ഉപയോക്താവ്:Balasankarc/dictionary

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്

അ a. Found in Tdbh's before initial ര, ല, as അരക്കർ, അരങ്ങു; — passes easily into the sound of എ, as ചെടയൻ from ജട, തെ പമി = ദശമി. The final അ has often the character of a palatal vowel and corresponds with T. ഐ, C. എ. f. i. തല, തലയിൽ, തലെക്കു; പറ, പ റെഞ്ഞു.

I. അ a 5. pron. That, yonder. (The corresponding pron. signifies this, as in അത്: അത്.) Hence: അവൻ‍, അത്; അക്കര, അപ്പുറം, അപ്പോലെ (and അതുപോലെ). Before vowels അയ്യാൾ that man, അവ്വിടം that place. It is also used for the second person as അദ്ദേഹം that person, you (comp. അങ്ങു).

II. അ a S. negative paticle, before vowels അൻ (G. an — L. in — E. un —) as അഫലം fruitless, അനുത്തമം than which there is no better.

അം am 5. (obs.) = അ, അതു; hence അങ്ങു.

അംശം amšam S. 1. Share, part. മൂന്നിൽ ഒൽ അംശം 1/3 TR. അംശപത്രം deed of partition. 2. part of a Talook, formerly called ഹൊ ബിളി, greater than a തറ, hence അംശം അധികാരി, അംശം മേനോൻ MR. 3. emanation or incarnation of a god. തന്നുടെ അം ശങ്ങളാൽ അവതാരങ്ങൾ ചെയ്തു Bhg. 1. ദേ വൽ അംശം = മൂർർത്തി.. King Udaya Varma is called ആദിത്യാംശം KM. അംശാവതരണ ങ്ങൾ Bhr. 1. 4. hence glory. നരപതി അംശ ത്തോടു വാണുകൊൾക KU. അംശമുള്ളോൻ, അംശക്കാരൻ person of noble descent V1. അംശം കെട്ടവൻ fallen from his rank V1. അംശക്കൂറു dignity V1.

അംശകം amšaγam S.(അംശം) The fourth part of a day. ഒരു രാശി = 2¼ നാള് = ൻ അം ശകം TP. Hence a denom. V. അംശകിക്ക f. i. ഗ്രഹം ഒന്പതു രാശിയിലും അംശകിക്കും TP.

അംശിക്ക amšikka (അംശം) Ti divide, portion.

അംശു amšu S, (അംശം) Ray (po.) അംശുജാ ലം പരന്നു CG. അംശുമാൻ sun (po.)

അംസം amsam S. 1. Shoulder; അംസളം strong (po.)

അംസരം amsaram Vu. = അവസരം TR.

അംഹസ്സ് amhassụ S. (L. ango) Anxiety, (throttler) sin = അംഘം.

അക aγa (C.Tu. അഗെ) and അവ Germ, bud, shoot; അകെക്ക to bud (T. to burst) f. i. a grafted tree VI. കാടു വെട്ടിയാൽ അകെ ച്ചീടും — വാചാ വെട്ടി മുറിച്ചാൽ അകച്ചീടാ PT. അടവി വെട്ടിയാൽ അകെച്ചീടും Bhr. 3. will bud again.

I. അകം aγam S. (അ + കം joy) Pain, sin (po.)

II. അകം aγam T. M. Te. (Tu. അം) 1. Inside; often adv. കാടകം, നെഞ്ചകം in the jungle, heart (po.) — ആയിരത്തിൽഅഹം പണം TR. within 1000 fanam, less than. — അകവും പുറ വും നോക്കുക examine closely. 2. abode,

house, room; hence കെട്ടകം, കോയിലകം, etc. — അവിടത്തേ അകവും പുരയും എല്ലാം കണ്ടാൽ vu. 3. the mind = ഉൾ. 4. holding (in names of trees, as ഇരിന്പകം, ചെന്പകം, പൊന്നകം).

Cpds: അകക്കരൾ, അകക്കാന്പ്, അകക്കുരുന്നു (3) heart, mind. അകക്കുരുന്നേററം തെളിഞ്ഞു Mud. അകക്കോട്ട citadel; ഭടസങ്കുലമകക്കോട്ട KR. 1.

അകങ്കാൽ sole of foot.

അകങ്കൈ palm of hand.

അകതണ്ട്, അകതളിർ, അകതാർ (3) heart, mind (po.) അകതണ്ടിൽ ഏറുംതോറും RC. അകതണ്ടിൽ ആനന്ദം Bhg.

അകത്ത് (= അകം 1.) a. within, in the house. പുരക്കകത്തുനിന്നു TR. from within.

b. measure of time മുപ്പതു നാളിലകത്തു AR. esp. before noon (opp. തിരിഞ്ഞു) അകത്ത് ഒരടി, അയ്യടി MR.

c. whilst വീഴുന്നതിന്റെ അകത്തു കൊത്തി‍ vu.

അകത്തമ്മമാർ, അകത്തവർ, അകത്താർ, Brahminichis as keeping within their houses (2.)

അകത്താൻ, ൾ master, mistress of the house V1.

അകത്തഴി providing food (2.) B. അകത്തഴി നടത്തുക.

അകത്തു ചാർന്നവർ kindred (2.) V1. lower Sūdras, serving in Brahmin houses.

അകത്തൊടു. 1. innermost. 2. house surrounded with hedge or wall. 3. palace or mansion, as of the 4 branches of the Samuri family V1. മൂസ്സതിൻറെ അകത്തുട് അടെച്ചു കെട്ടി ചുട്ടു. TR.

അകത്തൂട്ടുപരിഷ (or ഉള്ളകത്തുനായർ) a class of Nāyer, considered as descendants of Samuri, also called കച്ചേരിനന്പി.

അകത്തൂട്ടു പിറന്നവർ sons of slaves, as in Nasrāṇi houses V1.

അകത്തോട്ടു (പട്ടു) inwards.

അകത്തോൻ, ത്തോൾ 1. indoor servant V1. 2. അകത്തമ്മമാർ.

അകനിന്ദ (3) scorn.

അകപ്പറങ്കി venereal disease (med.)

അകപ്പാടു V. N. getting into, what is enclosed, f. i. in an account. — inside Vl.

അകപ്പെടുക 1. to get into, be caught, f. i. ക ണ്ണിയിൽ അ. in a trap. കണ്ണിൽ അകപ്പെട്ട ശത്രുക്കൾ Bhr. and ദൃഷ്ടിക്ക് അകപ്പെട്ടു PT. offered itself ot the eye; വനേ വന്നു ഞാൻ അകപ്പെട്ടു Nal. 3. തൻറെ ജാതിക്കകപ്പെട്ടു PT. returned to her caste; കല്പനെക്കക പ്പെട്ട ഭൂമി TR. (= ഉൾപ്പെട്ട) കളവും കയ്യു മായി അകപ്പെടുക KR. be seized in the very act. 2. to befall അതിൽ വിഘ്നം അ കപ്പെടും evil will befall it; അതിന്നു നിണ ക്ക് അകപ്പെട്ടുതേ CG. this was a punishment for that.

C. V1 അകപ്പെടുക്ക (old) വാരിയകപ്പെടുത്ത രക്കൻ RC. 34. 2. vu. അകപ്പെടുത്തുക cause to be taken, catch, as കണിയിൽ. 3. അ കപ്പെടുവിക്ക infliet. പരിഭവം ഞങ്ങൾക്ക് അകപ്പെടീച്ചതും Bhr. 8. വ്വ മുറികൾ അക പ്പെടുവിച്ചു jud.

അകമടങ്ങുക (2) dwell retired മാനമർയ്യാദയോ ടെ അകമടങ്ങി ഇരിക്കുന്ന സ്ത്രീ MR. (of a Mussulman woman).

അകമല valley, ground surrounded by hills.

അകമലർ (= അകതാർ) heart (po.)

അകമേ (= അകത്തു) അന്പാടിക്കകമേ കടന്നു CC. chiefly temporal ന്പ നാളകമേ മരിക്കും a. med. നാഴികെക്കകമേ vu.

അകന്പടി (2) palace service, body-guard. ര കൂട്ടവും ർ മൂർത്തികൾക്ക് അകന്പടി Nal. 3. satellites. അകന്പടികൂടുക, നടക്ക the office of body-guards, ot run with the king, attend on him.

അകന്പടിജനം hon. title of Nāyers, especially at Calicut. അകന്പടിജനത്തിൽഇളകരുതാ തവർ എഴുത്തു TR. letter of the faithful followers (of the Pychi Raja).

അകന്പടി കാര്യക്കാരൻ general of body-guard, head of Raja's household.

അകന്പുകുക, ക്കു to enter.

അകന്പുറം outside and inside, അകന്പുറം തി രിയാത്തവൻ V1. clownish, illbred, ഇട ത്തും വലത്തും അകന്പുറം തിരിയാത്തവൻ V2. a complete fool. ഇതിൽ ഒരു അകന്പു റം ചെയ്തിട്ടും ഇല്ല TR. no underhand dealings, no shuffling.

അകവില T. regulated price of grain — highest price (So. and Palg.)

അകടു aγaḍu (T. inside, deceit അകം) In അ കടു വികടു C. Te. M. topsyturvy സകലവും അകടു വികടാക്കി vu. spoiled it all, also അ കിടുപകിടു

അകണ്ടകം aγaṇḍaγam S. Free from thorns and vexations; രാജ്യം അകണ്ടകമായ്വന്നിതു Brhmd. ഭരതൻ രാജ്യം അകണ്ടകമായി പരിപാ ലിക്കുന്നു KR. without opposition.

അകത്തി aγatti PM. (അഗസ്തി) Sesbania grandiflora Rh. with edible leaves. ചിററ കത്തി a med. Cassia.

അകത്തുക aγattuγa (= അകററുക) Todistend. കാൽ അകത്തി വെച്ചു stretch asunder.

അകഥ്യം aγathyam S. (കഥ) Not to be spoken (po.)

അകന്ത aγanda T. = അഹന്ത Pride.

അകപ്പം aγappam (അക) Stalk of grass, rice V1.

അകപ്പാൻ aγappāń (T. C. അകപ്പ from അ കം) Ladle V1.

അകരം aγaram (Tdbh. അഗാരം.) A Brahmin house, So.

അകരുണൻ aγaruṇaǹ S. Unmereciful (po.)

അകർത്തവ്യം aγartavyam S. Impracticable, want of energy.

അകർമ്മകം aγarmaγam S. Without object, intransitive; അകർമ്മക്രിയ intr. verb (gr.)

അകററുക aγat/?/t/?/uγa T. M. (trans. of അകലു) 1. To extend, open. 2. gen. to remove, put away (as പാപം, ഐയം). സന്പർക്കം അകററുക dissolve a connection.

അകററിക്ക C. V. cause to remove.

അകലം aγalam 1. Breadth, width. 2. distance. വ കുടി തമ്മിൽ ഒരു വിളിപ്പാട് അക ലമേ ഉള്ളൂ.

അകലുക, ന്നു aγaluγa TM. (Tu. C. Te. അഗൽ) 1. To become extended, distant. 2. to part, retire; വീരരും മണ്ടി അതിഭയത്തോട് അകന്നാർ UR. വിവശത അകല്വതിന്നു തുണെ ക്കേണം help me of my distress; ധർമ്മമകന്ന വാക്കുകൾ KR. (= ഇല്ലാത്ത).

അകല, അകലേ Inf. far off, aside അകലേ നില്ക്ക, അകല പോയി തിരിഞ്ഞു withdrew. രാഗാധികളെ അകലേ കളക Ch. R. അക ലേ പോന്നവനെ അരികേ വിളിച്ചാൽ prov.

അകലിച്ച in regular distances.

അകല്ച V. N. separation, distance, reserve. അകല്ച മൗര്യനോടു ചാണക്യനു പെരികേ ഉണ്ടു Mud. much estranged.

അകൽ aγal T. M. 1. Round earthen lamp. 2. (?) anger V1.

അകസ്മാൽ aγasmāl S. (കസ്മാൽ whence) Without cause, unexpectedly, suddenly (po.)

അകാ, അകായി aγā, aγāyi (അകം 2.) = അകവായി Inside of house, room; അകായി ക ടന്നു, ഭക്ഷണം വെക്കുന്നതിൻറെ അകായിൽ കടന്നു TR.

അകായിലുള്ളവർ = അകത്തവർ.

അകായുള്ളതു (Coch.) = അകത്തമ്മ a Nambutiri woman.

അകാമ്യം aγāmyam S. (കാമ) Undesirable (po.)

അകാരം aγāram S. The sound or letter അ. അകാരാദി alphabetical, a dictionary.

അകാരണം aγāraṇam S. What is without cause; അകാരണമായിട്ടു തളർച്ച Asht. (= അക സ്മാൽ) അകാരണമായി ദ്വേഷ്യപ്പെട്ടു unprovokedly.

അകാര്യം S. not to be done.

അകാലം aγālam S. Untimely, out of season. അകാലമരണം, അകാലത്തിങ്കൽ ജനിച്ചു — അ കാലമല്ലേ it is now too late, നേരം അകാല മായി പോയി MR.

അകിഞ്ചനൻ aγińǰanaǹ S. Having nothing at all (po.)

അകിടു aγiḍu 1. = അകടു. 2. Udder (V1. also അകിടു) എരുമയുടെ അകിട് അറുത്തു Arb. അകിട്ടിൽ മുല നാലുണ്ടു. MC.

അകിറുക aγir̀uγa (C. agur̀u = C. അവിഴ്) To roar, bellow, children to cry V. N. അകിർച്ച Palg. B.

അകിൽ aγil TM. Tu. 1. (hence S. അഗരു IIebr. ahalim) aloe wood, "aguila" P. Aquilaira Agallocha GP. 76. ചന്ദനം അകിൽ തുടങ്ങി യുള്ള സുഗന്ധങ്ങളെ കൊണ്ടു ധൂപിക്ക Vy. M. മണം കിളർന്നകിൽത്തടികൾ RC. 50. അകില ണിവാർ മുലയാൾ, അകിൽ ആരും വാർകൊ ങ്കകൾ RC. 147. 102. വെള്ള അകിൽ white cedarwood കാരകിൽ GP. 75. black agallocha. ചുവന്ന അകിൽ a cedrelacea. 2. = അകിൾ trench, Palg.

അകിഴ്, അകിൾ‍ aγiḻ, aγil So. M. (T. C. ditch, from അകഴ് to dig.) Dam, earth- wall, fence V1. 2. അകിഴ് കോരുക, മാടുക to entrench oneself V2.

അകീർത്തി aγīrti S. Want of fame.

അകൂർപ്പം aγurppam (loc.) = ‍‍അപൂരവ്വം S.

അകുലം, അകുലീനം aγulam, aγulīnam S. Ignoble KR.

അകുശലം aγušalam S. Ill-luck (po.)

അകുപാരം aγūpāram S. (illimited) Ocean (po.)

അകൃതം aγ/?/δam S. Undone (po.) അകൃതൃം not to be done — wickedness. വല്ലതും ചെയ്യാം അ കൃതൃം എന്നാകിലും Nal. 4.

അകൃത്രിമം aγ/?/trimam S. Not factitious, gonuine, honest, conspicuous, lofty, V1.

അകെക്ക, aγekka see അക.

അകൌശലം aγaušalam S. Inepertness, unskilfulness; അകൌശലലക്ഷണം സാധന ദൂക്ഷൃം (prov.) a bad workman blames his tools.

അക്ക akka 5. Elder sister (rare).

അക്കം akkan Tdbh. (അക്ഷം S. but in C. Tu. അങ്കെ = S. അങ്കം) 1. A numerical figure. അ ക്കം ഇടുക to count, അ. കൂട്ടുക to add up. കൊല്ലം അക്കം വെട്ടിയ വള MC. 2. a stop in writing, mark.

അക്കക്കെട്ടു a symbolical mode of writing.

അക്കപ്പടം a talisman B.

1 4 1 4

3 2 3 2

4 1 4 1

2 3 2 3

അക്കവിട്ടം a figure used in mantras, thus:

അക്കപ്പൂ a waterplant V1.

അക്കനം akkanam = അക്ഷരം ? or world? (in alph. songs) അക്കനങ്ങളിൽ ഒക്കയും ഉള്ള ഒരു തബുരാനെ. Anj.

അക്കര akkara (അ + ക്കര) that shore. adv. അക്കരെ beyond. അക്കരകൊററി echo V2.

അക്കരം akkaram Tdbh. (അക്ഷരം) 1. Letter, hence അക്കരപ്പിഴ mistake, great fault, ill-luck. എന്താതു അക്കരപ്പിഴ വന്നു പോയപ്പാ (in lamenting). 2. T. So. a dusease, aphthæ V1.

അക്കൽ akkal (Ar. /?/qal.) Sharp sense (Mapl.)

അക്കൽക്കറുവ, അക്കിൽക്കറ akkalkkar̀uwa, akkilkkar̀a A med. root, chewed for toothache (prh. Anthemis Pyrethrum S. അഗ്രഗ്രാഹി).

അക്കാനി akkāni (loc.) Palmyra toddy.

അക്കാരം akkāram V1. = അക്കരം. 2. aphthæ അക്കാരപ്പുട Rh. Drosera Ind.

അക്കി akki Tdbh. അഗ്നി. Fire, inflamed pimples V1. അക്കിത്തിരി = അഗ്നിഹോത്രി.

അക്കുളം akkuḷam (loc.) Armpit, tickling V1.

അക്രമം akramam S. Disorder, irregularity — crime. സാമാനേൃന ഈ അക്രമം നടത്തുന്നതു നിർത്തെണം. MR.

അക്രാന്തം not passed (po.)

അക്രാരിത്തേങ്ങ akrārittēṇṇa V2. Lodoicea sechelliana.

അക്രിയം akriyam S. = നിഷ്ക്രിയം f. i. ആകാ ശം അക്രിയം എന്നു പറയുന്നു Nal. (opp. സൽ ക്രിയം active).

അക്രൂരൻ akrūraǹ S. Not cruel, most cruel. അക്രൂരനല്ലവൻ ക്രൂരനത്രെ a double entendre (may also be read വൻ്രകൂരൻ‍).

അക്രൊത്ത് akrottụ (H. from S. അക്ഷോഡ) M. C. Tu. Wallnut.

അക്ഷം akšam S. (oc-ulus) 1. Eye, as in രുദ്രാക്ഷം. 2. mark on dice. 3. playing die. 4. axle tree (അച്ചു). 5. a weight of 37½ fanam (= കർഷം).

അക്ഷക്രീഡ gambling V. C. (അക്ഷങ്ങൾ പൊ തുതീടും).

അക്ഷമാല necklace of Elæocarpus seeds.

അക്ഷണം akšaṇam S. Suddenly; അക്ഷണ രായുള്ള യക്ഷന്മാർ CG.

അക്ഷതം akšaδam S. 1. Unhurt, unwounded; അക്ഷതരായുള്ള രക്ഷികൾ CG. 2. whole grain fried (po.) 3. pigment of rice, saffron and lime for the sectarial mark on the forehead.

അക്ഷമ akšama S. Impatience; അക്ഷമം unable to bear, impatient.

അക്ഷയം akšayam S. Imperishable അക്ഷയ കീർത്തി KR. അക്ഷയൻ the eternal.

അക്ഷരം akšaram S. (undecaying.) 1. A letter of the alphabet, syllable. 2. word ദീ നാക്ഷരങ്ങൾ Nal. pathetic words. വാമാക്ഷരങ്ങൾ അതുൾചെയ്തു CC. refused; അ. കൂട്ടി വാ യിക്ക to spell; അ. പിരളുക, പിണങ്ങുക, വീഴു ക slip of the pen; എൻെറ കൈയക്ഷരം ത ന്നെ TR. my handwriting.

Cpds. അക്ഷരജീവി a clerk (po.)

അക്ഷരപരിജ്ഞാനം learning.

അക്ഷരമാല the alphabet.

അക്ഷരശ്ളോകം (ചൊല്ലി) alphabetical song.

അക്ഷരാഭ്യാസം learning letters, etc.

അക്ഷരാരാഭം setting a child to learn.

അക്ഷാന്തി akšānδi S. = ‍അക്ഷമ Impatience, envy; അക്ഷാന്തിമാൻ hasty, envious.

അക്ഷി akši S. = അക്ഷം 1. Eye. 2. trunk V1. ദക്ഷിണമാകിനൊരക്ഷി ആടി CG. അക്ഷി കൾ ആടുന്ന ലക്ഷണം CG. അക്ഷിമണി (eyeball) ഉരൂട്ടി Mudr.

അക്ഷിതം akšiδam S. = അക്ഷയം f. i. അ ക്ഷിതസ്നേഹത്തോടെ PT.

അക്ഷീണം the same അക്ഷീണായുഷൃരായി ever living, അക്ഷീണകീർത്തികളായുള്ളവർ KR.

അക്ഷുദ്രൻ akšudraǹ S. Not little, an important person V1.

അക്ഷോഭം akšōbham S. Without agitation, constancy; അക്ഷുബ്ധ കൃപാകലശാംബുധേ Kei. V2.

അക്ഷോഭൃൻ immovable Bhr. V. den; അ ക്ഷോഭിച്ചുനില്ക്ക V1.

അക്ഷൌഹിണി akšauhiṇi S. (അക്ഷ + ഊഹിനി.) A complete army consisting of 21870 elephants, as many chariots, 65610 horses, 109350 infantry. (In the Bhārata war the Pāndavas have 7, their foes 11 akšauhiṇis. One elephant, 1 chariot, 3 horses and 5 footmen form a സേനാമുഖം; this tripled ഗുന്മം, tripled ഗുണം, tripled വാഹിനി, പുതന, ചമു കം, അനീകിനി, തദ്ദശ ഗുണിതയാകന്നതും അ ക്ഷൗഹിണി. Bhr.)

അഖണ്ഡം, അഖണ്ഡിതം akhaṇḍam, akhaṇḍiδam S. Unbroken, whole; അഖണ്ഡാ ർത്ഥസിദ്ധിയെ പ്രാപിപ്പാൻ ChR. അഖണ്ഡി തലക്ഷ്മിപ്രസന്നർ (in epistolary style) the most fortunate TR.

അഖിലം akhilam S. All, whole (po.) അഖി ലഗുണഗണവും etc. അഖിലേശൻ lord of all.

അഗം agam S. (not going) Tree, mountain (po.)

അഗണിതം agaṇiδam S. Innumerable, also അഗണൃസദ്ഗുണം KR.

അഗതി, agaδi S. 1. Being without means = വഴിയില്ലയ്ക, അഗതിപ്പെടുക fall into adverse circumstances V1. അഗതിക്ക് അർ തരും who will help me in my poverty? 2. (= അഗ തിമാൻ V1.) poor, forlorn, unprotected അ ഗതികൾ beggars.

അഗതിവേഷം പൂണ്ടു Mud.

അഗതിത്വം poverty, stinginess V1.

അഗദം agad/?/am S. Without disease — medicine (po.)

അഗമം agamam = അഗം S. അഗമൃ Inaccessible = സ്വസ്ത്രീയല്ലാത്തവൾ‍; അഗമ്യാഗമ നം prohibited intercourse Bhr.

അഗരു agaru S. = അകിൽ (കാളാഗരുദ്രുമം Nal. = കാരകിൽ). അഗരുചന്ദനം എരിഞ്ഞു ധൂ മം, അഗരുധൂപത്തിൻ പരിമളം. KR.

അഗസ്തി agasti S. 1. = അഗസ്സ്യൻ N. pr. A Rishi celebrated for passing the Vindhya mountains and leading the Brahmans into the Deccan. 2. the star Canopus. 3. അഗസ്സിമ രം (= അകത്തി) med. plant അഗസ്തിപ്പൂ GP. 65.

അഗാധം agādham S. Bottomless, deep, obstruse = നിലയില്ലാത്ത.

അഗാരം agāram S. House (po.)

അഗുണം aguṇam S. Bad quality; ഗുണാഗു ണജ്ഞൻ (po.) അഗുണി illnatured (po.)

അഗോചരം agōǰaram S. Imperceptible, incompreheusible (phil.)

അഗോത്രം agōtram S. Of no family.

അഗൌകസ്സ് agauγassụ S. (അഗ + ഓകഃ) Living on trees or hills (po.)

അഗ്നി agni S. (ignis L.) 1. Fire. 2. God of fire. 3. grief ഉള്ളത്തിൽ അഗ്നി പിടിച്ചു ഞങ്ങൾക്കു SiP. 3. — 4. digestive power; അ. വദ്ധിപ്പിക്ക, കെടുക്ക GP. അഗ്നിക്കു ബലം ഇല്ലാ ത്തോർ Nid. persons of weak digestion.

