ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ മലയാളം—ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു/ത
←ണ | ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ മലയാളം—ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു ത |
ഥ→ |
constructed table of contents |
[ 488 ] ത TA
ത represents the other dentals (വീഥി — വീതി, ദളം — തളം, ദ്രോണി — തോണി, ധരിക്ക — ത രിക്ക) and സ (സൂചി, തൂശി); also ശ (ശ്രീ — തിരു). It passes over into sibilants, as പി ത്തള — പിച്ചള, മൂത്തതു — മൂസ്സതു. Final ത is pronounced ൽ, as സത്ത് — സൽ, ആത്മാവ് āltmāvu̥. തക taγa 1. a M. = തവ; Raw flesh, as in a തകടു taγaḍụ a M. = തകിടു. തകത്ത് At. takht, A throne തകത്തു നരിയു തകപ്പൻ taγappaǹ T. A father = തന്ത. തകര taγara T. M. C. Cassia tora, the leaves തകരം taγaram 1. M. C. Te. Tin; tinned iron തകരുക taγaruγa T. M. (C. to detain) fr. ത |
v. a. തകൎക്ക 1. To smash, crush, demolish കുംഭം തകൎത്താൻ CC., ദ്വാരകയെ വാരിധി വന്നു തകൎത്തു CG., നല്ല മതിലും കിടങ്ങും ത. SiPu 2., ശാല തകൎത്തു Sah. 2. v. n. to be noisy, to play boisterously കുരങ്ങുകൾ ചാടി തകൎക്ക PT. തകൎത്ത അടി, മഴ, കലഹം a hot fray, etc. ത കൎത്ത പണി എടുക്ക No. = തകൃതി to strain every nerve. ചില വൎദ്ധിച്ചു ഫലങ്ങളും തകൎക്കും CC. break forth in great number. VN. I. തകൎച്ച breaking in pieces. തകറാർ Ar. takrār (as if fr. prec., also ത തകല taγala & തവല 1. A small cooking തകഴി taγaḷi (T. earthen lamp) 1. Plaster = ത തകിടു taγiḍụ (C. Tu. Te. T. തകടു V1.) Thin തകിൽ taγil (aT. തവിൽ) Kettle-drum (comp. |
തകിൽക്കാരൻ V1. a drummer.
തകു taγu T. C. Te. a M. Defect. V. to be fit, Past part. തക്ക fit തക്കൊരു യോഗ്യമായുള്ള വാ തക്കവണ്ണം according to, so as to suit. With തക്കവൻ suitable, proper ദുഃഖം സഹിപ്പാൻ ത. VN. തക്കം (also from തങ്ങുക) fitness, esp. con- |
തകൃതി taγr̮ti (തകൎക്ക 2.) 1. Profusion ത. യാ യ്ക്കഴിക്ക to live splendidly. ത. പാടുക B. to provide abundantly. പണി തകൃതി ആകുന്നു Palg. — Cal. to be heart & soul in work. 2. boast. ത. പറക to talk big. ത. പ്പലിശ തട വിന്നാകാ, തവിടു തിന്നൂലും ത. കളയരുതു prov. magnificent manner. തക്ക takka 1. see under തകു & തക്കുക I, 3. തക്കാരം takkāram Tdbh., സല്ക്കാരം Entertain- തക്കാവി Ar.taqāvi, Assisting, chiefly with തക്കാളി takkāḷi T. M. C. Physalis. ത. പ്പഴം തക്കിടി takkiḍi C. Tu. M. (Te. തക്കെട T.) I. തക്കുക, ക്കി I.takkuγa (C. to stumble) 1. To II. തക്കുക or തയ്ക്കുക, ച്ചു V1. (T. തൈക്ക) |
അവനെ തപ്പാൻ ഓങ്ങി TR. അമ്പലം തച്ചുടെച്ചു നിരത്തി Ti.; പുരപ്പുറത്തു തച്ചുകെടുത്തു robbers breaking thro’ the roof. തച്ചുപൊളിച്ചു TR.; കോട്ടയും തച്ചുതകൎത്തു KU. — to beat oneself തച്ചലച്ചു കരഞ്ഞു TR. (women) — ഉടമ്പിൽ ക ണ തച്ചുനിറെച്ചു RC. hit. തക്കുറി takkuri A fixed term (തൽ or തക്കകുറി). തക്രം takram S. Buttermilk, തക്രധാര med. തക്ഷകൻ takšaɤaǹ S. (തക്ഷ് to pare) 1. തങ്ക tanga & തങ്കച്ചി T. (C. — ങ്കി, Tu. തംഗ തങ്കം tangam T. M. 1. Pure gold. ഊതിക്കഴി തങ്കരിക്ക tagarikka Tdbh., സംഗ്രഹിക്ക To തങ്കിന see തങ്ങുക 2. തങ്കു P. taṅg (C. Tu. ടംഗു & ത.) Girth of a horse. തങ്കെയം No. vu. = സങ്കേതം. തങ്കേതം = സ. f. i. തളിയും തങ്കേതവും KU. തങ്ങൾ taṅṅaḷ (aM. T. താങ്കൾ) pl. of താൻ. |
often താങ്ങൾ. 3. honorary title of Head- Brahmans KU.— വാസുദേവൻ ത. തമ്പുരാൻ MR. also a Sūdra distinction. — the Muhammedan high-priest at Ponnāni (descendant of Ali); head-priest in each Mosque. കുറുങ്ങോട്ടു താ. ത മ്മതിച്ചു തന്നു TR. തങ്ങുക taṅṅura T. M. (C. Te. തക്കു) 1. To stop Hence: VN. തങ്ങൽ rest, shelter, So. (& തക്കം). തച taša T. aM. = തക, ദശ Proud flesh. തചെ തച്ചൻ taččaǹ Tdbh.; തക്ഷൻ 1. Carpenter, |
തച്ചുളി a chisel. തച്ചേല്പു ceremony of builders taking on them- selves the faults of the new erection. തച്ചോളിപ്പാട്ടു N. pr. modern popular romances of No. poets, chiefly about the തച്ചോളിക്കു റുപ്പു ഒതേനൻ (in Cadattuvanādu). തഞ്ചാരം = സഞ്ചാരം Fatal fever-heat. തഞ്ചി tańǰi (Tu. M.) = സഞ്ചി A bag, purse തഞ്ചുക tańǰuɤa (= തങ്ങുക) To stop, remain തഞ്ഞുപോക tańńu M. To be bruised (as if തട taḍa 5. (VN. of തടു) 1. Resistance, war- |
dicular supports. വാഴത്തട prop of plantain bunch, & plantain stem. തടയിടുക to impede. 3. the beam of a balance തടമേൽ തൂക്കി, തൂക്കേ ണ്ടതിന്നു കല്ലും തടയും ഒപ്പിച്ചു TR. 4. a plate made of stitched (interior) skin of plantain- trees or a hole in the ground, which, when covered with a leaf, is used to eat canǰi off, ത ടകോട്ടുക, വെക്ക B., കെട്ടുക, കുത്തുക No. 5. loc. No. തട വലിക്ക to harrow. Hence: തടക്കന്നു high grown plantain-shoot. തടയുക 1. v. n. To be obstructed, വഴി ത |
ഞ്ഞതിന്ന് ഏതും തടവില്ല SiPu. no drawback to the promising state of things. നല്ല തടവും പിടിയും അറിയും ready for defence & offence. ബ്രാഹ്മണർ തടവില്ലാതേ ഇരിപ്പാൻ TR. lest they be obstructed. മുതൽ തടവു, പണത്തിന്റെ തടവു തീരായ്കയാൽ TR. scarcity of money, stress for money. 2. judicial detention or interdict നാലു തടവു = ആസേധം VyM. or വി ലക്കുക. 3. a ward, prison തടവിൽ നില്പിച്ചു, തടവിൽനിന്നു കിഴിക്ക, നീക്കുക TR. തടവാക്ക to arrest, confine. 4. what arrests the thought തടവുകാരന്റെ മേൽ തടവായിട്ടു ഒന്നും കണ്ടി ട്ടില്ല (jud.) nothing to raise suspicion തടവുകാരൻ prisoner, vu. — ക്കാരൻ. തടം taḍam S. 1. Declivity, shore (fr. തട 2). തടവുക taḍavɤua T. M. C. Te. 1. To stroke, |
smear, rub into the body. 3. (po.) to be joined = ചേരുക, as വക്രത തടവിന ദംഷ്ട്രങ്ങൾ crooked fangs. വക്രത തടവീടും ബുദ്ധികൾ VCh. VN. തടവൽ rubbing gently. തടസ്ഥം taḍastham S. (തടം) 1. Standing on തടസ്സു taḍassu̥ = തട, തടച്ചൽ. Obstruction, തടാകം taḍāɤam S. (തടം) Tank, pond പൊയ്ക. I. തടി taḍi S. = തടം 1. A shore, bank. II. തടി T. M. C. (തടം 3. 4) 1. Stout, robust |
തടിച്ചാൽ (ചാൽ) പോക്കുക B. to make timber into the form of a rough canoe. തടിക്കുക 1. v. n. To swell (as വെള്ളം in തടിൽ Tdbh.; തഡിൽ q. v. (lightning). തടുതട taḍuδaḍa (Onomat.) Imit. sound തടുത തടുക്കു taḍukku̥ T. So. M. A little mat for തടുക്കുക taḍukkuɤa. M. C. 1. To dash |
ത്തു കൂടാത്ത ബലം Bhr. തടുത്തു കളക No. (opp. കുത്തിക്കളക) to eliminate a word by a horizontal stroke upon each letter f. i. ത ടു ത്തു. 3. to arrest തടുത്തുവെച്ചു, മൂട തടുത്തു TP. stopped the supply of rice. തടുത്തുകൊണ്ടു പോയി, ആ കാൎയ്യത്തിന്നു തടുത്തിട്ടു, അറയിൽ ത., അവന്റെ വീട്ടിൽ തന്നേ തടുത്തു പാൎപ്പിച്ചു TR. confined. ഫലമായ്വരുന്നവ തടുത്തിട്ട് അഫലത്തെ തള്ളുന്നു Bhg. 4. to hold out, stand out തടുക്കാകുന്ന വന്നേ കൊടുക്കാവു KU. lend only to him, who has wherewithal to pay. 5. a M. പശുവിനെ കാള തടുത്തു V1. to cover. CV. തടുപ്പിക്ക f. i. അടുത്ത ഭക്തിയെ തടുപ്പി തടുപ്പു taḍuppu̥ (C. Te. chiefly wet cloth, C. തട്ട taṭṭa (T. C. Te. Tu. what is flat) 1. A log തട്ടം taṭṭam 1. T. So. A flat plate. 2. (loc.) തട്ടൻ taṭṭaǹ (തട്ടു) Cholera morbus B. തട്ടാൻ taṭṭāǹ (തട്ടുക) T. M. Te. A goldsmith, തട്ടി taṭṭi (H. തട്ടാ) T. M. C. Tu. 1. A screen, |
“Tatty”, a mat used as a door. 2. a high bed- stead in jungle districts, പരമ്പു. I. തട്ടു taṭṭụ T. M. C. Te. 1. A blow, knock |
തട്ടൊത്ത plain, ത. നിലം a plain, ത’ത്തീടും ഭു വനത്രയം Anj. the 3 worlds arranged as if in tiers. II. തട്ടു H. (C. Te. Tu. male pony) Pony. തട്ടുകു തട്ടുക taṭṭuɤa T. M. C. Te. (=തടുക്ക 1.) 1. v. n. |
3. to frustrate, deceive എന്നെ ചതിച്ചു തട്ടിച്ചു. തട്ടിക്കളക to shake off, knock off. വാക്കു ത. തഡിൽ taḍïl (തഡ = തട്ടു) Lightning തടി തണക്കു taṇakku̥ T. M. A tree പൂതണക്കു തണങ്ങു taṇaṅṅu̥ B. —ണു— Green cocoa- |
തണൽ taṇal (തൺ) 1. Shade, shady spot ത. പ്പറമ്പു = ചോല, മരത്തണലിൽ ഇരിക്ക KR.; ത ണലത്തിരിക്ക.; met. വെന്തുന്ന എങ്ങൾക്കു നിന്ത ണൽ CG. 2. shelter, protection (= നിഴൽ) പ്രജകൾക്കു ത. കൊടുത്തു TR. തണലാറുക, — ലിളെക്ക to cool oneself. തണിയുക taṇiyuɤa T. M. C. Te. 1. To grow തൺ taṇ T. M. C. (Tu. സൺ, H. ṭhanḍ.) Cold. തണ്ട taṇḍa Tdbh., ദണ്ഡ 1. Arm, generally |
the upper-arm (C. ദണ്ഡെ knee), തണ്ടയെല്ലി നോടു മാൎവോടിടയിൽ MM. 2. T. M. a foot- ornament of women കാൽവള. തണ്ടൻ taṇḍaǹ (തണ്ടു 6) 1. Proud, osten- തണ്ടൽ taṇḍal T.M. A native ship-officer, “Tin- തണ്ടലർ taṇḍalar (അലർ, see തണ്ടാർ) Lotus- തണ്ടാർ taṇḍār (തൺ, താർ) Lotus. തണ്ടാർ മ തണ്ടു taṇḍu̥ Tdbh., ദണ്ഡം (but also തടി, തട്ടു) |
Also a mere title given to palm-cultivators by lower castes. തണ്ടായ്മസ്ഥാനം the office of തണ്ടാൻ con- തണ്ഡുലം taṇḍulam S. (തഡ് to beat) തണ്ണിയതു taṇṇiyaδu aM. (തൺ=തഴ് C. Te. |
തണ്ണിനീർ KR5. cold water. തണ്ണീർ T.M.C. (vu. തണ്ണി, സണ്ണി) cold water, തതം taδam S. (തൻ) Stretched, wide തതച്ചൊ തതഃ taδaḥ S. (തൽ) Thence; therefore. തൽ tal 1. S. (tad) That, it. തത്തൽപ്രകാരശാ |
തൽക്കാലം 1. the time being then or now. ത’വും സദൃശവും പുനർ ഉപ്പുപോലേ prov. oppor- tunity. തല്ക്കാലബുദ്ധി presence of mind. ത ല്ക്കാലോചിതകൎമ്മം ചെയ്തു KR. തല്ക്കാലദോ ഷം incidental unavoidable evil. 2. at once. തൽക്കുറി memorandum of the birth taken im- തത്ത tatta T. M. (C. lisping) Parrot, also: തത്തുക T. M. To trip, hop as a frog, to ? തത്തിക tattiɤa No. (fr. സത്യക, Tdbh. സ (തൽ): തല്പരൻ S. Occupied with that. സത്യ തത്ര S. there തത്രത്യദേവാലയം ഒക്കയും KR. |
തത്രം see തത്തരം. തത്വം S. 1. the being that, essential nature, തന tana T. a M. (C. Tu. തനക) Measure ഇ |
property. ത. ജന്മമായി TR., ത. നാടു, ത. ഭാഷ So. തനത, തനിതു = സന്നതു A Sunnud. തനയൻ tanayaǹ S. (extending the family) തനാസ്സ് Port, tenaz. Pincers, tweezers. തനി tani T. M. aC. ( തൻ) By itself, alone കാ തനു tanu S. (തൻ) 1. (L. tenuis) Slender. f. I. തൻ taǹ S. To extend, തതം, തനയൻ. തനു II. തൻ 5. obl. case of താൻ, His own. f.i. ത |
world within himself. — തങ്കനം ഉൾക്കനം ഉ ള്ളവൻ a respectable person. — തൻവക VyM. his own. — അത്തൻപൈതൽ CG. that child of hers. തന്ത tanda T. M. C. Te. (തൻ II.) Father കു തന്തല tandala (Tu. cudgel) in തന്തലക്കൊട്ടി തന്തു tandu 1. S. (തൻ) String, thread തന്തു തന്ത്രം tantram S. (തൻ) 1. The warp; ground- |
തന്ത്രി S. 1. a string, wire വീണതൻ ത. വി രൽകൊണ്ടു മെല്ലേ ഇളക്കിനാൻ Bhr. സപ്ത തന്ത്രീയുതം Brhmd. a lute. 2. a Tantra Shāstri; hereditary priest (a class of ശാന്തി); temple administrator, mostly പൊതുവാൾ. 3. a cunning person V1. തന്ദ്ര tanďra S. (L. tædeo) Weariness, lassitude; (II. തൻ His), തന്നി (T. mother) N. pr. fem. തന്നു p. t. of തരുക q. v. |
തന്വി tanvi & തന്വംഗി S. (തനു) Slender bodied, f. തന്വീമണികൾ Bhg. തന്റേ taǹďē M. (തൻ) = തനതു His own; തപനൻ tabanaǹ S. (തപ് warming) The |
Bhg. — തപോനിധി = തപസ്സു 2. — തപോ നിഷ്ഠ അനുഷ്ഠിക്ക Si Pu. etc. തപോബലം power acquired by tapas (ത. തപ്പാൽ tappâl (H. ടപ്പാൽ) 1. The post = അ തപ്പിട്ട tappiṭṭa (T. C. tappaṭṭa) A tabret, II. തപ്പു tappu̥ 5. 1. Blunder (in T. & So. also |
night). തപ്പി നോക്കുക to search, examine minutely. VN. തപ്പൽ 1. mistake, ത. കൂടാതേ ചൊല്ക തപ്ര tapra (Te. T. തപ്പറ) A lie, V1. തമകൻ tamaγaǹ S. (തമ്) Choking; one of തമം tamam 1. S. Superlative, as ശുദ്ധതമം തമയൻ tamayaǹ T. aM. (തം) Elder brother, I. തമർ tamar T. M. 1. Hole made by a gimlet II. തമർ T. aM. (തം) One’s own people; an തമരത്ത tamaratta T. M. Averrhoa caram- തമരം = സമരം q. v. ത. വന്നു പോക To be തമല tamala (C. തപല) Brazen saucepan (loc.) തമൽ tamal A bird (loc.) തമള = തവള f. i. തമളകൾ ശബ്ദിച്ചാൽ മഴ തമസ്സു tamassu̥ S. (തമ്) 1. Darkness. നിശി തമാൻ P. tanbān T. M. C. Tu. Long trowsers. തമാലം tamālam S. Xanthochymus pictorius തമിസ്രം tamisram S. (തമസ്സു) Darkness. തമിഴ് tamil̤ (Tdbh., ദ്രമിളം), The Tamil̤ lan- |
ൎയ്യത്ത. the alphabet of Māpill̤as (which sounds ana, ānam, etc.). മാനുഷർ ഭൂമിത്തമിൾ പത്തും പഠിച്ചു Anj. തമിഴൻ, — ച്ചി a Tamil̤an. തമിഴാമ (& തഴുതാമ) Boerhavia diffusa (പുന തമുക്കം tamukkam T. M. 1. A place, where തമുക്കു tamukku̥ T. M. C. Te. Drum of the തമോഗുണം tamōguṇam S. = തമസ്സു 2. തമ്പം tambam Tdbh., സ്തംഭം. Standing im- തമ്പൻ = തമ്പാൻ? താരകൻതമ്പനെ രക്ഷി തമ്പന്നം tambannam Tdbh. സ — Done with. തമ്പലം tambalam (Tdbh., താംബൂലം) Chewed തമ്പാക്കു Port. tambac, Pinchbeck, ത. പി തമ്പാൻ tambāǹ (തം, obl. case താം, whence |
കൂടി doc. TR. 2. a younger prince as in Travancore. തമ്പി അങ്ങു മരിച്ചിതു CC. തമ്പു H. tambū, Tent. ത. അടിക്ക to pitch it. തമ്പുരാൻ tamburāǹ (തം, പിരാൻ) T. M. Lord തമ്പുർ tambur (C. Te. — രി, T. — രു, B. തം തമ്മന്തം tammandam Tdbh., സംബന്ധം, സ തമ്മപ്പൻ tammappaǹ (തം) Own father, or തമ്മാൻ tammāǹ The large sail of native തമ്മിട്ടം tammiṭṭam (C. Te. തമ്മട്ടം, C. dammaṭe) തമ്മിൽ tammil T. M. (തം) Among themselves, The other cases of the plur. of താം only |
in po. സത്തുക്കൾ തമ്മോടു with the virtuous. നിശാചരർ തമ്മേ കൊന്നു, അമ്പുകൾ തമ്മാൽ thro’ the arrows KR. തയി Tdbh. of സസ്യം, see under തൈ. തയിർ tayir Tdbh., ദധി? T. M. Curds. തയിർ തയ്ക tayγa തഞ്ഞുപോക q. v. To be bruised, as തയ്യൽ see തൈയൽ. തയ്യാർ P. & Ar. tayyār. Ready സാമ്മാൻ ഒക്ക I. തരം taram S. (തരിക്ക) Passing over. — the II. തരം taram 5. (also Beng. തര, ഥര row; |
പോലേ ഉള്ളതു of the right sort. 4. equality. തരമായ വയസ്യരോടു CC. with those of his age. അരമതിയോടു തരമായ അമ്പു RC. like a half-moon. 5. time, opportunity രണ്ടുമൂന്നു ത. കല്പിച്ചു TR.; പലതരം often. എത്രത. ചതിചെ യ്തു Bhr. — കക്കാൻ ത. നോക്കി PT.; തരം ഒത്ത തു കണ്ടു ശെഹിതാകേണം Mpl. song, season- ableness, favorable aspect. തരം അല്ല = കോ ളല്ല. അവനു ദാസ്യം നിരന്തരം ചെയ്വാൻ ത. KR. it will follow, that you must serve him. 6. handle അമ്പിൻതരം (ഉറുമ്മി തരത്തിന്നിള ക്കിവെച്ചു TP. = പിടിയിൽ ഏറ്റുവാൻ ആണി) or തരന്തു q. v. Hence: തരക്കത്തി (6) കൊണ്ടു കൊത്തി jud. = ഏ |
തരം നോക്കുക to examine different kinds; (5) to look for an opportunity. തരപ്പടി B. sample; likeness. തരകു taraγu̥ 1. (T. തരവു, fr. തരുക?) Order. തരക്കുക tarakkuγa (C. തരക്കു = തരി un- |
തരങ്ങഴി B. grits. (comp. I. തരി 1.)
