താൾ:CiXIV126.pdf/273

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

§ 131.] ON DIVORCE AND CELIBACY. 249

§ 131.

ON DIVRORCE AND CELIBACY.

വിവാഹം ബ്രഹ്മചൎയ്യം എന്നിവറ്റെ കുറിച്ചു.

MATT. XIX.

3 The Pharisees also came unto him, tempting him,
and saying unto him, Is it lawful for a man to put
away his wife for every cause?

4 And he answered and said unto them, Have ye not
read, that he which made them at the beginning made
them male and female,

5 And said, For this cause shall a man leave father
and mother, and shall cleave to his wife: and they
twain shall be one flesh?

6 Wherefore they are no more twain, but one flesh.
What therefore God hath joined together, lot not man
put asunder.

7 They say unto him, Why did Moses then command
to give a writing of divorcement, and to put her away?

8 He saith unto them, Moses because of the hardness
of your hearts suffered you to put away your wives:
but from the beginning it was not so.

9 And I say unto you, Whosoever shall put away his
wife, except it be for fornication, and shall marry ano-
ther, committeth adultery: and whoso marrieth her
which is put away doth commit adultery.

10 His disciples say unto him, If the case of the man
be so with his wife, it is not good to marry.

11 But he said unto them, All men cannot receive this
saying, save they to whom it is given.

12 For there are some eunuchs, which were so born from
their mother's womb: and there are some eunuchs, which
were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which
have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's
sake. He that is able to receive it, let him receive it.

MARK X.

2 And the Pharisees came to him,
and asked him, Is it lawful for a man
to put away his wife? tempting him.

3 And he answered and said unto
them, What did Moses command you?

4 And they said, Moses suffered to
Write a bill of divorcement, and to put
her away.

5 And Jesus answered and said unto
them, For the hardness of your heart
he wrote you this precept.

6 But from the beginning of the cre-
ation God made them male and female.

7 For this cause shall a man leave
his father and mother, and cleave to
his wife;

8 And they twain shall be one flesh:
so then they are no more twain, but
one flesh.

9 What therefore God hath joined
together, let not man put asunder.

10 And in the house his disciples asked
him again of the same natter.

11 And he saith unto them, Whoso-
ever shall put away his wife, and
marry another, committeth adultery
against her.

12 And if a woman shall put away
her husband, and be married to another,
she committeth adultery.

എന്നാൽ ഈ ഒടുക്കത്തെ യാത്രയിലും പറീശരാൽ ഉണ്ടായ പരീക്ഷകൾ
ഒടുങ്ങീട്ടില്ല. പക്ഷേ ഇടപ്രഭുവായ ഹെരോദാവിന്റെ പാപത്തെ ഉദ്ദേശിച്ചു
§൫൯) വിവാഹ സംഗതിയെ ചൊല്ലി ചോദ്യങ്ങൾ ഉണ്ടായി. ഒരുമിച്ചു ൨കെ
ട്ടുന്ന മൎയ്യാദ അന്ന് അധികം നടപ്പായിട്ടുള്ളതല്ല, ഒരുത്തിയെ ഉപേക്ഷിച്ചു മ
റ്റവളെ വേൾക്ക തന്നെ നല്ല ന്യായമായി തോന്നി. ഇങ്ങിനെ ഉപേക്ഷിച്ചു
പോരുമ്പോൾ൫മോ. ൨൪, ൧ലേ ഒരു വചനത്തെ ചൊല്ലി വിദ്വാന്മാരിൽ കഠിന
വാദം ജനിച്ചു. “ലജ്ജാകാൎയ്യം” എന്നുള്ളതു വ്യഭിചാരഭാവത്തിന്നടുത്തതത്രെ എ
ന്നു ശമ്മായി റബ്ബി തൎക്കിച്ചു. ഹില്ലേൽ റബ്ബിയോ ഭൎത്താവിന്നു അനിഷ്ടമായ
ത് എന്തെങ്കിലും ഉപേക്ഷാകാരണമായി കൊള്ളാം എന്നും, അക്കീബ റബ്ബി മ
റ്റൊരുത്തിയിൽ അധികം രസം തോന്നുന്നതു മുമ്പേത്തവളെ തള്ളുവാൻ മതി
എന്നും നിശ്ചയിച്ചു. ഏതുകാരണം ചൊല്ലിയും (മത്ത.) ഉപേക്ഷിക്കാമോ എ
ന്നു പറീശർ ചോദിക്കയാൽ കൎത്താവെ വലച്ചു വെപ്പാൻ ഭാവിച്ചാറെ വിവാ
ഹത്തിന്റെ തത്വം അറിയിപ്പാൻ സംഗതി വന്നു.

ആദിയിൽ മനുഷ്യരെ പടച്ചന്നേ ദൈവം ആണും പെണ്ണുമായി സൃഷ്ടി
ച്ചതിനാൽ (൧ മോ. ൧, ൨൭) ദൈവം സ്ത്രീയെ പുരുഷനായും സ്ത്രീക്കും പുരുഷ
നേയും നിശ്ചയിച്ചു എന്നു വിളങ്ങുന്നു. പിന്നെ (൧ മോ. ൨, ൨൪) ദൈവം


32

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV126.pdf/273&oldid=186493" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്