Cpds. അഗ്നികണം spark; അഗ്നികായ്യ്രം (S) kindling the holy fire KR.

അഗ്നികണ്ഡം (1) hole to receive the holy fire.

അഗ്നികോണം (2) south-cast; ചതുരശ്രത്തിൻറെ അഗ്നികോൺ Gan.

അഗ്നിക്കാററു (preceding) SE. wind.

അഗ്നിദൻ (1) incendiary Bhr.

അഗ്നിപ്രവേശം self-immolation (as of widows).

അഗ്നിബലം (4) digestion.

അഗ്നിമയം flery.

അഗ്നിമാൻ who sustains the holy fire; അഗ്നി മാൻ ഉപാദ്ധ്യായൻ AR. 1.

അഗ്നിമാന്ദൃം and അഗ്നിസാദം indigestion Nid. Asht.

അഗ്നിമൂല SE. = അഗ്നികോണം.

അഗ്നിഭ്ര Sk. Subrahmaṇya.

അഗ്നിശിഖ flame V2. = ജ്വാല.

അഗ്നിഷ്ടോമം (സ്തോമം) Agni's praise, a peculiar sacrifice KR. 1.

അഗ്നിസാക്ഷികം covenanted before Agni; അ ഗ്നിസാക്ഷികമായ സഖൃം ചെയ്തു KR. 4. അഗ്നിസാക്ഷിയുള്ള പത്നി Vch. the legal wife.

അഗ്നിഹോത്രം burnt offering maintaining the holy fire. The Brahman, who does it is called അഗ്നിഹോത്രി Tdbh. അക്കിത്തിരി.

അഗ്രം agram S. (akros G.) 1. Point, top, front. 2. first, principal.

അഗ്രഗണൃൻ the chief (f. i. ധറ്മജ്ഞന്മാരിൽ Kei. N. 2.)

അഗ്രജൻ, ൻ. ജ. 1. first-born, elder brother and sister. 2. Brahman (po.)

അഗ്രപൂജ honors paid to the principal persons. KR.

അഗ്രമാംസം heart (po.)

അഗ്രശാല a victualling house, cooking place in temples.

അഗ്രശാലപ്പറ a large measure So.

അഗ്രഹാരം land assigned to Brahmans, village of (foreign) Br's ഊണും കഴിപ്പിച്ചു അഗ്ര ഹാരങ്ങളിൽ Sil.

അഗ്രാശനം first meal, ceremony in temples (vu. അഗ്രായനം = പുത്തരി കഴിക്ക).

അഗ്രാസനം chief seat, as in Brahminieal സഭ, also of kings അവൻൊ അഗ്രാസനം പിഴുകി Mud.

അഗ്രിയൻ, അഗ്രൃൻ first, elder brother (po.)

അഗ്രേ (loc. of അഗ്രം) in the first place, before; അഗ്രേസരൻ forerunner, leader (also അഗ്ര ഗൻ etc.)

അഗ്രീവൻ agrīvaǹ S. Neeckless; അഗ്രീവനാ യുള്ളൊരു സുഗ്രീവൻ‍ KR. 5.

അഘം agham S. (aγos G. = അംഹഃ) Sin, evil.

അഘമകലും ജഗൽപതി Bhr.

അഘമർഷണം = ഊക്കക, സ്നാനം.

അഘോരം aghōram S. (not frightful) Dreadful; പനി അഘോരമായ്ന്നു the fever rages violently; അഘോരയുദ്ധം fierce battle.

I. അങ്കം aṇgam S. (√ അഞ്ച്.) 1. Lap, (also അങ്കതല്പം, അങ്കപീഠം po.) അങ്കസ്ഥൻ bosom friend; പിതാ — എന്നെ ഇരുത്തും അങ്ക ത്തിൽ KR.

അങ്കലാളനം കൊണ്ടൂ മനോരഞ്ജനം വരുത്തു വാൻ SiP. 2. numerical figure, mark (po.)

II. അങ്കം aṇgam 5. (Tdbh. of അംഗം? അങ്കം മറെക്ക V2. to shield oneself) 1. Fight, battle. 2. duel, challenge; അങ്കത്തിന്നു വിളിക്ക V2. അങ്കം പിടിക്ക to combat, wrestle; അങ്കം പൊരുക to fight; അതോട് അങ്കം പൊരു ന്ന vying with it; മുഖത്തോട് അങ്കം തൊടു ത്ത തിങ്കൾ CG. = emulating. 3. duel as the ordeal for Nāyers, a royal privilege, for which each combatant had to pay; sometimes fought by hired champions; അങ്കം കോലസ്വരൂപത്തിന്നു KU. often അങ്കവും ചുങ്കവും കല്പിച്ചു KU. രാജാവു ഏറിയ അങ്ക വും ചുങ്കവും വാങ്ങി demanded troops and taxes (vu.)

Cpds: അങ്കക്കളരി place for duel.

അങ്കക്കാരൻ a combatant.

അങ്കചുങ്കം royal taxes V2.

അങ്കപ്പോർ public duel; മാമാങ്ങത്തിൽ അങ്ക പ്പോർ ഉണ്ടാക KU.

അങ്കമാലി 1. a public square. 2. N. pr. the old Syrian bishop's seat V1.

അങ്കവാൽ cock's tail B.

അങ്കനം aṇganam S. (I. അങ്കം 2.) Branding, as of criminals; അങ്കനം അംഗത്തിങ്കൽ KR. 5.

അങ്കലായ്ക്ക aṇgalāykka T. C. So. M. Lament, grieve B.

അങ്കാം aṇgām (P. hangām, season) and അങ്കാമി temporary appointment; അങ്കാം ഗുമസ്തൻ, അങ്കാമി ആമിൻ MR.

I. അങ്കി aṇgi TM. (Tdbh. അംഗിക) Dress that covers the limbs, gown, jacket; ഇരിന്പ ങ്കി or അങ്കിപാള V1. mailcoat.

II. അങ്കി aṇgi a. T. M. (Tdbh. അഗ്നി.) Fire അ ങ്കിപെട്ട അടവി പോലെ RC. 38. വരുണൻ അങ്കി അളകേശൻ RC. 67.

അങ്കിതം aṇgiδam S. (അങ്കനം) Market, spotted (po.)

അങ്കുരം aṇguram S. 1. Shoot, germ (= മുള). 2. a kind of piles Nid. 3. first sign of f. i. വൈ രാങ്കരാരംഭം Mud. symptoms of beginning enmity.

അങ്കരിതം budded; അങ്കരിതാരംഭചാരുസൂന ങ്ങളും (po.)

Den. V. അങ്കുരിക്ക to bud, chiefly metaphor of love, pride Bhr. എന്ന എന്നുള്ളത്തിൽ അ ങ്കരിക്കുന്നു CG. (= തോന്നുന്നു).

C. V. അങ്കരിപ്പിക്ക = ജനിപ്പിക്ക of shame, jealousy, etc. CG.

അങ്കുശം aṇgušam S. Iron goad (തോട്ടി). ന ന്നായി മുറുക്കം അങ്കുശങ്ങൾ (po.)

അങ്കോലം aṇgōlam S. TM. Alangium hexapetalum (= അഴിഞ്ഞിൽ), a counter-poison.

കാരങ്കോലം Alangium decapetalum.

അങ്കോലത്തൈലം no tantr.

അങ്കോലച്ചാററിൽ അരെച്ചു tantr.

അങ്ക്രി aṇgri loc. (C. അച്ചി) Pap, teat = കിങ്ക.

അംഗം aṇgam S. (aγγos) 1. Member, part. 2. body = സർവ്വാംഗം, അംഗം ചാർത്തുക to shave a Raja V1. അംഗം അണെക്ക (അംഗണെക്ക, അംഗണെപ്പു) to gird on a sword, quiver, etc. V1. 3. constituent part, branch; നാലംഗം ഒരു പോലെ സൌഭ്രാത്രം KR. of Rāma and his 3 brothers. കോലസ്വരൂപം /?/ അംഗമായി വിഭാഗിക്കപ്പെട്ടതു (Chiracal doc.) 5 branches = ക്രുർവാഴച. നാലംഗം = ചതുരംഗം.

Cpds: അംഗഛേദം mutilation.

അംഗജം bodily (po.) അംഗജൻ Kāma.

അംഗദം bracelet of the upper arm = തോൾ വള f. i. അംഗദകടകങ്ങൾ KR.

അംഗന well shaped woman (po.)

അംഗന്യാസം ceremony of touching the body, in Sakti worship.

അംഗപ്പട (3) distinct branch of an army, അാലംഗപ്പടയും വരുത്തി AR. 6 (= ചതു രംഗം).

അംഗഭംഗം 1. rupture, loss of limbs. 2. (vu.) quite a member; നീ കർത്താവിൻെറ അംഗഭംഗമായിരിക്കയാൽ. (epist.)

അംഗഭംഗി beauty.

അംഗമർദ്ദനം rubbing the limbs.

അംഗരക്ഷ (Tdbh. അങ്കരക്ക V1.) 1. armour. 2. garment, jacket.

അംഗരാഗം cosmetics = കുറിക്കൂട്ടു.

അംഗവളർപ്പൻ (vu. അങ്കാളപ്പൻ) a dangerous swelling of the body (med.) തീയങ്കാ ളപ്പൻ Erysipelas scrophulosa.

അംഗവികാരം slight disorder (f. i. from pregnancy; അംഗവികാരങ്ങൾ പൊങ്ങി CG.)

അംഗവിക്ഷേപം gesticulation, also അംഗ ഹാരം V1.

അംഗസംഗം embrace; അ. കൊണ്ടു കല്മഷം വേർപ്പെട്ടു AR.

അംഗസ്ഥിതി (3) a particular conjunction in astrol. മാസംതോറുമുള്ള സൂര്യസങ്ക്രമവശാൽ ഉണ്ടാകുന്ന അംഗസ്ഥിതി ഫലങ്ങൾ Tr P.

അംഗഹീനൻ maimed.

അംഗണം, അങ്കണം aṇġaṇam, aṇgaṇam S. Court, yard, (also apartment ഈ കോവി ലകത്ത് എത്ര അംഗണം ഉണ്ടു ? V1.)

അംഗാരം aṇġāram S. Live coal, coal, അംഗാര വട്ടക (S. അംഗാരധാനി) portable grates V1.

അംഗാരകൻ the red planet, Mars.

അംഗാരകാരകൻറെ കാര്യം കാട്ടുക Bhr. do a collier's work, burn roots and branches.

അംഗിരസ്സ് aṇġirassụ S. (G. aγγelos) A kind of demigods.

അംഗീകരണം, — കാരം aṇġīγaraṇam, — γāram S. (അംഗ yes) Consent, assent, admission.

അംഗീകരിക്ക 1. to consent, assent, approve. 2. receive, f. i. into caste; അന്യായം അംഗീ കരിക്ക MR. receive a complaint. 3. to embrace (= ഭോഗിക്ക) ഗംഗാസമുദ്രങ്ങൾ ത ങ്ങളിൽ സംബന്ധം അംഗീകരിച്ചു Nal.

അംഗുലം aṇġulam S. 1. Finger, toe. 2. middle finger V1. also thumb (അംഗുലവിരൽ, അങ്ങിവിരൽ thumb V1.) 3. an inch (of 8 യവ); അംഗുലം തൊണ്ണൂററാറായുള്ളൊരു ശരീരം KP. 5. Rāma's height; നാല്പത്തെട്ടിരട്ടിച്ച ഒ രംഗുലപ്രമാണമാം നല്ലുടൽ V. Ch.

അംഗുലി finger അംഗുലീയം finger-ring മൂന്ന അംഗുലീയപ്രമാണം ഗുദത്തിൽ നടത്തുക a. med. (= അംഗുലം.)

അംഗുഷ്ഠം S. thumb, അംഗുഷ്ഠതുല്യനായി reduced to the size of an inch AR. 5. പാദാംഗുഷ്ഠവും ഊന്നി Bhr. resting on the toes (a tapas).

അംഘ്രി aṇghri S. (അംഘ് to go) Foot, root (po.)

അങ്ങാടി aṇṇāḍi 5. (അങ്ങ് അംഗം + ആടുക) 1. Shop, in Mal. rather അങ്ങാടിപ്പീടിക. 2. market street, bazaar, town, village (in many N. pr. f. i. പുതിയങ്ങാടി, etc.)

Cpds. അങ്ങാടിക്കാരൻ shopkeeper.

അങ്ങാടിച്ചരക്കു or വാണിഭം merchandise; ആ ടറിയുമോ അ. (prov.)

അങ്ങാടിത്തോലിയം being tricked in buying or selling (prov.) CG.

അങ്ങാടിപ്പാട്ടു the talk of the town; കോട്ടയിൽ ഉപദേശം അങ്ങാടിപ്പാട്ടായ്വന്നു (prov.) CG.

അങ്ങാടിമരുന്നു drugs (opp. പച്ച മരുന്നു.)

അങ്ങില്ലാപ്പൊങ്ങ് aṇṇillāppoṇṇụ An aquatic plant (wanting അംഗം or അംഘ്രി) അ-ങ്ങിൻറെ വേർ കിളെക്ക (prov.) doing what is neither required not possible.

അങ്ങു aṇṇụ (T. അങ്കു from അം) 1. There, thither; അങ്ങുപോയാൽ = after death. 2. you (opp. ഇങ്ങു) dat. അങ്ങേക്കു, അങ്ങേത്തൃക്കൈ KU. your Highness' hand; ഞങ്ങൾ അങ്ങല്ലൊ കേൾപിക്കേണ്ടു TR.

Cpds. അങ്ങനെ, അങ്ങിനെ (അനെ) that way, thus; അങ്ങനെ എന്ന് അവളും ചൊന്നാൾ AR.6. yes. കള്ളുകുടിച്ചങ്ങനെ ചാഞ്ചാടുന്നു PT. 1. (= വെറുതെ) — അങ്ങനത്തേ such.

അങ്ങിട് there, അങ്ങടിങ്ങിട് here and there.

അങ്ങുന്നു (നിന്നു) 1. thence, there; അങ്ങേപ്പു റം the other side. 2. you there (hon.) അ ങ്ങുന്നു ഞങ്ങളോടു കല്പിച്ചു TR. your majesty; അങ്ങുന്നരുളിചെയ്തു also his majesty.

അങ്ങൂടു, അങ്ങൊടു (ഊടു, ഒടു) there; അന്വേ ഷിച്ചങ്ങൊടിങ്ങൊടന്യനാരികൾ AR.

അങ്ങേടം (ഇടം) that place.

അങ്ങേയവർ, അങ്ങോർ those, they.

അങ്ങോട്ടു (പട്ടു) thither. അപ്പോൾഅങ്ങോട്ട് ഉണർത്തിച്ചു informed the king KU. അ ങ്ങോട്ടേക്കു പറഞ്ഞയച്ചു TR. to your Highness. അങ്ങോട്ടും ഇങ്ങോട്ടും വാക്കുണ്ടായി TR. on both sides. ശപിച്ചതിന്ന് അങ്ങോട്ടും ശപിപ്പൻ Bhr. in return I curse thee.

അചഞ്ചലം, അചപലം aǰańǰalam S. Firm.

അചരം aǰaram S. Not moving (in ചരാചരം).

അചലം aǰalam S. Immoveāble, mountain f. i. സഹ്യാചലം N. pr. the Western Ghauts.

അചിത്തം aǰittam S. Without mind, disinclination V1.

അചിന്ത്യം aǰinδyam S. Unimaginable; കർമ്മ ങ്ങൾ ഒരൊന്നവൻ ചെയ്തതും അചിന്ത്യങ്ങൾ KR.

അചിരം aǰiram S. Not long. അചിരാൽ soon (po.)

അചേതനം aǰēδanam S. Irrational, unconscious.

അച്, അച്ച് aǰụ, aččụ S. A. vowel (gram.)

അച്ചം aččam TM. (√ അഞ്ചുക) Fear, dismay (loc.)

അച്ചടക്കം shyness, modesty (മെയ്ശങ്ക).

അച്ച ačča (T. അത്തൈ) Mother; അച്ച തന്നു ടെ മുല നല്കെണം VCh. അച്ചൻ TM. (T. also അത്തൻ. C. Tu. അജ്ജൻ) 1. father, lord; used chiefly hon. അച്ച ൻറെ പുരം Nal 3. my father's house. 2. title of males in royal famnilies f. i. in Pālacāḍu കൊന്പിയച്ചൻ TR. the minister of Calicut Rajah മങ്ങാട്ടച്ചൻ, of Cochin പാല്യത്തച്ചൻ, of Nayer chiefs കുളക്കാട്ടു നാ ലർ അച്ചന്മാർ TR. (in Curumb.) of the 60 heads of Urāḷer (Cal.); even of monkeys കുര ങ്ങച്ചൻ PT. അച്ചനപ്പേ നേരാന് TP. oath.

അച്ചി C. Tu. M. 1. mother (= അച്ചി) അച്ചി കു ട്ടിയിനെ രക്ഷിക്കും പ്രകാരം TR. 2. Nayer woman V1. 3. female of animals etc. അച്ചി ത്തട the plantain stem surrounded by its offspring (കന്നു). അച്ചി കടിച്ച പല്ലു കുട്ടിയും കടിക്കും prov.

അച്ചാരം aččāram T. M. Te. (C. Te. അച്ചു be indebted, pay money) Earnest money, advance given to ratify a bargain. മകളെ രാജാവിന്ന് അച്ചാരം വെച്ചു betrothed Ti.

അച്ചാറ് (P. achār) Pickles KU.

അച്ചി ačči 1. see under അച്ച. 2. Atcheen; hence അച്ചിക്കുതിര or മട്ടക്കുതിര.

അച്ചിങ്ങ aččiṇṇa 1. = അത്തിങ്ങ Green figs V1. 2. very young beans, also അച്ചളി ങ്ങ V2.

അച്ചിരി aččiri 1. (Tdbh. അശ്രീ) Worthless, insubstantial V1. അച്ചിരിവഴി unlucky way = ദുരദ്ധ്വം V2. അച്ചിരി പൂണ്ടു = മുഖവാട്ടത്തോ ടെ. 2. (from അച്ചം) അച്ചിരിപൂണുക to smile bashfully. കേട്ടിട്ടച്ചിരി വരുന്നാകിൽ Bhr. അച്ചീരിചിരിക്കയും Bhg. sneer.

അച്ചു aččụ 5. (Tdbh. അക്ഷം) 1. Sign, type. 2. mould, ഉണ്ട വാർക്കുന്ന അച്ചു for bullets, അച്ചു കൊത്തുക TR. for coining. അച്ചും നെ ല്ലും royal revenue. നായർക്കു അച്ചും അരിയും കൂലിച്ചേകവും കൊടുത്തു KU. 3. വണ്ടിയച്ചു axle tree, also അച്ചി(ൽ)ത്തടി. 4. weaver's reed or stay, നൂൽ അടുപ്പിപ്പാൻ അച്ചു. 5. a mistake (= തെററു). അക്ഷരശ്ളോകം ചൊല്ലീട്ട് അച്ചു കൊള്ളുക നിശ്ചയം (po.) 6. a little snail (T. നത്ത്, അചറു).

Cpds. അച്ചടി (1) printing. അച്ചടിക്കുപ്പായങ്ങൾ chintzes Nal 3.

അച്ചടിക്ക 1. print, stamp. 2. to mould (= കരുപിടിക്ക.)

അച്ചടിക്കാരൻ printer.

അച്ചുകുത്തു type-cutting.

അച്ചുകോൽ ramrod (and അച്ചുകുററി).

അച്ചുക്കൂടം printing-press Tr P. (= അച്ചടി യന്ത്രം.)

അച്ചിത്തടി (3) axle-tree; ഉരുളുകൾ ആണികൾ പാരം ഉറച്ചുള്ളൊരച്ചിത്തടികളും നേരെ മുറിച്ചു KR 3.

അച്ചുത്തണ്ടു axle-tree, axis. ആദിത്യരഥചക്ര ത്തിൻറെ അച്ചുത്തണ്ടു മേരുതന്മുകളിലും മാന സോത്തരഗിരിതന്മേലും കൂടയല്ലോ. Bhg 5.

അച്ചോ aččō (Voc. of അച്ചൻ ?) Interj. of surprise, pain = അയ്യോ. അച്ചോ കേൾ VC. hear oh friend, also അഛ്ശോ VyM.

അച്യുതൻ aǰyuδaǹ S. (not falling) Vishṇu. അച്യുതി constancy V1.

അഛ്ശം aččham S. Dear, transparent, pure; അഛ്ശമാം ഒരു പക്ഷി അഛ്ശശീലന്മാരെ രക്ഷി ക്കും Kei N 2.

അഛ്ശൻ aččhaǹ (= അച്ചൻ modern) 1. Father. അഛ്ശൻ എന്ന് ഉണ്ണികൾ എന്നെവിളി ച്ചീടും SG. അഛ്ശാ എന്നിങ്ങനെ ചൊല്ലി കേണു CG. (a child when flogged). 2. mother's brother V1. 3. Sir.

അഛ്ശഛ്ശൻ, അഛ്ശമ്മ father's parents (Cann.) അഛ്ശി = അച്ചി mother, lady V1.

അഛ്ശോ = അച്ചോ f. i. അഛ്ശോ എന്നെ കൊല്ലു ന്നുവോ MR.

അഛ്ശിന്നം aččhinnam S. Undivided; അഛ്ശിന്ന ഭക്ത്യാഭജിക്ക SiP 3.

I. അജം aǰam S. Unborn, അജൻ Brahma.

II. അജം aǰam f. അജ (aγos, leader S. അജ് aγω) Goat. അജഗരം S. a boa = പന്നഗം Bhg. അജ മേധയാഗം sacrifice of goat MC. അജപാലൻ goat-herd. അജഗജാന്തരം (prov.) difference between goat and elephant.

അജയം aǰayam S. = അപജയം Defeat. പില്പാ ടു കാണാം ജയവും അജയവും Bhr 7.

അജരം aǰaram S. Never getting old (po.)

അജസ്രം aǰasram S. Uninterruptedly; അജ സ്രം കാമങ്ങൾ അനുഭവിക്ക KR.

അജാഗ്രത aǰāgraδa S. Carelessness.

അജിനം aǰinam S. (II അജം) Hide used as seat (po.)

അജിരം aǰiram S. (running √ അജ) Yard f. i. of houses, battle-field, അജിരം അടിച്ചു തളി ച്ചു (po.)

അജിമാശി (P. āzmāish) Examination, rough calculation (of produce). അജിമാശിക്കു ചെന്നു ശോധന ചെയ്തു, പൈമാശിക്കും അജി മാശിക്കും പോകുന്ന കാര്യസ്ഥന്മാർ MR.

അജീർണ്ണം aǰīrṇam S. (not worn out) Indigestion, also അജീർണ്ണത.

അജീവനി aǰīvani S. Death. അജീവി dead V1.

അജേയൻ aǰēyaǹ S. Invincible. വാനവരാ ലും അജേയൻ AR 6.

അജ്ഞൻ aǰńaǹ S. Ignorant, അജ്ഞത ignorance, അ. പോക്കിനാൻ വാക്കുകൊണ്ടു CG.

അജ്ഞാതം unknown, അജ്ഞാതവാസം കഴിക്ക living incognito Bhr.

അജ്ഞാനം ignorance, chiefly religious.

അജ്ഞാനി ignorant, pagan.

അജ്ഞേയം not to be known (po.)

അഞ്ചം ańǰam A cup, small vessel (med.)

അഞ്ചലം ańǰalam S. (√ അഞ്ച് bend) End, border. ജിഹ്വാഞ്ചലേ (po.) = നാവിൻ അഗ്ര ത്തിൽ.

I. അഞ്ചൽ ańǰal 5. (a C. to divide = അംശം) Orig. a stage, relay; now letter- post. അഞ്ചൽ ഓടുക to run post. അഞ്ചൽക്കൂലി postage, അ ഞ്ച(ൽ)ല്പുര post- office, അഞ്ചൽക്കാരൻ post-runner, അഞ്ചൽ വഴിക്കു കൊടുത്തയച്ച കത്തു, അഞ്ചലിൽ അറിയിക്കാൻ TR.