തരക്ഷു tarakšu S. Hyæna ത. ചൎമ്മം മന്ത്രം തരംഗം taraṅġam S. Wave (തരം I.) തരണിക്ക taraṇikka V1. (Tdbh., ധരണം? തരപണ്യം tarabaṇyam S. (തരണം) Freight, തരസ്സു tarassu̥ S. (തരണം) Speed, energy. — തരളം taraḷam S. (തരംഗം) 1. Tremulous. തരള തരാതരം tarāδaram C. T. So. (തരം II.) Dis- I. തരി tari M. C. (see തരക്കു, തരു) 1. Grit, |
Hence: തരി എടുക്ക (1) to geld MC. (C. തരുടു scrotum). തരിതണം B. ringworm = തഴുതണം. II. തരി S. (= തരണി) A ship, boat. II. തരിക്ക tarikka Tdbh., ധരിക്ക 1. To be be- |
തരിശു tarišụ T. M. (= തരി 3.) Lying waste or fallow ത. നിലം, ത. പറമ്പു, ത. ഭൂമി etc. തരിശായി കിടക്കുന്ന നിലം, പറമ്പു ത. നീക്കി തൈ വെച്ചുണ്ടാക്കി MR. നിലത്തെ തരിശിട്ടു വെ ച്ചു VyM. I. തരു taru, in തരുതരേ (തരക്കു, തരി) Rough, II. തരു S. (ദ്രു, ദാരു) Tree. തരുക്കൂട്ടങ്ങൾ പൊ തരുക taruγa, തരിക T. M. (C. Tu. to bring) |
തരുണം taruṇam S. Young, fresh, tender ത രുണൻ ഒരു നരതിലകൻ Nal. — fem. കിളി ത്തരുണി Mud. = കിളിപ്പൈതൽ. തരുണിമാർ young women (= മങ്ക). തരുണിമണികള്ളൻ RS. Rāvaṇa. തൎക്കം tarkam S. 1. Surmise, reasoning. 2. refu- തൎജ്ജമ Ar. tarǰama [Targum, Dragoman]. തൎജ്ജിക്ക tarǰikka S. To threaten ശിക്ഷകളാൽ തൎണ്ണം tarṇam S. (തരുണം). & — കം A calf. തൎപ്പണം tarpaṇam (G. terpō) S. 1. Satiety, തൎപ്പരൻ tarparaǹ T. തൎറപരൻ, (S. തല്പരൻ) |
തൎമ്മപട്ടണം Tarma = ധൎമ്മ — also തൎമ്മടത്തു ദീവു N. pr., the river-island near Tellicherry TR. തൎഷം taršam S. Thirst (= തൃഷ്ണ). തൎഹി tarhi S. Then (യദി — ത. — if so, then). തറ tar̀a T. M. (C. തരവു, fr. C. Te. തറു to sink |
തറവാട്ടുമുതൽ unalienable family-property.
തറി tar̀i T. M. aC. (തറു, തറ 4) 1. Stake, hedge- തറിക്ക T. M. C. (Tu. ദരി) To cut down, cut തറുക tar̀uγa T. M. Te. (C. തൎഗു = തഴു) to sink, തറുവാങ്കം a. med. = സൎവ്വാംഗം. തറെക്ക tar̀ekka M. (തറ 4, തറയുക) 1. To |
also വാണിയനെ ചക്കോടു കൂട്ടിത്തറെച്ചൂടുന്നു TP. with an arrow. — to stick on a procla- mation; to nail, hammer, fasten. 2. v. n. to enter, to be fixed നിങ്കാലിലല്ല മുള്ളു തറെക്കുന്നു CG.; നെറ്റിത്തടത്തിടേ തറയ്ത്ത പോതു RC.; ജ്വാ ലാമാലകൾ കണ്ണിൽ ത. KumK.; തൂനഖം തന്നി ലേ സൂചി തറെക്കുമ്പോൾ CG.; കണ്ണു ത. the eyes to sink = നട്ടുപോക — met. ഉള്ളിൽ തറെ ച്ചിളകാതേ കിടക്കുന്ന ശല്യം Mud.; കണ്മുന കാ മിച്ചു ചെന്നു ത. CG; നെഞ്ചിൽ തറെക്കുന്ന ഹാ സഭാവങ്ങൾ Nal. 3. vu. = തറിക്ക, വള്ളിയും വാഴയും ത. TR. in war. CV. തറപ്പിക്ക (act. of 2.) to drive in അമ്പു തല tala T. M. C. Te. (Tu. തരെ) 1. Head. ത. |
of a star, the rule of an asterism (= 13 4/9 days) തിരുവാതിര ഞാറ്റു തല; moment ചാകും തലെ ക്ക് എത്തിയവർ (huntg.); time before this; beginning, priority. Hence: തലക്കം (2) the top of a tree, തലപ്പു. |
തലതിരിക to be giddy — തലതിരിച്ചൽ gid- diness. — തലതിരിവു B. discrimination. തലതൊടുക to swear touching the head of one’s |
തലമുറിയൻ 1. deserving of decapitation = ശിരഛ്ശേദ്യൻ; ത’ന്മാരെ പോയിക്കൊൾ്വിൻ TR. 2. stripped bare, circumcised. B. (No. abuse). തലയണ, തലെക്കണ pillow, vu. തലക്കാണി, തലം talam S. 1. A flat (= തടം, തളം); palm or |
sole (with കൈ, കാൽ). ഭൂതലം earth ഉൎവ്വീത ലേ Bhg.; so ധരണി —, അവനി —, അടവി — Mud 7. etc. 2. base, bottom; under. തലാതലം Bhg. a certain hell. 3. Tdbh., സ്ഥലം f. i. ത ലപുരാണം. തലതാനി a Marmam ഉള്ളങ്കൈനടുവേ MM. തലാടു = തലവാടു. തലിനം talinam S. Thin, little (തലം?). തലുവം taluvam or ചലുവം B. Women’s neck- തലോടുക talōḍuγa 1. To stroke, pat ചെമ്പൊ തല്പം talpam S. A bed, പുഷ്പതല്പം AR.; തല്പമാം തല്പരൻ see തൽ & തൎപ്പരൻ. തല്ലം tallam S. A. tank. തല്ലജം Lotus, chief, ചി തല്ലു tallu̥ (T. = പുണൎച്ച) A blow, stroke, beat- തല്ലുക (= തക്കുക) To strike, beat; 1. v. n. |
തല്ലുപ്പിടുത്തം boxing & wrestling.
I. തവ tava l. = തക 1. Raw flesh. 2. Tdbh.; സ II. തവ S. (ത്വം) Thine. തവ ഹൃദി AR. to thee. തവം tavam Tdbh. = തപം Austerities, അരു തവക്ക tavakka (C. Tu. തബക്ക a tray, salver), തവണ tavaṇa T. M. (തവ്വു) 1. A fixed time തവര see തകര. തവരുക = തകരുക. തവൎക്ക = തുവൎക്ക, തോൎക്ക (ഇവ തവൎത്തിട്ടു തവല tavala T. (C. Te. തപലൈ) A small തവള tavaḷa T. M. C. Frog, chiefly in the grass. |
തവിടു taviḍu̥ 5. Bran തവിട്ടിന്റെ ഗുണം prov. Kinds: അരിത്ത. & ഉമിത്ത. തവിടുപൊടി = മലർപൊടി. തവിരുക taviruγa T. aM. To be put aside V1. തവ്വി tavvi T. M. (Tdbh. ദൎവ്വി) A large ladle, തവ്വു tavvu, & തബ്ബു (= തകുവു, തക്കം; C. ത തസ്കരൻ taskaraǹ S. Thief. തസ്തിക Ar. taṣdīq Verfication; list of തസ്സിവി, തെസ്സിവി Ar.tasbīḥ, The rosary തസ്യ tasya S. (തൽ) Pers. Pron. m. Gen. Sing. തസ്യാദികൾ Tdbh.; സസ്യാദികൾ MR. |
തഹശിൽ Ar. taḥṣīl, Collection. രണ്ടായിരം പണം ത. നടപ്പു, പയ്യർമല ത. ചെയ്തു TR.; collector’s office നാട്ടു തഹശിലായി നിശ്ചയി ച്ചു TR. തഹശ്ശിൽദാർ P. a native collector of revenue, I. തള taḷa T. M. (C. ദളെ, C. Tu. തളു to hinder) II. തളതള (Onomat.) പതെക്ക = തിളതിള, പതു I. തളം taḷam 1. S. തടം, തലം. A flat pave- II. തളം aM. Tdbh. = ദളം 1. A leaf. 2. an army |
തളത്തുക No. vu. = തളൎത്തുക.
തളരുക taḷaruγa T. M. aC. (C. Te. തല്ലട) 1. To തളവാടം taḷavāḍam B. (T. തളവാളം & തള തളി taḷi T. M. (aC. തളെ an inn, S. സ്ഥലി) |
തളിപ്പറമ്പു N. pr. the chief temple of Kōlanāḍu. S. ലക്ഷ്മീപുരം. തളിയാതിരി 1. Brahman president; each of തളിക taḷiγa T. M. C. (തളം) Plate to measure തളിക്ക taḷikka M. Tu. C. (T. തെളിക്ക) To തളിർ taḷir T. M. Te. aC. (S. തളുനം = തരുണം?). തളെക്ക 1. see under തള. 2. = തിളെക്ക as എ തള്ള taḷḷa T. M. (Te. തല്ലി) 1. Mother പെറ്റ ത |
പിള്ള, പെറുവാൾ CS.). 4. തള്ളയും തമ്പിയും V2. rhyme in verses. തള്ളക്കൂറു inheritance on the mother’s side. തള്ളുക taḷḷuγa T. M. C. 1. To push, thrust, |
CV. തള്ളിക്ക to cause to throw down etc. പു ത്തന്മതിൽ ത. TP. തള്ളു 1. a thrust, push തള്ളും അടിയും ഉണ്ടാ തഴ tal̤a T. M. aC. (ദളം, തളിർ) 1. Shoot; green തഴകി tal̤aγi (& തഴി B., തകഴി No.) A plaster, തഴമ്പു tal̤ambu̥ (T. — ഴു —, fr. തഴു) A scar, തഴയുക tal̤ayuγa (see prec. & തേയുക) 1. To |
knife), എലിനിരങ്ങിയാൽ വിട്ടംതഴകയില്ല prov. 2. to be habituated, practised തഴഞ്ഞ പുണ്യ പരിപാകം ജ്ഞാനമാം KeiN. — (No. also: അ വൻ തഴങ്ങി = തഴക്കമായി). തഴക്കം 1. practice, use ത. വരുത്തുക to accustom; തഴങ്ങുക No. = തഴയുക. തഴു tal̤u see തഴുതു. തഴുകുക tal̤uγuγa (T. തഴുവു, C. തബ്ബു, തൾ്ക്ക fr. തഴുതു tal̤uδu (തഴു = തറു, also C. Tu. തളു to I. തഴെക്ക tal̤ekka T. M. aC. (തഴ) 1. To |
also തവെക്ക (loc.), to ripen as a plantain bunch. 2. to thrive; met. വീടു ത.; പ്രേമം, ഭക്തി ത ഴെച്ചവർ Vil. those, in whom love, devotion flourishes. ഭീതി തഴെച്ചു നിന്നാശകൾ ഓരോ ന്നേ ആതുരനായി നോക്കി CG.; വെന്നി തഴെ ക്കുന്നവൻ RC. victorious. സന്തോഷം കൊണ്ടു തഴെച്ചു നിന്നീടിനാർ CG. prospered. VN. തഴപ്പു thriving condition, ഉത്തരകുരുക്കൾ II. തഴെക്ക (തഴയുക) To rub down, grind as താ tā 1. imp. of തരുക, Give! 2. (in താക്കുഴ താം tām T. M. C. pl. of താൻ, Themselves, താകരം tāγaram So. of Veṭṭattunāḍu (T. ദാഹ താക്കരി see ലാക്കരി A great rogue. താക്കി tāki, ഇതിന്നറിയും താക്കി doc., TR., MR. താക്കിഴായ് Palg. (താക്കുഴ, II. താൾ 2.) = തഴു താക്കീത് Ar. tākīd, Emphasis, injunction, എ താക്കു tākku (T. a blow, തക്കുക) 1. Aim = ലാ |
I. താക്കുക, ക്കി. C. Te. T. 1. To hit, touch, beat പെരിമ്പറതാക്കിത്തുടങ്ങി Nal. RS.; ഭേരി താക്കിത്തുടങ്ങി CG. at the beginning of a spectacle. 2. V1. to burn a little. II. താക്കുക, ത്തു (see താഴ്ക്കുക) To lower, take താക്കുഴ tākul̤a (താഴ്) A bolt, bar. അതു വാ താങ്കൾ tāṅgaḷ, pl. hon. of താൻ = തങ്ങൾ, താങ്ങു tāṅṅu̥ (തങ്ങുക) 1. Support; a vault V1.; താച്ചി tāčči T. M. (തായി or Tdbh ധാത്രി) താച്ചു tāčču̥ (താക്കുക?) in താ. പാടുക singing താജാകലം P. H. tāzah qalam “fresh pen”, A താട tāḍa (T. jawbone = താടി) 1. The dewlap |
താടക tāḍaγa. S. (താഡക) A Rākshasi AR.; a quarrelsome woman (vu.) താടങ്കം S. A. peculiar earring, താ. എൻ കാതിൽ താടി tāḍi T. M. (C. Te. Tu. ദാഡി, S. ദാഡിക = താട്ടുക see താണ്ടുക. താഡനം tāḍanam S. Beating, താ. കൂട്ടുവൻ താണു tāṇu̥ 1. past of താഴുക q. v. 2. a kind താണ്ടുക tāṇḍuɤa T. Te. (C. Tu. ദാണ്ടു) 1. v. n. താണ്ഡവം tāṇḍavam S. (perh. താണ്ടുക?) |
വന്റെ വീൎയ്യം പ്രശംസിച്ചു താ'ചെയ്തീടുന്നു വി ക്രയ സ്ഥലങ്ങളിൽ Nal. പാണ്ഡവന്മാരുടെ ശൌൎയ്യംങ്ങൾതാ. ചെയ്യുന്നതു ഭുവനങ്ങളിൽ Bhr. താണ്മ tāṇma = താഴ്മ, Lowness, lowliness. താതൻ tāδaǹ S. 1. A father. താതമാതാക്കൾ താതിരി tāδiri Tdbh., ധാതകി. Grislea tomen— താത്തുക see താഴ്ത്തുക. താൽപൎയ്യം tālparyam S. (തല്പര) 1. Having താൽപൎയ്യപ്പെടുക to purpose, endeavour. മക്ക താദൃശം tādr̥šam,താദൃക S. Such—like. താനം tānam 1. S. (തൻ, G. tonos) A keynote. താനക്കിഴി an offering in a small bag, presented താൻ tāǹ 5. Self 1. himself (തൻ, തങ്ങൾ, താ |
കിൽ കോൽക്കനം വരുത്താം CS.; എത്ര ഏറി ത്താൻ കുറഞ്ഞുതാൻ ഇരുന്നു Gau. 6. a sort of postpositive article വിഷ്ണുതന്മുമ്പിൽ Vil. = വി ഷ്ണുവായവന്റെ മു. So നിങ്ങൾ താൻ ആർ KR. who are you? സപ്തഋഷികൾ തമ്മോടു MP. അണ്ഡങ്ങൾ തന്നിൽ ഒരേടത്തും Sk.; ഒരിവൻ ത ന്റെ മേനി CG. his body; നിന്തിരുവടി തന്നോ ടു, രാവണൻ തന്നാൽ, പത്മസംഭവൻ തനിക്കു, AR. രാക്ഷസൻ തന്നേയും Mud. also വൎദ്ധിക്ക തന്നേമൂലം = വൎദ്ധിക്കുന്നതുമൂലം. 7. adv. എത്ര താൻ കേൾക്കിലും KR. how much soever. പേ ൎത്തുതാൻ പറഞ്ഞാലും etc. താനായി ചെയ്ക voluntarily, spontaneously. താനും notwithstanding. കട്ടില്ല കള്ളൻ താനും താനേ by himself, നീ താ. തന്നേ കാനനേ ന താന്താനെത്താന്താറ് ചരതിക്ക TP. let each look താന്തോന്നി self—willed, headstrong, താ'ക്കും. മേ താന്തോന്നിത്വം self—conceit, മന്തിന്നും താ' താന്തൻ tāndaǹ S. (തമ്) Exhausted, പാന്ഥർ താന്നി tānni T. M. C. Terminalia bellerica, Kind: ചെന്താന്നി Rumphia amboin. Rh. താന്നിക്കാ GP73.; താന്നിത്തൈലം കേശവൎദ്ധന താന്നിയൂർTR. MR. & താന്നൂർ N. pr. Tānūr. — |
താപം tābam S. (തപ്) Heat, താ. കെടുപ്പാ ൻ സലിലംതളിച്ചു Bhr.; pain. പാപങ്ങൾ ചെയ്തോ രേ താപത്തിൽ കാണായി CG. in hell. ഞങ്ങൾ ഉള്ളിൽ നീ താ'ത്തെത്തൂകുന്നു CG.; താപത്രയാന ലൻ AR. consuming the 3 kinds of grief or affliction. താപജ്വരം a hot fit. താപത്യൻ tābatyaǹ S. (തപതി N. pr.) The de— താപസൻ tābasaǹ S. (തപസ്സ്) Ascetic = ത താപിഞ്ഛം S. = തമാലം (താപിഞ്ഛമഞ്ജരി താപ്പിടി tāppiḍi No. (I. താൾ) in താ. പെറുക്കുക താപ്പു tāppụ T. M. (C. താപ്പെ time) 1. = താക്കു താപ്പൂട്ടുക tāpūṭṭuγa (താഴ് ) To close as flowers. താമര tāmara T. M.; C. താവരെ, Te. തമ്മി (S. താമരക്കണ്ണൻ lotus—eyed, താ'ർ Cr̥shṇa CC., താ. താമരച്ചേരി & — ശ്ശേരി N. pr. capital of the |
southern part of the Cōṭṭayagattu principali— ty. താ'ച്ചുരം its ghaut. താ'ച്ചുരം വഴിവന്നു, താ'ച്ചുരം വഴിക്കേ കിഴിഞ്ഞു പോകുന്നു TR. താമരസം S. Lotus. താ'സോത്ഭവൻ Brahma, താമരക്കം tāmarakkam (S. താമ്രം) Pinchbeck. താമസം tāmasam S. (തമസ്സു) 1. The dark താമസൻ, താമസശീലൻ sluggard; dilatory. denV. താമസിക്ക to tarry, linger അയപ്പാൻ CV. താമസിപ്പിക്ക to defer, postpone കാൎയ്യത്തെ താമിസ്രം S. darkness; a hell. Bhg. താമൂതിരി Tāmūδiri, vu. താമൂരി "Samorin" താമൂരിപ്പാട്ടിൽ the ruling king. താ'ട്ടിൽ തമ്പു താംബൂലം tāmbūlam S. Betel താ. തന്നുടെ താമ്രം tāmram S. (തമ്?) 1. Dark—red. — താമ്ര താമ്രകുട്ടൻ S. a copper—smith VetC. താമ്രപൎണ്ണി S. the river of Tirunelvēli, താ'ൎണ്ണീ താമ്രാക്ഷൻ red—eyed. താമ്രാധരോഷ്ഠവും Bhg. red lips; താമ്രാധരി തായം tāyam Tdbh., ദായം 1. Portion, inherit— |
മക്കത്തായം & മരുമക്കത്തായം. 2. portion of time, opportunity താ'വും തഞ്ചവും നോക്കുക vu.; പടത്തായം V2. a stratagem. 3. So. a die. താ. കളിക്ക, താ. അറിക B. തായാതി Tdbh., ദായാദി heir, relation. പാണ്ഡ തായാടുക tāyāḍuγa 1. (തായം 1. 2.) To act തായാട്ടം mischief, plunder, destruction of an തായാട്ടു presumption, spite; ill—turn. താ. കാട്ടു തായി tāy T. M. C. 1. Mother. മൂലതായി CG. തായ്ക്കിഴവി (loc.) a bawd, കൂട്ടിക്കൊടുക്കുന്നവൾ. തായ്ക്കോട്ട the inside of a fort, king's residence. തായ്പരദേവത (1) f. i. കോലസ്വരൂപത്തിന്റെ തായ്പുര an inner room. തായ്മരം the trunk of a tree before dividing താര tāra S. (സ്തർ) 1. A star. താരാപതി, താരേ താരം tāram S. 1. (തർ) Crossing, pervading. |
3. T. M. C. a copper—coin, ½ a pice or 1/3 fanam (prh. താർ = ചാർ H. four). പണവും താ'വും, ത. അഴിയാതേ, താ. കൊണ്ടുതുട്ടി prov. 4.= താകരം. താരം ഈമ്പി (3) a miser. താരകം tāraγam S. (തർ) 1. Getting over; താരകൻ a pilot; a saviour. താരണം tāraṇam S. (തർ) 1. Helping across, f. i. താരതമ്യം tāraδamyam S. (തര ☩ തമ) The താരൽ tāral B. = താരണം 2. Dandruff. താരാടുക tārāduγa (see തായാടുക 2. താർ?, താ താരാപഥം tārābatham S. (താര 1.) The sky. താരിക്ക Ar. tārīkh Date, താരിക്ക ഹിജിര താരീപ്പ് Port. tarifa, Tariff. താരുണ്യം tāruṇyam S.( തരു) Youth. — താരു താൎക്കാണി tārkāṇi B. Witness (prob. താൻ താൎക്കികൻ tārkiγaǹ S. (തൎക്കം) 1. A sophist, താൎക്ഷ്യൻ tārkšyaǹ S. A mythical being,= താൎക്ഷ്യം തളൎന്നു ചുഴന്നു പറന്നിതു UR. id; an താൎണ്ണം tārṇam S. = തൃണം കൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ താർ tār T. M. (S. താരം shining or താറു) 1. A |
ന്താർ, തണ്ടാർ etc. In comp. with ഉൾ otc. = ത ളിർ f.i. അകതാർ, ഉൾത്താർ, മാനസതാർ RC.; കരതാർ the noble hand, കൈത്താർ വിരൽച്ചര ടു KR.; eap. the foot പദതാർ Bhr., കാൽത്താ രിൽ കുമ്പിട്ടുCG. 3. a clew, bottom of yarn (T. താറു q. v.) [Bhg. Hence: താരടി adorable foot, ചാരണത്താ. കൂപ്പി താരണി 1. flower—dressed താരണിമാതുജാനകി താരമ്പൻ Kāma, ചെന്താർബാണൻ etc. with താരാർ (ആരുക) rich in flowers. താ. കുഴലി താൎത്തേൻ flower—honey, താ'നേവെല്ലുന്ന വാൎത്ത താർമകൾ Lakshmi, താ. മണാളൻ RC. Visṇu. താർമങ്ക id., താമരപ്പൂവിലേത്താ. CG. താർശര Oh Kāma! CG. (=താരമ്പൻ). താർതാവൽ tārδāval & — വിൽ No. താ താറാവു tār̀āvụ (T. താരാ, S. തരൽ) A duck താറു tār̀ụ T.M. (തറുക) 1. A clew = താർ 3.; the താറുക M. C. Te. (=തറുക) to sink, decline, to |
ത മീട് എന്തു താറിയതു TP. droop. കണ്ട (p. 198.) താറിപ്പോയി (കാറ്റിനാൽ). താറുമാറു T. M. C. Te. confusion, disorder, താ' v. a. താറ്റുക to break, as clods after plough— താലം tālam 1. S. Palmyra tree, Borassus= ക താലപത്രം a palmyra—leaf rolled up & placed താലപ്പൊലി (2) annual feast of Bhagavati, താലവൃന്തം a palm—leaf, used as fan KR. താലാങ്കൻ S. having the palmyra for a banner; താലവ്യം tālavyam S. (താലു) The 5 palatal താലി tāli 1. S. fr. താലം, H. താഡി, Toddy താലു tālụ S. Palate, hence താലവ്യം. താലൂക്ക് Ar. ta'aluk, Dependance; a district |
താലോലം tālōlam (T. താൽ tongue, താലാട്ടു lullaby) Rooking in arms, as a baby; in— dulgence. താ. ആടുക (also of sexual commerce). താലോലിക്ക to lull asleep, caress, fondle, ബാല നെത്താ'ലിച്ചമ്പോടു കൊണ്ടുപോയി CG. — V2. താലോലത്തം. — താ'ഭാവം കാണിക്ക, also to spoil a child by leniency. താല്പൎയ്യം see താൽപ —. താവ (താഴ്വ?) Deep quagmire grown over with താവകം tāvaγam S. (തവ) Thine; also yours താവടം tāvaḍam (T. താഴ്വടം, C.Te. താവ താവടി tāvaḍi (T. invasion, foray താവുക). A താവൽ tāval 1. S. So much, so far (യാവൽ താവളം tāvaḷam T. M. Te. Lodging place, re— താവഴി tāval̤i (താഴ്?, T. തായ്വഴി relation by താവഴിക്കാർ 1. those of one branch, ഞങ്ങളെ താവഴിപ്പട്ടിക a pedigree. |
താവു tavụ = താഴ് q. v. A bolt, lock. വടിക്കു താ വു തീൎക്കും അന്പുകൊല്ലൻ KN. insert shutters (for arms, amulets, etc.) in sticks, shafts. താവുക tāvuγa T. aM. 1. To rush in upon, താശി tāši Love (Tdbh., സ്ഥായി?). എന്നോടു താസീൽദാർ MR. see തഹശിൽ. താളം tāḷam S. (തലം or തഡ?) 1. Clapping of Hence: താള N. pr. of women. താളക്കാരൻ (3) a cymbal player. താളക്കൂട്ടം a pair of cymbals; താ'ട്ടക്കാർ KN. താളക്കേടു 1. missing time in music, താ'ടാ താളജ്ഞൻ VyM. = a bandmaster. |
താളമേളം a tune, താ'ങ്ങൾ കളിപ്പിക്ക Nasr.
