താൾ:CiXIV68a.pdf/310

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

— 298 —

6. പടി: വന്മലയിന്നു നദി ഒഴുകും പടി-വന്നൊഴുകി ഖരൻ മെയ്യിന്നു
ചോരകൾ (കേ. രാ.) 594, 8 ഉപമേയം.
7. വണ്ണം: മുന്നേവണ്ണം തന്നേ വാഴുക നീ. (ഭാര.) 594, 12 ഉപമേയം
8. തകും (ഭൂതപേരെച്ചം) 801, 5 കാണ്ക.
9. ഒത്ത (ഒക്കുന്നു): പച്ചക്കല്ലൊത്ത തിരുമേനി (പട്ടു‌)
10. എന്നു 692 കാണ്ക.

2. പോൽ IS A VERBAL NOUN, OR AN ABBREVIATION OF THE IN–
FINITIVE.

717. "പോൽ" എന്നത് ക്രിയാനാമമായിട്ടോ നടുവിനയെ
ച്ചത്തിൻ്റെ സംക്ഷേപമായിട്ടോ നടക്കുന്നപ്രകാരം പറയാം.

a.) For "പോലേ" എന്നതിന്നു പകരം.

ഉ-ം പൂച്ച മുനീശ്വരന്മാരിൽ ഒന്നു പോൽ വസിക്കുന്നു (പ. ത. അൎത്ഥാൽ
ഒരുത്തനെ പോലെ as one of them) മഴുപോലുള്ള പല്ലും (വേ. ച.=മഴുവി
നൊത്ത y's macelike tooth). അതുപോൽ (ഭാര. like that) ചത്തപോൽ ഉറങ്ങും
പോൾ (പ. ത.)

Even in Dative form ചതുൎത്ഥിയിലും കാണാം.

ഉ-ം സുല്ത്താൻ്റെ ചമയം പോല്ക്കൊത്ത ചമയം; ഇതു പൊല്ക്കൊത്ത കൎശനം
(o) സമാസങ്ങൾ തന്നെ.

b.) It signifies "apparently, seemingly," when referring to occurrences
not directly witnessed and is added generally after the Finite Verb
with augmentative or explicative power.

718. പോൽ എന്നത് വിശേഷിച്ചു മുറ്റുവിനെക്കു പിൻ
നിന്നാൽ എന്നു, എന്നു കേൾക്കുന്നു തോന്നുന്നു മുതലായ അൎത്ഥ
ങ്ങളെ ഗ്രഹിപ്പിക്കുന്നു.

1. താന്താങ്ങൾ കാണാത്തവറ്റെ ചൊല്ലുമ്പോൾ സംശയാ
ൎത്ഥത്തിൽ.

ഉ-ം ചോരനെ രക്ഷിച്ചു പോൽ (പ. ത. at least it seems, that a Brahma–
rācshasa preserved a thief=എന്നു ശ്രുതി) ഖിന്നത പൂണ്ടു പറഞ്ഞു പോൽ പൂ
രുഷൻ (നള=എന്നു കേൾക്കുന്നു the man is said to have spoken in grief).

സംസ്കൃത "കില" പോൽ കൊണ്ടു പരിഭാഷിതം.

ഉ-ം പോർ എന്നു ചൊല്ലാഞ്ഞു—പോരുമ്പോൾ അല്ല പോൽ എന്നു കേട്ടു (കൃ.
ഗാ. she came not, it seems, because she was not invited).

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV68a.pdf/310&oldid=182445" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്