II. അഞ്ചൽ V. N. of അഞ്ചുക.

അഞ്ചിതം ańǰiδam S. (√ അഞ്ച്) 1. Honored, revered, അഞ്ചിതമായുള്ള പുഞ്ചിരി തൂ കീട്ടു CG. 2. (as if from അഞ്ചുക) the feeling of awe. തിങ്കൾ ആ പുഞ്ചിരിത്തൂമകൊണ്ട് അഞ്ചി തമായി CG. felt himself defeated. 3. adv. awfully. അന്പുകൾതന്മേൽ അഞ്ചിതം പൊഴിയ പ്പൊഴിയ RC. 88.

അഞ്ച് ańǰụ M. (T. corruption of ഐന്തു, see ഐ) ആകുന്നതഞ്ചും വിലക്കി ഞാനോ TP. remonstrated often enough.

അഞ്ചെട്ടാളുകൾ VyM. some persons.

Cpds. അഞ്ചടി a short (moral) song.

അഞ്ചന്പൻ having 5 arrows, Kāma, also അഞ്ച ലരന്പൻ (po.) അഞ്ചാം fifth, അഞ്ചാമൻ, അ ഞ്ചാമതു.

അഞ്ചാംപനി measles, catarrh V1.

അഞ്ചാം പുര the 5th or additional room in a native house, used for stores and as prison. അഞ്ചാം പുരയിലാക്ക shut up in it, as a woman suspected; അഞ്ചാം പുരയിൽ കട ന്നു TP.

അഞ്ചാൻ a measure (?) നെല്ല് അഞ്ചാനാൽഇടങ്ങാഴി എന്നു നിശ്ചയിച്ചു TR.

അഞ്ചുതെങ്ങു Anjengo, fortified by the English in 1694 TR.

അഞ്ചുവണ്ണം N. pr. the seat of the original Jewish colony (Syr. Doc.) Pai.

അഞ്ചുക ańǰuγa TM. (അഞ്ജൂ C. Tu. ജംഗു Te.) 1. To fear, despair. അഞ്ചി ഓടുംവിധൌ Bhr 7. അഞ്ചാതെ വന്നു Vet C. came without fear. 2. (po.) to concede superiority. പാലഞ്ചും പുഞ്ചി രി CG. പാലഞ്ചും മൊഴിയാളെ Vet C. കാററഞ്ചും വേഗമോടെ Bhr.

VN. അഞ്ചൽ and അച്ചാ awe, fear q. v. നെ ഞ്ചിൽതഞ്ചിന ഒർഅഞ്ചൽചഞ്ചലനം Gn P.

അഞ്ജനം ańǰanam S. (അഞ്ജ് anoint) Ointment, chiefly of eyes, lampblack, antimony (പുഷ്പാ ഞ്ചനം brass calx, രക്താഞ്ചനം, നീല അ. ഹേമ അ.. a/?/med. സ്രോതാഞ്ജനം GP. etc.) അഞ്ജനക്കല്ല് antimony sulphurate GP 75. used med. and to discover thefts or treasure; hence അഞ്ജനം പാർക്ക or കൈക്ക് അ. ഇട്ടിട്ടു നോക്കുക.

അഞ്ജനക്കാരൻ a uror.

അഞ്ജനവർണ്ണൻ, അഞ്ചനവർണ്ണൻ C/?/ishṇa, = കാ ർവർണ്ണൻ CG.

അഞ്ജലി ańǰali S. The cavity formed by putting the hollowed palms of both hands side by side (= തൊഴുക്കൈ) chiefly for adoration. അ. കൂപ്പുക, പുഷ്പാഞ്ജലി (po.) അഞ്ജലിബന്ധം ചെ യ്തു തൊഴുതു KR. അ. ചേർത്തു നമസ്കരിച്ചു Bhr.

അഞ്ജസാ ańǰasā S. (by way of gliding) Straightway (po.)

അഞ്ഞായം = അന്യായം TR.

അഞ്ഞാഴി (അഞ്ഞ് = ഐം) ańńā/?/i 5 Nā/?/i, 1¼ measures. അഞ്ഞാഴിയും പുല്പായും a fee on feast days (Trav.)

അഞ്ഞൂറു ań;ńūr̀u 500. അഞ്ഞൂററാൻ A sub-division of Nāyers TR. (in Iruwenāḍu). അഞ്ഞൂ ററുകാർ (and — ററന്മാർ) Roman converts from Tier, Fisher and similar castes (Cochin).

അട aḍa 5. (√ be com/?/guous, close) What serves as a rest or bar. 1. a lamp. 2. a cake made of ഉഴുന്നു GP. 3. a lock V1. 4. incubation B.

Cpds. അടക്കല്ല്, അടോല, അടക്കോൽ V1. anvil of goldsmiths.

അടക്ക, അടെക്ക (കായ്) MC. Te. 1. betlenut, Port. "Areca" (the tree കമുങ്ങു) അ ടെക്കെക്ക് വ്വാ റെസ്സ് കണ്ടു TR. (assessment of 1798). prepared betlenuts കളിയടക്ക, വെ ട്ടടക്ക. — അടക്ക ആകുന്പോൾ മടിയിൽ വെ ക്കാം (opp. കഴുങ്ങായാൽ) prov. 2 (loc.) testicle.

അടക്കാമണിയൻ അടക്ക വാണിയൻ വേർ a med.) Sphæranthus Ind. GP. 61. kinds ചെറിയ — വെളുത്ത — Celosia argenta Rh. മഞ്ഞച്ച അ.. Conyza Ind. Rh.

അടക്കളം T. SoM. Shelter, അ. കൊടുക്ക grant, protection V1.

അടക്കാവ് Shelter: അടക്കാപ്പക്ഷി the sparrow, fringilla domest. (a good omen); also a child may be called by its mother അട ക്കാപ്പക്ഷി.

അടകൊതിയൻകിഴങ്ങു aḍaγoδiyaǹ ki/?/aṇṇụ (or അടവതിയൻ പാല, അടപൊതി യൻ GP. 60.) Asclepias annulaia, med. in eye-diseases.

അടപ്രഥമൻ a certain condiment B.

അടമരം Terminalia Cadappa Rh.

അടമഴ T. incessant rain (see അടല്മഴ).

അടമാറി 1. inequalities of ground (?) MR. 298 (in doc. style). 2. any small bit of ricefield, much used for rearing riceplants (Palgh.) = പൊററ, പള്ളിഞായൽ.

അടവഴി way between two hedges V1.

അടക്കം aḍakkam V. N. (അടങ്ങുക) 1. Being contained. എന്നിങ്ങനെ കവിയടക്കം KU. thus says the tradition. — 2. (old) all, the whole. നഗരം അടക്കം ചുട്ടുമുടിച്ചു, വീരർ തമ്മെയും ഒക്കടക്കം മുടിപ്പെൻ RC. ചരക്ക് അടക്കം കൊ ണ്ടു V1. purchased the whole of the goods. അന്നടക്കം അനന്ത്രവരെയും മുന്നിർത്തി (doc. alias അന്നടുക്കും) with the consent of all then

living heirs. 3. possession, enjoyment; വീടു മുന്പെ കാരണോർ കാലം അടക്കം ചെയ്തോണ്ടി രിക്കുന്നു TR. മയ്യഴികുന്പഞ്ഞിക്കാരിൽ അടക്ക മായ് വന്നു, ഏകമാദി എപ്പേർപ്പെട്ടതും അടക്കമാ യി (doc.) ആൾ അറുതിവന്നാൽ അങ്ങോട്ടും ഇ ങ്ങോട്ടും അടക്കമത്രേ ആകുന്നു TR. in case of one branch dying out the other inherits. വ യനാടടക്കം തരുവൻ TP. നാടടക്കം സർക്കാരി ലേക്കു; കോട്ടയെ അടക്കം ചെയ്തു KU. took possession of the fort. 4. self-control, modesty, chastity V1. secrecy. മനസ്സിന്നടക്കം VCh. അടക്കം ചേർമുനിവർ RC. the austere Rishi; അടക്കമുള്ള മങ്കയരിൽ മുന്പുണ്ടിവൾക്കു RC 117. Sīta the most chaste.

അടക്കക്കാരൻ proprietor.

അടക്കു V1. = അടക്കം 4.

അടങ്ങുക aḍaṇṇuγa 5. (√ അടു) v. n. 1. To be pressed down, enclosed, contained. ചോറ ടങ്ങി is swallowed. വാരിധിക്കുള്ളിൽ അടങ്ങിയ ഭൂമി Mud. enclosed by the sea. കുടയിൽ അടങ്ങി took shelter under. മൂവർ ഒരു കുടക്കീഴ് അട ങ്ങുമൊ. 2. to submit, yield, be possessed, ruled. അവൾഅടങ്ങി yielded. കുന്പഞ്ഞിയിലേ ക്ക് അടങ്ങെണ്ട ചുങ്കം TR. (= അടയുക). വസ്തു വക ദേവസ്വത്തിൽ അടങ്ങി പോന്നു TR. പറ ന്പടങ്ങുന്നില്ല does not yield. 3. be controlled, proportioned; കുടെക്ക് അടങ്ങിയ വടി (prov.) വെററിലക്കെടങ്ങാത്ത അടക്ക ഇല്ല. prov. 4. be allayed, calmed. എന്നാൽ ചുമ അടങ്ങും a med. (= ഇളെക്കും). നിന്നെ തിന്നാൽ വിശപ്പട ങ്ങും UR. മന്ദം അടങ്ങുന്ന കോപം Mud. 5. to rest, cease, be silent; ശ്വാസം അടങ്ങി died. നിന്നുടെ രൂപം സൃഷ്ടിച്ചടങ്ങി പിതാമപൻ എ ന്നു തോന്നീടും KR. എന്നടങ്ങി, ഉരെത്തടങ്ങും; നീ എന്തടങ്ങിനില്ക്കുന്നു KR. why standest thou silent. കേട്ടടങ്ങീടേണം listen attentively. അ ധികാരംവെച്ചടങ്ങി പാർക്ക Mud. liveretired. വി ല്ലു വെച്ചടങ്ങിയാൻ Bhr. gave up the job. ആ യുധങ്ങൾ അടങ്ങി വസിക്കുന്നു Nal. rust from peace. വാതിൽഅടങ്ങി ചാരികൊൾക shut gently. അടങ്ങ Inf. (= അടക്കം 2.) അടങ്ങമുടിത്തു RC. made to cease entirely.

അടങ്ങൽ, അടങ്കൽ the whole contents (= അ ടക്കം 2.) അടങ്കൽ കാണ്ക form estimate B.

അടങ്ങാത്ത unmanageable, disobedient, etc. C. V. അടങ്ങിക്ക make to submit, enclose V1.

അടക്കുക, ക്കി 5. v. a. 1. To press down. വക്ത്രത്തിലാക്കി അടക്കും AR 6. swallow. 2. subdue, possess, enjoy as property. നാടട ക്കുന്ന കോയ്മ TR. the actual Government. നി ലന്പറന്പടക്ക to secure, use the crops. കണ്ട വും പറന്പും കൊത്തി അടക്കിയതിനാൽ ക ഴിക്കുന്നവനായിരുന്നു lived from cultivation TR. ബ്രഹ്മസ്വം അടക്കി KU. usurped. കുന്പ ഞ്ഞിയിൽ അടക്ക TR. confiscate. പണം പി രിച്ചടക്കി TR. (= അടെച്ചു) ചത്തും കൊന്നും അടക്കികൊൾക KU. conquer and rule. ജീ വിതം അടക്കി കൊടുക്ക KU. pay up all his salary. 3. control, repress. മനസ്സടക്കുവാൻ കഴിവു കാണാഞ്ഞു KR. could not contain themselves. ചക്ഷുരാദികളെ, പഞ്ചേന്ദ്രിയങ്ങളെ അ. പ്രാണങ്ങളെ പ്രാണവാന്തരേ ചേർത്തടക്കി Bhg. by mortification. കാളനെ, ഗുളികനെ അ. to subject demons by mantras. ദുശ്ശീലം അട ക്കി വെപ്പാൻ CC. correct an unmannered child. ദുർവ്വീരൃം അടക്കുവാൻ‍ AR 4. punish. ശാസിച്ചിട്ടാകിലും യാചിച്ചിട്ടാകിലും പാതിച്ച വണ്ണം അടക്കേണം നീ CG. പറഞ്ഞടക്കുക Bhr. restrain. സങ്കടങ്ങൾ അടക്കി TR. suppressed our grievances. 4. to allay, quiet; നിന്മദം എല്ലാം അടക്കും UR. എനിക്കു വിശപ്പടക്കെണം ഭവാന്മാരാൽ AR. must still my hunger with your flesh. പറഞ്ഞടക്കിനാൻ AR 4. comforted. CV. അടക്കിക്ക f. i. ഒരു കോല്ക്കടക്കിച്ചു KU. caused the country to be ruled by an equal sceptre.

അടച്ച് see under അടയുക.

അടനം aḍanam S. (√ അട്) Erring about (po.)

അടന്ത aḍanda T. M. a mode of beating time in music B. (see താളം) Bhg.

അടപ്പു see അടെപ്പു.

അടപ്പം, അടപ്പൻ aḍappam, aḍappaǹ 5. (C. ഹഡപം 1. Betel purse, chunam pouch = കരണ്ടകം, നൂറിടുന്ന പാത്രം; hence അടപ്പക്കാ

രർ KR. betel servants. അടപ്പപ്പട്ടം a court charge V1. 2. a stopper, cork B. (= അട പ്പു). 3. barber's dressing case, also അന്പട്ടൻ അടപ്പു (taxed.)

അടമാനം aḍmānam T. So M. (അട) 1. Pawn, mortage. 2. അടമാനം തന്നു (= അടെച്ചു) gave in full.

അടന്പു, അടുന്പു aḍambu, aḍumbu T. M. Convolvulus pes caprœ or Lagerstroemia reginæ(ചുവന്ന) — വെള്ള — Conv. flagellif. Rh.

അടയാളം aḍayāḷam 5. Mark, sign. അടയാളം ഇടുക to mark. അടയാളപ്പെടുത്തയക്ക AR 6. dismiss the enemy with some mark, a wound etc. N. നായരെ അടയാളം the letter of Nāyer N. is as follows. രാമരും കണ്ണനും കൂടി കയ്യാൽ അ. joint letter of R. & C. (TR.)

അടയുക, കഞ്ഞു aḍayuγa T. M. C. (അട) n. v. 1. To be shut, shut up മൂത്രദ്വാരം അടഞ്ഞു Nid. വാതിൽ അടഞ്ഞില്ല would not shut. ചെകിടട യും Bhr. the ear is stunned. 2. to be enclosed, get into, come into possession. എനിക്കു കടം, പൊലു etc. അടഞ്ഞു പോയി I have received. (= തന്നു ബോധിച്ചു), esp. of the collection of texes. നികിതി നേരായി വന്നടയും TR. ഗഡുവിന്നു (കിസ്തിന്ന്) അടയാത്ത പണം etc. (sometimes = അടങ്ങുക). 3. a. v. (T.) to obtain, രാജാവ് മഹത്തായുള്ള ധർമ്മം അടഞ്ഞീടും KR. പിതാ ദൈവഗതി അടഞ്ഞു KR 2.

അടയ Inf. (= അടങ്ങ) all. അടയ സംഹരിച്ചു Bhr. ഉള്ള പൊരുൾ അടയ കൊണ്ടു Bhr.

അടയലർ T. a M. (unsubmitting) enemies. അടെയലർക്കഞ്ചി RC 34. അടയലരുടൽ പൊടിചെയ്തു RC 52.

V. N. അടവു T. M. C. (obtaining) 1. Regular custom = ആചാരം. 2. buying daily a stated portion on monthly account. നെല്ലു, പു ല്ലു, വെണ്ണ അടവു കൊടുക്ക. 3. money that has come to hand; (= വസൂൽ) അ. കുത്തുക to sum up an account B. 4. dexterity, acquirement. അടവുകൾ കാട്ടിയാൽ Bhr. അടവുകൾ പിഴെച്ചു he failed in examination. അടവറുക്ക be perfect in any art V1. അടവറുക്കപ്പെട്ടതു a perfect thing V1. 5. esp instruction in playing or fencing V1. — den. V. അടവിക്ക to buy the whole, f. i. of a ship's goods; obtain the monopoly of selling tobacco etc. within a Rajas territory V1. 6. T. manner (= പ്രകാരം) ഇടിപൊടിയും അടവു Nal.

അടെക്ക, ച്ചു a. v. 1. To shut, obstruct, block up. വാതിലടെക്ക, അടെച്ചുറപ്പില്ല MR. no locked door. കുടിയിൽ അടെച്ചു കിടക്കാൻ അയക്കയില്ല TR. rioters leave us no night's rest. ദൃഷ്ടി അടച്ചു കിടക്കുന്ന ബാലൻ GS. dead; കണ്ണടെക്കാതെ പാർത്തു looked into the sun. ക ണ്ണടച്ചു വിചാരിക്ക Nal. കുടികൾ അടച്ചുകെ ട്ടി മുദ്രയിടുക TR. the houses of renitent subjects; വായിഅ. കാര്യം അ.. etc. 2. to take in, receive, collect, put up. നികിതി എടുത്തടെക്ക, കച്ചേ രിയിൽ അടെക്ക, എൻറെ കൈക്ക് ഏതാനും പണം അടെച്ചിട്ടുണ്ടു TR. collected for Government. 3. to pay down (as an instalment), put into a bank. മുതൽ അടെക്കുന്പോഴും വാങ്ങുന്പോ ഴും (doc.); to concluded an account V1. 4. v. n. to be shut, rendered impervious. ബാലി പോ യ വഴിയും അടച്ചില്ല KR. the way which B. went is still open, I may kill thee as well as him. ഒച്ച അടെച്ചുപോം Nid. ഒച്ച അടെക്കു ന്നതിന്നു മാഷാദി നെയി നന്നു a med. വെടി കൊണ്ടു ചെവി അടച്ചുപോയി stunned (= അ ടയുക). ദിഗ്ഗജ്ജങ്ങൾക്കു ചെവി അടെച്ചു Bhr. ഇ രിനീർ അടെച്ചത് ഇളെക്കും a med. അവനുമാ യി മച്ചകം തന്നിൽ അടെച്ചുകൊണ്ടു CG. being shut up with him in the room. മഴ ഇരിട്ടടെ ച്ചു കൊണ്ടു വരുന്നു and ഇരിട്ടടച്ചിരിക്ക be very dark, be in the dark; ഇരിട്ടടച്ചീടിന പലവ ഴി VCh.

അടെച്ചു വാററി A vessel into which water is strained from the boilde rice.

അടച്ചൂററി (ഊററുക) Lid of a pot serving as strainer (also അടപ്പു, അടവാകും കലം).

അടെപ്പു, അടപ്പു V. N. 1. Obstruction, കല്ലടപ്പു gravel, ഒച്ചയടപ്പു hoarseness.

2. whatever stops, covers, closes a hole. വിസ്മ യമായ ഗുഹ ശിലകൊണ്ട് അടപ്പായതു KR., lid or cover of a pot, jar. 3. = അടപ്പം 2 and 3.

അടെപ്പിക്ക C.V. Cause to lock or shut; വിശ്വം ഇരിട്ടടപ്പിച്ചു CC. പണം എടുപ്പിച്ചടപ്പി ക്കാറായി TR. (from അടെക്ക 2.)

അടരുക, ർന്നു vu. ന്നു. aḍaruγa (C. to pounce, T. to grew thick Te. to shine — √ അടു) To burst, crack, slit off, fly open — അടർന്നൊരു കൊന്പു Bhr. അടർന്നു വേരോടെ Bhr. a tree. തോൽ അടർന്നു പോയി. കുമ്മായം അടർന്നു വീണു from a wall. പല്ല് അടർന്നു, പാത്രത്തിൻറെ വ ക്ക് അടർന്നു, etc.

അടർ l. = അടൽ war. 2. a splinter, as of wood, bone, stone.

അടർച്ച V. N. splitting, a crack, a. v. അടർക്ക, ർത്തു (old) അടർത്തുകൊണ്ടു പോന്നാൻ സുഗ്രീ വൻ കിരീടങ്ങൾ Bhr. tore off; അടർത്തച ലങ്ങൾ, മരങ്ങൾ RC 9. കുന്നിൻ കൊടുമുടി അടർത്തെടുത്തു AR 6.

അടർത്തുക vu. അടത്തുക to split (ആന കൊന്പു കളെ), tear off. മുരിങ്ങ അടർത്തി MC. opened an oyster.

അടൽ aḍal T. M. (C. Te. terror) from അടു. 1. Closing with combat, fight. കടലോടടൽ കരു തും ഒരു കടലോടു സമാനമായി Bhr. like a sea battling with a sea. അടൽ കോലുന്പോതു RC. അടൽത്തറ RC. അടല്ക്കളം Bhr. battle-field;

അടവ്നിലത്തു വീണു RC. 2. emulation (= അങ്കം) അതിനോടടൽ പൊരുതല്ലൽ grief comparable to. 3. incessant (of rain) സലിലധരനികരം അടല്മഴ പൊഴിയുംവ ണ്ണം Bhr.

അടലാർ enemies. അടലാർകാലൻ, അടലാര പ്പോർക്കളത്തിൽ ഒടുക്കുവാൻ RC.

I. അടവി aḍavi S. Forest, jungle (C. Te. അ ഡവു T. അടർ close from അട) ദാനവാടവീദ വ KR. thou consumer of the Asuras.

അടവികച്ചൂരം (or — കച്ചോലം) a Curcuma, ചണ്ഡകിഴങ്ങു.

II. അടവി (= അടവു 4. see അടയുക) dexterity, cleverness.

അടാന്ന aḍanna അടീ f. അടോ hon. T. M. interj. Calling persons of lower rank, better എടാ etc. വരികടോ CC. = എടോ.

അടാന്പടി aḍāmbaḍi (അടവാംപടി) Orderly, successively B.

അടി aḍi T. M. C. Tu. (Te. അഡുഗു) √ അടു. What comes in contact. 1. bottom, base, beginning. മരത്തിൻറെ. മലയുടെ അടി foot. അ തിൻറെ അടിക്കു വെച്ചതു (jud.) put under it, തേങ്ങ കൂട്ടിയതിൻറെ അടിക്കു (jud.) under a heap of nuts. കണ്ടം അടി ആറുക field to be well dried for sowing. അടിതുടര ഒക്ക പറഞ്ഞു all from the commencement. അടിയോളം നന്നല്ല prov. 2. sole of foot, footstep, measure of a foot. അടി പറിഞ്ഞു, മറിഞ്ഞു sprained ankle. അടി നോക്കി നടക്ക follow footsteps. അ ടിമുടിയോടിടയിൽ അടികൊണ്ടു Mud. was beaten from head to foot. മൂന്നടി മണ്ണു യാചിച്ചു മൂന്നുലോകം മൂന്നടിയായിഅളന്നു AR 6. Vāmana. മൂലോകം മൂന്നടിയാക്കിയളന്നു CC. compassed the three worlds with 3 steps. മൂന്നാം അടി the 3rd time or turn. 3. foot, metre in അഞ്ചടി. 4. foot as object of adoration (see ചേവടി, നിന്തി രുവടി,) വേണാട്ടടികൾ the king of Vēṇāḍu, Trav. അടിയിൽ വീണുവണങ്ങി AR 5. and അടി പണിയുക, വണങ്ങുക, ചെന്ന് അടി കുന്പിട്ടു Mud. 5. blow, stroke, പുറത്തു ചൂരൽകൊണ്ടു അടി അടിച്ചു TR. എന്നെ അടി തുടങ്ങി, തമ്മിൽ അടി കൂടി, ഞങ്ങൾ തമ്മിൽ അടിയും പിടിയുമായി came to blows. അടികൊണ്ടു was beaten. 6. sweeping the house അടിയും ത ളിയും KU.

Cpds. അടികലശൽ (5) assault, അവനെ അ. ചെ യ്തു assaulted him MR.

അടികിടാവ് (1) first child V1.

അടിക്കടി (2) at each step, repeatedly (5) അ. കഴിക്ക retaliate, blow for blow.

അടിച്ചരക്കു (1) ballast V1.

അടിച്ചവർ (6) sweepings of a house.

അടിത്തിരി (4) a class of Brahmans, preservers of the holy fire.

അടിനാശം വന്നു PP. (1) lost his standing ground = അടിയറവു.

അടിപരത്തുക (2) to walk (hon. of Caymals) V1.

അടിപ്പറവു the bottom step, foundation.

അടിപ്പായൽ a certain game V1.

അടിപ്പിടി (5) quarrel.