താളം പിടിക്ക 1. to play the cymbal Si Pu. താളം പിഴെക്ക (2) to miss time. താ'ച്ചു V2. താളം മറിയുക (2) to get out of order = തര താളം മാറുക to change a tune. താളായ്മ tāḷāyma (C. Te. Tu. താളു to bear) താളിക്ക T. M. C. Te. Tu. to season food = ഗന്ധം താളിതം V1. stewing. താളി tāḷi T. M. (താൾ) 1. A creeper, the leaves Kinds: ഞണ്ണന്താളി Cymbidium ovatum, ഉത്തമ |
നറുന്താ. GP 65., നൂലിത്താ. Antidesma alexi— teria, നെല്ലിത്താ. Aeschynomene Ind., പണി ത്താ. (serves to rub cows with), പാടത്താ. GP 65., പൂത്താ. (= ആമ്പൽ), പെരുന്താ., വട്ട ത്താ. Rottlera dicocca, വെട്ടിത്താ. q. v., വെൺതി രുതാ. Ipomœa setosa, വേരില്ലാത്താളി (= ത ലനീളി). Hence: താളിപ്പന (3) the Talipot tree, താളിയോ താളിപ്പുല്ലു Tradescantia malab. or Commelina താളിമാതളം (S. ദാസിമം) pomegranate GP 67., താളീശം tāḷīšam S. Flacourtia cataphracta, I. താൾ tāḷ T. M. C. (താളു to bear Te. C. Tu.) താളടി (loc.) stubble = തണ്ടുപുല്ലു. താളൂന്നി? Ophioxylon serpontinum Rh. താൾപിടി (see താപ്പിടി) a handful of rice, as II. താൾ or താഴ് tāl̤ T. M. C. (aC. താറു, Te. താഴി tāl̤i T. M. (താഴുക) An earthen wash—hand താഴിക്കുടം & താഴികക്കുടം, താഴിക ornamental |
top of a temple, a gilt vase (T. തകഴിക, S. സ്വൎണ്ണകുംഭം) V2. met. ദുരിതാനാം താഴി കക്കുടം ChVr. the chief sin. താഴുക, താണു tāl̤uγa T. M. (C. Te. Tu. താ adj. part. താണ low, താണകണ്ടം, താണപുറ താണിരിക്ക to be bent, reduced, to cower for താണുപോക to sink, decrease, grow poor. Inf. താഴ, താഴേ 1. under, below, down, താ. താഴേഉള്ളവർ (opp. മീതേ or മേലേ ഉള്ളവർ) താഴക്കാട്ടുമനക്കൽ N. pr., a Brahman chief at താഴശീല = കൌപീനം. താഴത്തു = താഴേ 1., as തോണിയിൽനിന്നു താഴ |
താഴായ്മ l. VN. not being depressed or humble. 2. = താളായ്മ lowliness, meekness, സാവധാ നഭാവം No. a. v. താഴ്ക്ക & താക്ക (see താക്കുക II.) aM. VN. I. താഴ്ച lowness, decline, inferiority; often II. താഴ്ത്തു a slope, പൂണ്ണാചലത്തിന്റെ താഴ്ത്തു a. v. താഴ്ത്തുക & താത്തുക=താഴ്ക്ക 1. To CV. താഴ്ത്തിക്ക f. i. പറമ്പത്തുള്ള മുളകു ചരക്കു താഴ്ത്തിക്കെട്ടി = താഴ്വാരം, ചായ്പ്പ്. താഴ്പെടുക = കീഴ്പെടുക f.i. പണവും അഥ താ VN. താഴ്മ &താണ്മ humiliation, disgrace; hu— താഴ്വടം (താഴ് 3), see താവടം. താഴ്വര T. M. aC. declivity, a valley രൈവതമാ താഴ്വാരം a veranda lower than the house; താഴ്വീതി lowland; swampy land; coast—way. VN. താഴ്വു sinking; bottom V1. തിക see തികയുക. തികക്ക,ന്നു tiγakka (fr. തികഴ്) To boil, |
CG.; അടുപ്പത്തു വെച്ച പാൽ തികന്നുച്ചത്തിൽ വരുന്നു Bhg. (see തളൎക്ക p. 439.). a. v. തികത്തുക (old: പിഴിഞ്ഞ നീരും പാ തികട്ടുക tiγauṭṭγa (T. തെവിട്ടുക) & തേട്ടുക q.v. തികയുക tiγayuγa (M. തുക?, T. തെകുൾ, aC. VN. I. തിക 1 fulness. തികപറമ്പു a garden II. തികച്ചൽ completion ഭാവിച്ചതിനെതി. ആ III. തികവു, തികവടി (പടി) id. തികഞ്ഞവൻ M. = ദുസ്സാമൎത്ഥ്യക്കാരൻ. a. v.തികെക്ക 1. To complete, fill up. ആളെ |
definitively. ൩൫൦, ൦൦൦ നായരെ തല തികച്ചു KU. reviewed in full. 2. to fulfill. കല്പന തികച്ചേ മതിയാവു Nasr. keep it all. തികളുക see തികട്ടുക. തികഴുക tiγal̤uγa T. aM. To shine (or = തിക തിക്കരിക്ക tikkarikka=ധി —, Tdbh. തി'ക്കു തിക്കാരം = ധി —, as ഞങ്ങളോടു തി'മായി കാ I. തിക്കു tikkụ Tdbh.; ദിക്കു. Direction തിക്കും II. തിക്കു T. M. C. Te. (C. Te. T. തിണുക്കു, √ തി തിക്കന (എന) pressing on, swiftly, തി. നട തിക്കുമുട്ടു being choked (I. തിക്കു?), stifled. VN. തിക്കൽ 1. pressing, thronging, urging. തിക്കുക (a M. തിഴ്ക്കുക) 1. v. a. to press, v. n. തിങ്ങുക (aM. തിഴ്ങ്ങുക) to be thronged, |
Nal. come in all its power. — തിങ്ങിയ dense, solid (also ഇട തിങ്ങിയ V2.), തിങ്ങിന ഭയം, ശോകം etc. intense, (so തിങ്ങീടും ഭക്തി AR.). — Often തിങ്ങവിങ്ങ, as തി. ചെല്ലുക to eat his fill. ൧൨ മാസം ചെന്നു തിങ്ങിവി ങ്ങിന ഗർഭം KR. perfectly formed, overripe, (more than തികയുക). met. to rankle, പരി ഭവം ഇതെപ്പോഴും തിങ്ങിവിങ്ങുന്നുതേ കര ളിൽ ChVr. തിക്തം tiktam S. (part. of തിജ്) Bitter. തിഗ്മം sharp, തി'മാംഖൾഗം HNK., തിഗ്മശരം തിങ്കൾ tiṇgaḷ T. M. aC. Tu. (prh. തിൺകൾ തിങ്ങൾ (തിങ്കൾ a M.) a month, ൪ തി. കഴിഞ്ഞ തിങ്ങൾക്കോപ്പു the monthly provisions, (kept തിങ്ങൾപ്പണം monthly contributions levied തിങ്ങൾ ഭജനം a monthly ceremony. തിങ്ങൾമീൻ a small fish, Zeus oblongus. തിങ്ങുക see തിക്കുക. തിടം tiḍam Tdbh.; ദൃഢം (C ദിഡം, comp. തി തിടമ്പു body; idol as used for പ്രദക്ഷിണം f. i. തിടമ്പുപൊരിയൻ No. fearing neither God |
തിടപ്പള്ളി (prh. തിടൽ elevated ground=തിട്ട) 1. the cooking place of a temple, അമ്പല ത്തിന്റെ വടക്കേപ്പുറത്തു തി. ഉണ്ടു MR. (So. തട—). 2. the nave of a temple, holy place. തിടർ tiḍar Fright, grief (=ഇടർ), തിടരറ്റ തിടുക്കു & തിടുക്കം T. M. Being scared, തിടുക്കപ്പെടുക So. to hurry; to be confused. തിടുതിടേ hurriedly, തി. വമ്പുള്ളായുധപന്തി ചി തിട്ടം tiṭṭam 1. Tdbh.; ദിഷ്ടം. Determined; accu— തിട്ട tiṭṭa T. M. C (തിട്ടു) 1. Raised ground, hil— തിട്ടതി tiṭṭaδi, also ദിഷ്ടതി q. v. (തിട്ടു 2.). തിട്ടു tiṭṭu T. M. 1. A mound, shoal, (T. തിടൽ തിണ see തിണ്ണ. തിണർ tiṇar (&ചി —, fr. തിൺ) Swelling, v. n. തിണൎക്ക To swell, to rise as the skin |
VN. തിണൎപ്പു swelling of the skin from nettles, blows, etc. തിൺ tiṇ T. M. aC. (C. Te. Tu. ദിൺ; prh. തിണ്ണ (in No. also തിണ) T. M. C. (C. Te. ദിന്ന, തിണ്ണ നിരങ്ങി നടക്ക V2. to idle about from തിണ്ണമിടുക്കു the feeling of security in one's തിണ്ടു tiṇḍụ 1. An earthen wall, തിണ്ടിന്മേൽ denV. തിണ്ടിക്ക = the edges of a wound becom— തിണ്ണം tiṇṇam T. M. aC. (തിൺ) 1. Strength; തിണ്ണെന്നു at once, തി. അണഞ്ഞു Bhr.; തി. ഉഴ adj.തിണ്ണന്ന ഭക്തി RS. solid devotion. തിണ്മ solidity, സ്വൎണ്ണൌഘം തന്നുടെ തിണ്മ |
തിതാൾ titāḷ Port. No. A thimble = അംഗു ഷ്ഠാന, H. തിതിക്ഷ tiδikša S. (desid. of തിജ്, to steel തിത്തി titti (C. Te. Tu. bellows = തുരുത്തി) T. M. തിത്തിരി tittiri S. (തിത്തി 2.) A partridge; തിഥി tithi S. A lunar day (15 in the half—moon തിന tina T. M. (C. തെനെ a spike of corn) Pa— തിന്തിഡം tindiḍam S. Tamarind. തിന്ദു tinďu S. Ebony. — തുന്ദുകം = പനിച്ചി. തിന്നുക tiǹǹuγa 5. 1. To eat all, besides rice തിന്നഴിക്ക to eat up, spend. |
തിന്നി an eater [f. i. in കാക്കതിന്നി (= കാക്ക ക്കുറവർ), ചിതൽതിന്നി, ശവംതിന്നി എറുമ്പു etc.], a glutton (in abuse തിന്നിപ്പോത്തു) opp. തിന്നേണ്ടാതവർ No. vu. തിന്നാമ്പാല So. = അടകൊതിയൻ. [ന, H. തിമ്പൾ, തുമ്പിൾ E. Thimble, അംഗുഷ്ഠാ തിന്മ tiǹma T. M. (Te. slow. — see തീ II.) Evil, തിപ്പു So. worthless, (തിപ്പി T. dregs). തിപ്പലി tippali T. M. C. (S. പിപ്പലി) Long Kinds: അത്തിതിപ്പലി (ഹസ്തിപി.) Pothos offi— തിപ്പഴി tippal̤i (തിപ്പു?) = നാഴി, ¼ Iḍangal̤i W. തിമി timi S. (തിം, തിമിതം wet) A large fish. തിമിംഗിലം S. a Fabulous fish, swallowing the തിമിരം timiram S. 1. Darkness (തമസ്സ്) തി. തിമിർ timir T. Te. Numbness (S. also ascari— തിമിരിമ = 1/22 അണു = 1/993,484,800 CS. തിമിരുക timiruγa T. M. C. Te. (to scrath, തിമിരൻ (T. torpid) a strong, rascally fellow. VN. തിമിൎപ്പു triumph, arrogance: തള്ളിയെഴു തിമിറുക timir̀uγa (T. to wrest) 1. To burn |
as in fever = കുമുറുക. 2. തിമുറും അരികല വീരർ RC. proud? sure of success? തിമില timila T.M. A kind of drum, തപ്പും തി തിയ്യതി tiyyaδi (T. തെയ്തി, C. Te. തേദി, fr. തിയ്യതു (തിന്മ) & തീയതു Bad. തിര tira T. M. C Te. (√ തിരു) 1. A roll, as of തിരമാല (2) a wave, succession of waves. തിരയാഴി (2) the agitated sea, തി. കടന്നു RC. തിരവായി (2) crest of the waves, തി. യൂടേ വ തിരശ്ശീല (3) a curtain, screen. v. n. തിരയുക 1. To ball itself; milk to VN. തിരച്ചൽ 1. wrinkles. 2. search. CV. തിരയിക്ക to cause search to be made |
v. a. തിരെക്കുക 1. To roll up, പായി തി രെക്കും വണ്ണം ധരിത്രിയെ കാതിൽത്തിരെച്ചിട്ടു കൊണ്ടുപോയി Bhg 7.; ധാത്രിയെത്തിരെച്ചു തൻ കാതിൽ ഇട്ടു Bhr. (as mats, leaves, paper); നെല്ലു, എള്ളു പുഴു തിരെച്ചു പോയി larvæ form— ing in a lump of grain; പനയോല ഉലക്കമേൽ തി. to make umbrellas with, No.; to roll as waves; to open a bag by rolling it. 2. to wind up; to comb & hatchel cotton for spin— ning V1. മുണ്ടു തിരെച്ചു കയറ്റുക to take up the clothes, as high castes do in walking. 3. to belch; തിരെച്ചു വെക്ക to put in con— fusion. VN. തിരപ്പു rolling. വയറ്റിന്നു തി. വന്നു, as തിരപ്പം a bundle of palm leaves; a raft of തിരക്കുക tirakkuγa (T. തിരങ്ങുക to be crump— തിരക്കം So. ardour, നല്ല തി'മുള്ളവരായി Trav. തിരക്കു 1. thronging, pressing പണിത്തി. press CV. തിരക്കിക്ക to press, treat harshly and തിരട്ടു tiraṭṭu T. M. (തിരൾ) 1. Assemblage; |
refers to the first menstruation; (തിരട്ടുകല്യാ ണം = വയസ്സറിയിക്കും കല്യാണം). തിരട്ടുക 1. So. to ball up, (= തിരയു 1.). 2. തി തിരണ്ടി tiraṇḍi (T. തിരുക്ക) A large flat sea— തിരണ്ടു p.t., see തിരൾ. തിരപ്പം see under തിര. തിരമ്മുക tirammuγa (loc.) To curry, tan; see തിരസ്കരണം tiraskaraṇam S. (തിര:, L. denV. തിരസ്കരിക്ക 1. to neglect, vilify. 2. to തിരൾ tiraḷ T. M. aC. (തിരു) 1. A ball, mass. തിരളുക v. n. 1. to grow full. മിന്നൽ ഉൾക്കല തിരാവം V2. Kidney? |
I. തിരി tiri T. Te. C. M. (തിരു) 1. A turn, in തീണ്ടലും തിരിയും ഇല്ലാത്തവൻ prov.; a twist; the wick of a lamp അന്തിത്തിരി വെക്ക TP.; അ പ്പോൾ തിരി കത്തിച്ചിരുന്നു jud. തിരിതിരെക്ക to twist rags into a wick. Kinds കോ(ൽ)ത്തി രി, മുക്കോ(ൽ)ത്തിരി or മുക്കണ്ണൻ തി. for വെ ലി, പടുതിരി = വെറുന്തിരി. A candle (മെഴുത്തി രി); lint, bougie. 2. a fusee, match തിരിവെ ച്ച തോക്കു MR., തോക്കും തിരിയും കൈക്കൊണ്ടു prepared for battle, കൈത്തിരി vu. 3. pepper— blossom (തിരി ഇടുക). തിരിക്കു (1) a stopper, cork. തിരികണി B. a potter's wheel. തിരിക്കല്ലു a millstone. തിരിചാട തിരിക്ക V1. to wind thread on a തിരിനീട്ടുക to trim a light; to instigate. തിരിയുഴിച്ചൽ (ഉഴിക) a ceremony performed II. തിരി Tdbh.; ശ്രീ in N. pr. of offices, dynasties തിരിക്ക tirikka 5. (തെ —) 1. v. a. To turn |
