ൟറൻ wet cloth നനഞ്ഞവന്നും ഈറനില്ലതു നിഞ്ഞവനു ദു:ഖം ഇല്ല prov. (V1.ൟറാൻ) =ൟൎമ്മൻ.
ൟറമ്പന Caryota urens (or marshy date tree, Elate palud.
രംറമ്പനി a cold fit, ശീതജ്വരം.
ൟറു īr̀u (T. end, fr. ഇറു) 1. So.ൟറ Anger, fury, from ചീറുക or ൟൎഷ്യ (which in V1. is written ൟറിച്ച a M.) ൟറുകാട്ടുക to be spiteful, in rage V1. 2. splitting pain (v. n. ഇറുക 2). 3. ruin V1.
ൟറുക,ൟറിപ്പോക to be angry.
VN.ൟറൽ f. i. šūrpanakha ചെന്നീറലോ ടെത്തിപ്പിടിച്ചു KR3.
ൟറിക്ക 1. to rage, be in a huff V2. 2. rice, plantations etc. to grow weakly V1.
CV. ൟറിപ്പിക്ക to provoke V2.
ൟറെക്ക So. (fr.ൟറ) to be angry.
ൟറ്റം 1. No. displeasure. 2. So. womb of animals.
ൟറ്റ ītẗa 1. (ഇറുക്കു, C. ൟരു to pull = ഇഴുക്ക) Stinginess. 2. a miser.
ൟറ്റകോരൻ the avaricious Kōran.
ൟറ്റൻ, ൟറ്റമായൻ miser, also പണ ക്കാരൻ ൟറ്റയൻ എന്നു prov.
3. So. a reed,ൟറ്റക്കാടു a jungle of such, also ൟറ്റയഴി —ൟറ്റക്കുഴൽ a reed used as pipe.
den V. ൟറ്റിക്ക to keep tenaciously, lay up. ൟറ്റിച്ചു നേടും ധനം Anj. ൟ'ച്ചും ഇറു ക്കിച്ചും (മുതൽ) ഉണ്ടാക്ക prov.
ൟറ്റം ītẗam (from ൟനുക T. C. Te. to bring forth) The womb of animals.
ൟറ്റപ്പുല So. =ൟറ്റുപുല B.
ൟറ്റപ്പുലി പോലെ വരുന്നത' എന്തു (Cochin, MC.) like a tiger with young (see foll.)
ൟറ്റു T. M. 1. Bringing forth ൟറ്റിന്നു വേണ്ടുന്ന പെണു്ണുങ്ങൾ SG. 2. the infant, young of animals.
ൟറ്റിനം (2) RC. herd of young animals കു [ളിരീറ്റിനം (elephants).
ൟറ്റില്ലം (1) the hut built near the house for lying in അമ്പുകൾ കൊണ്ടവൻ ഈ. ഉ ണ്ടാക്കി SG. also ൟറ്റുഗൃഹം പുക്കു. ൟ റ്റുശാലയിൽ പുക്കു id. (So. ൟറ്റുപുര).
|
ൟറ്റുകാരി So. nurse to a woman in childbed.
ൟറ്റുനോവു (1) pains of childbirth, hence ൟറ്റുവിളി, ൟറ്റുവേദന.
ൟറ്റുപാമ്പു = മുട്ടയിൽ പൊരുന്നിരിക്കുന്ന പാ മ്പ്; ൟറ്റുപുലി = പെറ്റുകിടക്കുന്ന പു. (comp.ൟറ്റം) (to exemplify ferociousness).
ൟറ്റുപുല uncleanness after childbirth ൟ' യിൽ അങ്കം ഇല്ല TP. (a Nāyer law).
ൟറ്റുമന്ത്രം ഓതുകവേണം SG.
ൟറ്റുവാതിൽ os uteri (& ൟറ്റ —).
ൟറ്റെടുക്ക 1. So. to be in labour B. 2. mid- wifery, the work of വേറ്റി KU. ൟറ്റെ ടുപ്പാൻ ഇരട്ട പെറ്റു prov. (said of phy- sicians infected with the disease of their patient).
ൟറ്റെടുക്കുന്നവൾ No. =ൟറ്റുകാരി.
ൟല īla = ഇല്ല often in po. & vu.
ൟശൻ īšaǹ S. (ൟശ to possess, rule) 1. Lord. 2. God; Siva. 3. able ആർ കടപ്പാൻ ഈശനായി CCh.
ൟശക്കോൺ Gan. 1. =ൟശാനമൂല NE. 2. an angle (opp. നിരൃതിക്കോൺ) in geome- try. Gan.
ൟശാനൻ (part.) ruler —ൟശാനമൂല the NE. point, guarded by Siva.
ൟശിത, ൟശിത്വം supremacy, f. i. സുരേശ ത്വം the rule over the Gods.
ൟശിതാവ് ruler (po.)
ൟശ്വരൻ 1. Potent, ഇഛ്ശിച്ചതെല്ലാം വ രുത്തുവാൻ ൟശ്വരൻ Nal2. (able = ആൾ). 2. Lord, God; often interj. ൟശ്വരൻ എന്നേ ചൊല്ലവല്ലു CG. I can but say: it's God's doing. കാണായിപ്പെട്ടുള്ള ൟ'ന്മാർ the Brahmans. Often of idols ൟ'ന്മാരെ കണ്ടാൽ KU. when visiting temples. 3. esp. Siva = മഹേശ്വ രൻ; ൟശ്വരന്മാരെ പ്രതിഷ്ഠിച്ചു KU. built and restored temples.
hence: ൟശ്വരകടാക്ഷത്താൽ ജയിച്ചു TR. by [God's favour.
ൟശ്വരപരീക്ഷ ചെയ്യേണം PT1. get evidence from God, ordeal.
ൟശ്വരപ്രതിഷ്ഠകഴിക്ക TR. consecration of new idols.
ൟശ്വരപ്രാൎത്ഥന prayer. എന്നു സാധുക്കൾ ൟ. ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു TR.
|