അടിപ്പെടുക (1) to come down, fall. (= അടി യുക). വലയിലടിപ്പെട്ടു PT. 2. ഇടിയൊലി അടിപെട ആർത്തനൻ RC. roared louder than thunder.

അടിപ്രമാണം (1) prior deed (f. i. നിലത്തി ൻറെ അ.. TR.) = കീഴ് പ്രമാണം.

അടിഭാരം കയററുക (1) take ballast. അടിമലർ (4) hon. foot അടിമലരിണ RC. also അടിത്തളിർ, അടിത്താർ.

അടിമുടികൾ മുഴുവൻ (2) from head to foot (po.) അടിമുണ്ടു under-cloth.

അടിയന്തരം (2) 1. a fixed interval of time, term, feast, stated ceremonies. അ. കഴിക്ക, നട ത്തുക TR. celebrate a marriage, feast (opp. മുടക്കുക). അടിയന്തരാദികൾ കഴിക്ക MR. നടക്കേണ്ടും അ. ഒക്കെയും നല്ലവണ്ണം നടന്നു TR. coronation etc. അടിയന്തരം കഴിഞ്ഞാൽ TR. after the feast. അടിയന്തരം ചെലവു (opp. നേമം) extra expenses TR. 2. exigency, urgent, indispensable; ഊർപള്ളി അവകാശം അടിയന്തരമായി കീഴ്നാൾ നട ന്നു വരുന്നു MR. undisputed, regularly. ഗ്ര ഹിപ്പിപ്പാൻ അടിയന്തരമായ്വന്നു TR. necessary. അടിയന്തരമായി എഴുതി കല്പിച്ചു TR. urgently.

അടിയറ (4) present given at an audience, fee on purchase of privileges. ഭരതൻ മാതുലന് അടിയറകളും കൊടുത്തു KR.

അടിയറവു (1) checkmate (= നില്പാൻ കള്ളിയി ല്ല). അടിയറുക്ക give checkmate V2.

അടിയററം (1) to the bottom, thoroughly, ചിറ അ. പൊളിച്ചു കളഞ്ഞു MR.

അടിയാധാരം = അടിപ്രമാണം, കീഴാധാരം.

അടിയിടുക (1) to commence.

അടിയിരുത്തുക (2) = അടിപരത്തുക.

അടിയില (4) leaf in which the king eats.

അടിയുറപ്പു firm basis (of undertakings).

അടിവാരം (1) foot of hill.

അടിവെക്ക (2) walk slowly.

അടിസ്ഥാനം, അടിത്താനം V1. foundation.

അടിക്ക aḍikka T. Te. M. (അടി 5) 1. To beat, strike, ചൂരൽകോണ്ട് എന്നെ രണ്ട് അടിച്ചു TR. അച്ചടിക്ക, പണമടിക്ക coin. കാററടിക്ക to blow. ആട് അടിക്ക kill. മൂന്ന് അടിച്ചുപോ യി 3 o'clock struck. മുഖത്തടിക്കട്ടേ വയററി ന്നടിക്കരുതു only no fine! സാരഥി തേരും തിരി ച്ചടിച്ചു AR 6. drove. — as v. n. നിലത്തിങ്കൽ അടിച്ചു വീഴ്കിൽ KR. throw yourself on the ground. 2. M. Tu. to sweep the ground (അടി 6).

V. N. അടിച്ചൽ 1. beating. 2. (അടിയുക) a trap.

അടിപ്പു 1. printing, stamping, coining. 2. what is beaten, as metal, not cast.

C.V. അടിപ്പിക്ക f. i. പണം have coined. രണ്ടടിപ്പിത്തം two kinds of coins.

അടിച്ചിപ്പാര, അടിച്ചാര aḍiččibāra, aḍiččāra The cotton of cocoanut leaves, ഓല യുടെ പുറന്പൊളി, അരുപ്പാര, കൊച്ചാട്, etc. used for straining (and perhaps sweeping അ ടിക്ക 2), and torches.

അടിമ aḍima T. M. (അടി 1) 1. Slavery, അടിമയിൽ അകപ്പെടുക captivity V1. അടിമ വീണ്ടുകൊൾക redeem V1. അ. ഒഴിപ്പതിന്നു Bhr. to emancipate. 2. feudal dependency of a Nāyer upon his patron. 3. slave, ബ്രഹ്മ ക്ഷത്രിയവൈശ്യർക്കടിമ ചതുർത്ഥന്മാർ KR. അ ടിമയായ്പുക്കു മരുവും എങ്ങൾ CG. we your (bought) bondsmen, also അടിമ പൂമാറു RC. in order to serve, അ. പിടിക്ക TR. rob slaves (riotous Maplas) അടിമെക്കു കുപ്പ prov.

Cpds. അടിമജന്മം 1. grant of land to an inferior with reversion to the granter on failure of heirs to the grantee (Tell.) 2. also mortgage of land by a superior to a person of low caste W.

അടിമപ്പണിചെയ്ക Bhr. 2. serve as slaves. അടിമയാപന immunity granted to slaves by their masters B.

അടിയൻ & അടിയേൻ aḍiyaǹ (അടി 1) I your servant, in obl. cases അടിയത്തെ TP. pl. അടിയങ്ങൾ, അടിയാർ, അടിയത്തങ്ങൾ അറാളെ MR. six of us. In po. similarly അ ടിമയായ്പുക്കൊരിവൻ CG.

അടിയം 1 = അടിയൻ f. i. ചൊല്ലുവാൻ ഇന്ന ടിയത്തിനാൽ അസാദ്ധൃം Genov. I cannot. 2. = അടികൾ (4) No. കഞ്ഞടിയത്തേ TP. oh my young Lord! (Voc.)

അടിയാൻ m.; — യാൾ, - യാത്തി B. — യാട്ടി V. f. slave, servant (pl. അടിയാർ and അടി വർ). അടിയാൻ കുടിപതികളെയും കടിത്തി TR. removed all the inhabitants. അന്യായ ക്കാരൻറെ അടിയാൻ ഈ സാക്ഷി MR. his dependant.

അടിയാർ also 1. a low caste's wife. 2. low castes (opp. കുടിയാർ cultivators). 3. (from അടി 4.) landholders. അടിയാന്മാർ a class of lower Brahmans, servants of Bhagavati.

അടിയാർപണം an old tax, paid to Jenmis. അ. തരാത്തതീയെരെ തട്ടക്കയും തക്കയും TR.

അടിയോടിമാർ a class of Nāyers, esp. in the Caḍttuvanāḍu കടത്തുവനാട്ടടിയോടി, അ ടിയോടി മൂത്തങ്ങ് ഒരു തന്പരാനായി po. (അടി 4.)

അടിയുക, ഞ്ഞു aḍiyuγa (അടി 1) 1. Fall to the ground, as roten fruit. ഞാർകെട്ടടിഞ്ഞു പോയി spoiled by rain. അരക്കർ കാകുത്തൻ കാലിണക്കീഴ് അടിന്തു വീണഴുത് ഇരന്താർ RC 25. fell at Rāma's feet. വീണടിഞ്ഞു മുല കൾ RS. 2. drift on shore, കപ്പൽ അടിഞ്ഞു V1. ആപൊടി തിരവായൂടെ വന്നടിഞ്ഞു തീരത്തു Bhr. borne by the waves. മീൻ, കക്കു, etc. വന്ന ടിഞ്ഞു came in shoals. കടലിൽ ഉടനുടൻ അടി യും തിരമാല RS. beat. 3. കണു അ. the eye suffers from excessive secretion. കണ്ണടിയു ന്നതിന്നു നന്നു a med. നീരടിയുന്നതും ചവർ അടിയുന്നതും med.

അടുക, ട്ടു aḍuγa T. C. Tu. obs. (അണ്ടു C. Te. Tu.) 1. Come into contact, come to be close upon (അടൽ etc.) 2. to cook (അടുക്കള). അടുമാറി = അടമാറി q. v.

അടുക്ക, ത്തു T. M. 1. to come nigh, approach, close, with Acc. എന്നെ അടുത്തു, Loc. അ വരോട് അ. Dat. പുഷ്പ പുരിക്കടുത്തു Mud. Gen. പതിയുടെ അടുത്തുനിന്നു KR. ചിറ യുടെ അടുത്തു നില്കൂ MR. ഗുദത്തിൻറെ അ ടുത്തോളം Nid. (അടുത്തു treated as adverbial Noun) വാങ്ങാതെ അടുത്തു പോർ ചെയ്യും KR. in battle. യാത്ര അടുത്തു Mud. the time of departure. അസ്തമിപ്പതിന്നടുത്തു സൂര്യൻ‍ Mud. നിൻതല പോവതിന്നടുത്തു is endangered. 2. to beseem, become, be proportionate to. അടുക്കും വണ്ണം in becoming manner RC. പെണ്ണുപിള്ളെക്കും അടുക്കും ആചാരം KU. ordinances for Nāyer women. അന്നടുക്കും അനന്തരവരെയും കൂട്ടി TR. with the consent of the apparent heirs, (also അന്നടുത്ത — MR.) അടുക്കുംമുതൽ fees, perquisites, അടുക്കുവതു rights retained by the original proprietor from the purchaser. എടുത്തതിന്നടുത്ത കൂലി pay according to the work done. ചോറുവെയിച്ചോണ്ടാൽ ഒരുത്ത ന് അടുത്തത് എടുക്കുന്ന് ആർ TP. who is to serve me at meals. ഒരുത്തിക്ക് അടുത്ത തു കൊടുക്കരുതോ TP. better take a wife.

Neg. അടാവഴി impassable road V1. അടാത്തതു പ്രവൃത്തിക്ക do what is wrong.

Inf. അടുക്കേ, അടുക്കൽ 1. near. തിരുമുമ്പിൽ or പാദത്തിങ്കൽ അടുക്കെ വെച്ചു Bhg. വീട്ടിന്ന ടുക്കൽ TP. ‍രാമൻറെ അടുക്കെ നില്ക്കൂ KR. 2. soon, അടുക്കേ വരൂ, TR. come soon.

അടുക്കേ treated as noun. അച്ഛൻറെ അടുക്കേ യി വരുന്നു MR.

Adj. part. അടുത്ത 1. near, next. അടുത്ത നാൾ, അടുത്താൾ TR. next day. അടുത്ത പിറെറ നാൾ day after tomorrow. അടുത്തതു നിൻറെ ഭരതനല്ലയോ KR. the next heir. 2. becoming, അടുത്ത പോലെ as convenient. അടുത്തൂൺ monthly support.

അടുത്തു = അടുക്കേ (with Gen. as under അടു ക്ക) അടുത്തു ദിവസം തേക്ക daily for 12 days; a med.

അടുത്തവൻ,- ത്തോൻ 1. Relation, തടുത്തീടവ ല്ലാർ അടുത്തോരും ആരും CG. even the next relations cannot help. 2. washerman, barber of each caste, as necessary for many ceremonies.

അടുക്കൂ A row, pile, layer. ഒരടുക്കു വെ ററില, കണ്ണുകൾക്ക് ദ്ര അടുക്കായിട്ടുണ്ടു പട ലങ്ങൾ Nid. hence

a. v. അടുക്കുക, ക്കി T. M. C Te. to pack up, pile up, stow up. വിറകടുക്കി വെക്ക etc. CV. അടുക്കിക്ക.

അടുപ്പു (അടുക) Hearth, fireplace. അ ടുപ്പുകല്ല്-അടുപ്പത്തിടുക പാത്രത്തെ 2. closely woven cloth (also അടിപ്പു). 3. nearness, connection, proportion. അടുപ്പില്ലാത്ത വിലപ റക offer too low a price.

V. N. അടുപ്പം സമയത്തിൻെറ അ. nearness, ഇവരുടെയും അവരുടെയും അ. relationship.

C. V. അടുപ്പിക്ക bring near, മന്ത്രീശ്വരന്മാരെ എല്ലാം അ'ച്ചു Nal. ordered to come. കൈ പിടിച്ചടുപ്പിച്ചു Si P. drew her closer, കോ ലക്കാർ വിളിച്ചാറെ തോണി അടുപ്പിച്ചിട്ടി ല്ല TR. അടുപ്പിച്ച് ഏകം തുക summing up the whole, മൂന്നു ദിവസം അ'ച്ചു for 3 days.

അടുക്കള T.M. (അടുക) Kitchen, cookroom. അഞ്ചാംപുരയിൻറടുക്കലയിൽ TP.

അടുക്കളക്കാരനായി PT. Bhīmasēna became cook. അടുക്കളക്കരുകിൽ sparrow (perh. അടുക്കളം = അടക്കളം, So V1.)

അടുക്കളവെപ്പു cooking, അ. വെക്കുന്ന ജനം നിന്നെ ഭക്ഷണത്തിന്നായി മുറിക്കും KR5.

അടുക്കള ശുദ്ധം ഇല്ല, അടുക്കള ദോഷം 1. menstruation. 2. forbidden intercourse of women.

അടെക്ക see under അടയുക.

അടോല, അടോലം aḍōla, — lam = അട

കല്ല് anvil. അടോലമുട്ടുക.

തേനടോലം honey-comb.

അട്ട aṭṭa T. M. C. Tu. (√, അടു, അണ്ടു to stick to) Leech. അട്ടെക്കു പൊട്ടക്കുളം prov. അട്ട പി ടിക്ക, അ. കൊളുത്തി a med. ദുഷ്ടന്മാർ മേനി യിൽ ചേർന്നുള്ളൊരട്ടകൾ CG. (in hell). It is considered as blind. അട്ടെക്കു കണ്ണു കൊടുത്താൽ (prov). അട്ടപ്പുഴക്കറ vault of leeches and worms (curse).

അട്ടം aṭṭain 5. (see അട) 1. What is across, transverse. — thwarting V1. അട്ടമുഖം cross face V1. (obs.) — 2. roof (also S.) used as storeroom, lumber, അട്ടം പൊളിഞ്ഞാൽ അകത്തു prov. — (അട്ടക്കരി) soot. 3. scaffold on 4 poles. അട്ടകം പിടിക്ക to salute by folding and opening the hands across the chest (ബ്രഹ്മാ ഞ്ജലി).

അട്ടഹാസം S. (അട്ട excessive) violent laughter, derision, defiance, ചീളെന്നു വാളും എടു ത്തട്ടഹാസവും ചെയ്തു Bhg. കൈ ഞെരിച്ചട്ട ഹാസം ചെയ്തു ചൊന്നാൻ പരിഹാസപൂർവ്വ കം UR. ക്വചിൽ ജലാഘാതാട്ടഹാസം ഉ ഗ്രമായി KR. (metaph. of Ganga.)

V. den. (അട്ടഹസിക്ക, പാരം അ'ച്ചു KR. and സംയുഗകാമികൾ Bhr.

അട്ടാലം S. (= അട്ടം 2.) upstair room, turret സൌധസാലാട്ടാലഗോപുരം SiP 3.

അട്ടാലപ്പട quay of river or seashore for bathing purposes (at Dwāraka).

അട്ടി aṭṭi (C. Te. T. Tu. stoppage) T. M. A pile, lump (= അട) in 1. അ. കെട്ടുക, അട്ടിക്ക്ഇടു ക pile up, ram, pack close = അടുക്കി വെക്ക.. 2. അട്ടിപ്പേറു complete purchase of a freehold, called അഴകിയ അട്ടിപ്പേറ്റോല or — ക്കരണം title-deeds of freehold property. അട്ടിപ്പേർ നീർ TR. അട്ടിപ്പേർ നീരുദകമായി എഴുതിച്ചു കൊണ്ടാൻ MR. doc. പറന്പിൻറെ അട്ടിക്ക രണം, പറന്പ് അട്ടിപ്പേറായി നീർ വാങ്ങി TR.

അണങ്ങുക aṇaṇṇuγa (C. Te. Tu. stoop) TM. To shake = അനങ്ങുക V. N. അണക്കം a jerk V1.

അണ aṇa C. T. M. (√ അണു = അടു) 1. Support, pillow, തലയണ. 2. branch of fig tree V1. 3. dam, ചിറ മുറിഞ്ഞാൽ അണക്കെട്ടി യിട്ടെന്തു ഫലം KR. also channel (?) വെള്ളം വരുത്തുവാൻ അണ കെട്ടീടെണം KR. 4. yoke, pair (= ഇണ) അണപ്പുടവ, അണവസ്ത്രം uncut double cloth, as of Brahmans. 5. അണ യിലേപ്പല്ല് (see അണൽ and അണെക്ക 2.)

അണയുക C. T. M. To approach, arrive. With Acc. കോകിയെ അണഞ്ഞു കോകവും KR. അവനെ ചെന്നണഞ്ഞു CG. തിരുമേനി അണഞ്ഞുനില്ക്കും കാര്യക്കാരൻ TP. the minister close by the king. With Soc. അവരോട ണഞ്ഞു Mud. With Loc. കേരളത്തിൽ അണ ഞ്ഞ നാടഞ്ചു KU. the 5 border countries Pāṇḍi, Congu, Wayanāḍu, Tuḷu, Punnāḍu. ഓടി അ ണഞ്ഞു പിടിച്ചു CG. in war. കപ്പൽ അണഞ്ഞു near the shore; also temporal by പെരുനാൾ വന്നണഞ്ഞു KU. മരിപ്പാൻ ന്പ നാൾ അണ ഞ്ഞാൽ a med.

Inf. അണയച്ചെന്നു RC. അണയത്തു near.

V. N. അണവ് arrival, closeness, love (= ചേ ർച്ച) അണവിൽ ചിന്തിപ്പാൻ RC 8.

a. v. അണെക്ക T. C. M. 1. to bring into contact, esp. embrace, hug. ചുംബനത്തിന്നു മുഖത്തെ അണെച്ചു CG. പാന്പിനെ കഴുത്തിൽ അണെ ച്ചു Bhr. ഇറച്ചി എൻകവിൾത്തടത്തിൽ അ ണെത്തു RC 29. ഹസ്തം മാർവ്വിൽ അണെച്ചു, മാറണെച്ചു തൊടുക in reverencing; മെയ്യോടു മെയ്യും അണെച്ചു കൊണ്ടു. വേണുവെ വായോ ടണെച്ചു CG. put the flute to the lips. തോക്ക ണെച്ചു വെടിവെപ്പാൻപുറപ്പെട്ടു TR. levelled the gun. കരെക്കണച്ചു cast anchor. ചൂരൽഅ ണെക്ക TP. give a beating. 2. whet, grind; വാൾഅണെച്ചു. — അണെക്കുന്നകല്ല്, പലക whetting stone, board വെരിക്ക് അണെക്ക (see മെരു) to take the civet V1. 3. So. to pant V1.

V. N. അണച്ചൽ, അണെപ്പു sharpening, panting V1.

അണൽ aṇal C. M. T. (also palate, see അണ്ണം) Jaw, hinder part of mouth. ദന്തനാളി പല്ലിൻറെ അണലിൽ അടുത്തുണ്ടാം a med.

അണ(ൽ)പ്പല്ല് grinder, doable tooth (opp. ഉമ്മ രപ്പല്ല്) അണപ്പല്ലിൻറെ ഇടയിൽ എല്ലു തട ഞ്ഞു Arb. also അണയിലേപ്പല്ല് V2. വെണ്മ യിൽ അണക്കടപ്പല്ലുകൊണ്ടമർക്കയും Nal 3. (from rage, whilst smiling with the front- teeth).

അണലി viper, and അണലിൽപാന്പു VI.

അണ, അണാ aṇa H. 1/16 Rupee.

അണി aṇi T. M. C. (√ അണു) 1. Row, line of soldiers; അണി പകുക്ക to set in array, അണി നില്ക്ക, stand in files. 2. decoration, ഛത്രം അണിമുടി മീതേ പിടിച്ചതു KR. above the diadem. മുത്തണിമുലയാൾ Bhr. the breasts adorned with pearls, അണിമന്മുലത്തടം, അ ണിമാർവ്വിടം RC. അണിമലർക്കുഴലിമാർ RC. fine women. അണിമിഴികൾ Bhr. painted eyes. അണിമുറ്റം Nal 2. court decorated for a feast. അണിനൃത്തങ്ങൾ തുടങ്ങി CC. theatrical dance of serpent. അണിയറ, അണിയലപ്പുര dressing-room of players. അണിയലം കെട്ടിയേ തേവരാവു prov. അണിയലക്കൊട്ട a basket to hold the dresses of idols, etc. അണിശയനം ചമെച്ചു (പുഷ്പം കൊണ്ടു) CC. a grand bed. അണിവിരൽ ring-finger (also little finger, little toe).

അണിയുക T. M. To wear (jewels, arms), decorate oneself; ഉടല്ക്കണിഞ്ഞിരുന്ന ക വചം RC. മുലയിണയിലണിവതിനു മുത്തു Nal. പൊന്നണിഞ്ഞാനകൾ Mud. കസ്തൂരികലഭങ്ങ ളെ അണിഞ്ഞാലും KR5. കേശത്തിൽ അണിഞ്ഞു പുഷ്പങ്ങൾ KR. മാലമാറിൽ അ.. Mud. തോടകൾ കാതിൽ അ. CG. ചോര എടുത്തണിഞ്ഞു combatants. പൊടികൊണ്ടണിഞ്ഞു Bhr 11. mourning women, അവൾ പൊടി അണിഞ്ഞു കാണ്മാൻ Nal 3. അധരകുണ്ഡലമണിഞ്ഞുഗണ്ഡം KR. (fig.) V. N. അണിയൽ f. i. ആടാചാക്യാർക്കണിയൽ പ്രധാനം (prov.)

അണിവു, മേനിക്കണിവായി നില്ക്കും CG.

C. V. അണിയിക്ക to dress, adorn. ആന അ. dress out an elephant for processions, തല മുടിയിലണികുസുമനികരമണിയിച്ചു Nal 2. മണിമകുടം അ. Mud.

അണിമ aṇima S. Power of reducing the body to an atom (അണു).

അണിയം aṇiyam T. M. (T. C. അണി first) Ship's head, prow. (opp. അമരം.)

അണീയാൻ aṇīyāǹ S. (അണു) More minute, അണുവിങ്കൽനിന്നണീയാൻ ഭവാൻ AR6.

അണു aṇu S. 1. Atom, according to CS. 1/45158400, dust; കൃമികൾ അണുക്കളാക കൊണ്ടു കണ്ടുകൂടാ Nid. അണുപ്രമാണം as small as possible. 2. a very small fraction (21 അണു = 1 ഇമ്മി CS.); 3. a rice-grain. 4. the rib of a plantain leaf, വാഴയണു മുറിക്ക cutting a plantain string without hurting the nape on which it is laid. 5. small white fly.

അണു aṇu Drav. √ = അടു (hence അണ etc.)

അണുകുക, കി aṇuγuγa T. a M. To approach, അണുകികൊണ്ടാർ pay.

അണുങ്ങു aṇuṇṇu A small flea (T. അണുകു touch), see അണു 5.

അണ്ട aṇḍa (= അട ?) 1. A small lump, ഒരണ്ട കസ്തൂരി a bag of musk. 2. excrements of elephant V1. (= പിണ്ടി). 3. testicle (obsc.)

അണ്ടം aṇḍam 1. = അണ്ട V1. 2. Tdbh. അ ണ്ഡം world, അണ്ടം ഇളകുന്പടി RC.

അണ്ടർ aṇḍar T. M. (from preceding or അണ്ടു ക T. C. Tu. Te. to resort, or അണ്ണ above) The Gods. അണ്ടർകോൻ Nal 3. അണ്ടർനായകൻ Bhr. Indra. അണ്ടവില്ലോടു കടുന്തുടിയും Onap. divine bow?

അണ്ടി aṇḍi (C. root, origin) Kernel, stone of mango etc., nut; scrotum.

അണ്ടിയാട്ടം play with dice V2.

അണ്ഡം aṇḍam S. (see അണ്ട) 1. Egg. 2. = ബ്രഹ്മാണ്ഡം world, അണ്ഡകടാഹങ്ങൾ CG. the shells of the mundane egg. 3. testicle, കുരങ്ങിൻറെ അണ്ഡം PT1. അണ്ഡം കീറിതരി എടുക്ക MC. to geld. അണ്ഡത്തിൻ പൂ കൊണ്ടു ദണ്ഡിക്കുന്നു CG.

അണ്ഡകോശം scrotum.

അണ്ഡജം oviparous.

അണ്ഡന്താളി Cymbidium ovatum Rh.

അണ്ഡവാതം swelling of testicle V1.

അണ്ണ aṇṇa T. C. Upwards, above; hence perhaps അണ്ണയായി നടന്താൻ RC 26. അണ്ണ യാക്കി അകന്പനൻ മെയ്യെല്ലാം RC 21. (prostrated so as to look upwards?)