ആളെത്തിരിച്ചു പറയരുതോ TP. tell your name! തി'ച്ചെഴുതുക TR. to write expressly. 5. v. n. to return തന്നുടെ രാജ്യത്തിന്നു തിരിച്ചു Brhmd. (prh. to supply തേരിനെ). അയോദ്ധ്യെ ക്കാമാറു തി. AR.; തരസാതിരിക്കും CC.; ചത്തു മുറിഞ്ഞും ഒട്ടൊട്ടു തി'യും Mud. to retreat. പറ ക്കുന്ന പോലേ തിരിക്കും തേർ KR. rolling or retiring. ഭയപ്പെട്ടു മണ്ടിത്തിരിക്കുന്നു Nal. to err about. സൈന്യം തി'ച്ചു മണ്ടിനാർ Bhr. fled. Hence: തിരിച്ചറിവു (3) full, distinct knowledge, തിരിച്ചു കൊടുക്ക (3) to set apart. ഉമ്മയുടെ ഓ തിരിച്ചുപറക (3) to speak distinctly; to repeat; തിരിച്ചു പോക, വരിക (5) to return. തിരിച്ചു വെക്ക (2) to alter, as a resolution മന്ത്രി VN. I. തിരിച്ചൽ (തിരിയുക) turning, returning, II. തിരിത്തം (loc.) knowledge, തി. ഇല്ലായ്കയാൽ III. തിരിപ്പു turning, change. തി'ം മറിപ്പുംപ തിരിപ്പടി എടുക്ക B. to deceive. തിരിപ്പൻ 1. a rogue = തികഞ്ഞവൻ. 2. a wig. CV. തിരിപ്പിക്ക to make to turn or distinguish. തിരിടൻ tiriḍaǹ (T. തിരുടൻ) A thief, rogue. തിരിപ്പുക tirippuγa (T. തിരുപ്പു, see തിരുമ്പു തിരിമാലി tirimāli B. A trick, also തിരിമാലി തിരിയുക tiriyuγa 5. (തെ —) 1. v. n. To |
ramble about. തിരിഞ്ഞു നോക്ക to explore. തി രിഞ്ഞും മറിഞ്ഞും നോക്കുന്നവർ ഇല്ല vu. none to care for me. 2. to return (locally & tempo— rally) ബാണം തിരിഞ്ഞു പോന്നു തൂണീരം പുക്കു AR.; കഴിഞ്ഞതൊന്നുമേ തിരിഞ്ഞു വന്നീടാ KR.; തി'ഞ്ഞു നോക്കി Si Pu. (= മറിഞ്ഞു); തിരിഞ്ഞു & തിരിച്ച back; വീരജനങ്ങൾ തിരിഞ്ഞു മരിക്ക യും Mud. show their face, return to the fight; (തിരിക്കുയും Bhr. to retire from fight, draw— back). പോർ തിരിഞ്ഞു നിന്നു Bhr. stood in battle—array. 3. to cha&nmacr;ge, as wind; to change position, ശൂദ്രൻ ബ്രാഹ്മണൎക്ക് ആറടി തി രിയേണം KU. recede. വേറേതി. stand aloof! — to become something else, ഉണ്ണി തി., ഉരു ത്തി., മുഖം തി. നേരം ഒട്ടുച്ചതിരിഞ്ഞു TP. etc. With ആയി as auxV. കലി ചൂതായിത്തിരി ഞ്ഞിതു DN. changed himself into dice. 4. v. n. & v. a. to be distinct, known and to know, ന യനങ്ങൾ കൂടിത്തിരിയുന്നില്ലേതും KR.; ൫ ആളെ എനിക്കു തിരിഞ്ഞിരിക്കുന്നു MR. I recognized 5 persons. അവന്റെ ദോഷങ്ങൾ തിരിയാതേ പോം he will escape observation. ഞാൻ തിരി ഞ്ഞിരിക്കുന്നു & എനിക്കു തിരിഞ്ഞുവന്നു, തിരി യാതേ പോയി. Inf. തിരിയേ, തിരികേ (2. = തിരിച്ചു & തിരിഞ്ഞു) VN. തിരിവു 1. = (തിരിച്ചൽ). 2. what is return— CV. തിരിയിക്ക f. i. ആറടി തി'ച്ചു enforced the തിരിശുമാനം (= തിരിമാലി) B. deceit. I. തിരു tiru (√ 5) To turn, whence തിരി, തി തിരുക്കുക T. M. C. Te. 1. To turn in, as |
വിയിൽ തിരുകിയ പോലേ KR. കെട്ടിന്റെ അകത്തു കുറ്റി തിരുകി forced a stick be— tween the tied hands, a common torture. 2. to twist, wind thread V1. CV. തിരുകിക്ക, as തലമുടി ലീലയാ തി'ച്ചു Nal. തിരു കണി T. So. the winding in a shell. തിരുകുറ്റി 1. the pivot of a door. 2. a thresh— തിരുകുളി V1. 2. a gimlet, borer &: തിരുവുളി, തിരുളി. തിരുക്കൽ plaiting the hair V2. തിരുക്ക hem, border. തിരുക്കുക, ക്കി To roll up clothes, to tuck II. തിരു = തിരി, തൃ Tdbh.; ശ്രീ T. M. aC. 1. Lak— തിരുക്കനി a present to a Rāja. തിരുക്കാൽ = തൃക്കാൽ; നിന്തിരിക്കാൽ CG. തിരുക്കാഴ്ച V1. = തിരുമുൽക്കാഴ്ച. തിരുക്കൈ = തൃക്കൈ; തി. നീട്ടം കൊടുക്ക Arb. തിരുതീൎക്ക (1) to ascertain the 4 quarters be— തിരുത tiruδa V1. A fish (Port, tagana or tain— തിരുതവിളി = ചിരുതവിളി in നിത്യക്കൊട്ടു നി തിരുതേവി N. pr. fem. (ശ്രീദേവി). തിരുത്തുക tirattuγa T. M. (C. Tu. തിദ്ദു, Te. |
വാഴ്ത്തുന്നു KU. pronounced him solemnly sover— eign of the universe. തിരുത്തം V1. correctness in judgment & തിരുത്തു correction, (ആറ്റു തി. a royal privi— തിരു II.: തിരുനട A temple—entrance, കാവിൽ തിരുനാടു His country, തി. വാണു KU. തിരുനാമം name or mark of a Deity, (see നാമം). തിരുനാവായി (S. നവയോഗിപുരം & ശ്രീനാ തിരുനാവൊഴിക (Rāja) to order. തിരുനാൾ I. a feast, തേവർ തി. പേരാൽ MR. തിരുനിലം a sacred field, തേവർ തി. MR. തിരുനീറു T. So. Palg. sacred ashes of cowdung. തിരുനുമ്പു TP. = തിരുമുമ്പു. നിരുനൃത്തം KU. dance in temples. തിരുനെറ്റി His forehead. തമ്പുരാന്റെ തി'ക്കു തിരുനെല്ലി, (S. സഹ്യാമലകി) N. pr. a temple തിരുനെൽവേലി Tinnevelly. തിരുപ്പട്ടം കെട്ടുക KU. coronation. തിരുപ്പതി N. pr., Tripaty, തി'യിൽ ചെന്നു Sk. തിരുപ്പാടു a prince, chiefly Kshatriya of the |
ഒരു തി'ട്ടിലേ തിരുവനന്തപുരത്തുനിന്നു കൂ ട്ടിക്കൊണ്ടു TR. a bridegroom for a Cōlattiri princess. തിരുപ്പെടുക (1) to attain bliss, of Brahmans' തിരുമകൻ, as ദേവകീതി. ഈശ്വരൻ Bhr. തിരുമനസ്സു 1. His, Your Highness (used by തിരുമാടമ്പു B. a royal pupil having completed തിരുമാതു (1) Lakshmi, തി. താനും തിറത്തോടേ തിരുമാനശ്ശേരി N. pr., the 13th province of തിരുമാറു Bhr. the breast (of a God). തിരുമാൽ T. Višṇu. — തിരുമാല N. pr. fem. തിരുമാസം a feast of kings (= ചാത്തം), നമ്മു തിരുമിഴി His, Your eye, നിൻ തി. ചുവപ്പിച്ച തിരുമുഖം Your face, His face. തിരുമുടി His, Your head, തി.പ്പട്ടം കെട്ടി KU. തിരുമുത്തു His tooth; തി. വിളങ്ങുക, ഇളക്കുക |
തിരുമുന്നൽ V1. in the Sovereign's presence, നിന്തി. ഉണൎത്തിപ്പാൻ PP. തിരുമുമ്പു 1. holy presence. തി'മ്പാകേ വന്നു തിരുമുൽക്കാഴ്ചവെക്ക 1. a present to Gods & തിരുമുൽപ്പാടു 1. = തിരുമുമ്പു. 2. a Kshatriyan തിരുമുല്പു = തിരുമുമ്പു, in തിരുവടിയുടെ തി'ല്പൂ തിരുമൂപ്പു Royalty; തി. കിട്ടി became senior Rāja. തിരുമേനി the king's person. തി. കണ്ടു തൊഴുതു തിരുമൈശോഭ Bhr. divine form. തിരുമ്പുക tirumbuγa T. M. (തിരു I., see തി |
slow fire to render them marketable. പഴം തി രുമ്മി ഉടെച്ചു Bhr. തിരുമ്പായി a large mat, as in a workshop. VN. തിരുമ്മൽ B. friction, embrocation. (തിരു II). — തിരുവങ്ങാടു, (S. ശ്വേതാരണ്യപുരം തിരുവഞ്ചിക്കുളം KU. a temple of Bhagavati തിരുവടയാളം a royal writ. തി. മടക്കോലക്കര തിരുവടി (= തൃക്കാൽ) You, He. നിന്തി. Your തിരുവട്ടപ്പശ, (S. ശ്രീവേഷ്ടാ) turpentine, തി' തിരുവനന്തപുരം, N. pr. അനന്തശയനം = Tri— തിരുവന്തളി a ceremony 7–12 days after തിരുവയസ്സു His age. തി. ചെന്നു KU. the king തിരുവരത്തിക്കൂറ്റൻ B. a bull, allowed to go തിരുവല a beggar, (see തിരുവാളി). തിരുവാമൊഴിഞ്ഞു RS. Rāma said. — തിരുവാ തിരുവാക്കുറ്റി (തിരു I ?) the touch—hole of a തുരുവാട, (— വിടാട, — മിടാട No. vu.) see തിരുവാണയിടുക to cite in the name of the തിരുവാതിര (S. ആൎദ്ര) the 6th asterism, includ— തിരുവാഭരണങ്ങൾ Bhg. jewels of Gods & തിരുവാലത്തിരി V1. lustration of arms at the |
തിരുവാളി (1) a possessor of Lakšmi; by abuse = beggar (or T. C. Te. Tu. തിരു going about for begging). [യും കൊടുത്തു UR. തിരുവാഴി a ring (ആഴി), താരിൽമാതിനു തി. തിരുവിതാങ്കോടു, തിരുവാങ്കോടു, (S. ശ്രീവർദ്ധന തിരുവില്വായി & — ല്ലാ N. pr., a fane in Travan— തിരുവുട dress of kings or idols. തി. യാട ചാ തിരുവുടമ്പു So. an idol. വാർത്ത തി. a molten തിരുവുടൽ the body of a Deity, തി. മുഴുവൻ കാ തിരുവുളി see തിരുകു — തിരുവുള്ളം 1. His etc. Majesty's mind. തിരൂള്ള തിരുവുള്ളക്കാരൻ (& തി'൦ വാഴുന്നവൻ) a king's തിരുവുള്ളക്കേടു 1. (oontr. തിരുളക്കേടു) dis— തിരുവൂരങ്ങാടി & തിരൂര — N. pr., a Māpḷa തിരുവെഴുത്തു a royal writ or document (higher തിരുവോണം (S. ശ്രവണം) 1. the 22nd |
2. the feast ഓണം in August. പിന്നെത്തി' ഊട്ടിഞാൻ SG. an offering. തിരുൾ tiruḷ No. (= തിരൾ; C. Tu. pulp, pith) തിരോധാനം tirōdhānam S. (തിരസ്സ്) Dis— തിൎത്താവു V1. (prob. തിരുത്താവു) see തൃ — തിൎയ്യക്ക് tirytak S. (തിരസ്സ് ☩ അഞ്ച്) Moving തിറ tir̀a T. M. (C. Tu. തെരിഗെ, √തിറു to തിറം tir̀am T.C. (തെറം), Te. തീറു (manner, fr. തിറക്കേടു weakness. തിറങ്കണ്ണു (fr. തിറമ്പുക?) the eye turned side— തിറവു aM. = തിറം; hence adj. തിറവിയ strong തിറമ്പുക tir̀ambuγa T. M. (T. to miss). To |
മ്പിപ്പോയി got loose. തിറമ്പിപ്പിടിക്ക to loosen, to wrench asunder V1. തിറമ്പു പിടിക്ക (loc.) superstitious method of തിറിതിക a. med. = തൃതീയ. തിലം tilam S. Sesamum Indicum = എൾ; തില തിലകം 1. a natural mark on the body (മറു). തിലകിതം (തിലകം 2.) marked with Tilakam, തിലജം = തൈലം oil, തിലജദ്രോണിയിന്നെടു തിലോത്തമ N. pr. a celestial woman, that തിലോദകം Sesam & water offered to ancestors. തിലാവം vu. = തുലാവം A beam. തിവിറ്റുക tivitťťuγa (= തീറ്റുക?, T. തെവി തിഷോരി TR. E. Treasury. തിഷ്ഠ tišṭha S. (Imp. of സ്ഥാ) Stand! തിഷ്ഠതി തിള tiḷa M. (T. to be overfull), Bubbling up. v. n. ജലനിധിതിളയും RS. generally: |
VN. തിളെപ്പു 1. bubbling over. പൊന്തി. money— pride. ചോരത്തി. self—sufficiency, lewdness. മതിത്തിളെപ്പുള്ള RC. overbearing. 2. ar— rogance, triumph തി'നോടാൎത്തു, പടയുടെ തി. RC mad with fighting. വാനോർ തി. ഒട്ടിനി അടക്കും RC. CV. തിളപ്പിക്ക l. to boil, എണ്ണ തി'ച്ചു വായിൽ തിളങ്ങുക tiḷaṇṇuγa, and തിളക്കം Ti. Splen— തിളമ്പുക tiḷambuγa. (T. ത — ) = തുളുമ്പുക. തിളാവുക tiḷāvuγa To spread about v. n. & തിഴ്ങ്ങുക til̤ṇṇuγa, = തിങ്ങുക aM., മരങ്ങൾ തി തിഴ്ക്കുക = തിക്കുക aM. — ബാണങ്ങൾ തിഴ്ക്കി I. തീ tī T. M. aC. (Tu. തു) 1. Fire; തീയിൽപ്പാ Hence: തീക്കണം SiPu. a spark. തീക്കണ്ണൻ Bhg. Siva. തീക്കട്ട prov. & തീക്കനൽ a live—coal, തീക്കനൽ തീക്കരി So. burning the grass on the ground. തീ. മാറ്റുക to prevent such fire spreading. |
തീക്കല the scar of a burn, തീത്തഴമ്പു.
