താൾ:CiXIV68a.pdf/288

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

— 276 —

ഉ-ം അനൃതവചനങ്ങൾ പറഞ്ഞേൻ പലതരം, ആചാരഹീനനായി നടന്നേൻ ഇത്യാദി എന്നു . . . . . (എന്നു നരകത്തിൽ സ്മരിച്ചു പറയുന്നവൻ്റെ വാക്കു I often told lies, I went astray etc.) അതിന്നവൻ വേണം എൻ്റെ ഇഷ്ടം—അവൾ ഞാൻ ഒരുനാളും ചെയ്കയില്ല ബ്രാഹ്മണ പോക എന്നു പറഞ്ഞു.

2. After Interjectives (Vocatives and Imperatives) സംബോധന വിധികളോടും (617. 620. 634 കാണ്ക).

ഉ-ം വിധി (അധികൃതമായ ചോദ്യം 548) ഉചൈശ്‌ശ്രവസ്സിന്നു നേരെ നിറം എന്തു ചൊല്ലുകെന്നാൾ (ഭാര.= എന്തെന്നു നേരെ ചൊല്ലുക say accurately, what is the colour of the horse U.) എങ്ങനെ തോഴീ കയൎപ്പൂ ചൊൽ നീ (കൃ. ഗാ.) ആരെടോ നീ ഇന്നെന്നോടു പറയെണം കരയുന്നതു എന്തിന്നു എന്നതും ചൊൽ നീ (ഭാര. say now, who are you and why do you). നിന്നുടെ ധനാഗമം എങ്ങനെ പറക നീ (ചാണ.) അവൻ എത്ര ഭാഗ്യവാനായിരിക്കുന്നു നോക്കു (നള.) ഇങ്ങനെ ചോദ്യപ്രതിസംജ്ഞകളുടെ ശക്തിയാലും കൂട "എന്നു" ലോപിച്ചു പോയതു.

കേൾക്ക നീ ഉണ്ടായ്‌വരും. വേണം ഓൎക്ക നീ (ഭാര.)

സംബോധനയും അനുകരണശബ്ദങ്ങളും.

"പോറ്റി" വിളിച്ചു [ഭാര. cried "Potti"=cried for help-പോറ്റി ചൊല്ലീട്ടു (=അഭയം വീണു) പോറ്റി എന്നവൾ വീണാൾ തോറ്റു ചൊല്ലിനാൾ. കേ. രാ.] പേ പറഞ്ഞീടിനാൾ; കൂ പറഞ്ഞീടിനാൾ; വാ പറഞ്ഞീടിനാൾ (കൃ. ഗാ.) അവരെ കുറ പറഞ്ഞു (കേ. രാ.)

3. With Adverbs and Adverbial Participles അവ്യയീപ്രയോഗത്തിൽ.

സുതയുടെ ഹൃദയം (ദ്വി) അവനിൽ അതിനീരസം നിശ്ചയിച്ചു ഭാരതീ (നള. having ascertained that the princess' heart dislikes him). അവ്യയ ശക്തിയുള്ള സാഹിത്യത്തോടും ഉ-ം വീറോടു രണ്ടു മൎത്ത്യപോതങ്ങൾ (ദ്വി) കണ്ടു [ഉ. രാ. 151, b. he saw two majestic infants (they being) അതോടു മുൻവിനയെച്ചത്തിൻ്റെ കൎമ്മപ്രയോഗം ചേരും 579 ഉ-ം ഇത്ര ദു:ഖമുണ്ടായിട്ടൊരു നാളും നിന്നെ കണ്ടില്ല ഉ. രാ. I never saw thee so sad 6.)

4. With Future Participles പിൻവിനയെച്ചത്തോടും 582, a.

സുതനെ കാട്ടിനു പോവാൻ വചിക്കുന്നു; രാമനെ അടവിയിൽ പോവാൻ പറയുന്നു; രാമനെ എൻ്റെയരികിൽ, ഇരുന്നു കൊൾവാനനുവദിക്കെണം (കേ. രാ.)

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV68a.pdf/288&oldid=182423" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്