അണ്ണൻ T. M. Tu. C. 1. Elder brother, അ ടിയോളം നന്നല്ല അണ്ണന്തന്പി prov. 2. Royal predecessor, ancestor; തീപ്പെട്ട വലിയ അ. ചെറിയ അ. കോലത്തിരി അ.. TR. അണ്ണ ന്മാർ കാലം നേടിയ പൊൻ TP. കീഴിൽ അണ്ണ ന്മാർ നടന്ന സ്ഥാനമര്യാദ പോലെ നാം നട ന്നില്ല എങ്കിൽ TR.

അണ്ണം, അണ്ണാക്കു Palate, അ. ആറിപോയി mouth parched. അണ്ണാക്കിലേ തോൽ അശേഷം പോയാലും prov. മേലണ്ണാക്കു and കീഴണ്ണാക്കു V1. The uvula is അണ്ണാക്കിൻറെ ആണി (or ചെറുനാവ്) അണ്ണവായന് അപ്പം prov.

അണ്ണൽ aṇṇal a T. a M. 1. High, God, esp. Arhat. അണ്ണൽ നേരെഴും പാവകി RC 23. അ. തന്തിരുമെയ് 26. മതിക്കലജടെക്കണിയും അ. 53. (glory?) 2. squirrel.

അണ്ണാ aṇṇā Looking upwards, അണ്ണാ എന്നു വെള്ളം കുടിച്ചു (in the native way of drinking). അണ്ണാ എന്നാക to gape, also അണ്ണാനു നോ ക്കുക, കുടിക്ക. and അണ്ണാക്കം നോക്ക. In po. gen. അണ്ണാർന്നുനിന്നു കൊണ്ടാകാശം നോക്കീട്ടു CG. in prayer and expectation, അണ്ണാർന്നു നിന്നു ചകോരം (to drink the moon's rays), തോത്തു കൊണ്ടണ്ണാർന്നു വായും പിളർന്നു CG.

അണ്ണാടി aṇṇāḍi No M. (comp. അണ്ണം, അ ണ്ണി) Cheek-bone നിൻറെ അ. തല്ലി പറിച്ചു കളയും vu. also അണ്ണാടിയെല്ലു = താടിയെല്ലു. ? അണ്ണാടി കാണ്മാൻ കണ്ണാടി വേണ്ട prov.

അണ്ണാൻ, അണ്ണാക്കൊട്ടൻ, അണ്ണാക്ക ണ്ണൻ, അണിൽ aṇṇāǹ, aṇṇākkoṭṭaǹ Sciurus palmarum TC. squirrel. അണ്ണാക്കൊ ട്ടൻ തന്നാലാംവണ്ണം prov. AR. അണ്ണാക്കണ്ണനു ടെ മാംസം വൃഷ്യം GP.

അണ്ണാർവാഴ, അണ്ണാർക്കണ്ണൻവാഴ a tree and fruit, called monkey plantains V1.

മലയണ്ണാൻ, മലയണ്ണാക്കൊട്ടൻ jungle squirrel, considered as chief planter of cardamoms (വളർ) Sciurus maximus.

അണ്ണാവി aṇṇāvi T. a M. (അണ്ണൻ) Tutor, teacher, head of a company of actors; തന്നാ ലേത്താൻ കെട്ടാൽ അ. എന്തു ചെയ്യും prov.

അണ്ണി aṇṇi (see അണൽ) Inside of the cheek, joint of jaws; അണ്ണിയിൽ അമുക്കുക to masticate as toothless persons.

അതഃ aδaḥ S. Hence (po.)

അതകുത aδaγuδa (T. അതളി hurry) = ബ ദ്ധപ്പാട്. അതകുതയായി പോയി It has been over hurried.

അതക്കുക aδakkuγa T.M. C. (= അതുക്ക) To cram down, turn betel in the mouth V1.

അതക്കുനോക്കുക to lie in wait (P. atacar, E. attack.)

അതതു aδaδu T. M. (അതു) Each, several; അ തതു കൊല്ലം TR.

അതർക്കിതം aδarkiδam S. Undoubted V1.

അതലം aδalam S. Bottomless, a hell Bhg.

അതളി aδaḷi T. Noise, tumult V1.

അതാ aδā (അതു) See that, behold there; അ വൻ വന്ന് അതാ (po.) അതാതു = അതതു.

അതാവ് (A. atā'b); exertion, fatigue, disappointment ആശാവലിയോൻ അതാവു പെ ട്ടുപോം prov.

I. അതി aδi Tdbh. 1. (അസി) Sword, അതി യും ഒൺചിലയും അന്പും RC 130. 2. = അധി (f. i. അതികാരം etc.)

II. അതി S. (√ അ) Beyond, too much, very. നോവ് അതിയായ്വരും, അതിയായുണ്ക, കുടിക്ക Nid. അതിയായിട്ടൊരു താമസം TR. പരിതാപം അതിയായുണ്ട് എനിക്കു KR. ഒട്ടതി യായുള്ളൊരു ധനാഗമം Bhr 5. അതിയോളം ഓരൊ സല്ക്കർമ്മങ്ങൾ അനുഷ്ഠിക്ക KR. അതിയ ല്ലാതെ വലഞ്ഞു തിരിച്ചു Cr Arj. pressed beyond endurance.

അതികരുണം aδiγaruṇam S. Most kindly, AR. അ. പറയും Mud. so as to excite pity.

അതികായൻ aδiγāyaǹ S. Giant, a N pr. RC.

അതികാരം aδiγāram = അധികാരം TR.

അതികുമാരൻ adiγumāraǹ S. Very young, (അ. അഭിമന്യു Bhr.)

അതികൊടുപ്പം aδiγoḍuppam അ'ായി പോർ ചെയ്തു Bhr. fiercely.

അതിക്രമം aδikramam S. Excess, outrage, assault; excessive punishment. കള്ളന്മാരുടെ അതിക്രമം മാറ്റി TR.

അതിക്രമിക്ക go beyond. കാലം അതിക്രമിക്ക KR. let a set time pass by. കാടും നാടും എല്ലാം അ. Nal. pass through. വാക്കിനെഅ. KR. transgress an order, so കല്പന അ'ച്ചു നടക്ക TR. ഇപ്രകാരം അ'ച്ചു നടക്കുന്ന രാ ജ്യത്തു were such violence is in vogue. ആ ളോട് അ. TR. assault.

അതിഗുണവാൻ aδiġuṇavāǹ KR. Exceedingly gifted.

അതിഘോഷം aδighōšam S. Very loud, ശ ങ്കനാദം അതിഘോഷിച്ചു കേൾക്കുന്നു Bhr 7.

അതിജവം aδiǰavam S. Very quick (po.)

അതിതരാം aδiδarām S. Yet more, very much (po.)

അതിതാപം aδiδābam S. Great grief, deep pity (po.)

അതിഥി aδithi S. (√ അത് wander) Guest. അ'പൂജ, — ധർമ്മം, — സേവ, — സല്ക്കാരം hospitality. ഋഷി അവർക്ക അതിഥിസല്ക്കാരം ചെയ്തു KR. അതിഥിപൂജ വേണം VCh.

അതിദയാപരൻ aδid/?/ayābaraǹ S. Most bountiful AR 5.

അതിദിവ്യം aδid/?/ivyam S. Most wonderful, f. i. മാപ Bhg.

അതിദൂരം aδid/?/ūram S. Very far.

അതിദ്രുതം aδid/?/rutam S. Suddenly AR.

അതിനല്ലതു aδinallaδu ചൊല്ലെണം‍ UR. The best.

അതിനിദ്ര aδinid/?/ra S. Excessive sleep.

അതിനിഷ്ഠുരൻ aδinišṭhuraǹ S. Most cruel AR.

അതിപാതം aδibāδam S. Letting pass the proper time V1.

അതിപാപം aδibābam S. Deadly sin, അ'ത്തി ങ്കൽ കൃതമതിയായി KR.

അതിപുകച്ചൽ aδibuγaččal Inflammation, a med.

അതിപ്രയോഗം aδiprayōgam S. Many devices. അ. ഉള്ളമാത്യൻ Mud.

അതിപ്രാണപ്രിയം adiprāṇapriyam S. Dearer than life (po.)

അതിപ്രീതൻ‍ aδiiprīδaǹ S. Most contented Br P 26.

അതിഅതിബാന്ധവൻ‍ aδiḃāndhavaǹ S. Most devoted AR 6.

അതിബുദ്ധി aδiḃuddhi S. Being overwise, അതിബുദ്ധിക്ക് അല്പായുസ്സു (prov.)

അതിഭക്ഷണം,-ഭുക്തി aδibhakšaṇam, — bhukti S. Gluttony.

അതിഭീരുത aδibhīruδa S. Cowardice, Cr. Arj.

അതിമധുരം aδimadhuram S. Very sweet; licorice = ഇരട്ടിമധുരം. a med.

അതിമാത്രം aδimātram S. Over much f. i. സ്തുതിച്ചു KR.

അതിമാനുഷൻ aδimānušaǹ S. Superhuman f. i. ഇരുവർ ഏറാടിമാർ KU. അതിമാ നുഷകർമ്മാവ് Bhr. performer of miracles.

അതിമാന്യൻ aδimānyaǹ S. Most honorable, ധന്യോഹം അതിമാന്യോഹം എന്നു (po.)

അതിമൈഥുനം aδimeithunam S. Excess in Venere Nid.

അതിരഥൻ aδirathaǹ S. Mighty champion on chariot KR.

അതിരാഗം aδirāġam S. Extreme passion (for women).

അതിരാത്രം aδirātram S. Over night, the 3rd day of Aswamēdham KR.

അതിരിക്തം aδiriktam S. Excessive, beyond (po) — അതിരേകം excess (po.)

അതിരുക aδiruγa T. a M. Fear, tremble, അതിർവെടി rocket, a bomb V1.

അതിർ aδir M. Tu. (അതുക C. Te. adjoin) Boundary, limit. നാട്ടതിർ KU. frontier. കല്ലതിർ landmark. ഈർ (= നാലു) അതിർക്കകത്തുള്ളനിലം MR. doc. അതിർക്കു പുറത്തു കിഴിയരുതു TR. കു റുന്പ്രനാട്ടുംപുഴവായെയും അതിർക്കൽ TR. on the boundary of C. and P. തുക്കൂടിയിലേ അതിരുക ളിൽഇരിക്കുന്ന ചുങ്കക്കാരന്മാർ TR. നമ്മുടെ അ തിരിൽ പരിന്ത്രിയസ്സ് കവിഞ്ഞു വരുന്നു TR. encroach on the limits.

Cpds. അതിരിടുക to bound.

അതിർത്തല‍ boundary, നാട്ടേകിഴക്കേ അ'ലെ ക്കു നില്ക്കാഞ്ഞാൽ TR. along the eastern border.

അതിർവാദം MR. quarrel about the boundary. കണ്ടെത്തിന്നു തമ്മിൽ അ. ആയി. MR. So. അതൃപ്പിണക്കമല്ല വന്നതു RC 30.

അതിവണക്കം aδivaṇakkam Great humility, വേണ്ടിച്ച് അർത്തോടും കൂടെ. KR.

അതിവശൻ aδivašaǹ S. Excessively addicted AR.

അതിവാചകം aδivāǰaγam S. Mere phrases.

അതിവാസന aδivāsana S. Fragrance; quick apprehension.

അതിവിടയം aδiviḍayam (S. അതിവിഷ) a med. root, Aconitum ferox? GP 75.

അതിവിസ്മയം aδivismayam S. Very wonderful KR.

അതിവീരൻ aδivīraǹ S. Mighty hero, അ. നീ Bhr 8. ironically.

അതിവൃഷ്ടി aδiv/?/šṭi S. Excess of rain.

അതിവേലം aδivēlam S. Unlimited AR 2.

അതിശയം aδišayam S. 1. Preeminece, uncommon; നിന്നിൽ അതിശയസ്നേഹം Bhg 4. 2. marvel, wonder; സുന്ദരത്വം കൊണ്ട് അ. കാ ട്ടുവാൻ Nal.

അതിശയിക്ക 1. to excel V1. 2. to wonder, be surprised = അതിശയപ്പെടുക.

അതിശായനം Superlative (തമം) gr.

അതിശ്രൂരൻ aδišūraǹ S. Hero, അ. തനിക്കു താൻ ദൈവം KR.

അതിസങ്കടം aδisaṇgaḍam S. Excessive distress, അ. വരും MR. എനിക്ക് അ. സംഭവി പ്പാൻ SiP 4.

അതിസാരം aδisāram S. (also very pity) Diarrhœa, dysentery, (esp. രക്താതിസാരം).

den. V. അതിസരിക്ക to suffer from it (= അ തിസാരം എടുക്ക) ഒന്നുരണ്ടേറ്റം അതിസരിച്ചീ ടുകിൽ VCh. ഛർദ്ദിക്ക അതിസരിക്ക a med.

അതിസുന്ദരം aδisundaram S. Very fine.

അതിസ്തംഭൻ aδistambhaǹ S. Hardened f. i. രാജ്യലോഭം കൊണ്ടു Br P 25.

അതീതം aδīδam S. (അതി + ഇതം) Gone by. അ. പറയുന്നത് എന്തു = കഴിഞ്ഞതു — കാലത്തി ന്നതീതനാം ആത്മാവു, സുഖദു:ഖാതീതാത്മാവു Bhg. elevated above.

അതീവ aδīva S. (അതി + ഇവ) Exceedingly (po.)

അതു aδu 5. (അ) 1. It, that (with ഉം അതും and അതുവും TR.) obl. case അതിൻ f. i. അതിൻ വണ്ണം thus. — അതേ just that, yes; അങ്ങിനെ തന്നെയല്ലേ — അതേ (opp. അല്ല) — അതോ l. = അതാ lo! 2. as for that, — indeed! I now remember. — അതിലേയും നടക്ക not settle down to one's work. 2. it is also used as adj. അതുകാലം, അതേപ്രകാരം, അതാതു ദി ക്കിൽ, and in po. as a sort of article following the noun; വന്പന്മാരതിൽ മുന്പനതാകും ഉന്പർകോ ൻ SG2. Indra is _the_ first among _the_ great. Also mere expletive ഭൂപാലരുമതായി CG. (= ഉമായി).

അതുകൾ modern plural = അവ.

അതുക്കുക, ക്കി aδukkuka T. So M. Squeeze (= ചതുക്കുക) from v. n. അതുങ്ങുക V1.

അതുലം aδulam S. Unequalled, അതുലഭുജബ ലൻ etc.

അതൃത്തി aδ/?/tti So. M. = അതിർ.

അതൃപ്തി aδ/?/pti S. Being unsatisfied.

I. അത്തം attam (Tdbh. അസ്തം) Evening, അ ത്തം ഉദിക്ക.

II. അത്തം (Tdbh. ഹസ്മം) 1. The 13th. constellation, Coma Berenices, അ. ശമിപ്പതിന്നു നന്നു KR. favourable for an expedition. 2. feast in Mīnam and Chingam month, അത്തം ചമയം a feast in Cochin, (with ആറാട്ടു and കൊടിയേ റ്റു). അത്തഞ്ഞാറ്റുതലയും അരചർകോപവും ഒക്കുവോളം തീരാ prov.

അത്തരം attaram (തരം) thus അത്തരം പറ ഞ്ഞു TP.

അത്തർ (A. ātar) Essence of roses.

അത്തൽ attal (√ അൽ, അല്ലൽ for അല്ത്തൽ) Grief, horror; അത്തൽപെടുത്തു രോമങ്ങൾതോ റും Bh:. horrified them all over. മത്സ്യങ്ങൾ അത്തൽപെടുന്നു ബലിശം ഗ്രഹിക്കയാൽ AR 6. come to grief. അത്തൽ എയ്തനർ വിണ്ണുള്ളോർ RC 26. the gods were grieved. അവർക്കുണ്ടാകും അ. പറഞ്ഞാൽ ഒടുങ്ങുമോ SP 3. അ. പൂണ്ടു distressed, അ. എന്നിയെ joyfully, അ. അക ന്നികൽ കിടപ്പിൻ RC.

അത്താണി attāṇi (T. throne) Porter's rest, അ. കണ്ട കൂലിക്കാരനെ പോലെ prov.

അത്തായിത്തായി attāyittāyi Stammered, confuse words V1. 2.

അത്താറ് attār̀ A bamboo mat.

അത്താഴം attā/?/am (√ അൽ, താഴം = തായം) Supper, (opp. മുത്താഴം.) അ. കഴിക്ക, ഉൺക to sup, അ'ം ഊണിന്നു കൊള്ളാം എനിക്കിവൻ PT4. ഭ്രപതിക്ക് അത്താഴഭോജനം വെപ്പാൻ Nal4. അ'ം ചോറ്റിന്ന് അരിവാങ്ങി TP. രാത്രി യിൽ അത്താഴം ഉണ്ടു കിടന്നു Bhr 7.

I. അത്തി atti T.M. C. (Tu. അർത്തി) and അത്തി യാൽ Ficus racemosa. അത്തി ഇത്തി അരയാൽ പേരാൽ എന്നതിൻ തളിർ GP 65. പേയത്തി Ficus oppositifolia — അത്തിപ്പഴം ripe fig. അത്തിങ്ങ, അച്ചിങ്ങ green figs or plantains V1.

II. അത്തി 1. Tdbh. ഹസ്തി f. i. അത്തിതിപ്പലി Elephant pepper. 2. Tdbh. അസ്ഥി f. i. അ ത്തിസ്രാവം a med. അത്തിപ്പരം കെട്ടുക build a gibbet to preserve the ashes of the dead.

അത്തു attu = ഈങ്ങ Mimosa Inga used in bathing, അത്തിടും കിണ്ണത്തിൽ അത്തുമായി കു ളിപ്പാൻ പോയി TP. അ. തേച്ചു മുടകളഞ്ഞു TP.

അത്ഭുതം albhuδam S. (= അതിഭ്രതം? ?) 1. Wonderful, വളരെ അ'മായിട്ടുള്ളതു MR. very strange. 2. wonder, admiration; അവരത്ഭു തത്തോടെ വാഴ്ത്തി KR 5. അത്ഭുതപ്പെട്ടു കാൺക യില്ല Kei N.

അത്യന്തം aδyandam S. (അതി) Beyond the end, excessively, continually, അ. ദു:ഖിച്ചു jud. അത്യാന്താഭാവം complete nonexistence (phil.)

അത്യയം atyayam S. Going beyond, danger, loss (po.)

അത്യർത്ഥം atyartham S. Immoderately, അ. ഖിച്ചു Bhr.

അത്യല്പം atyalpam S. Very small.

അത്യാക്ഷേപം atyākšēbam (ആയ അസ ഭ്യ വാക്കുകൾ) MR. Violent abuse.

അത്യാഗ്രഹം, അത്യാശ atyāgraham, — āša S. Overgreediness, അത്യാശെക്ക് അന ർത്ഥം prov. den. V. ഏറ്റം അത്യാഗ്രഹിച്ചീടി നാൽ Bhg 4.

അത്യാവശ്യം atyāvašyam Very necessary, അ. പോലെ വേണ്ടുന്നവർ TR.

അത്യാസക്തി atyāsakti S. Extreme fondness or zeal.

അത്യാസന്നം atyāsannam S. Very near, the approach of death.

അത്യുക്തി atyukti S. Extravagant, unusual speech, അ'കൾകേട്ടാല് പൊറുത്തു കൊൾവൻ‍ AR 6.

അത്യുത്തമം atyuttamam S. Superlative, very best.

അത്യുഷ്ണം atyušṇam S. Very hot or pungent.

I. അത്ര atra S. (അ) Here (po.)

II. അത്ര, old അത്തിര atra, attira (തിര) That mass, so much; അത്രയും ഇത്രയും ആകു ന്നുവോ can it be counted? അത്ര ആൾ so many people. വ്യ ഉറുപ്പിക നികിതി കൊടുക്കുന്നത്ര നി ലം ഉണ്ടു jud. അത്രേടം Gan. so much space, so far. അത്രോളം വരാം TR. so far, to your place, also അത്രോടം, അത്രത്തോളം.

അത്രയും all, wholly; ഇവെക്കത്രയും, ഈജാതി കൾക്കത്രെക്കും M. C. to all these classes. എ ന്നോടുള്ളതത്രയും jud. അത്രയും ഇല്ല ഇത്രയും ഇല്ല neither so much nor so little.

അത്രയല്ല, അത്രയുമല്ല moreover, besides.

അത്രേ only, but. അത്രേ ഉള്ളു that is all. കൂറ ത്തിരെ പറയുന്നതു ഞാൻ KR. I speak but in love. നാട്ടിൽ പ്രഭുത്വം നിനക്കില്ല എനി ക്കത്രേ SiP2. not thine, but mine. ചികി ത്സ വേണ്ടാ മരിക്കുമത്ത്രേ a med. the patient is sure to die. ആയവരത്രേ കിരിയത്തിൽ ഉ ള്ളവർ KU. these then are the K. Nāyers.

അഥ atha S. (അ) then, now, and (L. et) അ ഥ സകല നൃപതികൾ Nal 2. അറിഞ്ഞുഥ ചെ യ്തീടെണം VCh.

അഥവാ S. or also, otherwise (= എന്നിയെ) — ചെയ്തു എങ്കിലും അഥവാ — ചെയ്തു എങ്കി ലും MR. either — or in the other case.

അഥർവ്വവേദം atharvavēd/?/am S. The 4th Vēda.

അദനം ad/?/anam S. (√ അദ് edo) Eating, food (po.)

അദർശനം ad/?/aršanam S. Not seeing, disappearing, അദർശനമായി he vanished V1.

അദാലത്ത് (A. a̓dālat) Court of justice, civil court. അദാലത്ത് അന്യായം a civil case (jud.) അദാലത്തു പണ്ടിതർ the pundit of a court, അ. നന്പൂരി another law officer TR.

അദിതി ad/?/iδi S.(unbounded) Infinity, personified as mother of the Gods. അദിതി പെറ്റു ണ്ടായി സൂര്യൻ Bhr. hence ആദിത്യൻ.

അദൃശ്യ ad/?//?/šya S. = ദർശിക്കാതെ (po.) അദൃശ്യം Invisible.

അദൃഷ്ടം S. 1. unseen. 2. fortune, luck vu. അതിഷ്ടം, അദൃഷ്ടദോഷം ill-luck, influence of the evil eye.

അതിഷ്ടപ്പിഴ കാട്ടുക behave meanly V1.

അതിഷ്ടൻ, അതിഷ്ടത്വം lucky V1.

അദൃഷ്ടി S. look of displeasure (po.)

അദ്ദ്യ adya S. (അ + ദ്യവി) today അദ്യാപി even now (po.).

അദ്രി adri S. (stone) Mountain, ഹിമാദ്രി, ഹിദ്യാദ്രി.

സഅദ്വയം‍ advayam S. Single, unic. ആത്മാ വ് നിത്യൻ അദ്വയന് ChR. അ. ഉറപ്പിച്ചു Bhr. = അദ്വൈതം.

അദ്വൈതജ്ഞാനം knowing only one substance, Vēdāntism.

അദ്വൈതക്കാരൻ a worshipper of Sakti.

അദ്വൈതശതകം a Sanscrit treatise with commentary Adw. S.

അധ: adhaḥ S. Below, down, hence.

അധമം S. lowest, low, mean (opp. ഉത്തമം) fern, അധമ and — മി. അധമർണ്ണന് (ഋണം‍) debtor VyM.

അധരം S. 1. lower (opp. ഉത്തരം) അധരീക രിക്ക to lower. 2. underlip, lip also

അധരപുടം അധരവും വിറെച്ചു RS. from rage. അധരാമൃതം nectar of lips (po.) അധ രകുണ്ഡലം KR. (see അണിയുക). മധുരാധ രി Bhr. etc.

അധഃപതനം downfall, ruin; ഇപ്പോൾ അ' ത്തിന്നു കാലം വന്നു Bhr. KU.

V. den. അർത്ഥബന്ധനത്താൽ അധഃപതിച്ചുന ശിക്കും Bhg.

അധസ്കരിക്ക to depress V1.

അധസ്കാൽ below, underneath (po.)

അധർമ്മം adharmam S. Lawlessness, injustice, ധർമ്മാധർമ്മങ്ങൾ Bhr.

അധർമ്മൻ, അധർമ്മി (m. and f.) അധാർമ്മികൻ unrighteous, അധർമ്മിഷ്ഠന്മാർ Bhr 12.