തീക്കലം a vessel, in which fire is placed, a stove. തീക്കല്ലു a flint—stone, മരുന്നു തീ'ം TR. തീക്കായുക to warm oneself near a fire, തീക്കാ തീക്കാൽ a stream of fire from a rocket. തീക്കുച്ചി T. Palg. matches (mod.) തീക്കുടുക്ക a bomb—shell. തീക്കുന്തം V1. a war—rocket. തീക്കുറി a beacon of fire, a light—house. തീക്കുഴി a fire—pit (= കുണ്ഡം PrC.). തീ. തന്നിൽ തീക്കൊള്ളി a fire—brand, തീ. മേലേ മീറു കളിക്കു തീച്ചട്ടി = തീക്കലം. [of the eye. തീപ്പതിർ a spark, met. തീപ്പതരു തൂകി RS. out തീപ്പാതി B. being half consumed. തീപ്പാറി N. pr. of a male. തീപ്പിടിക്ക, തീപ്പിടിപ്പെട്ടു RS. to be set on fire. തീപ്പുക smoke of cooking, പുരത്തിൽ എങ്ങും തീപ്പുണ്ണു a burn, ശതകുപ്പ തീ'ണ്ണിന്നു നന്നു GP. തീപ്പനൽ a fern used med. in venereal diseases തീപ്പുല്ലു No. 1. a kind of grass, തീ. വെക്ക children തീപ്പെടുക to be burnt; kings to die. തീപ്പട്ട തീപ്പെട്ടി (mod.) a match—box. [prov. തീപ്പേടി (= തീഭയം), പുരയില്ലാത്തവനുണ്ടോ തീ. തീപ്പൊരി a spark, തീ. തന്നേ മിഴുങ്ങിച്ചകോര തീപ്പൊള്ളു a burn. തീഭയം conflagration, തീ'ത്താൽ നശിച്ചുപോയി. തീമറ a fender, തീത്താങ്ങി. തീമഴ a thunder—storm പെയ്യിക്കുന്നവൻ TP. തീയമ്പു a fire—arrow TP. തീയാട്ടം ceremony of jumping through fire |
Brahman, തീയാട്ടുണ്ണി or തീയാടി (but comp— are തേയ്യാട്ടു.) തീവിഴുങ്ങിപ്പക്ഷി an ostrich. തീവെക്കുക to set fire to പുരെക്കു, കച്ചേരിക്കു II. തീ (T. Te. sweet; C. സീ, ശീ) Evil T. aM., as തീപ്പണി bad work, പിള്ളപ്പണി തീ. prov. തീയതു & തിയ്യതു (q.v.) what is bad. abstr. N. തീമ & തിന്മ (ചെയ്യാതേ നമുക്കു തീമ തീവിന sin. തീ. അഖിലവും അപ്പുറം അകലുമാ തീക്ഷ്ണം tīkšṇam S. (= തിഗ്മം) Sharp. തീക്ഷ്ണ തീക്ഷ്ണദണ്ഡൻ AR. a severe master. തീക്ഷ്ണരസം saltpetre, Mud. — Also തീക്ഷണം തീണ്ടുക tīṇḍuγa T. M. C. to touch (Te. itch) VN. തീണ്ടൽ esp. atmospheric pollution (നാ |
Neg. V. തീണ്ടാപ്പാടു distance to which the Tīṇḍal does not reach. തീണ്ടായിരിക്ക Nid. (fr. തീണ്ടാതേയിരിക്ക) & തീണ്ടാർമാഴി (a. med. തീണ്ടാമണി അരെച്ചു, So. തീണ്ടിക്കുളിയുള്ള ജാതി KU. low—castes, whose CV. തീണ്ടിക്ക to defile V1. VN. തീട്ടം uncleanness; excrements, തീ. കൊ തീട്ടുക (aT. to write, paint. C. to rub, irritate) to തീട്ടു a writ or document of Brahmans, Cay— തീട്ടുവരം V1. now തീട്ടൂരം a charter, grant; തീൻ tīǹ T. M. C. (തിന്നുക) Any food besides തീനി = തിന്നി an eater. തീൻകഥ So. riddle; also തീറ്റുകഥ. തീൻകുഴൽ V1. the gullet. തീൻപണ്ടം 1. victuals. 2. the stomach. തീൻപതി, തീൻപുലം So. pasture. തീപട്ടി A torch, see ദീപട്ടി. |
തീത്തൻ, തീത്തി N. pr. of men (ദീപ്തൻ, — പ്തി?). തീയതി see തിയ്യതി. തീയതു under തീ II. തീയൻ tīyaǹ, a M. തീവൻ (Port. Fr. Tives) തീയത്താളൻ an islander, (see തീവു). തീയൻ വാഴ the Maledive—plantain. തീരം tītam S. (തർ, തിരഃ) Shore. വലിച്ചു തീ തീരുക tīruγa 5. (fr. തീർ) 1. To be completed, Inf. തീര wholly. തീര അറികയില്ല not at all. Neg.V. തീരാക്കൊണ്ടി endless trouble. തീരാത്ത |
കാൎയ്യം interminable; not to be settled etc. — തീരാക്കുറ്റി bad debts (thro' insolvency). — അന്നു തീരാപ്പണികൊണ്ടു അന്തിയാക്കരു തു prov. part, തീൎന്നവന് accomplished. തീൎന്നുകൊൾക to decide, declare positively, തീൎന്നുവരിക to be born, completed. തീൎന്നുപോക to die, to be spent, ഉള്ളതു വിറ്റു തീരു tīru, തുർ 5. (either from തികർ, see തി തീരുമാനം (1) determination. — adv. positive— തീരുമുറി MR. & തീൎമ്മുറി V1. (2 — 4) receipt തീവ്വില the final price, a bargain. തീ. യോല തീൎവ്വടി, (പടി) T. M. C. decision = തീൎച്ച. തീൎക്ക tīrkka 5. (തീരുക) a. v. 1. To accomplish. |
വാങ്ങി. 3. to settle, determine ഞായങ്ങളെ ത്തിൎക്കാഞ്ഞാൽ TR. disputes. എതു നീളം എന്നു ള്ളതു തീൎത്തകൂടാ KumK. സത്യത്തിന്മേൽ തീ. MR. to decide by oath. എന്നു തീൎത്തു ചൊല്ലാം Brhmd. തീൎത്തുപറക (also: to acknowledge, So.) 4. Aux V. സ്നേഹിതനാക്കിത്തീൎത്തു etc; also വനം ആലയങ്ങളാൽ പരിപൂൎണ്ണമായിത്തീൎ ത്തു UR. CV. തീൎപ്പിക്ക 1. to get made. അഗ്രഹാരങ്ങളും VN. I. തീൎച്ച (fr. തീരുക) 1. completion. 2. end. II. തീൎപ്പു (fr. തീൎക്കുക) 1. settlement. തീ. ചെ III. തീൎമ്മ 1. settlement, discharge. തീ. യാമോ IV. കീൎച്ചു V1. = തീർ, തീൎമുറി, (തീ, കൊടുക്ക). തീൎവ്വ 5. So. settlement, as of custom—duties; തീൎണ്ണം tīrṇam S. part. (തൻ) Crossed, തീൎണ്ണ തീൎത്ഥം tīrtham, vu. സീൎത്ഥം. 1. Descent (= ക |
ത്രം. 3. holy water, തീ'വും പ്രസാദവും കൊ ണ്ടു വരുന്ന ബ്രാഹ്മണർ TR. (to Rājas). തീൎത്ഥൻ "who is the way," a leader, teacher. തീൎത്ഥപാദൻ whose feet are holy, Cr̥šṇa. തീൎത്ഥയാത്ര a pilgrimage for the purpose of തീ തീൎത്ഥികൻ CG. an ascetic, Sanyāsi, തീൎത്ഥ തീറ്റുക tītťťuγa T. M. (തീൻ) 1. To cause തീറ്റിക്കഥ So. = തീൻകഥ a riddle. CV. തീറ്റിക്ക ( = തിന്നിക്ക), as പുല്ലു തീ'ച്ചുകള തീവു tīvụ Tdbh.; ദ്വീപു, An island, whence തീവ്രം tīvram S. (√ തർ?) Severe, intense തു tu S. (G. tu) Yet, but, at least. തുകtuγ (T. തൊക, fr. √ തൊകു, past തൊക്കു തുകയൽ (loc.) a kind of curry. തുകെക്ക So. = തോയ്ക്ക. തുകരുക tuγaruγa = തുവരുക f.i. അണ്ണാക്കു VN. തുകൎച്ച V1. bright time in the monsoon. തുകൽ tuγal (C. തൊഗൽ, fr. തൊകുseeതുക) തുകിൽtuγil T.M. (തൊകു) 1. Cloth, dress, തു |
ടെക്കണിന്ത ചാരുരൂയവൊൺതുകിൽ; പാൎത്തൊ ഴിന്തത് എൻതുകിലോ RC.; തു. അഴിക്ക Bhr. — പുലിത്തുകിൽ Siva's tiger—skin (see തുകൽ). 2. = തുയിൽ sleep, പാലാഴിയിൽ തു. കൊള്ളുന്ന ദേവൻ Bhr. (rare). തുക്കുക, ക്കി tukkuγa (T.to eat) = ഇരന്നു ന തുക്കുടി H ṭukuḍi (aC. തുഗു to divide. Division തുഗ tuġa S. Bamboo—manna, (al. arrow—root), തുംഗം tuṇġam S. High, തുംഗമോദം പൂണ്ടു Nal. തുച്ചീലം Tdbh.; ദുശ്ശീലം, Bad manners. തുഛ്ശം tuččham S. (see 2.) 1. Little, vile ലീല മുറിച്ചു TP. തുഞ്ചം tuńǰam M. (C. Te. തുഞ്ചു to break off) തുഞ്ചത്തെഴുത്തഛ്ശൻ N pr. A Waṭṭēckaṭṭē |
alphabet; about him some proverbs exist, f.i. തുഞ്ചോൻ പൂച്ച കെട്ടി ഉഴുതപോലേ. (എഴു ത്തു 164). തുഞ്ചുക tuńǰuγa 1. T. So. To be entangled, തുഞ്ചാരം No. balance, f.i. 5 ഉറുപ്പികയോ തുട tuḍa (T. Te. Tu. C. തൊട, fr. തൊടുക). തുടക്കാരം (1) connexion, contact. തു. തീൎക്ക to തുടപ്പന loc. = ൟന്തു Cycas. തുടം tuḍam (തുടു) 1. Stoutness, plumpness തുടം തുടകു tuḍaγụ A small earthen vessel, holding തുടക്കെന see തുടു. തുടങ്ങുക tuḍaṇṇuγa T. M. C. Tu. (തൊ —, |
take, do. യുദ്ധം തുടങ്ങിനാൻ, തപസ്സു തു'ം Bhr.; എന്തിനോരോതരം വ്യാജം തു'ന്നു Mud.; ലോഭം തു. Nal.; കാമവൈരിയെ സേവ തുടങ്ങിനാർ SiPu. — With verbs ചെയ്വാൻ — ചെയ്തു — ചെയ്യ തു., as കേഴത്തുടങ്ങി, പോകത്തുടങ്ങിനാർ CG. — absol. എന്തിത്തുടങ്ങുന്നുതു CG. what do you mean with this? ബാലന്മാരോട് ഇങ്ങനേ തുടങ്ങി യാൽ AR. if you act thus. VN. തുടക്കം T. M., (തുടസ്സം So.) beginning, പ CV. തുടങ്ങിക്ക to cause to commence or under— തുടങ്ങു (C. Te. T. entanglement, Tu. hook), തുടങ്ങൻകത്തി, (തുടക്കങ്കത്തി) a broad knife. MC. തുടപ്പാ So., തുടപ്പം Palg., see തുടെപ്പു. തുടപ്പു tuḍappụ (1. 3.) A turn or measure, ഒരു തുടമാനം tuḍamānam (തുട. 1.) Beginning. തു. തുടർ tuḍar T. M. aC. (തൊടു C. Te. Tu. തുടരി T. M. (chain—like), a thorn with an edi— v. a. തുടരുക 5. 1. To be linked, consequent, |
ൎന്നു പിന്നാലേ നടന്നു ഭ്രപതി KR. വഴിയേ തു. Ti. chased. കുടത്തുടരുന്ന രാമൻ KR. — തുടൎന്നെ ത്തുക to overtake. 3. = തുടങ്ങുക 2., ചെയ്ക f. i. കഥ ചൊല്വാൻ തുടരുന്നേൻ KVA. I under— take. പട വരവു തു. Mud.; മാത്സൎയ്യം തുടരായ്ക CC.; അസ്ത്രപ്രയോഗം തു. Bhr.; ഉറക്കം, നിദ്രതു. Nal. to fall asleep. ഉദ്യോഗം തു. ChR. to exert oneself. കുടുവാൻ തു. Nal.; also v. n. അവനു യൌവനാരംഭം തുടൎന്നു Nal. Inf. തുടര unremittingly, പടകൾ തുടരത്തുടര Neg. തുടരാതേ making a stop, മദ്ധ്യേ ആലസ്യം VN.തുടൎച്ച 1. continuation. 2. friendship V1. തുടൽ tuḍal So. = തുടർ, (as തുടലാഞ്ഞാണം B., തുടവു see തുടം 1. & തുടകു. തുടി tuḍi T. M. C. (lip, Tu. ദുഡി extremity, fr. തു തുടിംപാളക്കിഴങ്ങു an Epidendron, esp. on തുടിക്ക tuḍikka T. M. (തുടു) 1. To throb, quiver. |
മിടറ്റിടെച്ചൊൽ തുടിച്ച ശൂൎപ്പണക RC. with a voice stifled by emotion. — VN. തുടിപ്പു V1. palpitation. 2. to splash violently, പുഴയിൽ ഇറങ്ങിത്തു., നീന്തിത്തു. Bhg. 3. No. to pro— trude. തുടിച്ച അധരം a Negro lip. തുടിച്ച കണ്ണു CC. (of a toad—like demon). കണ്ണും മുഖവും കുടിക്ക to swell; കുമ്മായം തുടിച്ചിക്ക uneven plaster—work. തുടിൽ tuḍil, തുടിഞ്ഞിൽ. Lair of game, place I. തുടു To be distended, stout; തുടുതുട (= തുടര), തുടുക്കെന plump (= തുടം), പാദത്തെ തു. ക്കണ്ടു II. തുടുതുടേ Very red, തു. യുള്ളധരസോഭ Bhr. — VN. I. തുടുപ്പു തുടക്കന്നു കാണായി Bhr.; ആ II. തുടുപ്പു tuḍuppu T. So. (Te. wiping, C. era— തുടെക്ക tuḍekka T. M. (C. തൊ —, Te. തുഡുചു) തുട്ടു tuṭṭụ T. M. (C. Te. Tu. ദുഡ്ഡു, fr. C. Tu. ദുഡു തുട്ടുഉറുപ്പ്യ TR. a Rupee, worth 360 Reas in 1799. തുട്ടി SoM. a fine (on wages or salary). തുണ tuṇa T. M. C. 1. Match, companion, തുണ |
തുണ കെട്ടൊല്ല prov. Friendship. എനക്കു തുണ യായി നില്പിൻ TP.; also തുണ നില്ക്ക, ഇരിക്ക, തുണ ഉണ്ടു to stay with one. 2. help, assist— ance, തുണയില്ലാത്തവൎക്കു ദൈവം തുണ prov. ഈശ്വരൻ തുണ in the name of God (heading of letters). തുണെക്കുവന്ദിക്കുന്നേൻ Bhr. I pray for help. (as a poet in composing). അതിനേ ദൈവം തുണ ചെയ്യൂ prov. അവൻ അഴകോടു തുണ പെടുകെന്നു കൂറി RC. let him succour. തു. ചെന്നു Bhr. helped. — abstr. നിണക്കു വ നം തുണ VetC. a hermitage thy only resource. 3. guard, convoy തുണയാക, പോക; അവർ തുണ പോരും Bhr. escort. നിന്തണൽ എന്നി യേ പിന്തുണ ഇല്ലേതും CG. no reserve. Hence: തുണക്കാരൻ, തുണയാളി a companion, തുണവൻ aM. a friend, വിണ്ണവർ തു. എയ്തു RC. തുണെക്ക v. a. to help, succour, protect, accom— തുണർ tuṇar aM. (C. Te. T. തുണു, Tu. ദുണു തുണി tuṇi T. M. (= തുണ്ടു) 1. Piece, rag. aM. തുണിയുക v. n. T. C. aM. to cut short, decide, |
പുനരപി ചാകത്തുണിഞ്ഞു കളിക്കുന്നൊരു മൃഗം KR. തുണ്ടം tuṇḍam T. M. C. Te. & തുണ്ടു 5. (തു Hence: തുണ്ടൻ Te. C. Tu. No. insolent. തുണ്ടന്മാ തുണ്ടത്തരം കാട്ടുക TR. to behave insolently denV. തുണ്ടിക്ക 1. to cut to pieces, മെയ്ക്കൊണ്ടു തുണ്ടുഞായം contradictory words — തു. ക്കാരൻ തുണ്ടുചീട്ടു a temporary receipt, as for part of തുണ്ടു —, തുണ്ടംപറമ്പു No. a diminished com— തുണ്ഡം tuṇḍam S. (Te. C. തൊണ്ടം proboscis). തുത്തം see തുത്ഥം. [ട്ടതു. Anj. തുത്താരി tuttāri C. Tu. M. Horn, trumpet, പുല്ലി തുത്തി tutti 1. = ചുത്തി A hammer. മരത്തുത്തി തുത്തിക tuttiγa & ചു — A leathern vessel തുത്ഥം tuttham S. Blue vitriol, തുത്തം GP. gener— തുത്ഥനാകം, തുത്തിനാവു, ചിത്തനാകം Indian |
copper, nickel, tin, zinc) — തുത്ഥനാകപ്പൊ ടി its filings, med. തുനി tuni (C.Te. bit = തുണി, T. sickness) 1. A തുനിയുക tuniyuγa, (fr. തുണിയുക q. v.) To തുനിവു VN. തുനിപു 1. resolution, daring. 2. clue = തുന്ദം tundam S. Belly — തുന്ദി navel. തുന്ദിഭൻ one, who has a prominent belly or തുന്നം tunnam S. (part, of തുദ് to pierce) തുന്നൽ tunnal (T. തുന്റൽ to be close to— തുന്ന (ൽ)ക്കാരൻ a tailor; also തുന്നൻ V1. തുന്നണ a stitched pillow, കാല്ക്ക ഒരു തു. വെ തുന്ന (ൽ)പ്പണി needle—work. തുന്നുക to sew, stitch ദ്രവ്യം കുപ്പായത്തിൽ വെച്ചു CV. തുന്നിക്ക 1. to get clothes made, also തു തുൻപം tuǹbam T. aM. (aT. തുനി = ദുർ). Af— തുൻപു tuǹbụ (തുനി C Te., തുമ്പു C. footstalk, |
got adrift. വീടു ചുട്ട ആൾ വഴിപോലേ തുമ്പാ യിട്ടില്ല TR. could not be found out. ഇല്ലാത്ത തു. കൾ ഉണ്ടാക്കി by false evidences. അതി ന്റെ നേരും വഴിയും തുമ്പും വിസ്മരിക്കാതേ TR.; കട്ട മുതൽ അവന്റെ കൈവശമുള്ളപ്രകാരം തു മ്പു കിട്ടി Arb. articles were traced to him. അ തിന്റെ ആളെ തുമ്പുനോക്കി TR. tried to find out the guilty person. തുമ്പുണ്ടാക്കി proved. 3. right, claim, duty. വകമേൽ ചെല്ലുവാൻ തു ന്പില്ല TR. has no right to the estate. അൻപ റ്റാൽ തുൻപറ്റു prov.; അവനോടു തു. അറുത്ത് എടുത്ത (or വാങ്ങിയ) പ്രമാണം TR. (see തുമ്പു മുറി). തുമ്പുകെട്ടു നടന്നു led an unprincipled life. Hence: തുമ്പറുക്ക to break off a connexion. തുമ്പില്ലാതേ പറക to speak, what is ground— തുമ്പില്ലാത്തവൻ (2) an ignorant; a booby. തുമ്പുമുറി (3) a certificate given by a proprietor തുപ്പട്ടാവു H. dōpaṭṭā A veil or linen sheet of തുപ്പട്ടി a mantle or sheet. തുപ്പായി tupāyi (T. തുപ്പാചി, S. ദ്വിഭാഷി, H. തുപ്പുക tuppuγa T.M. C. To spit. VN. തുപ്പു & തുപ്പൽ spitting, spittle. തുപ്പുന്നതു a spitting—pot, കോളാമ്പി. തുപ്പരം (loc.) poverty, fr. തുൻപം? തുഭ്യം tubhyam S.(ത്വം) To thee, തുഭ്യംനമ: Bhr. തുമര "Dholl—gram" = തുവര 472. തുമുലം tumalam S. Tumult, noise തുമുലരണം, തുമെക്ക tumekka, Cattle to snort, (see ചുമെക്ക തുമ്പ tumba T. M. C. 1. Phlomis, or Leuoas |
Indica, a common weed with other Nepetæ, തു. പ്പൂപോലേത്തേച്ചോറു TP. holy to Siva. നല്ല തു. യും ചാമ്പലും Anj., (in S. വൈകുണ്ഠപുഷ്പം). തു. മലർമാല്യം Sk. തുമ്പത്തട്ടു whorl of leaves as in Labiatæ. Kinds: എരോപ്പത്തു. a weed imported by Euro— 2. (aT. c. Tu. filling = തുരുമ്പു) what stops a തുമ്പം tumbam 1. The wall of a native com— തുമ്പക്കം tumbakkam (തുമ്പു) The cross—beam തുമ്പി tumbi T. M. C. Tu. (Te. തുമ്മദ). A black Hence: തുമ്പിക്കൈ T. M. C. (po. തുമ്പിക്കരം തുമ്പിത്താൻ V1. 2. & തുമ്പിത്താരം B. a long തുമ്പിപ്പച്ച a kind of Centaurium, which pro— തുമ്പു tumbụ 1. T. A rope, whence തുമ്പക്കം. തുമ്പുക tumbuγa T. M. & തുമ്മുക Te. T. m. തുംബം tumḃam S. A long gourd, Lagenaria |
ഒരു ഗൎഭതു. അസ്സുമതിക്കുണ്ടായി, തു'ത്തെ പുളൎന്നു KB.
തുംബുരു tumḃuru S. N. pr., A Gandharva, നാ തുമ്മനേ Palg. (അന & Inf. of foll., T. also തുമ്മുക tummnγa, see തുമ്പുക, f.i. തുമ്മിത്തുമെ VN. തുമ്മൽ sneezing, Nid 33. CV. തുമ്മിക്ക, as വായുതുമ്മിക്കും Nid 34. തുയരം tuyaram T. aM. So. (= തുൻപം) l. Cala— തുയർ id., ചൊല്ലത്തുടങ്ങിനാൻ അണെന്ത v. n. തുയരുക, ൎന്തു to grieve RC8. തുയൎന്തന. v. a. തുയർക്ക to afflict, വൈരികളെത്തുയരാത തുയിർ (see foll.) 1. Sleep, പന്നഗം തന്നിൽ തു തുയിൽ tuyil T. aM. (=തൂങ്ങുക) 1. Sleep, തു തുയിലുക to sleep. ഇകലിൽ തുയിലുമതു ഒരു കൂ തുയ്യ tuyya T. M. (fr. തുയി, Tdbh., ശുചി?) Pure, തുയ്യം tuyyam = തുച്ചം 2. തുര tura T. M. (C. Tu. Te. ദൊര) 1. Master, |
3. (തുരക്ക) a hole, barrow MC. തുരവെച്ചുകൊ ത്തുക to mark the lines before cutting a stone. തുരള turaḷa (&തൊ — No., fr. ദുർ?, C. ദുരുള തുരം turam Tdbh., ധുരം S. 1. Burden, തുരമല്ലാ തുരക്കാരൻ one intrusted with. തുരക്ക turakka (T. തുരുവു to bore, Te. ത്രവ്വു Tu. തുരപ്പൻ 1. id. 2. a bandicoot—rat MC; also തു VN. തുരവു 1. burrowing, അവനായി തു.വെച്ചു തുരങ്കം turaṇgam Tdbh., സുരഗം (but com— തുരംഗം turaṇġani S. & തുരഗം S. (തുർ to ? തുരടി turaḍi അന്യോന്യം ഏഴുമെടും തു. എറി തുരഞുക turattuγa T. So. To drive away. V1. തുരി turi S. A weaver's brush = തൂലിക. തുരിശം turišam (T. തുരിതം = ത്വരിതം) Dili— |
തുരിശക്കേടു idleness.
തുരിശൂ turiš/?/ T. തുരുചി, (see തുരുവു). Blue തുരീയം turīyam S. (ചതുർ). Fourth, വീൎയ്യത്തിൽ തുരുതുര = തുറുതുറേ Thickly, തു. ച്ചോര ചൊരി തുരുത്തി turatti 1. C. Te. Tu. തിത്തി, S. ദൃതി. തുരുത്തുക = തിരുത്തുക q.v. തുരുമ്പു turambụ 1. T. So. Straw, awn V2. നെ തുരുമ്പൻ N. pr. m. [rusty. denV. തുരുമ്പിക്ക No. = തുരുമ്പുപിടിക്ക to become തുരുവു turuvu, T. തുരു, (Te. തുരുമു powder, തുരുഷ്കൻ S. Turk, also as in P. തുൎക്കി, തുൎക്കി തുൎയ്യം turyam S. (=തുരീയം) 1. Fourth. 2. the തുറ tur̀a T. M. C. (തുറു) 1. A frequented place, തുറക്കലം (2) a washerman's pot. മറക്കലം തു. |
തുറച്ചുങ്കം (1) sea—customs B.
