ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു
൩ഠ;
മുഗ്ദ്ധേ ദുഷ്കരമേതദിത്യതിതതാ -
മുക്ത്വാ സഹാസം ബനാ-
ഭാലിംഗ്യ ച്ഛ ലിതാസ്മി തേന കിതവേ-
നാദ്യ പ്രദോഷാഗമേ. (൪൧)
====================
ധൂർത്തനായ നായകൻ ചെയ്ത വഞ്ചനയെ നായിക സ
ഖിയോടു പറയുന്നു.
രോഷത്താൽ സാപരാധൻ കണവനെയകുല-
ത്താക്കിനേൽ പിന്നെയാളീ-
വേഷത്തോയെത്തിനാനെന്നരികിലവനിരു-
ട്ടത്തു ഞാൻ ഭ്രാന്തിമൂലം
ഭാഷിച്ചേൻ ഗൂഢമായാഗ്രഹമവനിലുടൻ
ദുഷ്ടരം താനിതെന്നുൽ.
ഘോഷിച്ചാലിംഗനം ചെയ്തുദിതഹസിതനായ്
ധൂർത്തനെന്നെച്ചതിച്ചാൻ.
ആളിവേഷം=സഖിയുടെ വേഷം .
ദുഷ്കാരം=പ്രയാസമുള്ളത്.
ഉദിതഹസിതൻ=ഉദിതമായ ഹസിതത്തോടു കൂടിയവൻ
(ചിരിച്ചുകൊണ്ട് )
====================
ആശംക്യ പ്രണതിം പടാന്തപിഫിതൌ
പാദൌ കരോന്യാദരാ -
ദ്വാജേനാഗതമാറൃണോതി ഫസിതം
ന സ്പഷ്ടമുദ്വീക്ഷതേ
മയ്യ്യാലാപവതി പ്രതിപവചനാ
സഖ്യാസമം ഭാഷതേ
തന്വ്യാസ്തിഷ്ഠതു നിർഭരപ്രണയിതാ
മാനോപി രമ്യോദയഃ . (൪൨ .)
ഇതിലെ ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ സ്കോർ ലഭിക്കുന്നതു് ഈ താൾ ആദ്യം ടൈപ്പു ചെയ്തുതുടങ്ങിയ Manojpattat എന്ന ഉപയോക്താവിനായിരിക്കും. | |||||
| ഈ താളിന്റെ ഗുണനിലവാരം: (വിശദവിവരങ്ങൾക്കു് ഈ ലേഖനം കാണുക) | |||||
| സങ്കീർണ്ണത | തനിമലയാളം | അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം | ടൈപ്പിങ്ങ് പുരോഗതി | ഫോർമാറ്റിങ്ങ് മികവ് | അക്ഷരശുദ്ധി |
| (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) | (സ്കോർ ഇതുവരെ ചേർത്തിട്ടില്ല) |