അധി adhi S. Above, upon, over (many Compds.)

അധികം adhiγam S. More, much, superior. In. comp. ഇവനിലും അധികനായപരും UR. superior to him. അതിലധികം പോകയില്ല TR. not beyond it. മുന്പിലത്തേ ചാർത്തിലധികമാ യി TR. amounted to more than. അരക്കർ അ തികത്തിന്നു ചമയ്ന്താർ RC. prevailed.

അധികപ്പെടുക to surpass, increase.

അധികരണം adhiγaraṇam S. The subject matter, reference (in gr. f. i. സമാനാധികര ണം congruence).

അധികരിക്ക 1. to have power. 2. put into office (mod.)

അധികാരം S. rule, authority, government, official power. അ. വെച്ചു Mud. resigned his office. നാട്ടിലേ അധികാരത്തിന്നാക്കിയവർ TR. chief minister (നാം രാജ്യത്തേക്ക് അ ധികാരമാക്കി കല്പിച്ച ചന്തു TR.) മുതലിന്ന് അ. right of administering family-property.

അധികാരത the same വേദജ്ഞന്മാർക്കേ അ തിന്ന് അ. ഉള്ളു നിണക്കില്ലതിന്നധികാരം Bhr 12. right, claim.

അധികാരൻ a title of barons, f. i. ഇരികാലി ക്കൽ അ. KU.

അധികാരി 1. officer, esp. magistrate; അംശം അ. (mod.) m. of parish. വടക്കേ അധികാ രി TR. 1796 the m. of N. Mal. 2. owner, who has a claim, is qualified for. മോക്ഷ ധമ്മത്തെ കേൾപാൻഅ'കൾ ഇവർ Bhr 12. also fem. ഞാൻ ഇതിന്ന് ഒട്ടും അധികാരി ണി അല്ല AR.

അധികാര്യം office of അധികാരി f. i. വടക്കേ അ'മായിരിക്കുന്ന സായ്പ, also വടക്കേ തു ക്കൂടിയിൽ മേലധികാര്യത്വം TR.

അധിക്ഷേപം adhikšēbam S. Blame, censure, abuse, വളരെ അ'മായവാക്കുകൾ MR. അതിക്ഷേപങ്ങളായിരിക്കുന്ന വാക്കുകൾ TR. ഇത്തരം അധിക്ഷേപവാക്കു KR. taunt.

V. den. അധിക്ഷേപിക്ക to censure, revile, affront. നരപതി കോപിച്ച് അ'ച്ചു Mud. അ'ച്ചു ഭത്സിക്ക Bhr. ഭടന്മാർ അ'ച്ചീടും KR. (if paid irregularly).

അധിഗമം adhiġamam S. Obtaining. അധിഗതം acquired, ദാരാപഹരണം അവ ന്നധിഗതമായി Bhr. happened to him.

അധിദൂതൻ adhid/?/ūδaǹ S. (Syr. R Cath.) Archangel V1.

അധിദേവത adhid/?/ēvaδa S. Highest God, patron God.

അധിനാഥൻ adhināthaǹ S. Lord over f. i. ദേവാധിനാഥൻ Indra. ലോകാധിനായകന്മാർ Nal.

അധിപന്, — പതി‍ adhibaǹ, — baδi S. Lord, owner. ദാസികൾക്ക് അധിപയാക്കുവൻ KR. fem.

അധിമാംസം adhimāmsam S. An eye-disease Nid 25.

അധിരൂഢൻ adhirū/?/han S. Ascended, തുര ഗാധിരൂഢനായി VCh.

അധിവസിക്ക adhivasikka S. To dwell on, reside. അധിവാസം stay, abode, f. i. of a demon in a person. സർപ്പാധിവാസമായ ചന്ദനതരു KR. തരുണിമാർവീട്ടിൽ അ. ചെയവാൻ തുടങ്ങൊ ല്ല Tirun. Anj. live with harlots.

അധിഷ്ഠാനം adhišṭhānam S. 1. Residence, element in which one lives, practice. ലോകങ്ങ ൾക്ക് അ'മായ മുരരിപു Bhr. കാമക്രോധങ്ങ ൾക്ക് അ. ഇന്ദ്രിയം Bhg. 2. high station, sovereignty V1.

അധിഷ്ഠിതൻ fixed, incumbent, Lord V1.

അധിഷ്ഠിതം set up, tenanted, seat of God V1.

അധീതം adhīδam S. Read. അധീതൻ successful student (po.)

അധീനം adhīnam (അധി) 1. Subject to, dependant = വശം. ഞാൻ അവൾക്ക് അധീന നായി KR. കാര്യങ്ങള് എല്ലാം രാജൃചിന്തയും രാഘവാധീനമാക്കി KR. committed all to him. സ്വാധീനം opp. പരാധീനം, അന്യാധീനമാ ക്ക alienate. 2. power, charge ദൈവാധീന ത്താൽ Som. (= ദൈവവശാൽ) ംരംശ്വരാധീനം കൊണ്ടു KR. by destiny. അന്യന്മാരുടെ അധീ നത്തിലാക Arb. (or സ്വാധീനത്തിൽ). അധീനത dependence.

അധീശൻ adhīšaǹ S. Lord, പറന്പിലധീ ശൻ Vy M.

അധുനാ adhunā S. Now (po.)

അധൃഷ്ടൻ adh/?/šaǹ S. Modest, അധൃഷ്യം fierce. അത്യന്തമധൃഷ്യയാം കാന്തി KR5.

അധോഗതി adhōgaδi S. (അധഃ) Descent, sinking. ഉന്നതന്ന് അ. നിശ്ചയം ഉന്നതി പുനർ അധോഭൂതനു ഭവിക്കും Nal 3. അവന്ന് അ. വ രട്ടേ hell.

അധോഭാഗം lower part.

അധോമുഖം looking down, downcast, so അ ധോവക്ത്രനായി P. T. of a hypocrite.

അധോലോകം, — ഭുവനം hell.

അധോവായു wind from behind.

അദ്ധ്യക്ഷം ad/?/dhyakšam S. Visible, dear to the eye. എനിക്ക് എത്രയും അദ്ധ്യക്ഷൻ.

അദ്ധ്യക്ഷൻ overseer, in charge of. ധനാദ്ധ്യ ക്ഷന്മാർ KR. വാരണാദ്ധ്യക്ഷൻ Mud. master of the elephants.

‍അദ്ധ്യക്ഷ superintendence. കർമ്മാദിക്ക് അദ്ധ്യ ക്ഷ എനിക്കു Bhr. (also അദ്ധ്യക്ഷത).

അദ്ധ്യയനം ad/?/dhyayanam S. (അധി + ഇ) Reading, esp. of the Vēdas, one of the ഷൾ കർമ്മം KU. — also den V. അദ്ധ്യയനിക്ക and അദ്ധ്യയനിപ്പിക്ക Vy M.

അദ്ധ്യവസായം ad/?/dhyavasāyam S. Firm resolution, perseverance.

അദ്ധ്യാത്മജ്ഞാനം ad/?/dhyāltmaǰńānam S. Vēdāntism.

അദ്ധ്യാത്മരാമായണം ad/?/dhyāltmarāmāyaṇam S. The spiritual R. — AR.

അദ്ധ്യാപനം ad/?/dhyābanam S. (caus. of അദ്ധ്യയനം) Teaching, esp. the Vēdas. KU. അദ്ധ്യായം Lesson, chapter. സ്വാദ്ധ്യായദി വസം 20 days of the month, good for reading, അനദ്ധ്യായ ദി.. 10 inauspicious for students (the 1, 8, 13 — 15 of the lunar fortnight).

അദ്ധ്യാരോപം ad/?/dhyārōbam S. Imputation (as calling a rope a snake, phil.) അദ്ധ്യാരോ പത്തിനാലും അപവാദത്തിനാലും Kei N.

അദ്ധ്വാ, അദ്ധ്വൻ ad/?/dhvā, ad/?/dhvaǹ S. Road, way. ശതം കാതം ഉണ്ട് അദ്ധ്വാവു Nal 4. — അദ്ധ്വനി‍ Loc. വൃദ്ധനായുളള അദ്ധ്വ ഗന് CG. traveller, also അദ്ധ്വനീനൻ (po.)

അദ്ധ്വരം ad/?/dhvaram S. A ceremony f. i. the അശ്വമേധം; അദ്ധ്വരത്തിന്നായവേണ്ടും കോപ്പു കൾ KR.

അദ്ധ്വയ്യു officiating priest KR.

അദ്ദ്വാനം ad/?/dhvānam (in S. the Acc. of അദ്ധ്വൻ, in T. corrupt?) Great exertion, fatigue. അദ്ധ്വാനം കൂടാതെ easily.

അദ്ദ്വാനി So. diligent.

V. den. അദ്ധ്വാനിക്ക to labour, work hard, exert oneself, നടന്ന് അദ്ധ്വാനിപ്പാൻ ശേ ഷിപോരാ MR.

അന, അനവേ, അനേ ana, anavē, anē M. C. Te. Tu. = എന, Inf. of അൻ = എന്നുക in adv. Terminations ചെറുങ്ങന, നിട്ടന etc. ചി ക്കനേ, പൊടുന്നനവേ, esp. after 1st adverbials പരന്നനേ, തുറന്നനേ..

അനകം anakam vu. l. = അന്വഹം. അനകം വടക്കു നടക്കുന്നു TP. 2. = അനേകം TP.

അനഘം anagham S. Innocent, po.

അനങ്ങുക anaṇṇuγa (അലങ്ങു T. Te. C. Tu.) To move, shake. അനങ്ങാതേ പാർത്തു immoveable (jud.) അനങ്ങല്ലേ quiet! TP.

V. N. അനക്കം (C. അനകു watery) moving, shaking. കേട്ടാൽ അ. ഇല്ല മനക്കുരുന്നിൽ CC. heart not touched.

അനക്കുക, ക്കി v. a. to shake, fan, excite. അനക്കാതേ മനക്കാണപിൽ ധരിക്കാകെ ണം CG.

അനംഗൻ anaṇġaǹ S. (immaterial) Cāma. അവള്ക്ക അനങ്കതുയർ കൊടുത്തു RC 117. made her love me.

hence അനംഗീകരിക്ക to love, consent (but അനംഗീകാരം from അംഗീ — discord) V1.

അനങ്ങാരം anaṇṇāram Tdbh. = അലങ്കാരം V1.

അനച്ച anačča = അനലച Heat, see foll. അ. പിടിക്ക to get warm.

അനത്തുക anattuγa (T. അനററുക from അ നല്) To make warm or hot. കല്ല് അനത്തി Nid. The v.n. (in T. അനലുക) exists only in the past അനന്നു — VN. അനപ്പു. — CV. അനത്തിക്ക V1.

അനനാസ് (American through Port. Ananas) pineapple = കൈതച്ചക്ക.

അനന്തം ananδam S. Endless. അനന്തൻ the serpent 'Sēsha, hence അനന്തപടം = നാഗപ ടം a neck-ornament. അനന്തമുടി V2. അന ന്തോടി (കാതില) a kind of earring, (formerly worn by men also TP.) ശ്രീ അനന്തം, തിരുവ നന്തശയനം, അനന്തപുരം N. pr. Trevandram with the fane of Vishṇu resting on his serpent. അനന്തരൂപം multi- form.

അനന്തരം ananδaram S. Succeeding without interval. 1. immediately after, വന്നതി ൻറ അനന്തരം, വന്നൊരനന്തരം as soon as he had come. 2. succession, inheritance, അ. നേടുക, പുകുക; to inherit V1. അനന്തരാവകാ ശത്തിൽ കിട്ടിയതു MR. also അനന്തരപ്പാട്ടിൽ കിട്ടി got by inheritance.

അനന്തരപ്പാട് 1. inheritance അ. ഏല്ക്ക V1. 2. അ. പറക‍, to bless and give orders as a dying person. എന്തൊരന്തരപ്പാടു കണ്ണാ TP. why such dying speeches, my Caṇṇa?

അനന്തരൻ, അനന്തരവൻ next relation, successor, heir, also അനന്തിരക്കാരെ കൂട്ടി ക്കൊണ്ടു TR. അനന്ത്രവസ്ഥാനം succession in a royal കൂറു TR. 2. title of lower dignitaries (opp. കാരണവര്) TR.

അനന്തൽ ananδal T. So M. Light sleep V1.

അനന്യം ananyam S. 1. Identical, directed on no other object. അനന്യചിത്തരായി വരു ന്നു ഞങ്ങള് KR. fully resolved for one object. 2. union = ഐക്യത V1.

അനപത്യൻ anabatyaǹ a. Childless, അ നപത്യനു ഗതിയില്ല Bhr. അനപത്യത്വം കൊ ണ്ടു പരിതാപം AR1.

അനപരാധം anabarādham S. Faultless, innocent.

അനപേക്ഷകൻ anapēkšaǹ S. Exempt from desire, as a Yōgi.

അനയം anayam S. Injustice, നയാനയങ്ങള് (po.)

അന'ഘം anargham S. Priceless, അനഘമ ണികള് KR.

അന'ത്ഥം anartham S. 1. Senseless = അന 'ത്ഥകം.. 2. calamity, ruin. അ'ത്ഥം അന'ത്ഥം prov. riches ruin. അന'ത്ഥങ്ങള് ചെയ്ക commit outrages, രാജ്യത്തിങ്കൽ ഏറിയ അ'ങ്ങള് അ നുഭവിച്ചു the land sustained great injuries രാജ്യത്ത് അ' കൂടാതെ ഇരിക്കേണ്ടതിന്നു TR. peaceably. പതിനഞ്ചന'ത്ഥവും Bhg 15. dangers of അ'ത്ഥം wealth. അന'ത്ഥപ്പെടും എന്ന ഭയം കൊണ്ടു RS. fearing they would be ruined.

അനല‍ൻ analaǹ S. (√ അന് to breath, or അലം‍ ?) Fire Tdbh. അനന് fire, heat, — hence അനല്ച, അനച്ച etc. അനല്പാടു grief CG.

അനവധാനം anavadhānam S. Inadvertence V1.

അനവധി anavadhi S. Endless, innumerable.

അനവരതം anavaraδam S. Incessant, continually.

അനവസരം anavasaram S. Want of leisure.

അനവസ്ഥിതം anavasthiδam S. Unsettled അ'മാനസം po.

അനശനം anašanam S. Abstinence, fasting = ദീക്ഷിക്ക. അ. ദീക്ഷിച്ചു Bhr.

അനസ്സ് anassụ S. Cart (po.)

അനഹങ്കാരം anahaṇgāram S. Modesty.

അനാകാശം anāγāšam S. Dark. ആകാശം ഒക്ക അനാകാശമായിതു KR. (by arrow-rain).

അനാകുലം anāγulam S. Unperplexed, quietly

അനാഗതം anāġaδam S. Not yet come, അ നാഗതവിധാതാവ് PT. who prepares himself beforehand.

അനാചാരം anāǰāram S. 1. Bad habit. 2. irregularity established by law. ന്നർ അനാചാ രം കേരളത്തിൽ ഉണ്ടു പോൽ KU.

അനാജി H. ānāj Grain. കായ്ക്കനികളും അ നാജികളും നട്ടുണ്ടാക്കി Ti.

അനാജ്ഞാപ്തം anāǰńāptam (എന്നാകിലും AR2.) S. Not commanded.

അനാത്മാവ് anāltmāvụ S. Not spirit. ആ ത്മാവല്ലാതെ ഉളള കാരൃമാം അനാത്മാവ് ChR. ആത്മാവും അ'വും തമ്മിലുളള ഭേദം ആകാശം പൃഥിവിയും എന്നതു പോലെ ChR.

അനാഥം anātham S. Unprotected. രാജ്യം അ'മായി പോയി BrP19. kingless, forlorn. ഢീപ്പുവിൻറെ പാളയം നാടും വീടും ക്ഷേത്രങ്ങ ളും അ'മാക്കി TR. desolated.

അനാഥന് m. — ‍ഥ — f. forlorn, orphan, widow. ഹാ ഹാ അനാഥോസ്മി says R. after his father's death AR. ഈഅനാഥാസഹായസ്ഥ ലത്തു in this lonely out of the way place (vu.)

അനാദരം anād/?/aram S. Disregard. den V. ദൂർന്നിമിത്തങ്ങള് അനാദരിച്ചു AR 6. (= അ നാദൃത്യ) not minding.

അനാദി anād/?/i S. Without beginning, അനാ തിതരിശു MR. lying waste from times immemorial.

അനാപ്തി anāpti S. Not obtaining (po.)

അനാമയം anāmayam S. Welfare. ഇന്ന് അ.അല്ലീ Bhr. you are well today? = സൌ ഖ്യം.

അനായാസം anāyāsam S. Without trouble.

അനാരതം anāraδam S. = അനവരതം.

അനാർയ്യൻ‍ anāryaǹ S. Ignoble (opp. ആ ർയ്യൻ Mud.)

അനാലസ്യം‍ anālasyam S. Diligence. — സൃൻ active V1.

അനാവശ്യം anāvašyam S. Not necessary. വെക്കുന്നത് അ' എന്നു തോന്നി, അ'മായി തുനി ക MR. put himself forward without need.

അനാവൃഷ്ടി anāv/?/šṭi S. Failure of rain KR.

അനാസ്തികൻ anāstiγaǹ S. No Atheist KR.

അനിത aniγa അനുത (Syr.) Prayers for the dead, dirge. അനിതാവെളളം V2. holy water.

അനിത്യം anityam S. Temporary, inconstant. ചിത്തം അ. തരുണികള്ക്ക് ഒക്കയും KR.

അനിന്ദിതം anind/?/iδam L. Blameless.

അനിമിഷം, അനിമേഷം animišam, — mēšam S. Not closing the eyes Nal 2. അനി മിഷവർ the Gods.

അനിരുദ്ധൻ anirud/?/dhaǹ. Free — a N. pr. the morning star V1.

അനിർവ്വേദം anirvēd/?/am S. Undauntedness, one of the 3 കാരൃസിദ്ധികരങ്ങൽ KR4.

അനിലൻ anilaǹ S. (√ അൻ breathe) 1. Wind 2. = അനലൻ f. i. അനിലവാതത്തിൽ സന്ധുകൽ ഒക്കച്ചുടും a med.

അനിശം anišam S. Without night, eternal.

അനിശ്ചയം aniščayam S. Uncertain.

അനിഷ്ടം anišṭam S. Unpleasant, displeasure.

അനിഷ്ടകാരി offensive person.

അനിഴം ani/?/am Tdbh. അനുഷം a med.

അനുഴം the 17th constellation (Lupus and scorpion's head).

അനീകം anīγam S. (√ അൻ) Face, front, army (po.)

അനീതി anīδi S. = അനയം Injustice.

അനീഹൻ anīhaǹ S. Free from wishes. അ. ആർ? P. T.

അനു anu S. prep, and adv. After, along, following, agreeing. അനീഹന് Nal. after that, ദി വസമനുപൊരുതു Sit Vij. day by day, so അ നുദിനം etc. അനുക്ഷണം ബാണം എയ്തു Br P 7. every moment.

അനുകന്പ anuγamba S. Pity, ഭവാൻ അ'യോ ടെന്നെ വീക്ഷിക്കെണം KR. ഭക്താനുകന്പിയാ യ പരമേശ്വരൻ kind to his worshippers.

അനുകരണം anuγaraṇam S. 1. Imitation. ശബ്ദാനുകരണം onomatopoeia, gram.

2. mimicry, drollery.

den V. അനുകരിക്ക to imitate, serve, help. പ്രവൃത്തിക്ക് അ'ക്കുന്നതു ഭാര്യയത്രെ 1 Bhr. ആ പത്തിന്നായി അ'പ്പതു ക'മ്മം ഏതൽ (song).

അനുകാമം anuγāmam S. According to wish.

അനുകാരം anuγāram S. (= അനുകരിക്ക) Imitation; favor. — അനുകാരി imitating.

അനുകൂലം anuγūlam (along the shore) 1. Favorable as wind അനുകൂലവായു (po.) പുല്ലു പറിച്ച് അ'മായ ശയനം ഉണ്ടാക്കി KR. a soft bed. ഇവന് അവർക്ക് അ. ആകുന്നു, അ. ഉണ്ടു MR. is in their favor. മൌര്യൻറെ ദേവാനുകൂ ലങ്ങള് Mud. the divine favors which M. enjoys. വേണ്ടുംവണ്ണം ഗ്രഹിപ്പിച്ച് അ. ആക്കി തരും TR. 2. compliance, acting in concert. അതി ന്ന് അ'മായി നിന്നു നടക്ക TR. act with every consideration for — അവൻറെ ഹിതപ്രകാരം അ. പറയുന്നു MR. speak as he dictates. 3. Success, ease, contentment. മനസ്സിൽഅ'ക്കേ ടു remorse V2. കാരൃം അ. ആയി ‍succeeded. അനുകൂലത favor. അനുകൂലതയോട് ഉരചെയ്തു Bhr. compliantly.

അനുകൂലന് favorer. പിതാവ് ചെയ്തതിന്ന് അ' രായി പൌരന്മാർ KR.

അനുകൂലശത്രു false friend.

അനുകൂലപ്പെടുക to favor, help towards, അ. പ്പെടുന്നതല്ല. MR.

den V. അനുകൂലിക്ക f. i. അതിന്ന് അനുകൂലി ച്ചു നില്ക്ക MR. aid. സാക്ഷികൽ അതിന്ന് ഏകദേശം അ'ച്ചു പറഞ്ഞു gave similar evidence.

അനുകരിക്ക TP. = അനുഗ്രഹിക്ക.

അനുക്തം anuktam S. Unexpressed.

അനുക്രമം anukramam S. Succession, അനു ക്രമാൽ one after the other (po.)

den V. അനുക്രമിക്ക f. i. ന്നഠ ഘടിക — ഭാസ്ക രൻ പ്രദക്ഷിണം ഒന്ന് അ — ന്നു Bhg 1. completes one revolution.

അനുക്രോശം anukrōšam S. Compassion, ഉ ളളിലുണ്ടായി അ.. KR.

അനുഗൻ anuġaǹ S. Follower.

അനുഗമനം. following, esp. by dying after the ഉടന്തടി.. husband = അവരുടെ അനുഗമന മൊ നല്ലൂ Mud. Ought I to die with my kings?

den V. അനുഗമിക്ക to follow, attend; with Acc. & Soc. നരവരനോട് അനുഗമിക്കയൊ KR.

അനുഗുണം anuġuṇam S. 1. Conformable. 2. secondary qualities, described as fourfold KR2.

അനുഗ്രഹം anuġraham S. 1. Favor, propitiousness. (opp. നിഗ്രഹം) ഈശ്വരാനുഗ്രഹം കൊണ്ടു ചാകാഞ്ഞതു Mud. 2. blessing, ശാപാ നുഗ്രഹശക്തൻ Bhr. able to bless and curse effectually. അനുഗ്രഹവാക്കു ചൊല്ലി, അവർക്ക് അ. ചെയ്തു Br P26. എന്നും വർദ്ധിക്ക നന്നാ യ് എന്ന് അ. ചെയ്തു KR. a blessing described അവൻറെ ശിരസ്സിൽ കുസുമചന്ദനാക്ശതങ്ങള് കൂട്ടി കരങ്ങള് രണ്ടും വെച്ച് അ. ചെയ്താള് KR. den V. അനുഗ്രഹിക്ക 1. to grant ബോധിപ്പാൻ

അ'ച്ചു Nal 2. granted her to discover, അ ന്തികേ നില്പാൻ അ. അതിന്നു ദേവകള് അ' ക്കേണം KR. may the gods be propitious to it; to bless, എന്നെ അനുഗ്രഹിച്ചീടുക (po.)

അനുചരൻm. രി f. anuǰaraǹ—i S. Follower അനുചരന്മാരുമായി AR l. with their train. അനുചരിയായിരിക്ക സർവ്വദാ KR. follow the husband.

den V. അനുചരിക്ക to accompany, attend.

അനുചിതം anuǰiδam S. Unbecoming, അ' മായ സമ്മാനം Mud. an honor out of place.

അനുജൻ anuǰaǹ S. vu. അനിശൻ, അനി യൻ, fem. അനുജ, — ജത്തി after born, younger child, younger brother and sister.

അനുജന്മനക്ഷത്രം the 10th and 19th asterisms after the ജന്മനക്ഷത്രം Tr P.

അനുജീവി anuǰīvi S, Servant (po.)