തുറത്തേങ്ങ (2) two cocoanuts tied together, as തുറമുഖം l. a sea—port KU., road—stead. 2. (തു തുറശ്ശേരി N. pr. a ford near Kīl̤ūr, of the Putu— തുറക്ക tur̀akka T. തി —, C. Te. തെ —, (see VN. I. തുറക്കു opening of the mouth. ഞാൻ II. തുറപ്പു opening, തു. തോറും അരക്കർ നില്ക്ക, തുറപ്പൻ ഏലസ്സു a waist ornament with a III. തുറവു l. opening, entrance; also = തുറ തുറസ്സു open, clear, exposed to the light, തുറ CV. തുറപ്പിക്ക, f. i. വാതുക്കൽ ചെന്നു വിളിച്ചു തുറടു tur̀aḍụ T. C. A hook, crook (T. also en— തുറാവു tur̀āvụ = ചുറാവു A shark, MC., V2. തുറിക്ക tur̀ikka (√ തുറു) v. n. To project, ചത്തു |
തുറിക്കണ്ണൻ with large projecting eyes, also തുടിക്കണ്ണൻ. CV. തുറിപ്പിക്ക to press out, പുഴുകു ഞെക്കിത്തു' തുറുക tur̀uγa T. M. C. Te. 1. v. n. To be തുറു & തുറുകു 1. a heap, തു. ആലുക, ഇടുക to തുറുതുറേ throngingly, pressingly. see തുരുതുര. CV. തുറുത്തുക 1. to force in, cram, stuff, തുറു തുറുങ്കു Port. tronco, (also Tu. Mahr.) A jail. തുറുവണ vu. = ദുൎഗ്ഗുണം, as വായിത്തു. കഴിച്ചു തുല tula S. = തുലാം. Balance, തൂലയോടവഗത തുലതു V1. A sort of cup. തുലയുക tulayuγa (C. Te. Tu. തൊല്ഗു to move VN. തുലച്ചൽ B. end, difficulty, prh. = തോല്വി; a. v. തുലെക്ക (to drive away?), to consume, തുലാം tulām = തുലാ S., f. i. സ്വയമായി തുലാക |
രയേറി KR., (തുൽ to weigh) 1. Balance, vu. തുലാസ്സു q. v., തു. കൊണ്ടു തൂക്കി KR. — തുലാത്തട്ടു, — ത്തണ്ടു, — നാക്കു its scales, beam & needle. 2. Libra = തുലാരാശി. തുലാമേഷങ്ങളിൽ വൎത്തി ക്കുന്നാൾ ഒക്കും അഹോരാത്രം Bhg. 3. the 7th month, തുലാഞായറു, തുലാത്തിൽ ചെന്നു TR. 4. a weight of 100 പലം CS. (1/20 പാരം), also of 120 പലം, f. i. ഒരു തുലാത്തോളം ഏലം വിള യും rev. 28 lbs. 5. a beam, cross—beam or joist, also a sloping beam in a roof; often തിലാവം, as അരുവുത്തരവും അരുത്തിലാവവും ചെലുത്തി building. തുലാങ്ങൾ കെട്ടുക, പതിക്ക. 6. the lever for drawing water. കുണ്ടുകൂപത്തിലുള്ള വെള്ളത്തെ കരെക്ക് ഏറ്റിൎക്കൊണ്ടു പോവാൻ തുലായന്ത്രവും ഉണ്ടാക്കി PT1. Parts of the water—drawing—machine (തുലാം or ഏത്തം): a bucket (തുലാ, —, ഏത്തക്കൊട്ട) with a crossbar (പാലം) staying the tongue (നാക്കു), whereby it is strung to a long shaft (കൈവിരി, കയ്യേ രി), suspended from a lever (തുലാം, തുലായ, വി ശ); the lever with a perforated bearing (തൊ ഴു) & axle (ഇടക്കണ) moves on 2 forked poles (ഏത്തക്കാൽ) bearing suspended on a pin (ആട്ടു കഴി) a frame (ഞാലി), which holds a cutstone (പൂയക്കല്ലു, കുമിഴ്ക്കൽ) and is kept together by another pin (മൂട്ടാണി). Hence: തുലാക്കണ (6) the shaft of a watering con— തുലാക്കള്ളൻ, — ക്കോൾ (3) = തുലാവാട. തുലാകൂപംനമസ്കാരം a low bow, (compared to തുലാക്കൂറു (2) = തുലാരാശി. തുലാക്കൊട്ട (6) a watering—bucket, (also തേക്കു തുലാക്കോൽ great balances. തുലാത്തെക്കൻ (3) the storms at the close of തുലാപ്പടി balance—weights, നാഴിയും കോലും തുലാപ്പത്തു (3) the 24th October, celebrated as |
troops & hunting, തു. കഴിഞ്ഞാൽ prov., തു' ത്താം KU. തുലാഭാരം 1. one's weight in gold, given to തുലാവൎഷം (3) the latter rain, October—rain. തുലാവാട = തുലാത്തെക്കൻ. തുലാസു tulāsụ = തുലാം 1. & P. ത്രാസു. തുലിതം tuliδam S. (part. of തുൽ). Compared, തുലുക്കൻ = തുരുഷ്കൻ A Turk or Muhamme— തുലുക്കാണം B., തുലുക്കുരാജ്യം V2. Turkey. തുലോം tulōm (തുലവും V1., fr. തുലാം 4?) Much, തുല്പു tulpụ B. Opposition, dispute about landed തുല്ലു tullụ (C. pudendum muliebre), in തുല്ലിടുക തുല്യം tulyam S. (തുലാ) 1. Equipoised, തൂക്കങ്ങ തുല്യത equality, തിൺതുടകൾക്കുതു. ഏതുമേ ചൊ തുവര tuvara T. M. (S. തുവരം astringent = Kinds: കരിന്തു. Desmodium biflorum, കുറുന്തു. |
variety, used in small—pox, (also called കണ്ണും മീടും ഇല്ലാത്തതു). തുവരപ്പാടു, also തോര CS. a measure, about തുവർ T. = തുവരം, hence തുവൎച്ചില, (S. രുച തുവരുക tuvaruγa 1. To grow dry, മഴതു.; V1. തുവൎച്ച, (contr. No. തോൎച്ച & often confounded തുവൎക്കുക T. M. = ചവൎക്ക, (see തുവർ). തുവൎത്തുക, (T. തുവട്ടുക, Te. ദുവ്വു) 1. to make തുവൎമ്മ V2. = തൂൎമ്മ. density. തുവാല Port. toalha, Towel. ഏതാനും തു. കട്ടു, തുവെക്ക tuvekka T. M.(= തോയ്ക്ക) l. To steep, തുവ്വൽ M. C. = തൂവൽ. തുഷാ tušā S. (തുഷ്) Instr. — Joyfully, തുഷാ തുഷാരം tušāram S. Cold, frost പങ്കജത്തിന്നു തുഷ്ടൻ tušṭaǹ S. (തുഷ്) Satisfied, pleased. തുഷ്ടി gratification = സന്തോഷം, as തു. ആക്കു തുഹിനം tuhinam S. Frost, snow. തുഹിനകരൻ the moon, hence തുഹിനകരകു തുള tuḷa T. M. C. (Te. തൊലി, Tu. തൊളു) A |
തുളക്കാതൻ, f. — തി a person with widely bored ears. തുളമാനം the size of a hole. തുളയൻ B. a fool. തുളവാരം the holes & faults of a thing or v. n. തുളയുക To be perforated, തുളഞ്ഞു പു v. a. തുളെക്ക to perforate, pierce, bore മൂക്കു CV. തുളപ്പിച്ചോല മുറിച്ചെഴുതി TP. തുളങ്ങുക tuḷaṇṇuγa T.aM.C. — v.n. Tremu— VN. തുളക്കം 1. shaking ചൊല്ലിനവ ഒന്നിലും v. a.തുളക്കുക, ക്കി V1. to make bright, burnish. തുളസി tuḷasi S. (√ prec?) Holy basil, Ocy— Kinds: കാട്ടുതു. Ocyraum adscendens, കൎപ്പൂര —, തുളസീഭൂപൻ KM. the Tuḷu Rāja, (see തുളു). തുളസ്സൽ No. a kind of rice (middling). തുളി tuḷi T. M. (തുളു Tu. C. to tremble) A drop, തുളിക്ക 1. to drop, as medicines ചെവിയിൽ |
VN. തുളിപ്പു 1. a patch, also in earthen vessels, a stopper ഏപ്പും തു'ം. 2. തേപ്പോ തുളിപ്പോ (huntg.) wounded by spear or by shot? തുളിർ tuḷir T. M. = തളിർ Bud, മാന്തുളിർ. denV. തുളിൎക്ക to bud, വൎഷംകൊണ്ടു തുളിൎത്ത തുളു tuḷu 5. N. pr., Northern Kēraḷa from Gō— തുളുനാട്ടുകാർ TR. തുളുനമ്പി Tuḷa Brahmans, തു. യുടെ ഇല്ലത്തു തുളുഭാഷ Tuḷu, one of the 18 languages. തുളുഭൻ പെരുമാൾ KU. N. pr. of a king, also തുളുവം T. M. = തുളു f. i. തുളുവനാട്ടു ഭാഗത്തിൽ തുളുവരശായിട്ടുള്ള രാജാവു KU. the first is called തുളുമ്പുക tuḷumbuγa T. M. (C. Tu. തുളു) 1. To CV. തുളുമ്പിക്ക to cause fluctuation. തുള്ളുക tuḷḷuγa T. M. C. Te. (√ തുളു) 1. To |
omen = തുടിക്ക). തുള്ളും മുനയോടിളകും ചുരിക കൾ Bhr. — of ague = കുളിൎന്നു വിറെക്ക V2.; of demoniac possession; തുള്ളി ഒഴിക to be dispos— sessed. met. ഉള്ളം തുള്ളപോർ പൊരുതാർ RC. തുള്ളൻ 1. a grasshopper. 2. a devil's dancer. VN. തുള്ളൽ 1. jumping, വെള്ളത്തിലേത്തിര തുള്ളി = തുളി a drop, ഒരു തുള്ളിവെള്ളം Mud. — തു CV. തുള്ളിക്ക 1. to cause to jump. ത്രിശൂലം തുഴ tul̤a (തുഴാവു T., in S. തുലാധടം). A paddle, തുഴയുക, (T. തുഴാവുക) to paddle, steer തോണി തുഴിരം a. med. Tdbh., സുഷിരം hole. തൂ tū T. M. (തുയ്യ) Pure, bright (Tu. fire), as VN. തൂമ q. v. തൂകുക tūγuγa T. M. 1. v. a. To strew, spill, |
shower down: പൂമഴ, പൂതൂകി CG. കണ്ണുനീർ തൂകിത്തൂകി Mud. — met. അനൽതൂകും മിഴി Bhg.; മടുത്തൂകിന മൊഴി Bhr.; നല്ല പുഞ്ചിരി തൂകി CC.; ഇണ്ടലേ തൂകുന്നഭാരം CG. (= give). 2. v. n. to overflow, തീക്കൽ വെച്ചൊരു പാൽ തൂകക്കണ്ടു CG. I. തൂക്കുക, ത്തൂ tūkkuγa (fr. തൂ?, Te. ദുവ്വു, II. തൂക്കുക, ക്കി 5. (v. a. of തൂങ്ങുക) 1. To VN. തൂക്കം T. M. C. Tu. (Te. തൂനിക) 1. hang— തൂക്കക്കാരൻ (1) a swinger; (2) a weigher. തൂക്കക്കൂട്ട = ആധാര —, കരണകൂട്ട a long, sus— തൂക്കക്കോൽ a balance, (നാട്ടുകോൽ & കൊളമ തൂക്കച്ചാടു B. a swing, rack; gallows. VN.തൂക്കൽ drooping, drowsiness, grief. കോ |
CV. തൂക്കിക്ക (1) അവനേ തൂ. PP. have him hanged. (2) മുളകു തൂ. to get weighed. ൧൦൦ ഇടങ്ങാഴി മുളകിന്നു ൫ തുലാം കണ്ടു തൂക്കിക്കു ന്നതു മൎയ്യാദ ആകുന്നതു TR. തൂക്കു 1. what hangs or serves to suspend some— തൂക്കുമഞ്ചം a cradle, തൂ'ത്തിൽ കിടത്തി Sk. തൂക്കുമണികൾ Nal. dangling ornaments. തൂക്കുമരം gallows. — തൂക്കുറി = ഉറി. 142. തൂക്കുവിളക്കു a hanging lamp. തൂങ്ങുക tūṇṇūγa (v. n. of തൂക്കുക) 1. To hang. VN. തൂങ്ങൽ hanging, inclination, reliance, തൂടേ tūḍē V1. = തുട 3. & ഊടേ Time, turn. തൂട്ടി tūṭṭi V1. Disease of cattle, a swelling in തൂണി tūṇi T. M. S. 1. Quiver (Tu. aC. ദോ തൂണിയാങ്കം tūṇiyāṇgam Tdbh., സ്ഥൌണേ |
യകം, GP77.; also തൂണിനാകം No. a perfume, gum of Ficus racemosa. തൂൺ tūṇ Tdbh., സ്ഥൂണം A post, pillar of a തൂത tūδa, (തൂക or തുലതു) Milkpot, cup V1., പാ തൂതവളം tūδavaḷam (T. തൂതുള, So. തൂതുവേള തൂത്തൂക്കൂടി Tūttukkuḍi N. pr. Tuticorin, തൂപ്പി tūpi = സൂപ്പി, Yusuph; any Māpla or bald— തൂപ്പു tūpụ (I. തൂക്കുക 2, see തൂവൽ 3). Leaved തൂമ tūma T. M. (&തുയ്മ, see തൂ) 1. Purity പു തൂമരം tūaram (=തൂണ്മരം Te. തൂം a measure). തൂമിക്ക = ധൂമിക്ക q. v.; (see ചന്നം); No. to sea— തൂമ്പ tūmba, & തൂമ്പായി 1. A spade, hoe, (തൂ തൂമ്പു tūmbụ, 5.1. So. Sluice, floodgate, drain, തൂരിയാടുക tūriyāḍuγa (S. ധൂർ = തുരം). To |
labour hard, VN. തൂരിയാട്ടം B. — (or T. തൂരി a large net? fr. foll.) തൂരുക tūruγa T. M. & തുവരുക 2. (C. തൂതു, Te. ഇടതൂരുക to be dense, ഉടമ്പിൽ അമ്പുകാൺ ഇടതൂൎച്ച or തൂൎമ്മ V2. density, ഉൾത്തൂൎന്ന dense, intense, പിണവും നിണവും a. v. തൂൎക്ക to fill up, കുളം തൂൎത്തു MR., കിടങ്ങു RC., തൂൎണ്ണം tūrṇam S. (തുർ, part. of ത്വർ). Quickly. തൂൎയ്യം tūryam S. A musical instrument, ശംഖതൂ തൂറുക tūr̀uγa (T. to drizzle, grumble, C. Te. to VN. തൂറൽ.— CV. തൂറിക്ക (vu.) തൂറി N. pr. male. [rhœa. തൂറ്റൽ 1. drizzling rain, (Te. തുവ്വര). 2. diar— തൂറ്റുക T.M. (C. Te. തൂറു) 1. to scatter, as the തൂലം tūlam S. (C. Te. തൂലു to hang down). Cotton. |
തൂലിക S. a painter's brush, a stick with a fibrous end, മങ്ങാത തൂ. കൊണ്ടു ലോകരേ ലേഖനം ചെയ്തു CG. തൂലികത്തണ്ടു MC. id. തൂലികപ്പുൽ 1. = എഴുത്തുപുൽ the Persian writ— തൂല്ക്കുക, റ്റു tūlkuγa aM. To sweep = തുവൎത്തു തൂവ tūva A nettle (=തൂവൽ?). പെരുവഴിത്തൂ തൂവട tūvaḍa A timber measure, 1/6 of a തൂമ തൂവുക tūvuγa T. M. (=തൂകുക q. v.) v. n.To തൂവൽ, (T. തൂവി, C. തൂപ്പൾ) 1. a feather, = what തൂവാനം T. M. rain driven by the wind, തൂ. തൂശൻ tūšaǹ (fr. foll, or C. തുസു little) Point— തൂശി tūši Tdbh., സൂചി. A needle, iron style. തൂഷ്ണീം tūšnīm S. (തുഷ്) Silently തൂ. സമാലം തൂളി tūḷi Tdbh., ധൂളി Dust, husk, scales of fish, |
തൂൾ tūḷ palg. vu., rather T. = ധൂളി.
