433 ഇഷ്ടംമുറിഞ്ഞാൽ ഒട്ടാൻപ്രയാസം-
434 ഇഷ്ടംമുറിപ്പാൻ അർത്ഥം മഴു-
435 ഇളകിയപുറത്തെ വാതംകോച്ചൂ-
436 ഇളക്കുമ്പോൾ കടിക്കും-
437 ഇളന്തല കാതൽ ആകുമൊ-
438 ഇളതെന്തല കഴിയാട്ടയാക്കരുതു(ഇളന്തലയാമൊ കുഴിനാടു)-
439 ഇളനാ കുടിയറികയില്ല, ഇളയപോത്തു വെട്ടറികയില്ല-
440 ഇളമാൻ കടവറിയാ, മതുമാൻ ഓട്ടംവല്ലാ-
441 ഇളമ്പക്കത്തോട്ടത്തിൽ നായ്ക്കയറിയതുപോലെ -
442 ഇളിച്ചവായനു അപ്പംകിട്ടിയതുപോലെ-
443 ഇളിച്ചുപുളിച്ചു പുളിശ്ശേരി കുടിച്ചുപോയി-
444 ഈ അരിയുടെ ചോറാകാ-
445 ഈച്ചപറന്നാൽ ഇരുകാതമാകുമൊ-
446 ഈച്ച, പൂച്ച, നാ, നസ്രാണി ഈനാലിനും അശുദ്ധമില്ല.
447 ഈച്ചമരം പൊട്ടീട്ടുണ്ടായിരിക്കും-
448 ഈച്ചക്കു പുണ്ണകാട്ടല്ല, പിള്ളൈക്കും നൊണ്ണകാട്ടല്ല-
449 ഈത്തപ്പഴം പഴക്കുമ്പൊൾ കാക്കയ്ക്കു വായ് പുണ്ണ-
450 ഈരെടുപ്പാൻ പേൻകൂലി-
451 ഈക്കലിന്മേൽ വെള്ളക്കാ കുത്തിയപോലെ -
452 ഈററമായൻനേടിയതു ചക്കമായൻതിന്നും-
453 ഈറെറടുപ്പാൻപോയവൾ ഇരട്ടപെറ്റ
433 cf.A broken friendship may be soldered but never will be sound (2) Friendship once injured is for ever lost.
434 അർത്ഥം = Money; മഴു = Hatchet. Cf. Short reckonings make long friends, (2) If you, would make an enemy, lens a man money and ask it of him again, (3) Poverty parts friends.
441 ഇളമ്പക്ക = A bivalve shell
443 Completely defeated
450 Cf. The game is not worth the candle
452 Cf. After a thrifty father, a prodigal son.
453 This proverb is often applied to physician getting the disease he went to cure, Cf. He went to shear and came back shorn
ഈ താൾ വിക്കിഗ്രന്ഥശാല ഡിജിറ്റൈസേഷൻ മത്സരം 2014-ന്റെ ഭാഗമായി നിർമ്മിച്ചതാണ്. ഇതിലെ ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ സ്കോർ ലഭിക്കുന്നതു് ഈ താൾ ആദ്യം ടൈപ്പു ചെയ്തുതുടങ്ങിയ Gopika.K എന്ന ഉപയോക്താവിനായിരിക്കും. | |||||
ഈ താളിന്റെ ഗുണനിലവാരം: (വിശദവിവരങ്ങൾക്കു് ഈ ലേഖനം കാണുക) | |||||
സങ്കീർണ്ണത | തനിമലയാളം | അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം | ടൈപ്പിങ്ങ് പുരോഗതി | ഫോർമാറ്റിങ്ങ് മികവ് | അക്ഷരശുദ്ധി |
(സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) |