അനുജ്ഞ anuǰńa S. Permission, mandate, ആജ്ഞയും അനുജ്ഞയും‍ KU. അ. കൊണ്ടുപോ യാൻ Bhr. took leave.

അവനാൽ അനുജ്ഞാതനായി അയോദ്ധ്യയിൽ ഗമിക്കുന്നു KR. with his leave.

അനുതാപം anuγābam S. Regret, repentance. ദത്തമായതു ചിന്തിച്ച് അ. അരുതു Bhr.

den V. അനുതപിക്ക to regret etc.

അനുത്തമം anuttamam S. 1. Best = ഉത്തമോ ത്തമം f. i. അനുത്തമഗതി Bhg. 2. M. also bad.

അനുദിനം, അനുദിവസം anuduiam, — vasam S. Daily.

ആനന്ദിക്ക anunand/?/ikka S. To be comforted. അവളോട് അ'ച്ചു ചൊല്ലിനാൻ Bhr. kindly.

അനുനയം anunayam S. Consolation, respectful address. അനുനയത്തോടെ പറഞ്ഞു Bhr. complaisantly. അ. ചൊല്ലി തണുപ്പിച്ചു KR. consoled, നല്ലത് അ. Bhr. patience is needed.

C. V. to comfort, persuade, നന്നായി പറഞ്ഞനു നയിപ്പിച്ചവളെ കളിപ്പിച്ചു Bhg 4.

അനുനാസികം anunāsiγam S. Nasal, gram.

അനുപമം anubamam S. Unrivalled, അനുപമ രണം കഴിച്ചു Cr Arj. അനുപമ കൊടി KU. king's flag. അനുപമകഴി RC.

അനുപാതം anubāδam S. Proportion. തുല്യാനു പാതകൌതൂഹലം Bhg 6. being equally pleased with each other.

അനുപാനം anubānam S. Drinking after, vehicle of medicine.

അനുപ്പുക anuppuγa T. a M.(അനു T. Te. C. to say, see അന) To send; in official style എഴുതി അനുപ്പിന കാര്യം എന്നാൽ TR.

അനുബന്ധം anuḃandham S. Connection, as of acts & consequences. ഭാവാനുബന്ധം ധ രിക്കയാൽ Nal 1. seeing the bent of her mind.

den V. ആപത്തോട് അനുബന്ധിച്ചീടുന്ന സ ന്പത്ത് KR. misfortune coming out of happiness.

അനുഭവം anubhavam S. 1. Enjoyment, experience, പ്രത്യക്ഷ അനുഭവം ഉളള കോല്ക്കാർ MR. the peons who see it daily, നരകാനുഭവം suffering hell-punishment. 2. produce, all advantages arising from possession, ഏറിയ കാ ലം അനുഭവം പ്രമാണമാകകൊണ്ടു TR. as his possession is proved. വൃശ്ചികമാസം നെല്ല് അ. തുടങ്ങും TR. the rice harvest. കായനുഭവം the produce of a tree (one of the 4 ഉഭയം‍) ഫല ങ്ങള് അനുഭവക്ഷയം വന്നാൽ MR. when they bear less. അ.ഏറേ ചെന്നതു tree in full bearing.

3. fruit tree. അനുഭവങ്ങള് വെച്ചു MR. planted the parambu. 4. grant of a land at a pepper corn rent in reward of service, also symbolical present of a betel or cocoanut at the time of executing a deed W.

അനുഭവിക്ക 1. v. a. to enjoy or suffer, possess. മുറി ഏററത് ഏതുപ്രകാരം അനുഭവിച്ചു MR. how did you come by it? പണംപോലും കി ട്ടി അനുഭവിപ്പാൻ സംഗതി വന്നില്ല TR. 2. v. n. മര്യാദയായി വെച്ചിരുന്നത് ഒക്കയും നമുക്ക് അനുഭവിച്ചു വന്നു TR. enjoyed all the rights. അനുഭവിപ്പാറാക്കി തരേണം TR. put us into possession. നിയോഗം പാലി ക്കുന്ന ജനത്തിന്നു നാശങ്ങള് ഒന്നും അനുഭ വിക്ക ഇല്ല Bhr. ജീവനു ദുഃഖം വന്നനുഭവി ച്ചീടും ChR.

C. V. അനേക സേൗഖ്യങ്ങള് അനുഭവിപ്പിച്ചു make to enjoy, പുരാ ചെയ്തതെല്ലാം അവനെ അനുഭവിപ്പിക്കും KR. render to, avenge on him.

അനുഭാവം anubhāvam S. l. Symptom of mental states, ഭൂപനു മൌനാനുഭാവം വരുത്തി‍ Nal4. silenced his objections. 2. = പ്രഭാവം. മഹാനുഭാവൻ magnanimous, high dignitary.

അനുഭൂതി annbhūδi S. = അനുഭവം f. i. സ്വ ർഗ്ഗാനുഭൂതി Heavenly enjoyment. വൈഷമ്യം പലത് അനുഭൂതമായി PT 3. = അനുഭവിച്ചവ നായി.

അനുഭോഗം anubhōġam M. (from S.) Enjoyment, usufruct (= അനുഭവം) കുന്പഞ്ഞിയുടെ അ'മല്ലൊ TR. it is the company's own. രാജ്യത്തെ കോയ്മയ്ക്കു കൂടയല്ലൊ അതിൻറെ അ. ആകുന്നതു TR. Government has the usufruct. അനുഭോഗ പത്രം deed of hereditary grant (= അനുഭവം 4), also അനുഭോഗക്കൊഴു.

അനുഭോഗിക്ക to enjoy (also of coitus.)

അനുമതി anumaδi S. Consent, leave, ഭവതി യുടെ മിഴികളിൽ ഒർ അ. കൊതിച്ച് Nal 2. an encouraging glance.

അനുമരണം anumaraṇam S. = അനുഗമനം. മാതാവ് അ.ചെയ്തു UR Died with her husband.

അനുമാനം anumānam S. Inference, guess. den V. അനുമിക്ക f. i. അതിൻറെ പരിമാണ ത്തെ അനുമിക്കാം Gan. from this you may find the amount. എന്ത് അതിനോടു അനുമിപ്പതു RC46. compare.

അനുമാൻ, അനുവാൻ anumāǹ, — vāǹ RC. Tdbh. Hanumān.

അനുമോദം anumōd/?/am S. Approval, joy. അ. ത്തോട് ഉര ചെയ്തു AR. അ'മൊട് ആശ്ളേഷം ചെയ്തു Bhr.

അനുയാത്ര anuyātra S. ചെയ്ക Bhr 2. Accompany for a short way. അ. പോക V2. സ്ത്രീ ധനമായി പൊന്നും മുത്തും ഒട്ടേടം അനുയാത്ര ചെന്നയപ്പിച്ചു KR.

അനുയോഗം anuyōġam S. Question, den V. അ'ഗിക്ക to enquire V1.

അനുരക്തം anuraktam S. Attached. അവളിൽ അനുരക്തനായി VetC. enamoured.

അനുരഞ്ജന fondness, ജനങ്ങൾ അ. ആ യി KR.

C. V. പ്രജകളെ അനുരഞ്ജിപ്പിക്കുന്നു KR. gains their love.

അനുരാഗം tender love. തമ്മിൽ അ. KR. (brothers) പ്രജകൾക്കു നമ്മിൽ അ.. Mud. are fond of us. ഗുണങ്ങൾ കണ്ടാൽ അതിന്ന്അ' വും വേണം VCh. desire for them.

നന്ദാനുരാഗികൾ Mud. the adherents of N.

അനുരൂപം anurūbam S. Conformity, corresponding with. കർമ്മാനുരൂപമായവരും ഫലം KR. അതിലേക്ക് അനുരൂപമായിട്ടു രണ്ടാം സാക്ഷി യും പറഞ്ഞു, വാദത്തിന്ന് അ'മായ വഴിക്കു MR. ഇച്ഛാനുരൂപം Nal 2. adv. — hence ആത്മാനു രൂപന്മാർ Bhr. those like himself. വാഞ്ഛാനു രൂപൻ CG.

അനുലേപം anulēbam S. Ointment, rubbing with sandal powder etc. ശുക്ളഗന്ധാനുലിപ്തൻ KR 5. രക്തമാല്യാംബരാനുലേപൻ KR.

അനുലോമം anulōmam S. Going with the hair or grain, favorable.

അനുവദിക്ക anuvad/?/ikka S. To permit, allow. അതിനായിട്ട് അ'ക്കേണം VetC. ആം എന്ന് അ'ച്ചു consented. രാമനെ ഇരുന്നുകൊൾവാൻ അ'ക്കേണം KR. തന്പുരാൻ നന്പ്യാരെ വക അവന് അ നുവദിച്ചുതന്നാൽ TR. grant.

അനുവാദം S. permission, leave. എനിക്ക് ഒക്കയും അ.. PT. I give you free leave. വൃ ദിവ സത്തേ അനുവാസം (vu.) തരിക, വാങ്ങുക TR. മൂരുവാൻ അ. വരുത്തിക്ക TR. നിങ്ങള്ക്കും അ. എങ്കിൽ KR. if you also agree. അവൻ അ. ത ന്നിട്ടത്രേ ഞങ്ങള് എടുത്തതു TR. ആം എന്നനു'ം മൂളി TP. assent.

അനുവർത്തകൻ anuvartaγaǹ S. Follower, also രാമകോപാനുവർത്തിയാം ലക്ഷ്മണൻ KR 5. അനുവർത്തനം ചെയവൻ Bhr. I shall obey. അസ്ത്രം അനുവർത്തിച്ചു KR. submitted to the missile.

അനുവേലം anuvēlam S. Continually, അ. വിനോദിച്ചു AR.

അനുശയം anušayam S. Regret, also അനു ശോകം.

അനുശാസിക്ക anušāsikka S. To advise, reprove gently.

അനുഷംഗം anušaṇġam S. (സംഗം) = അനു രാഗം.

അനുഷ്ഠാനം anušṭhanam S. (സ്ഥാ) Performance, esp. of rites. സന്ധ്യാനുഷ്ഠാനം = സന്ധ്യാ കർമ്മം, വ്രതാനുഷ്ഠാനാദികള് ചെയ്ക VCh.

അനുഷ്ഠിക്ക (p. part. അനുഷ്ഠിതം) perform, observe, ബൌദ്ധമാർഗ്ഗം എല്ലാടവും അനുഷ്ഠി ക്കേണം KU spread. രാജവാക്യം അ'ച്ചതും ഇല്ല KR 4.

C. V. അനുഷ്ഠിപ്പിക്ക as വ്രതം അ. UmV. (the spiritual guide).

അനുസന്ധാനം anusandhānam S. Investigation. തത്വാനുസന്ധാനം = ശ്രവണവും അ ർത്ഥചിന്തനവും മനനവും KeiN.

അനുസരം, — രണം anusaram, — raṇam S. Following, obedience. അനുസരം കൊണ്ടും പ്രിയവാക്യം കൊണ്ടും വശത്തിലാക്കി KR. by indulgence. അനുസരണവചനം Nal 2. conciliating word. അന്യായഭാഗം അ'ണമായി പ റഞ്ഞു MR. spoke for the plaintiff.

അനുസരിക്ക to obey, acquiesce, imitate. നി ങ്ങള് കുന്പഞ്ഞിയിൽ അ'ച്ചു TR. കല്പനപോ ലെ അ'ച്ചു നില്ക്ക be subject. അവനെ അ' ച്ചു വെക്കേണം Mud. employ him according to his prayer, വിധിക്കുന്ന വിധിപ്രകാരം

അ'ച്ചുനില്ക്ക TR. acquiesce in the verdict. പെണ്ണു പിളള ദോഷപ്പെടുന്നതു കോയ്മസ്ഥാ നം അറിഞ്ഞാൽ അ'ക്കുന്നതു മര്യാദമല്ല TR. wink at it. തവ ഗതികളെ അ'പ്പാൻ ബലം ഉണ്ടോ KR. can I follow, imitate thy flights?

C. V. f. i. തൽഗുണങ്ങളെ അനുസരിപ്പിച്ചീടും AR 3. make to follow.

അനുസാരം (Loc. — രേ) according to. ദൂത രെ അയച്ചാലും ധർമ്മാനുസാരണമായി KR 5. let the ambassadors go as justice demands. അനുസാരി follower.

അനുസ്വാരം anusvāram S. The nasal sound represented by o, gram.

അനൂപം anūbam S. (അനു + അപ്പ്) Watered land, moist country or climate.

അനൂരു anūru S. (thighless) Sun's charioteer, po.

അനൃതം an/?/δam S. (ഋതം) Untrue.

അനേ anē see അന.

അനേകം anēγam S. More than one, many. അനേകധാ, അനേക വിധം manyfold. അനേ കം അന്യേ മമ വീടു പുക്കാൻ CCh. quite alone. അനേകായിരം Bhr. many thousands. അനേ കം അനേകം രാജാക്കന്മാർ KU. വീരർ അനേ കം പായന്താർ RC.

plur. അനേകർ many persons.

അനൈവർ, n. അനൈത്തും aneivar, — ttum T. a C. a M. So many, all (= അത്ര യും) syr. doc.

അന്തം anδam S. 1. End, limit. അന്തത്തെ പ്രാ പിച്ചു CG. died. അ'മില്ലാതൊരു സേന unbounded. അന്തമില്ലാതൊരു സന്തോഷത്താൽ CG. immense joy. തപസ്സിന്നന്തം വരുത്തി Bhr. stopped. 2. T. Te. C. Tu. (= ചന്തം) beauty.

അന്തം മറിക 1. a fencing trick, jumping back (?); to cut a sommerset അന്തവും മുന്പും അറിഞ്ഞു, നിലയിന്ന് ഒർഅന്തം മറിഞ്ഞു TP. sign of joy, victory അ. മറിച്ചൽ; gymnastics അ. മ'ൽക്കാരൻ an accomplished gymnast. 2. (Tdbh. അന്ധാ ?) to be enraged, lose control over himself.

അന്തകൻ anδaγaǹ S. Destroyer, Yama. അന്തകാലയം Hades. അ'ത്തിന്നയക്ക kill, po.

അന്തകുന്തം പാഞ്ഞുപോയി vu. അന്തോന്തം died suddenly (by Yama's spear? or അന്ത മന്തം to the very end).

അന്തണൻ anδaṇaǹ T. M. (beautiful, cool?) A Brahman. അന്തണോത്തമ SG. അന്തണന്മാ രിൽ വിശ്വാസം SiP 3.

അന്തഃ, അന്തർ anδaḥ, anδar S. (Entos; intus) Inside, in comp. f. i. അന്തഃശുചാ AR. with inward grief.

അന്തഃകരണം 1. the inner organ, heart, mind (including മനഃബുദ്ധി അഹങ്കാരം ചിത്തം) അ'ത്തിന്നുണ്ടായി രണ്ടു നാമം viz. മനസ്സ്, ബുദ്ധി KeiN. അ'ത്തിൽ ചിന്തി ച്ചാൻ Mud. അ'ത്തിൽ വരുത്തിക്ക consider അ'ത്തിൽ നിശ്ചയമായിട്ടു ബോധിക്കും TR. you will surely perceive (hon.) 2. favor. (= മനസ്സ്) ഗവർണർ സായ്പവർകളെ അ. വ ർദ്ധിച്ചു വരെണം TR.

അന്തഃപുരം women's appartment in palace.

അന്തഃപുരികമാർ females of the palace.

അന്തഃപുരങ്ങളിൽ വിശ്വാസം Nal 4. faith in women.

അന്തരം anδaram S. 1. Interior, interval. അ ന്തരം കൊളളാം Mud. that's the moment. ദശാ ന്തരേ whilst, also വിലാപിക്കും അന്തരേ as he wailed (po.) തുടങ്ങുമാന്തരേ CC. whilst. 2. difference. തമ്മിൽ വളരെ അന്തരം, കീഴ്മാററും മേല്മാററും തങ്ങളിലുളള അന്തരം CS. ശിക്ഷ ചെയ്യുന്നതിന്ന് അ'വും ഇല്ല TR. shall be punished without fail. അതിന്ന് അ. വരിക ഇല്ല jud. shall be surely done. അ. എന്നിയേ doubtless.

അന്തരംഗം anδaraṇġam S. (അംഗം) Mind, secrecy.

അന്തരാ anδarā (Instr. of അന്തർ‍) Inside. അന്ത രാവന്നു ഭവാൻ meanwhile. പൊയ്ക തന്നിൽഅ ന്തരാ ചെന്നു Bhr. മരുന്നു മൂക്കിന്നന്തരാ പിഴി ഞ്ഞാൻ RC 88. in the nose. അന്തരാ നിരൂപി ച്ചു Mud. = ഉളളിൽ.

അന്തരാത്മാ anδarāltmā S. Heart. അ'വിന്ന് ഒരു ഖിന്നത വിശേഷിച്ചും ഉണ്ടു SiP 4. you have a deep grief.

അന്തരായം anδarāyam S. Obstacle — M. trick V1. അന്തരായക്കാരൻ crafty V1.

അന്തരാളം anδarāḷam S. Intermediate space. പോയൊരു ദശാന്തരാളേ CC. (= ദശാന്തരേ) അന്തരാളത്തിൽ ഉളളവർ KN. castes placed between the 4 original ones (as അന്പലവാ സി etc.)

അന്തരിക്ക anδarikka 1. (intereo) To die f. i. Brahmans, to disappear, fail. — അന്തരിതം dead. 2. to differ. നടേത്തേ പെരുക്കവും ഇതും തങ്ങളിൽ അന്തരിച്ച ശേഷം CS. the difference between that sum & this.

അന്തരീക്ഷം anδarīkšam S. Sky. അ'ത്താലേ വന്നു എന്നും പറന്നു വന്നു എന്നും വിചാരിച്ചു Ti.

അന്തരീപം anδarībam S.(= ദ്വീപം) Island. Nal.

അന്തരേ, (Loc.) അന്തരേണ anδarē, — ēṇa S. (Instr. of അന്തരം q. v.) between.

അന്തർഗ്ഗതം anδarġaδam S. 1. Entered, hidden f. i. a മൂലരോഗം = അകത്തിന്നു പുറ പ്പെടാതെ ഇരിക്കും നോവു a med. 2. mental, thought.

അന്തർഗൃഹം anδarg/?/ham S. = അന്തഃപുരം KR.

അന്തർജ്ജനം anδarǰanam A Brahminee (= അകത്തമ്മ) നന്പൂതിരിയുടെ ഇല്ലത്ത് ഒർ അ ന്തർജ്ജനത്തിന്ന് അപരാധം ഉണ്ടായി TR.

അന്തർധാനം anδardhānam S. Disappearance. അവൻ അന്തർധാനമായി Arb. ശിലയിൽ അ'വും ചെയ്തു Vil P. vanish, as Gods. അ. പ്രാ പിച്ചു Brhmd.

അന്തർഭവിക്ക, anδarbhavikka S. Be included, intervene. വിഷം അ.. Bhr. will not enter.

അന്തർഭാഗം anδarbhāgam S. Inside.

അന്തർമ്മുദാ anδarmudā S. With inmost joy AR4.

അന്തര്യ്യാഗം anδaryāgam അ'ത്തെ തുടങ്ങി Bhr. Inward sacrifice.

അന്തർയ്യാമി anδaryāmi S. Inner guide, soul AR2.

അന്തറ്വതി, അന്തറ്വത്നി anδarvaδi, — vatni S. Pregnant (po.)

അന്തറ്വാസം anδarvāsam S. Living within.

അന്തറ്വാഹകൻ anδarvāhaγaǹ S. (= അന്തറ്യ്യാമി) ജഗതി അ. God AR 2.

അന്തസ്താപം anδastābam S. Burning grief.

അന്താവസായി anδāvasāyi S. (അന്തം) Barber po.

അന്താഴം, അന്തായം anδā/?/am, — āyam 1. The cross plank in a jangāḍa. 2. bar, as before window. അ.ഇടുക to lay bars across V1. 2.

അന്താളം anδāḷam (അന്ധം q. v.) Pride, highmindedness. den V. — V1. അന്താളിക്ക.

അന്തി anδi Tdbh. സന്ധ്യ, Evening, often called മൂവന്തി; both joined അന്തിയും മോന്തി യും ആകുന്പോള് പുരയിൽ അടങ്ങെണം vu. നേരം ഒട്ടന്തിമോന്തിയാവോളം TP. — പോയ നാള് അന്തിക്കു Mud. അന്തിയോളം till eve, continually. അന്തിയായി it is late. അന്നു തീരാ ത്ത പണികൊണ്ട് അന്തിയാക്കരുതു prov. do not continue the work beyond eve.

Cpds. അന്തിച്ചുവപ്പ് red sky. അ'പ്പായപൊങ്കരിവി CG. A golden plough.

അന്തിത്തിരി‍ the evening light. അടിച്ചുതളിക്കും അ'ക്കും ഒരു മുട്ടു വന്നില്ല marks of a well ordered household, however poor. The ancestors require the light.

അന്തിമലർ (S. സന്ധ്യരാഗം) Tuberosa or Polianthes; അന്തിമലരി perh. the same, or Mirabilis Jalappa? Rh.

അന്തിമഹാകാളൻ KU. a Paradēvata.

അന്തിയാവളളിയൻ a med. plant (അ'ൻറെ വേർ a. med.)

അന്തിയുറക്കു night's rest. ഇന്നേത്തേ രാത്രി യിൽ അ'ക്കിന്നു വരട്ടേ TP.

അന്തിവിളക്കു വെക്ക TP. = അന്തിത്തിരി. അ ന്തിവിളക്കിന്നു നേരമായി TP.

അന്തികംanδiγam S. 1. (അന്തി anti, oppsite) Near esp. Loc. അന്തികേ, നിണക്ക് അന്തി കേ വന്നു CG. = അടുക്കേ; ഞാൻ അണഞ്ഞാലും അന്തികേ (prayer) may I draw nigh!

2. (അന്തം) what reaches to the end. പ്രണാ ന്തികമായ ദണ്ഡം KR. punishment that lasts till death. അന്തികമാളും അന്തകൻ CG.

അന്തിമം = അന്തികം 1. & 2.

അന്തൊനേശ്വരൻ anδonēšvaraǹ Nasr. po. Eternal Lord.

അന്ത്യം anδyam S. (അന്തം) Final, last. അന്ത്യ കർമ്മം Bhr. burning the corpse.

അന്ത്യജൻ a low caste.

അന്ത്രം antram S. (= അന്തരം, G. enteron) Entrails, med. commonly ആന്ത്രം.

അന്ദോളം andōḷam S. vu. അന്തോളം, ഐ ന്തോളം What swings, a litter. അ.ഏറി പുറ പ്പെട്ടു Nal 2. അന്ദോളികവാഹകന്മാർ Bhg. the palankin bearers.

അന്തോളിതം S. swinging, agitated, അ'മായി തന്നേരം ആവഹം, അ'മായ്ചമഞ്ഞു യുദ്ധം Bhr 7. waxed doubtful.

അന്ധം andham S. Blind, infatuated. അന്ധര വേഷന്മാരായി CG. also അന്ധകർ the blind. അന്ധകനാഥൻ, — നായകൻ Camsa, the prince of the blind CG. — മിണ്ടാതെ അന്ധനായ്നിന്നു ചിന്തിച്ചു Mud. thunderstruck. — അന്ധത, അ ന്ധത്വം blindness.

അന്ധകാരം S. darkness. അന്ധകാരക്കൂണ്ടറയിൽഇട്ടു Mud.

അന്ധതമസ്സ് S. great darkness (po.)

അന്ധതാമിസ്രം (perfectly dark) a hell. അ'സ്ര സമാനമാം കുണ്ടറ Mud.

അന്ധാളി (see അന്താളം) bewildered, fool, hence അന്ധാളിത്വം, അന്ധാളിച്ചു പോക, CV. അന്ധാളിപ്പിക്ക to bewilder. അന്ധാളി പ്പ് bewilderment.

അന്ധസ്സ് andhassụ S. (G. anthos, Soma plant) Pasture, foot po.

I. അന്നം annam S. (അദനം) 1. Eaten, food, boiled rice, livelihood. അന്നപാനം meat and drink (po. also അന്നരസം). അന്നവസ്ത്രം food and raiment, ഷള്ഭാഗം എന്നുളള അന്നം ഭുജി ച്ചീടേണം VCh. support of king.

അന്നപൂർണ്ണേശ്വരി a Bhagavati.

അന്നഭേദി green vitriol.