denV. തൂളുക So. = ധൂളിക്ക f.i. പൊടി തൂ. = കി തൃ tr̥ = തിരു II. Tdbh., ശ്രീ Fortunate, blessed. തൃക്ക tṛkka = തിരക്ക. To press, ചങ്ങാതിമാർ എ (തൃ): തൃക്കടമതിലകം N.pr. a temple near Koḍu— തൃക്കൺപാൎക്ക Gods & kings to see. തൃ'ൎതതരുളേ തൃക്കണ്ടിയൂർ N. pr. Tuńǰattu̥ El̤uttaččan's birth— തൃക്കണ്ണാപുരം N. pr. a Grāmam. of which 72 തൃക്കഴൽ, തൃ'ലടിയിണ SiPu. = തൃക്കാൽ. തൃക്കാപ്പു the door of a temple B. തൃക്കാൽ the foot of a God or king, പെരുമാ തൃക്കുമ്പഞ്ഞി the H. C, തൃ. യുടെ മനസ്സു TR. തൃക്കേട്ട the 18th asterism, see കേട്ട. തൃക്കൈ a king's hand. നാലു തൃ. കളും SiPu., 4 തൃക്കോവിൽ (Port. Turcol), a temple. തൃച്ചക്രം Bhr. a king's or Visnu's disk, തൃ. എ തൃച്ചെറുകുന്നു, (S. ത്രിശിരപൎവ്വതം) N. pr. the chie തൃണം tr̥ṇam S. Grass, prov. for what is worth— |
തൃണപഞ്ചകം GP.; തൃണപഞ്ചമൂലം (the 5 grass— es ദൎഭ, കുശ, കരിമ്പു, അമ, വരി). തൃണപ്രായം trifling. തൃണരാജൻ the palmyra—tree. തൃണവൽകണ്ടു Vil. like grass. തൃണാഗ്നിസമം like straw—fire. തൃണാദികൾ plants, ഒക്കച്ചുട്ടുകളഞ്ഞു TR. തൃണാന്തം down to the grass. തൃ. എല്ലാംവിചാ തൃണീകരിക്ക to consider as grass, despise, ഇ തൃണ്യ a heap of grass. തൃതീയം tṛδīyam S. (ത്രി ) Third. തൃതീയ (gramm.) The dative case; (astr.) the (തൃ): തൃത്താലിച്ചാൎത്തു a Kshatriya marriage. തൃത്താക്കുരുവപ്പൻ No. (ഗുരു) = മാദേവർ. A തൃപ്തി tṛpti S. = തൎപ്പണം Satiety, satisfaction തൃപ്തൻ, തൃപ്തിമാൻ satisfied — തൃപ്താക്ഷന്മാരാ തൃപ്പടി tṛpaḍi (തൃ) The entrance of a temple, തൃ. (തൃ): തൃപ്പാപ്പുസ്വരൂപം & തൃപ്പാസ്വരൂപം KU. |
തൃപ്പൂണത്തറ, — ണിത്തുറ, തൃപ്പുനത്തൂറ, (S. ത്രി പൂൎണ്ണപുരം) N. pr., residence of the Coohi Rāja — തൃ. യപ്പൻ its God. തൃശ്ശിവപേരൂർ N. pr., Trichoor. തൃഷ tṛš S. Thirst, & തൃട്ട്, also തൃൾ ഛൎദ്ദി തൃഷാശൂല, (തിറുണശൂല) a disease, a med., (ദാ തൃഷ്ണ thirst; also as disease തൃഷ്ണാനിദാനം Nid.; തെകിട്ടു teγiṭṭụ T. M. Belching, see തികട്ടു & തെകിള teγiḷa So., (T. തെകിൾ = തികൾ to fill). തെക്കൽ tekkal So. (തെഗ C. to take off, Te. തി തെക്കു tekkụ (T. തെൎറകു, fr. തെൻ) South, = തെക്കൻ Southern, കിഴക്കർ തെക്കരും KR.; adj. തെക്കങ്കൂറു N. pr., the principality of Cōṭṭayam, തെക്കങ്കോൾ storm from South, തുലാത്തെക്കൻ. തെക്കിന, (So. — നി) 1. the Southern wing of തെക്കുവടക്കു Northwards. — geographical lati— തെക്കോട്ടു (പട്ടു), തെക്കോട്ടേക്കു Southward. ഇ തെങ്ങരക്കാറ്റു (തെൻകര) South—east. തെങ്ങു teṇṇụ T. M. C. Te. (Tu. താരെ). The |
coming from Ceylon. It is called ബാലൻ at 5 years with 20 branches, പൂൎണ്ണഫലത്തെങ്ങു at 9 — 10 years with 40 branches & 12 flower bunches. Kinds: കരിന്തെ. TP., ചെന്തെ. (കൈ തത്താളി), തീയൻ തെ., പനന്തെ. etc. തെങ്ങൻ a kind of Boa constrictor, of the size തെങ്ങങ്കായി aM. = തേങ്ങ mod. തെങ്ങിൻകള്ളു palm—wine. തെങ്ങിൻകൈ a palm—branch, ഒരു തെ'കയ്യും തെങ്ങിൻതല the top of the palm—tree, തെ'ലെ തെങ്ങുകെട്ടുക MR. = പൊത്തൽ. തെങ്ങോല a cocoanut—leaf. തെ. വരിയൻ a തെച്ചി tečči (loc.) = ചെത്തിപ്പൂ Chrysanthe— തെച്ചിമാന്താരം, see മന്താരം f. i. തെ'വും ചൂടി തെണ്ട = തെണ്ടൻ 1. കൊടുമലത്തെണ്ടെക്കു തെണ്ടം teṇḍam T.M. = ദണ്ഡം, Trouble, a fine തെണ്ടൻ, (T. തണ്ടൻ) 1. a king, as holding the തെണ്ടിക So. a cross—beam; No. across—plank to തെണ്ടിക്ക 1. to la bour hard പെറുവാൻ തെ., |
തെണ്ടു, (തണ്ടു, ദണ്ഡു) 1. a stick, sceptre. 2. measure; 10 mill—ions of millions of mill ions CS., മഹാതെണ്ട 10 times as much CS. തെണ്ടുക teṇḍuγa (= തേടുക) 1. To seek, VN. തെണ്ടൽ I. going about, as for begging or തെണ്ടൽക്കാരൻ 1. a tax—gatherer So. 2. a തെണ്ടി a beggar, (also തെണ്ടിത്തിന്നുന്നവൻ), തെണ്ടിക്കോയ്മ self—importance B. (see 3). — തെ തെണ്ടെക്കുപോക TP. to set out in search of തെന്തനം tendanam So. (fr. തെന്നുക?, T. |
തെന്തല tendala, see തന്തല, (prh. southern head?) in: തെന്തലക്കൊട്ടി Crotolaria retusa. Kinds: കാ തെന്തിനാതിനാതിനെന്നു പാട്ടുമവൾ പാടി, see തെൻ teǹ T. M. C. Tu. (Te. തെന്നു way) South, തെന്തിരയാഴി പുക്കു RC. the Southern sea. തെന്നൽ, (T. തെന്റൽ) the Southern breeze, തെന്നിക്കാറ്റു, (T. തെന്റി) 1. South wind V1. തെന്നുക (or തെണ്ണുക V2.) to stagger, reel; തെൻപുറായി, (പുറവായി) South—west. vu. തെന്മലപ്പുറം N. pr. a district So. of Palghat. തെന്മേ(ൽ)പ്പുറം South—west. തെമ്പു tembụ (loc.) Margin, border of cloth, തെമ്മാടി temmāḍi So. Palg. A vagabond, de— തെയ്യം teyyam Tdbh., ദൈവം, as interj. O തെയ്യമ്പാടി, (ദൈവമ്പാടി) N. pr. a caste of തെയ്യാട്ടു & — ട്ടം, (ദൈവാട്ടം) an offering to തെയ്യാൻ, better തേയ്യാൻ No. = തേവിയാൻ. തെയ്യൻ, തെയ്യേലൻ (വേലൻ), തെയ്യോൻ N. pr. m. തെയ്യത്ര N. pr. fem. തെരിക teriγa M. Tu,(T. തിരണ) A pad to തെരികട teriγaḍa (തെരിയുക) Rejected. B. |
തെരിക്കു terikkụ (തെരുതെര). Quickness, in adv. തെരിക്കെന്നധുനാ വന്നു CC., തെരിക്കെ ന്നിനിവേഗം ചെല്ക AR., തെരിക്കനേ, തെരി യവന്നു vu.; മോക്ഷമാൎഗ്ഗംതെ'ക്കേവിചാരിക്കും Vēdnt. earnestly. തെരിയുക teriyuγa T. M. Tu. (Te. തെറ) തെരിക്കുക aM. to select, (T. to write a cata— ? തെരിയാണിക്ക to stand face to face. V1. VN. തെരിവു selection; rejection (So. f. i. തെ തെരു teru T. M. (Te. C. തെരവു, Te. തെരുവു, തെരുതെര 1. throngingly, as in a street തെ. തെരുക്കനേ = തെരിക്കനേ. തെരുതെരുപ്പു activity, diligence, smartness = തെരുന്നനേ suddenly, quickly തെ. തേരും ഉ തെരുക്കുക, ത്തു terukkuγa 1. To tuck, |
തെരുളുക teruḷaγa T. To acquire clear percep— tion (= തെരി). തെരുണ്ട പെൺ = തിരണ്ട q. v. — Hence തെരുട്ടുക T. to acquaint, M. a part of the grand ceremony (തിരട്ടുകല്യാണം) per— formed with girls. തെൎപ്പ Tdbh. = ദൎഭ. തെറി ter̀i T. M. Snappish, dashing, clashing. തെറിക്ക T. M. 1. v. n. to rebound, recoil, fly CV. തെറിപ്പിക്ക to make to bounce or splash, തെറിയൻ an insolent, indecent person. തെറുക്ക ter̀ukka (T. to bruise) 1. v. a. To pull CV. തെറുപ്പിക്ക to enclose water by dykes (= തെറുതെറുപ്പു = തെരുതെരുപ്പു (loc.) തെറ്റു tetu̥ (Tu. തേലാ to go out of the way, |
തെറ്റാകുന്നു MR. the fault is on their side. തീൎപ്പു നേരിന്നും ന്യായത്തിന്നും തെറ്റാകുന്നു against truth & justice. 2. something aside or out of order. അവനും ഞാനുമായി തമ്മിൽ വളരേ തെറ്റാകുന്നു MR. we are on bad terms. രണ്ടു പണം തെ. too little by 2 fanams; failing to pay the whole amount; a balance due etc. തെറ്റിൽ പോയിനിന്നു retired out of sight. മൃത്യു തെറ്റില്ല ദിനമ്പ്രതി അടുത്തു വരുമല്ലോ Bhg. certainly. 3. throwing stones (= തെ റി), fillipping marbles. തെറ്റുക v. n. 1. to slip, fail, mistake, err Inf. തെറ്റ aside, not in array, ഒറ്റയും തെ VN. തെറ്റൽ a slippery place, mistake, etc. കാ തെറ്റാലി B. a pellet—bow, തെറ്റാരിവില്ലു വലി CV. തെറ്റിക്ക 1. to make to slip or err. അ തെറ്റുവില്ലു, (T. തെറിവില്ലു) a pellet—bow. |
തെറെറന്നു as quick as a shot or slip. തെ'ന്ന പ്പോൾ പിടിച്ചു CG. at once. തെ. പായും കു തിരകൾ Mud. the swiftest horses. തെലുങ്കു teluṇgụ 5. The Telugu country, തെല്ലു tellụ 1. A point, edge, ഒരു തെല്ലൂഴിയിൽ തെശ MM. = ദശ, proud flesh, (തെചപോം). തെസ്സുവി Ar. A rosary, see തസ്സിവി. തെളങ്ങുക teḷaṇṇuγa T. M. (Tu. C. Te. ത —). തെളി teḷi (√ തെൾ T. M. C., തെൽ Te. Tu.). തെളികണ്ണി B. a plant. തെളിതാര filtration. തെളിക്ക teḷikka (തെളി 4., aC. തെളൽ to start, |
ക്കാഞ്ഞാൽ നടന്നതിലേ തെളിക്ക prov. (of education). തെളിയുക teḷiyuγa (തെളി) 1. To become VN. I. തെളിച്ചൽ, f. i. അവന് ഏതും തെ. വ II. തെളിമ, as തെളിമതങ്കിന Anj. happy. III. തെളിവു 1. clearness, brightness, perspi— CV. I. തെളിയിക്ക 1. to clear, clarify, make |
bright, to clear away, as jungle. ഇടച്ചൽ തെ. 2. to exhilarate. മനന്തെ. Mud. to comfort. അശ്വങ്ങളേ തെ. Bhr. refreshed with water. 3. to explain, prove. പ്രമാണ ത്തിന്റെ കാൎയ്യം തെ'ച്ചു കൊടുക്ക, നേർ തെ. TR. to bring the truth to light. II. തെളിയിപ്പിക്ക 1. to filter, clarify. 2. to തെളുതാര (prh. = തെളിതാര a cap for filtering) തെളുതെള Inf. very clearly or brightly, പക തെള്ളുക teḷḷuγa T. M. (തെൾ) 1. To sift or VN. തെള്ളൽ winnowing. തെള്ളി 1. sifted powder. 2. sifted resin (= CV. തെള്ളിക്ക to get sifted, as കുമ്മായം, കാപ്പി. തെഴു tel̤u = തൊഴു, in തെഴുക്കുത്തുക To bend the തെഴുക new leaves, as മാവിൻ തെ. n. v. തെഴുക്ക (= തഴെക്ക I.) 1. trees to bud, തെഴുവാഴ (Kurumbranāḍu) = നേന്ത്രവാഴ. തേകുക tēγuγa & തേവുക M. (Tu. C. to |
an emptying tank. വെള്ളം തേകീട്ടു മേല്പട്ടാക്കി irrigated. 2. No. to spatter, തങ്ങളിൽ തേകി ത്തുടങ്ങിനാർ കോമളക്കൈകൊണ്ടു CG. (in the river). തേക്കുകൊട്ട a watering bucket, V1. തേക്കുതോ തേക്കു tēkkụ T. M., (Tu. C. തേഗു, Te. ടെകു). I. തേക്കുക, ക്കി tēkkuγa (C. Tu. തേഗു to തേങ്ങുക So. (T. to be full). To beat as VN. I. തേക്കം nausea, unsubdued anger B.; II. in പുളിന്തേക്കു TP. ഇടുക or III. പുളിന്തേ II. തേക്ക, ച്ചു v. a. (തേയുക) 1. To rub, smear VN. I. തേച്ചൽ waste from rubbing, തേ. പ |
II. തേപ്പു 1. rubbing, scratch തേപ്പു ചാട്ടുകൊ ണ്ടാൽ തുളിപ്പു വെടികൊണ്ടാൽ (huntg.) met. ആരാനെക്കൊണ്ടു തേപ്പു പറക V1. to wound by allusions. 2. polishing തേപ്പിട്ട രത്നം പോലേ KR., so തേപ്പുവൈരം, തേപ്പുകല്ലു corundum; തേപ്പുപലക a whetting board. CV. തേപ്പിക്ക f. i. ചന്ദനം മുഴയിൽ തേപ്പിച്ചു തേങ്ങ tēṇṇa & തേങ്ങ, (തെങ്ങങ്കായി). A Kinds: അക്കിൽവാരി — or കടൽത്തേ. Lodoicea തേങ്ങത്തൊണ്ടു an empty cocoanut. തേങ്ങാണി vu. Cal. = തേങ്ങനൈ. തേങ്ങമുറി a piece of cocoanut; breaking cocoa— തേങ്ങയേറു the ceremony of throwing cocoa— തേങ്ങക്കുച്ച് No. the fibrous tuft clinging to തേങ്ങുക, see under തേക്കുക I. തേച്ചൽ, see തേക്കുക II., തേയുക. തേജസ്സു tēǰassụ S. (തിജ്) 1. Sharpness, fire ഭൂ തേജിതം S. whetted, pointed (part.). തേജോമയം S. consisting of light & power, |
so തേജോരൂപം, (തേജസ്സ് 2.) — തേജോനി ധികളായി Bhg. glorious = തേജസ്വി S. തേടു tēḍụ B. A. fish. തേടുക tēḍuγa T. M. (= തെണ്ടുക) 1. To seek, CV. തേടിക്ക to cause to search or hunt. VN. തേട്ടം 1. pursuing of game, വന്മിരിയം ഇ തേട്ടുക tēṭṭuγa No., (= തികട്ടുക, T. തെകട്ടുക). തേന aM. Tdbh., സേന, (തേനയോടു RC.) തേൻ tēǹ T. M. Te. (C. ജേൻ, Te. ജൂന്നു, Tu. തേനിമ്പം sweet like honey, തേ'മായിട്ടിരിക്കേ തേങ്കട്ട a honey—comb. — തേങ്കുഴൽ fritters. തേഞ്ചൊല്ലാൾ CG. sweetly speaking, pl. തേൻ |
Bhg., തേന്മൊഴിയാൾ CG., തേഞ്ചോരിവായ് RS. തേൻകൂടു a bee—hive, (of തേനീച്ച). തേൻപലക = തേങ്കട്ട a honey—comb. തേന്മാവു a well flavored mango tree, തേ. തന്നു തേന്മൊഴി honey—mouthed, f. തേ. ക്കു ഖേദം തേപ്പു, തേപ്പിക്ക, see തേക്ക II. തേമം tēmam S. (തിമ്) Wet. (C. തേവ; see തേ തേമനം S. a sauce = കറി. തേമൻ N. pr. of women. തേമാനം tēmānam M. C. Tu. (T. തേയ്മ —, fr. തേമാലി tēmāli (തേൻ?, തേവുക?) A kind of തേമ്പുക tēmbuγa M. T. (to wither, fade) = തേമ്പാവു (തേൻ?) a timber tree B. തേയാന്തിരിയായി പോക TP. = ദേശാ —. തേയില Port., Dutch. Tea = ചാ. തേയുക tēyuγa 5. To be rubbed off, mod. തഴ VN. തേച്ചൽ, തേമാനം, തേവു q. v. — v. a. തേക്കുക II. q. v. തേര tēra T. So. A lean frog; a beggar B. തേരകം tēraγam 1. So. Ficus asperrima = |
2. No. a sharp grass. തേ. നീള മുളച്ചതു കാ ണായി CG. (supposed to be grown out of iron filings). — So. തേരത്തുപുല്ലു Paspalum scrobiculatum. തേരട്ട MC. V1., see ചേരട്ട; a kind പെരുന്തേ. തേരുക tēruγa (C. Te. to reach) 1. To attack VN. തേൎച്ച 1. pursuing, overtaking. 2. as— തേരി T. loc. a hillock, swelling of the ground, തേർ tēr 5. (തെരുതെര) 1. A chariot, temple—car തേരട്ട, see ചേരട്ട millipede MC. തേരാളി 1. a charioteer, നാഥന്റെ തേ. Nal. തേരുരുൾ a chariot—wheel, തേ. നാദം AR., തേ. തേരേൽകനി RC. a curve in chariots or like തേരൊലി Bhr. rattling, rumbling of chariots. |
തേരോട്ടം carriage speed; drawing the idol— car (rare in Mal.), also തേർവലി. തേർക്കഴൽ the pole of a chariot കുതിരകൾ തേർക്കിടാവു a driver, (തേർപാകൻ V1.) [Bhr. തേർ കൂട്ടുക to harness, തേ. എന്നരുൾ ചെയ്തു തേർക്കൂട്ടം a troop of chariots; a troop of wild തേർക്കോപ്പു the gear of a chariot. തേർതാരതി RC. = സാരഥി. തേർത്തടം the seat of a chariot തേ. പുക്കാൻ, തേർമടം the house of a Vāriyar. തേറു tēr̀ụ (loc.) The knife of toddy—drawers. തേറുക tēr̀uγa T. M. C. Te. Tu. (തിറം, തെറി, VN. I. തേറൽ 1. clearness, thriving; certain— |
II. തേറ്റം 1. firmness, ശരീരത്തേ. convales— cence V2., constancy. 2. faith, trust തേ' ത്തോടെന്നും തൊഴുന്നേൻ Anj.; ചൊല്ലിനാൻ തേറ്റം വരുംവണ്ണം അമ്മെക്കു; തേ. വരു ത്തിയ നിങ്കളവു CG. തേറ്റുക v. a. to clear, make strong. തേറ്റ tēťťa (T. തെറ്റുപൽ a snag—tooth) The തേറ്റാമരം tēťťāmaram Strychnos potato— തേറ്റാമ്പരൽ GP 76. its fruit, which rubbed on തേറ്റാമ്പൊടി the same, being bruised കലക്കം തേവ tēva T. M. (Tdbh., സേവ?) Need. തേവില്ല തേവിക്ക. — പഞ്ചതാര മേൽപ്പൊടിയിട്ടു തേ. തേവടിയാൾ tēvaḍiyāḷ (Tdbh. ദേവ ☩ അടി തേവതാരം V1. = ദേവദാരു T. M. a pine. In T. തേവത്താൻ a Deity, തേ. കോട്ടം TR. തേവർ a Deity, താൻ ഉണ്ണാത്തേ. prov. തേവർ തേവാങ്കം B. — ങ്കു No. a sloth, bradypus. ചുട്ടി തേവാടി DN., see തെയ്യാടി dancing to Gods. തേവാരം (& ദേ — ) offering to Deity. കുളിയും |
Rāja being delayed by the daily ceremonies (പള്ളിത്തേ.). ഒരു തേ'ത്താലും സല്ക്കൎമ്മം ഓ രോന്നനുഷ്ഠിക്കയാലും KR. — തേവരക്കല്ലി ന്മേൽ നിന്നു TP. (for bathing). denV. തേവാരിക്ക to perform the regular offer— തേവിടിച്ചി = തേവടിയാൾ; തേ — യാട്ടം temple— തേവിയാൻ, (also called തേവി Goddess). No. തേവിരി (വിരി 2) a Brahman's dress, also തേ തേവിക്ക 486. a. med. = സേവിക്ക. തേവു tēvụ T. M. (VN. തേയുക) Waste, thin— തേവുക aM. = തേകുക. തേൾ tēḷ T. M. (Te. തെലു, C. Tu. ചേൾ, fr. ചെ തേൾക്കട, (So. തേക്കിട, S. വൃശ്ചികാളി) Tragia I. തൈ tai M. Tu. (Te. തേഗ, C. സസി Tdbh., തൈക്കൂടു rails or a fence for the protection of തൈക്കൂറു B. value of trees planted. തൈക്കൊങ്ക 1. Bhr. a young breast, മൈക്കണ്ണി തൈമരം V1. the keel of a ship. II. തൈ T. C. (Tdbh., തൈഷം) the 10th month തൈക്ക taikka T. M. (& തയ്ക്ക, തക്ക) 1. To |
strike. തൈപ്പാൻ പഴുതുകൾ നോക്കി Bhr. tried to hit. 2. to sew, seam. ഇലകൾ തച്ചു കൊ ണ്ടതിൽ ഉണ്ണുന്നോൻ KR. one, who eats from leaves stitched together. VN. തൈപ്പു needle—work, also തൈക്കുപണി. തൈക്ഷ്ണ്യം taikšṇyam S. = തീക്ഷ്ണത. തൈജസം taiǰasam S. (തേജസ്സ്) Consisting തൈതൽ taiδal (VN. തൈക, T. fitting to— തൈത്തിരി N. pr. A Ṛishi — തൈ. ശാഖകൾ തൈയൽ taiyal, gen. തയ്യൽ, (തൈതൽ, തൈ തയ്യലാൾ (2) id. കാത്തുകൊണ്ടീടുക ത'ളെ BR. തൈർ = തയിർ, as തൈൎക്കടൽ Bhg. തൈലം tailam S. (തിലം) 1. Sesam—oil, തില തൈലക്കാരൻ an apothecary. തൈലധാര constant dripping of oil (med.). തൊകുക toγuγa T. aM. To join, whence തുക. തൊക്കു tokkụ 1. Tdbh., ത്വക്ക Skin. നിഷ്ഠൂര തൊക്കുക, ക്കി tokkuγa To support; to help തൊക്കി, in കാവുതിത്തൊക്കി (abuse). |
തൊങ്കുക 1. T. M. to hang, be pendent; to de— pend on. 2. So. to run away. തൊങ്ങൻ toṇṇaǹ (Te. ദൊംഗ; Tdbh , തുംഗ?) തൊങ്ങൽ toṇṇal T. M. C., (തൊങ്കുക = തൂങ്ങു തൊട, തൊടങ്ങു, തൊടർ (തൊടുക), see തു. തൊടി So., Palg., തൊടിക Cal. (see foll.) = തൊടുക toḍuγa T. M. (C. തുഡുകു; for Te. Tu. VN.തൊടൽ touching, being close; (also a തൊടവു see തുടകു. തൊടി, (T. തൊടു=തോട്ടം) a garden, parambu തൊടുകയറു a rope with a halter for tying cows തൊടുകുറി a mark on the forehead കുങ്കുമം കൊ തൊടുക്കാര, (&തൊടുവക്കാര) a timber—tree, തൊടുക്കാരം, (better തൊടക്കാരം see തു —) തൊടുതി quarrel, conflict. |
തൊടുപണയം = ചൂണ്ടിപ്പണയം.
