrifice. നാട്ടിലേ പുഷ്ടി ഇസ്ത്രി (H. istrī) Smoothing iron, ഇ. ചെയ്ക ഇസ്സലാം (Ar. islām) 1. Islam. ഇസ്സലാം മാ ഇഹ iha S. Here. ഇഹലോകം, ഇഹകാലം, I. ഇള iḷa S. = ഇഡ Earth. ഇളയായ്ചമഞ്ഞുള്ളൊ ഇളാവൃതം the centeral continent (see വൎഷം) II. ഇള iḷa 5. (To. എല. ലെ, Tu, ഇളി) adj. √ VN. ഇളപ്പം slightness, worthlessness, disgrace. VN. ഇളമ 1. youth, tender age. 2, junior Rāja, den V. ഇളമിച്ചു വരിക to grow again as a half |
a med. = തണുപ്പു പററി the med. oil has lost its virtue No. & So. adj. part. ഇളയവൻ young, younger. ഇളയ Cpds. ഇളകൊള്ളുക 1. to sprout. എന്നുമെ എൻ ഇളങ്കതിർ young ears. ഇളങ്കായ് etc. ഇളപ്പെടുക to be brought low, be worsted, ഇളമതി young moon ഇളമതി അണിഞ്ഞവർ |
ഇളമ്പ്രായം tender age, also of trees. ഇളംബുദ്ധി, ഇളമനസ്സ fickleness. ഇളകുക, കി iḷaγuγa (T. to grow soft, ഇള |
TR. chief inhabitants. 2. to disturb, interrupt തപസ്സ് ഇളക്കുക KR.(= വിഘ്നം വരുത്തുക). അമ്മ ചൊന്നത് ഇളക്കരുതു Bhr1. disobey കാ ണം ഒന്നിളക്കാത്ത ലോഭം Nal 3. not inter- rupted by any gift. — also to cast out: അവ ളെ എന്തിളക്കാത്തതു UmV. for caste-offences. 3. v.n. to stir. യാത്ര തുടങ്ങീതിളക്കി പെരു മ്പട Mud. (പാമ്പ്) ഇളക്കുമ്പോൾ കടിക്കും (prov.); even of plants തിരുൾ ഇളക്കി prov. CV. ഇളക്കിക്ക to get into motion, set on f. i. a dog വയറ് ഇളക്കിച്ചു ordered a purgative, ഉയിർ ഇളക്കിച്ചൊടുക്കും RC96. ഇളപ്പം iḷappam VN. 1. Of ഇള q.v. 2. of ഇളവ് iḷavụ VN. of ഇളെക്ക Remission, holi ഇളി (T.C. = ഇള, ഇഴി) Contemptuous grin. ഇളിയൻ—കളിയിൽ ഇ. പെങ്ങൾ പിടിയൻ VN. ഇളിച്ചൽ to be roused, as a lion. ഇളിക്ക,ച്ചു 1. To grin, as dogs, monkeys. ഇളിച്ചവായൻ (1) monkeylike, insolent, fool ഇ VN. ഇളിപ്പു grinning, neighing, nonsensical ഇളിഞ്ഞിൽ iḷińńil A certain tree (കുളിർ ഇളിഭ്യം iḷibhyam = ഇളിപ്പു; in V1. ഇളിപ്പിയം ഇളുമ്പു iḷumbu Fissure കല്ലിന്റെ ഇളുമ്പുകൾ, |
ഇളെക്കുക, ച്ചു iḷekkuγa T. M. C. ഇളി (√ ഇ ള) 1. v. n. To slacken, subside, abate കോപം, ദീനം; എന്നാൽ എല്ലാ വീക്കവും ഇളെക്കും a med. കൊഴുത്ത ദേഹം ഇളെച്ചു പോകുന്നു KR. to dwindle. നിരൂപിപ്പാൻ ഇളെക്കേണ്ട, കേൾ പാൻ ചൊല്ലുവാൻ ഇളെക്കരുത് Mud. be not remiss, tired with. കിഞ്ചന നേരം ഇളെച്ചീടാ തെ ചഞ്ചലമായൂതുന്ന തോൽതുരുത്തി KeiN. 2. v. a. to remit, make to rest. ദാഹം ഇളെച്ചു Mud 1. quenched it, also: bore it, ഉറക്കിളെ ക്കുക to keep down the sleep, as in vigils. യത്നം ഇളെച്ചാൻ slackened Bhr. കടം ഇളെച്ചു കൊടുക്ക to remit. കുറവു പറയുന്നതും ഇളെച്ചു RC13. forgave. 3. നൂൽ ഇളെക്ക to wind up thread (T. ഇഴെക്ക). VN. ഇളച്ചൽ weariness, ഇളപ്പാറുക to rest V1. ഇഴ i l̤a T. M. C. (ഇഴു to draw) A single thread ഇഴെക്ക, ച്ചു T. M. C. 1. To drag, pull കാല |
ക, as clothes, planks. ഇഴെച്ചു മുറുക്ക to brace. 3. രോമം ഇഴെച്ചു നില്ക്ക V2. (= കൊൾമയിർ horripilation). VN. ഇഴച്ചൽ creeping. ഇഴക്കം iḻakkam T.M. (ഇഴക്ക to lose) Loss in ഇഴിക, ഞ്ഞു i l̤iγa T. M. C. To descend = കിഴി ഇഴുക, കി i l̤uγa (T. ഇഴുചു = എഴുതു) 1. To ഇഴുക i l̤uγa the longer planks of a cot (loc.) ഇഴുക്ക, ത്തു i l̤ukka T. M. C. ൟരു, ൟളു Te. ഇഴുങ്ങുക i l̤uṇṇuγa ഇഴുക 2. വസ്ത്രം ഇഴുങ്ങി ഇഴുക്കുക, ക്കി, 1. v.a. of ഇഴുക To solder B., |
ൟ ī
ൟ ī 1.T.M.C. Te. = ഇ This. ൟയാൾ this per- |
CG — met. of disgust. ആരെക്കൊണ്ടു ൟ എ ൟക്കു = ഇഴുക്കു q. v. |