തൊടുവ, (B. തൊടുക, T. തൊടുവു = തൊടി) തൊടുവാശി contact. തൊ. തീൎക്ക to avoid touch— CV. തൊടുവിക്ക to make to touch, പുരയും കു തൊട്ടാലൊട്ടി an ear—snake, തൊ. ചവിട്ടിത്തേച്ച തൊട്ടാ(ൽ)വാടി a sensitive plant, Oxalis sensi— adv. part, തൊട്ടു 1. beginning from ഇവിടേ തൊട്ടുകുളി washing after touching one of lower തൊടുക്ക toḍukka T. M. (C. Tu. Te. chiefly to |
തൊടുത്തുക id.; പലകതൊടുത്തി joined nicely. പണത്തിന്നു എന്നോടു തൊടുത്തി V1. sued me for a debt. CV. തൊടുപ്പിക്ക, f. i. രണ്ടും തങ്ങളിൽ അങ്കം VN. തൊടുപ്പു 1. harnessing; a plough. തൊടുപ്പി തൊട്ടൽ T., aM. = തൊടൽ, hence തൊട്ടലർ തൊട്ടി toṭṭi T. M. C. Te. 1. A trough of stone or തൊട്ടിയൻ toṭṭiyaǹ T. A Telugu caste near തൊട്ടിയ വിദ്യ a treatise on witchcraft. തൊട്ടിൽ toṭṭil 5. (തൊട്ടു തൊണ്ട toṇḍa T. M., (Tu. ദൊ —) The wind— തൊണ്ടൻ toṇḍaǹ T.M. (തൊണ്ടു T. = തൊൾ) |
ണ്ടു) having a thick skin or rind, as തൊണ്ടൻ പയറു. 4. N. pr. of males. തൊണ്ടാട്ടം aM. cowardice V1. തൊണ്ടി toṇḍi 1. fem. of തൊണ്ടൻ, f. i. തൊ തൊണ്ടു toṇḍụ 1. T. So. A log of wood = തട്ട. തൊണ്ടെകല്പു N. pr. The northern bound— തൊണ്ടിര (ഇരു) = ഇരെച്ചു കെട്ടിയ തൊണ്ടു No. തൊണ്ണ toṇṇa (vu.) Mouth (see തുണ്ഡം, തൊ തൊണ്ണൂറു toṇṇūr̀ụ T. M. (തൊൾ) Ninety, തൊത്തു toṭṭū T. M. (C. Tu. തൊട്ടു, prob. fr. |
തൊത്തക്കൈ, — ക്കാൽ lame; തൊത്തക്കൈയൻ — കൈയിച്ചി = നൊണ്ടി. (ചൊത്തി 394). തൊന്തരം tondaram T. C. Te. (തൊല്ല) Intri— തൊന്തി tondi T. C. Te. (തുന്ദി) Pot—belly, തൊ I. തൊപ്പ toppa (C. തുപ്പടം) Wool, animal's തൊപ്പൽ (C. small leaves), feathers. II. തൊപ്പ No. (T. തോപ്പൈ anything flabby = തൊപ്പൻ see തൊല്പം. തൊപ്പി H. ṭōpi 1. A hat, cap. ചൎമ്മം തൊപ്പിയും തൊപ്പികിട്ടുക (തോല്വി?) to be defeated at തൊപ്പിക്കാരൻ a hat—wearer, Mussulman or തൊപ്പിക്കിളിV2. a bulbul. തൊപ്പിക്കുട a hat—umbrella, as of bearers. തൊപ്പിപ്പാള a cap of Areca film. തൊയിരം = സ്വൈരം f. i. തൊ'മായിരിക്ക To തൊലി toil (C, Tu. സുലി, see തോൽ; √ തൊൽ തൊലിക്ക v. a. to skin, peel തൊലിപ്പുറം എടുക്ക VN. തൊലിപ്പു peeling. തൊലിപ്പനരി V2. = വെ |
ളുപ്പിച്ച അരി (B. rice merely husked, no t well beaten). തൊലിയുക n. v. to be peeled. തോൽ തൊലിഞ്ഞു തൊല്പം tolpam Tdbh., സ്വല്പം; തൊല്പനേരം തൊപ്പൻ 1. much, plenty ആപത്തു തൊപ്പം തൊല്ല tolla T. M. (&സൊല്ല) Trouble, vex— തൊളി toḷi aM. (C. തൊൾപു destruction, aC. തൊളിക്ക (=തുളെക്ക? to pierce, sever?) ശരമാ തൊള്ള toḷḷa T. M. C. (തുള) 1. A hole, cavity. തൊള്ളായിരം toḷḷāyiram T. M. 900. (തൊൽ |
തൊള്ളു toḷḷu (cavity?) A maund of rice, gram, etc. = മൂട (loc.) തൊഴിക്ക tol̤ikka (C. തുളി to trample, Tu. VN. തൊഴി of 1 & 2. തൊഴിയുക (loc. = കൊഴിയുക?) to droop; തൊഴിൽ tol̤il T. M. (C. തു — valour) Business, തൊഴു tol̤u (T. stocks, orig. "folding" = തൊടു?) തൊഴുക്കണ്ണി Hedysarum gyrans B. തൊഴുക്കുത്തുക B. = തെഴുക്കുത്തുക. തൊഴുപ്പിറവി born in the stable, ആ പശു തൊഴുക tol̤uγa T. M., (C. തുളിൽ obeisance) |
യോദ്ധ്യയും തൊഴുതു രാമൻ പറഞ്ഞു KR. 2. met. to acknowledge superiority. തിങ്കൾ മണ്ഡലം തൊഴും ആലവട്ടങ്ങൾ AR. finer than. കാർതൊ ഴും വേണിമാർ CG. blacker than a cloud. തൊഴുത്തു toḷuttụ (T. So. also തൊഴുവം, fr. തോകം tōγam S. (തുച്) A child, offspring; small. തോക tōya aM. T. C. Te. (തൊങ്ങൽ) What തോക്ക (loc.) a bunch of pepper = ഓക്ക, ശൂകം. തോക്കു H1. Turk, tōpak. A gun മരത്തോക്കിന്നു തോക്കുക tōkkuγa No. (T. തോയ്ക്ക to dip in, തോങ്കൽ tôṇgal (= തൊങ്ങൽ). Drapery തോ' തോട tōḍa 1. (T. തോടു) Ear—ring of women, തോടി T.M.; N. pr., A tune sung by Cr̥šṇa CC. തോടിക്ക tōḍikka (C. തോടു a pair, Te. compa— തോടു tôḍu 1. M. Tu. (T. Tu. C. തോടു = തോണ്ടു |
പുഴയും prov. കൈത്തോടു a brook. — met. കണ്ണു നീർ തന്നാലേ നിൎമ്മിച്ചു കൂട്ടുമ്പോൾതിണ്ണവള ൎന്നുള്ള തോടും ആറും CG. a rivulet. 2. (= തൊ ണ്ടു 2.) the shell, as of ആമ, മുട്ട, അണ്ടി, husk, skin of അടക്ക, pomegranate rind. തോടൻ N. pr. male; a ricefield (see വാലി). തോട്ടം tōṭṭam 5. (തൊടി, തൊടുവ) A garden തോട്ടക്കാരൻ a gardener. തോട്ടക്കുല the best plantain bunch (to Janmi). തോട്ടപ്പുഴ B. a grub. തോട്ട tōṭṭa No. Palg. = ഓട്ടA hole, snake— തോട്ടാ H. ṭōṭā A cartridge; തോട്ടാപ്പെട്ടി a cart— തോട്ടി tōṭṭi T. M. (C. Te. Tu. ദോട്ടി, S. തോത്രം തോട്ടുക V1. to pluck fruit with a തോട്ടി, (തോ തോണി tōṇi Tdbh., ദ്രോണി 1. A trough, bath— തോണിക്കാരൻ, — ക്കൂലി, — പ്പുര etc. തോണ്ട tōṇḍa So. Ricinus inermis B. തോണ്ടുക tōṇḍγa T. M.C (C. Te. Tu. തോടു) |
Arb. dug out. 3. (Te.) to draw aside, draw near. കൊക്കുകൊണ്ടു മാങ്ങ തോണ്ടിപ്പറിക്ക to pluok. തോണ്ടിക്കളക to remove with a stick (f. i. പാമ്പിനെ), തോണ്ടിച്ചാടുക to thrust aside. തോണ്ടി 1. a small earthen vessel for drawing CV. തോണ്ടിക്ക, f.i. ചിറ തോണ്ടിച്ചു Arb. തോതു Port. tōdo? An extemporized measure തോതിടുക B. to gauge. തോത്തുക vu. = തോൎത്തുക. തോത്രം tōtram S. (തുദ് to sting). A goad, also: തോന tōna (Inf. തോന്നുക?, C.Te. സോന in— തോന്നുക tōǹǹuγa (T. — ന്റു, C. Te. — റു, — |
resolution. തിരുമനസ്സിൽ തോന്നുംവണ്ണം as may seem best to you. ഞാൻ ചെയ്യേണം എന്നു തോ ന്നി I resolved, or it was decreed, I should do . അരികൾക്കും കൂടേ കളവാൻ തോന്നുമോ KR. would even enemies dare to banish him? കേ ട്ടോളം കേൾപ്പാൻ തോന്നും Bhg. ചൊല്ലുവാൻ തോന്നും നമുക്കതു രാത്രിയിൽ Nal. ആ സ്തുതി തോന്നീടുക Anj. may I feel moved to praise! അങ്ങനേ ചെയ്വാൻ നിനക്കു എന്തു തോന്നി CG. how could you? അങ്ങനേ തോന്നാതോർ ഇല്ല യാരും CG. who would not feel equally tempted? നിരൂപിച്ചാൽ അപ്പോഴേ തോന്നുന്നവൻ SiPu. rashly resolved. VN. തോന്നൽ imagination തോന്നലല്ല കാൎയ്യം Neg. തോന്നാതേ: ഒന്നും തോ. നടന്നീടിനാർ തോന്നി 1. it was decreed. 2. pers. Noun തോന്നിയതു പറക, ചെയ്ക rashly, inconsider— തോന്നിയവാസം , (vu. contr. — യാസം) self— തോന്നിയാത്മകം an inconsiderate, groundless CV. തോന്നിക്ക 1. to produce an appearance. |
reveal, inspire, തമ്പുരാൻ തോന്നിച്ചു V1. suggested. ഉര ചെയ് വാൻ കഥ എല്ലാം തോന്നി ക്കേണം CrArj. teach. പോകേണം എന്നു തോന്നിപ്പൻ Brbmd. I shall drive you off. തോപ്പി H. see തൊപ്പി. തോപ്പു tôppụ 5. (Tdbh., സ്തൂപം) A grove, clump തോപ്പാളി V2. a gardener. തോബറ H. tōbr̥ā, A gram—bag of horses, vu. തോപ്പറ, (T. തോൽപ്പറ). തോമൻ V1. = സോമൻ. തോമരാശി a. med. = സോ —. തോമരം tōmaram S. A javelin, ചന്തമിയലുന്ന തോമ്പു tōmbụ B. Corn, before it is winnowed; I. തോയം tōyam S. (തോയുക) Water. തോയധരം, തോയദം a cloud. തോയധി the sea, യൌവനത്തിങ്കൽ ഭവതോ തോയാകരം id. Bhg. II. തോയം The poor (Ar. dhawá), തോയ ആൾ തോയുക tōyuγa T. M. (T. തുവ, whence തു തോയ്ക്ക T. M. So. (T. തോയ്ക്ക to dip in, bring |
തോര tōra l. = തുവര Sk. 2. = കൈമുണ്ടു A cloth over the privities; also തോരൻ (which is like— wise a cloth with colored streaks V2.); തോര ക്കോണം a distinct kind of such (തോരുക). തോരണം tōranam S. (തോർ) 1. A triumphal തോരുക tōruγa = തുവരുക, as തോരയിടുക തോര 2. So.; തോൎത്തു No. 1. a covering of the തോൎത്തുക see തുവൎത്തുക. തോൎത്തുമുണ്ടു cloth to wipe with (തോൎത്തുക = തോൎച്ച = തുവൎച്ച; see ചോൎച്ച 2. തോർ tōr aM. prob. = ദ്വാരം, as തോരും ഗോ തോറു tōr̀ụ (C. appearance = തോന്നുക) in: തോറ്റം T. M. (VN. of തോന്നുക) 1. rise (of |
the sun), appearance, അവൻ ഒരു മനുജൻ ഇതി മാനസേ നിണക്കു തോറ്റം ബലാൽ AR. to thee he seems a mere man. 2. a show, spectacle, festivity തോ. കഴിക്ക etc. ഉണ്ടാ കവേണ്ടും ഒരു തോ. RC96. esp. a hymn in honour of Bhagavati. തോ. ഒപ്പിക്ക, ചൊ ല്ലുക, തോറ്റക്കളം പാടുക to sing it. തോറ്റം വിളിക്ക V2. to sing children asleep. തോ റ്റുവിളി & തോറ്റുവിളി also a play—song. തോറ്റുക (v. a. of തോന്നുക) aM. So. to produce, തോലം tōlam S. (തുല) A Tola, the weight of തോലവും much = തുലോം. തോലൻ N. pr. a minister of the last Perumāḷ, തോലി, തോലിയം see തോല്വി. തോൽ tôl T. M. Te. aC. (C. തൊഗൽ, തുകൽ തോലണ്ടി B. (2) an unripe mango. തോലിടുക 1. to cover with leather, തോലിട്ട തോലുറ 1. a leathern sheath, bucket. 2. = തോ തോലുളി a shoemaker's awl. തോലുഴിക (3) a ceremony of Malayas for |
throwing them with leaves into the fire. (തോലുഴി കഴിക്ക = ദേവതമാറ്റുക). തോൽകെട്ടുക, കുത്തുക (4) to plant a wand on തോല്ക്കാശു, തോലുണ്ടി So. leather—money. തോല്ക്കുടം, തോൽത്തുരുത്തി a leather bottle. തോല്ക്കൊമ്പു B. the young horns of an animal. തോല്ക്കൊല്ലൻ a tanner, currier. തോല്പരം aM. T. a shield തോൽപ്പരവും ഏന്തി, തോല്പറ see തോബറ. തോൽമുട്ട a soft egg, without shell. തോ(ൽ)മൂഞ്ചി 1. a rind eater; vile person. തോൽ വെക്ക (4) to interdict തോൽ വെച്ചു മുട തോല്ക്ക tōlka T. M. (C. Tu. സോലു, Te. to faint; VN. തോലി, (old തോല്വി T.) defeat, loss; use— തോലിയം No. id. 1. ആജിയിൽ ഏതുമേ തോ. തോല്മ mod. id. തോല്മയായ കല്പന കിട്ടും MR. |
CV. തോല്പിക്ക 1. to defeat, beat, baffle, എ ന്നെ വെടിഞ്ഞുള്ളമ്മയെ എന്തുകൊണ്ടിന്നിനി തോല്പിപ്പൂ ഞാൻ CG. by what triek may I repay her, take revenge. ജന്മിയേ തോ ല്പിപ്പാൻ ചെയ്ത കൌശലം MR. to cheat. 2. to excel. വെണ്തിങ്കൾ തന്നേ തോല്പിച്ചു (or തോലിച്ചു) CG. outshine the moon. തോവാള & തോവാളക്കട്ടിള N. pr. The south— തോശ see ദോശ. തോഷം tôšam S. (തുഷ്) Satisfaction, joy. denV. തോഷിക്ക to rejoice, തോഷിച്ചു കൊൾവി CV. ഗുരുക്കന്മാരേ തോഷിപ്പിച്ചേൻ KR., ദേവ തോളം tōḷam (C. a wolf; see തൊഴു) The stocks തോളൻ N. pr. വെലം കലെയിവന്ന തോളാ തോൾ tōḷ T. M. Shoulder, Te. Tu. C. No. the arm, തോളുഭു = Skanda, shoulder—born. Sk. തോളെല്ലു the collar—bone. തോൾക്കെട്ടു a shoulder—joint വില്ലുധരിച്ചു തോ. തോൾപ്പലക the shoulder—blade തോ. മേൽ MM. തോൾമാല (— ണ്മ —) an ornamental chain worn തോൾമാറ്റം removing a burden from one തോൾവള a braoelet for the upper arm. തോഴൻ tôl̤aǹ T. M. (തൊഴു; Te. തോഡു തോഴമ friendship. തോഴമെക്കിളപ്പം വന്നീടും |
Bhg. our friendship will be found fault with; also തോഴ്മ & തോഴം V1., B. തോഴം tōl̤am l. = തോഴമ. 2. = ദോഷം, Tdbh. തൌൎയ്യം tauryam S. (തൂൎയ്യം) Music. തൌൎയ്യത്രികം song, dance & music. തൌറത്ത് Ar. taurat, The Pentateuch, Jewish തൌളവം Tauḷavam S. = തുളുദേശം. ത്യജിക്ക tyaǰikka S.To quit, abandon, divorce part. ത്യക്തം forsaken. CV. ത്യജിപ്പിക്ക Genov. ത്യാഗം 1. Desertion, dismissal. ദുൎമ്മാഗ്ഗത്യാ ത്യാഗശീലൻ, ത്യാഗി ready to give & to bring ത്യാജ്യം 1. to be relinquished or avoided (ത്യാജ്യ ത്രപ traba S. Shame, VetC. ത്രപു tin. ത്രയം trayam S. (ത്രി) Threefold, a triad വേദ ത്രയോദശി S. the 13th lunar day. ത്രസിക്ക trasikka S. (G. treō) To tremble. ത്രാകു = തുറാവു, ശ്രാവു Shark. ത്രാണം trāṇam S. (ത്രാ = തർ to bring through, ത്രാണി T. So. = ത്രാണം 2. power, capacity. |
ത്രാതം (part.) preserved; ത്രാതാവു PP. saviour. Imp. ത്രാഹി O save! ത്രഹിമാം പാഹിമാം Bhg. ത്രാസം trāsam S. (ത്രസിക്ക) Fright. ത്രസു P. tarāzū & തുലാസ്സു A balance. ത്രി tri S. 3: ത്രിംശൽ Thirty. ത്രികാലം the 3 times. ത്രികാലപൂജ the worship ത്രികോണം triangle = മുക്കോണം. ത്രകോല്പകൊന്ന Nid. GP 76. Convolvulus Tur— ത്രിഗുണം 1. the 3 qualities whatever has ത്രിണതം, (നതം) bent in 3 places ത്രി'മാം ധനു, ത്രിതീയ, better തൃതീയ the 3rd day. ത്രിദശന്മാർ the 33 Gods of the Vēdas. ത്രി'ദശാ ത്രിദിവം heaven — ത്രിദിവേശ്വരൻ Indra. ത്രിദോഷങ്ങൾ the 3 causes of disease, Nid. — ത്രിപഥം the 3 ways or worlds — ത്രിപഥഗാ ത്രിപുടീ triangular, (as Cardamom), ജ്ഞാനോദ ത്രിപുരം three forts which Siva destroyed; hence ത്രിഫല (MM. തിർപലയും എള്ളും) the 3 med. ത്രിഭുജാക്ഷേത്രം = ത്രൃശും Gan. ത്രിമൂൎത്തി having 3 forms; the 3 modern Gods ത്രിരാത്രം SiPu. three days & nights. ത്രിലിംഗം having 3 genders, (as the S. adject— |
ത്രിലോകം the 3 worlds, (heaven, earth, hell).
ത്രിവക്രയാംകുബ്ജ KR. thoroughly crooked. ത്രിവ൪ഗ്ഗം 3 kinds, as ത്രിഗുണം or ധ൪മ്മം, കാമം, ത്രിവ൪ണ്ണം tricolored, ത്രി'മായുള്ള തിരുനയന ത്രിവിഢ്ഢി a thorough blockhead (vu.) ത്രിവധം of three kinds. ത്രിവൃൽ threefold (see ത്രികോല്പ —) ത്രിശക്തി 3 powers, ത്രിവ൪ഗ്ഗവും ത്രി. യു അറി ത്രിശിരസ്സ് three—headed; also ഖരദൂഷണത്രി ത്രിശൂലം a trident. — ത്രിശുലഹസ്തൻ Siva. ത്രിസന്ധൃം sunrise, noon & sunset. ത്രുപ്പു E. Trooper, Cavalry. ത്രേത trēδa S. (ത്രി). A triad, ത്രേതായുഗം the ത്രേസ്സ് (Port. tres = 3?) A fraction of Reas, ത്രൈരാശികം trairāšiγam S. (ത്രി). The rule ത്രൈലോകൃം = ത്രിലോകം, f. i. ത്രൈ'ത്തെ ര ത്രോടി trōḍi S. Beak (√ ത്രുട to burst?, തുണ്ഡം). |
ത്ര്യക്ഷൻ S. Three—eyed, Siva. VetC. (ത്രി)
ത്ര്യംബകൻ triambaγaǹ S. Siva (ത്രി). ത്ര്യംബകം N. pr. Trimbuk, the first temple on ത്ര്യശ്രം S. a triangle, യാതൊരുത്ര്യശ്രത്തിങ്കലും ത്വം tvam S. Thou. Abl. ത്വൽ from thee, ത്വക tvak S. (ത്വച ) Skin, as the organ of ത്വൿക്ഷീര "Tabashir", bamboo exsudation. ത്വൿസാരം chiefly consisting of skin = reed. ത്വര tvara S. (= തുർ). Haste ത്വരയോടു ഗ ത്വഷ്ടാവു tvašṭāvụ S. (ത്വക്ഷ് = തക്ഷ്) A car— ത്വാദൃശം tvādr̥šam S. (ത്വം) Like thee. ത്വിഷാമ്പാതി tvišāmbaδi S. (tviš = excite— ത്വിട്ട്, ത്വിൾ a ray. Bhg.
|
ഥ THA
ഥല്ലു? In alph. song ഥല്ലിന്നു മീതേ വരും അല്ലെന്നും ഓതി HNK. |
ദ DA
ദ occurs only in S. & foreign words. In Tdbh. it is represented by ത or തെ (ദണ്ഡം, തണ്ടു, തെണ്ടു). ദം dam S. (ദാ) Giving, as മോക്ഷദം giving
|
ദംശനം damšanam S. (G. daknō) Biting . denV. ദംശിക്ക to bite, sting ദംശിപ്പാൻ വ ന്നൊരു സൎപ്പത്തെ PT.; പാദങ്ങളിൽ പാരിച്ചു ദംശിച്ചു CG. bit severely. ദംഷ്രം S. a fang, tusk ദ'ങ്ങൾ ഉരുമ്മുക MC. — |