II. അന്നം annam (and അന്നൽ ?) Tdbh. ഹം സം A swan or goose, hence അരയന്നം. It is celebrated for its walk & as being able to separate milk mixed with water. പാലിൽ കല ർന്നുളള നീരിനെ വേറിട്ടു പാൽ കുടിച്ചീടുന്നൊ രന്നം പോലെ CG. കാകൻ പറന്നു പുനർ അ ന്നങ്ങള് പോയ വഴി പോകന്നപ്പോലെ HK.

I follow the great as crows the swan.

അന്നക്കൊടി the swan standard B.

അന്നനടക്കാരത്തി, അന്നം ഇടെന്ത മേന്നട യാൾ RC 109. = ഹംസഗാമിനി.

അന്നൽ annal (prh. = അന്നം II.) A bird of stately walk, അന്നൽനേർ നടയാള് Bhr. — crying voice അന്നലേ നീ എന്തു സന്തതം കേ ഴുന്നു CG. — The 2 birds are distinguished in CG. അന്നങ്ങള് പോലെ നടന്നതിൽ പിന്നാലെ അന്നലെപ്പോലെ കരഞ്ഞു പിന്നേ children imitating.

അന്നു annụ M. (T. C. അൻറു from അ) That day, then കണ്ടന്നേ. Bhr 1. ever since I saw. അന്നു പെറുമർത്ഥം 1. the price it will then fetch (doc.) 2. a certain tenure.

അന്നന്നു day by day. അന്നന്നു പണിചെയ്തു by daily work. വേണ്ടുന്ന കാര്യത്തിന്ന് അ. എഴുതി വരികയും വേണം TR. from time to time. അന്നത്തേതു the production of that day. അന്നേടേ ഉണ്ടു തല്ലെനിക്കു CG. (ഇട) I shall at once be flogged.

അൻപു, അന്പു aǹbụ, ambụ T. M. (C. Te. അൻക, Tu. അംഗു) 1. Love, affection. അ ന്പോടു കൊടുത്താൽ അമൃതു (prov.) അന്പററാൽ തുന്പററു if love fails, the right fails also (of family connection, joint possession), hence അ ന്പും തുന്പും KU. അന്പില്ലാത്ത മനുഷ്യരും കന്പി ല്ലാത്ത കായലും VyM. 2. also trust, devotion. തൽപാദം അന്പോടു കുന്പിടുന്നേൻ VilP. അ ന്പാം ആഴിയിൽ മുങ്ങി KeiN. അന്പലം പുക്ക് അ. പൊഴിഞ്ഞു വസിച്ചു CG. അന്പിൽ എടുത്തു gladly.

hence അന്പെഴും loving കുന്പന് അ.തന്പി RC24. ദശമുകനൻപേറിനമകൻ RC. dear child.

അൻപൻ 1. lover, friend. അന്പരിൽ അൻപനും വന്പ രിൽ വന്പനും Bhr 2. 2. husband മലമകള്ക്കൻപൻ RC118.

അൻപുക (po.) to be fond of, connected with. വങ്കനിവൻപുന്ന പങ്കജലോചനൻ the very merciful. ചില്ലിവില്ലോടു കണ് കോണമാ

യൻപുമന്പു CG. the arrow consisting in the glance. കഴൽ തൻതലം അൻപുക മമ ചേത സി CG. abide, dwell. കാഞ്ഞിരങ്ങാടന്പും ശ ങ്കരരെ Anj. residing. പിഴയില്ലാതെ മതിയ ന്പിന വിഭീഷണൻ RC. (= ഉളള) പുലിവായിൽ നിന്നന്പാതെ വീണ്ടുപോയി CG. quickly. അ ൻപിനാർ ഓരോരൊ വേലകള് CG. were engaged in.

അന്യം anyam S. 1. Other, chiefly in S. Compos. but also അന്യ ഒരുവൻ MR. = മറെറാ രുവൻ — അന്യൻമാർ others, strangers, also അന്യവർ V1. അന്യത diversity. 2. descent അന്യംനിന്നു പോക, അ. മുടിയുക the family to be extinct. (= അന്വയം?)

അന്യജാതിക്കാരൻ of another caste.

അന്യത്ര elsewhere (po.)

അന്യഥാ otherwise അന്യഥാത്വം, അന്യഥാക രണം change of mind, acting contrary to അന്യഥാത്വം വചസ്സിന്നു വരാ KumK. = മാററം. അന്യഥാത്വംപറക to refuse. അന്യ ഥാ ഭവിക്കയില്ല is irrevocable (a curse). ചി ല്പതിതൻ കല്പന അന്യഥാവാക്കിക്കൂടാ KR5. cannot be altered or avoided.

അന്യഥാവല് (‍അന്യഥാൽ) of different nature — അന്യഥാലുളളതു another man's.

അന്യദാ at another time, sometimes.

അന്യദാസ്യം Nal 3. servitude to another.

അന്യദ്രവ്യം = പരദ്രവ്യം.

അന്യപ്പെടുത്തുക distinguish ആത്മാവിന്നു ജ ഡത്തെ അന്യപ്പെടുത്തുവതു (Tatw.)

അന്യരാജ്യക്കാർ MR. foreigners.

അന്യവശമാക്ക to transfer.

അന്യസ്ത്രീ = പരസ്ത്രീ.

അന്യാർത്ഥം for the sake of another.

അന്യായം anyāyam S. 1. Injustice അന്യായം അന്യായം എന്നു ഘോഷിച്ചു മന്നവൻ തളത്തിൽ കരേറിനാർ Si P 3. Brahmans demanding redress. (modern usually ന്യായരഹിതം). അ.നി ണക്കു വനവാസം Bhr. unlawful. 2. cause for complaint, ഇവർക്ക് അന്യായം ഉണ്ടായിൽ (Syr. doc.) 3. M. complaint, suit. അ. വെക്ക, ചെ യ്ക, ചൊല്ക f. i. അവൻ നിൻറെ മേൽ അ. ചെയ്തു (jud.) അവൻ ഇങ്ങനെ ചെയ്തു എന്ന എൻറെ അ. ആകുന്നു; അദാലത്തിൽ അ. വെച്ചു, അ. വെച്ച പറന്പു TR. the disputed land. അ വരുടെമേൽ വെച്ച അ. തെളിയിച്ചു, ആ സങ്ക ടത്തിന്നു താലൂക്കിൽ അ. ബോധിപ്പിച്ചു MR. ആ അവസ്ഥെക്കു നിങ്ങളെകൊണ്ടു കോയമയിൽ അ. കേള്പിക്കാം, അ. പറയാം TR. shall prosecute you. 4. (mod.) the plaintiff = അന്യായക്കാരൻ f. i. അന്യായം രാമൻ the plaintiff R. അന്യാ യം പ്രതികള് MR.

അന്യായപ്പെടുക = (അന്യായം 3.) to lodge a complaint. അത് വിചാരിക്കുന്നതിന്ന് അ'ട്ടു sued for consideration of his claim. അ'ട്ട പറന്പു MR. the p. under litigation, അ'ട്ട് അപേക്ഷിച്ചു (pid.) അന്നിയായപ്പെട്ടാൽ KR.

അന്യൂനം anyūnam S. Not deficient. അന്യൂന ഭാജനം CG. unspotted. അന്യൂനരാഗംപറഞ്ഞു Mud. most tenderly.

അന്യേ anyē (S. from അന്യം, or = എന്നിയേ) 1. Without അനേകം അന്യേ alone. 2. except മത്സ്യം അന്യേ മറെറാരുവക ഇല്ല PT. 3. = അന്യ other, besides. അറിഞ്ഞതിൽ അന്യേ ഒരു കുററം തെളിഞ്ഞു കണ്ടാൽ, അന്യേ ഒരു വക കുററം TR.

അന്യോന്യം anyōnyam S. (അന്യഃ അന്യം) 1. One another, mutually. അന്യോന്യാശ്രയം mutual dependence. അന്യോന്യവിശ്വാസം TR. 2. friendship, അ. വരുത്തുക to be friend V1. ചാവടിക്കാർ കളളന്മാരെ അന്യോന്യമായി പാർപ്പിച്ചു TR. lived on good terms with. അ വരെ അ. ആക്കി gained over TR. 3. an ആ യുധാഭ്യാസം (= മുഷ്ടിയുദ്ധം) V1.

അന്യോന്യക്കേടു enmity V1. (2).

അന്വയം anvayam S. (അനു + ഇ) 1. Lineage ഭരതാന്യയത്തിങ്കല്ന് ഉണ്ടായ രാജാക്കള് Bhr. 2. logical connection of words (= പരസ്പരം ബന്ധം) അന്വയവാക്യം Tatw. the word with which it is constructed.

den V. അന്വയിക്ക to construe (gram.) അ ഖിലജ്ഞാനശാസ്ത്രം അ'ച്ചറിഞ്ഞു KeiN. interpreted.

അന്വവേദങ്ങള് (?) anvavēd/?/aṇṇaḷ Bhr. Udyōg. explained as secondary sciences, viz. യജ്ഞം, ദാനം, അദ്ധ്യയനം, തപോനിഷ്ഠ (perh. അന്വയവേദം.)

അന്വഹം anvaham S. (അനു + അഹഃ) Daily, ever.

അന്വിതം anviδam S. (അനു + ഇ) Connected with — രക്താന്വിതം bloody, etc.

അന്വീക്ഷ anvīkša S. (ഈക്ഷ) Philosophy, also അന്വിഷ്ടി V1.

അന്വിഷ്ടം & അന്വേഷിതം sought.

അന്വേഷം — ഷണം S. (അനു + ഇഷ) 1. looking after, search അംഗനാന്വേഷം ചെയവു KR5. കാര്യ അ. investigation (jud.) 2. care അവന് അതിന്മേൽ അ'ണമില്ല MR. does not mind it. തന്പുരാന് രാജ്യ അ'മായി വന്നാൽ TR. if the government should be entrusted to the Rajah.

അന്വേഷിക്ക 1 to seek, inquire, investigate vu. അന്യേഷിക്ക. 2. to care for രാജകാര്യ വും നന്നായി അ'ച്ചിരുന്നു KR. നാം അ'ക്കു ന്ന ദിക്കു TR. the country under my charge. കുഞ്ഞുകുട്ടിയെയും അ'ച്ചു രക്ഷിച്ചു കൊളേള ണം TR.

അപ aba S. (G. apo — L. ab —) off —, frequently confounded with അവ. — Privation, inferiority, South (opp. ഉൽ).

അപകടം abaγaḍam (S. better അവകടം) Mischief, adventure.

അപകരുണം abaγaruṇam S. Without mercy Mud.

അപകർഷം abaγaršam S. Detraction, deterioration. den V. — ർഷിക്ക to scorn V1.

അപകാരം abaγāram S. (& അപക്രിയ po.) Harm, opp. ഉപകാരം; ഉപകാരത്തിന്ന് അ. കാട്ടുക be ungrateful, സർക്കാർക്ക് അ. വരും TR. loss. ഉപകാരവിധാനയോഗ്യനാം ഞാൻ അ. തവ ഹന്ത ചെയ്തു പോയെൻ CCh.

അപകാരി injurious. — den V. — രിക്ക (V1.)

അപകീർത്തി, അപഖ്യാതി abaγīrti, — khyāδi S. Infamy.

അപഗതം abaġaδam S. (ഗം) Departed അ ഭയാകുലം AR 5. boldly.

പഗത അപഗമിക്ക disappear, be lost V1.

അപചയം abaǰayam S. Loss. അപചിതം lost.

അപചാരം abaǰāram S. Mistake, affront.

അപചിക്കുരു abaǰikkuru S. & M. (പച്) Scrophulous swelling (= പഴുക്കാത്തതു).

അപജയം abaǰayam S. (better അവ —) Defeat, rout. പൊരുതു തങ്ങളിൽ അപജയപ്പെ ട്ടു മുറിയും പാരമായി Bhr 8. തോല്വി അ. കൊ ണ്ടറിഞ്ഞു MR. disappointment.

അപടു abaḍu S. (പടു) Weakly, sick (po.)

അപത്യം abatyam S. (അപ) Offspring. ഞാൻ അപത്യാർത്ഥി Bhr. I wish for a child.

അപഥം abatham S. Wrong road = പിഴ വഴി V2.

അപഥ്യം abathyam S. Not salutary, want of diet. അപത്തിയം ചെയ്യായ്ക a med. അപത്ഥ്യ ഭക്ഷണം ചെയ്ക Nid.

അപദേശം abad/?/ēšam S. Pretence, disguise, trick V1.

അപനയം abanayam S. Removal; bad direction, യുദ്ധം അ'മായി ചമഞ്ഞു Bhr 8. (= അ ബദ്ധം).

അപന്യായം abanyāyam M. അപഞായം Prevarication.

അപപ്രഥ abapratha S. Dishonor KR.

അപമാനം abamānam S. Disrespect, affront. നമ്മെ അ. വരുത്തിയാലും നമുക്കു ബഹുമാന മായി നിശ്ചയിച്ചു TR. I took your insult for an honor. ദേവബ്രാഹ്മണർക്കും അപമാനക്കേടു വരുത്തി insulted. — den V. അപമാനിക്ക.

അപമൃത്യു abam/?/tyu S. Violent or sudden death.

അപരം abaram S. (അപം) 1. Latter, following, other, അപരദിനം next day, അ'പക്ഷം the 2nd fortnight. അപരാഹ്ണം afternoon (opp. പൂ'വ്വം). 2. hinder, west.

അപരാജിതം abarāǰiδam S. (പരാജിതം) Unvanquished.

അപരാധം abarādham S. 1. Offence, guilt. കുന്പഞ്ഞിയോട് ഏറിയ അ. ചെയ്തു TR. against the C. 2. esp. trespass that implies loss of caste. അവകാശത്തിന്നു വാചകം അ പരാധത്തിന്നു മുക്കു in civil cases pleading, in criminal the ordeal. അന്തർജ്ജനത്തിന്നു പുതുച്ചേരി മൂസതിൻറെ അ. ഉണ്ടു TR. she

fell through P. M. ഓൻറെ അമരാതം ഓ ൾക്കു TP. — അപരാധസ്ത്രീ a fallen woman.

den V. അപരാധിക്ക to offend, ruin, debauch, with Acc. ഞാൻ അവളെ അ'ച്ചിട്ടില്ല TR. with Dat. അമ്മെക്ക് അ'ക്കാമോ prov. അന്തർജ്ജ നത്തിന്നു വൈധവ്യം വന്നത് അപരാധിക്ക യാൽ TR. as she transgressed the rules of widowhood.

അപരിഛിന്നൻ abaričhennaǹ Bhg 9.

അപരിഛേദ്യൻ S. AR 3. Undefinable, incomprehensible.

അപരിമിതം abarimiδam S. Unmeasured. അപരിമിതാനന്ദവാരിധി Sid D.

അപരൂപം abarūbam S. Monstrous, odd, scarce.

അപരോക്ഷം abarōkšam S. (പരോക്ഷം) Not unperceptible. അ'ക്ഷജ്ഞാനം knowledge of present or visible things KeiN.

അപവർഗ്ഗം abavargam S. Final emancipation. അപവർഗ്ഗസിദ്ധി = മോക്ഷം Tatw.

അപവാദം abavād/?/am S. Blame, calumny. അപവാദി calumniator V1.

അപവാരണം abavāraṇam S. Concealment.

അപശബ്ദം abašabd/?/am S. Solecism. അ'മ ല്ലാതെ പുറപ്പെടുകയില്ല prov.

അപസവ്യം abasavyam S. Right, not left; from the left to the right.

അപസ്നാനം abasnānam S. Funeral bathing, അ'മ.

അപസ്മാരം abasmāram S. Delirium, epilepsy Nid. ഉപകാരം അപസ്മരിക്ക ഇല്ലൊരി ക്കലും KR. forget.

അപഹം abaham S. Expelling. ജ്വരാപഹം Nid. febrifuge.

അപഹരിക്ക abaharikka S. To rob, extort, purloin, വഹകൾ, നിലം ഉപായരൂപേണ അ.. MR. acquire by fraud. മനസ്സിനെ അ.. Bhr. steal the heart.

അപഹാരം S. taking away, robbery.

അപഹാസം ababāsam S. Derision. അ'ത്തോ ടെ തുടമേൽ കൊട്ടി Bhr.

അപാകം abāγam S. Raw, indigestion, പാക ക്കേടു.

അപാംഗം abāṇġam S. (അപ) Outer corner of the eye. ചഞ്ചലാപാംഗഭംഗാവലിഭംഗിയും Nal 1. = കടക്കൺ.

അപാത്രം abātram S. Unworthy, unfit recipient. ധനം അപാത്രത്തിൽ കൊടുത്തു KR.

അപാദാനം abād/?/ānam S. Removal, ablative (gram.)

അപാനൻ abānaǹ S. (അപ + അൻ) Anus, wind from behind.

അപാന്പതി abāmbaδi S. (അപ് water) Ocean, po.

അപായം abāyam S. (അപ + ഇ) 1. Calamity, danger, അ'ങ്ങൾ വന്നാൽ ഉപായങ്ങൾ വേണം; വാരിധിതീരം അപായസ്ഥാനം PT1. dangerous place. 2. loss, death. ഏറിയ അപായ ത്തോടും ഡീപ്പു പാഞ്ഞു TR. fled with great loss. അപമാനത്തോടും കൂടെ ശിപ്പായ്മാർക്ക് അ. തട്ടി fell. വെടികൊണ്ട് അ. വന്നു were shot. നൂറാ ളെ അ. വരുത്തി TR. put to death.

അപാർത്ഥം abārtham S. Senseless.

അ'വിശേഷം absurdity.

അപി abi S. 1. G. Epi = അഭി, in comp. 2. moreover, also, and അപിച, അപിതു po.

അപിധാനം abidhānam S. (അപി) Covering.

അപുത്രത്വം abutratvam S. Being without a son. ഏകപുത്രത്വം അ'ത്തോട് ഒക്കുമല്ലോ Bhr.

അപൂപം abūbam S. Flour cake.

അപൂർവ്വം abūrvam S. Unprecedented, rare, uncommon, vu. അകർവ്വം..

അപേക്ഷ abēkša S. (അപ + ഈക്ഷ) 1. Looking for, expectation. 2. M. desire, request. തരുവാൻ കുന്പഞ്ഞിയിൽ നാം അ. ചെയ്യുന്നു TR. I beg the H. C. also അപേക്ഷം f. i. നിങ്ങൾക്ക് അപേക്ഷത്തോടെ എഴുതി TR. entreated you by letter.

അപേക്ഷിക്ക 1. to expect. തെല്ല് അ'ച്ചാൽ PT1. if you wait a little. 2. to entreat, beg, with Loc. & Acc. also പല്ലങ്കിന്ന് അപേക്ഷിച്ചു TR. സർക്കാരിൽ അ'ച്ചു, കുന്പഞ്ഞിയിൽ പരിന്ത്രി സ്സ് വന്ന് അപേക്ഷിച്ചാൽ TR. if the French should once beg for peace. തന്നു രക്ഷിക്കേ ണ്ടതിന്ന് അ'ക്കുന്നു MR.

അപോഹം abōham S. (അപ + ഊഹ) Ascertainment ഊഹാപോഹാദികളിൽ ചതുരഹൃദയ നായി Bhr 5.

den V. അപോഹിക്ക to judge rashly V1.

അപൌരുഷേയം abaurušēyam S. Not of human origin. അ'യത്വം ഉണ്ടിതിന്നു Bhr. (i. e. വേദങ്ങൾക്കു).

അപ്തോര്യമം aptōryāmam S. A ceremony after യാഗം KR.

അർപ, അപ്പ് arpa, appụ S. (pl. ആപ:) Water അപ്പുകളെകൊണ്ടു ജീവധാരണം ചെയ്തു Nal. ഇക്ഷോണി അപ്പിൽനിന്നുണ്ടായി Kei N.

അപ്പ appaT. M. A common weed, Ageratum (So. കുന്പഞ്ഞിപ്പച്ച) GP 64. കാട്ടപ്പ GP 65. Ceanothus cærulea Rh. കടലപ്പ etc.

അപ്പം appam T. M. C. Te. (അപൂപം, അപ്പി ?) Fried cake, bread. അഛ്ശനു നല്കുവാൻ അപ്പ ങ്ങൾ നിർമ്മിച്ചു CG. അപ്പം മലരവിൽ Si P. പാക ത്തിൽ വെന്തപ്പം പായസവും അപ്പമടയും തരി പ്പണവും BR. (for parrots).

അപ്പക്കാരൻ baker — അപ്പക്കൂടു oven.

അപ്പടി appaḍi T. (പടി) Thus, Tatw.

അപ്പൻ appaǹ T. M. C. Te. (Tu. mother) 1. Father; also among Namburis, father's brother നമ്മുടെ ചെറിയപ്പൻ (& ചിറ്റപ്പൻ) TR. പെണ്ണപ്പൻ & (loc.) അപ്പഛ്ശൻ father-in-law, അപ്പഛ്ശി mother V1. അപ്പായി father's mother V1. അപ്പുപ്പൻ (loc.) grandfather.

2. used honorif. f. i. a Sūdra tribe. അപ്പന്മാർ, Gods തളിപ്പറന്പത്തപ്പൻ Siva തൃക്കാരിയൂരപ്പൻ KU. Brahma. — അപ്പൻവിരൽ thumb. 3. used interj. = ആണ f. i. അഛൻഅപ്പൻഞാൻതരും vu. നന്പിയാർ അ. (= ന. ആണ). — Voc. അ പ്പ, അപ്പാ, അപ്പപ്പാ, അപ്പടാ അപ്പി (loc.) interj. of pain and surprise (comp. അഛ്ശാ).

അപ്പാടേ appāḍē (പാട്) Thus CG.

അപ്പി appi (C. T. Te. അപ്പുക to clap on) 1. Plaster = തകഴി. 2. dirt, children's talk V1. 3. urethra B.

അപ്പു appu 1. S. = അർപ, അപ്പ്. 2. M. = അ പ്പി 1. അപ്പു ഇളകിയിരിക്കയും MM. (of a breast-wound). 3. M. affectionate appellation of boys f. i. എൻറെ അപ്പുകുട്ടി & thus 4 Npr.

അപ്പുറം appur̀am M. T. (പുറം) That side, beyond. അപ്പുറവും ഇപ്പുറവും തിരിഞ്ഞു നോക്കാതെ without hesitation. കാലം അപ്പുറം TR. more than 100 years ago.

അപ്പൊഴുതു appo/?/utu (po.) & അപ്പോൾ T. M. (പൊഴ്) That time, then. അപ്പപ്പോൾ at times. ഗുണമായാൽ അപ്പോഴേ കൂട്ടി അയക്കാം TR. as soon as he is better. അപ്പൊഴേ തുടങ്ങേണം Anj. at once, opp. നാളെ.

അപ്രകാശം apraγāšam S. Secret. — ശ്യം not to be manifested.

അപ്രതികർമ്മാവ്‍ apraδiγarmāvụ S. Doing peerless acts KR.

അപ്രതികാര്യം apraδiγāryam S. Incurable, of രോഗം PT.

അപ്രതിമം apraδimam S. Incomparable.

അപ്രതിരഥൻ apraδirathaǹ S. Without an opponent Bhr.

അപ്രത്യക്ഷം apratyakšam S. Imperceptible — ആക disappear.

അപ്രധാനം apradhānam S. Secondary, accessory.

അപ്രമാണം apramāṇam S. Of no consequence, falsehood. — അപ്രമാണികൻ liar.

അപ്രമേയം apramēyam S. Unfathomable. അ. പ്രഭാവം Bhr. അ. ശുഭം Nal4.

അപ്രയത്നം aprayatnam S. Easy അ'ത്നേണ സാധിക്കും KR. so അപ്രയാസം.

അപ്രയോജനം aprayōǰanam S. Useless.

അപ്രവക്തവ്യം apravaktavyam S. Not to be uttered AR.

അപ്രസംഗം aprasaṇġam S. Unconnected.

അപ്രസന്നം aprasannam S. Displeased, അ. നിന്മുഖം Brhm P. അതുകൊണ്ടു നമുക്ക ഏറിയ അപ്രസാദം തന്നെ ആകുന്നു TR. regret much.

അപ്രാണി aprāṇi S. Sickly, miserable (vu.)

അപ്രാപ്തം aprāptam S. 1. Unattained. അപ്രാ പ്തകാലകളായവചനങ്ങൾ PT. illtimed — അപ്രാ പ്യം Bhr. unattainable. 2. M. അപ്രാപ്തൻ incapable. സാധുവും അപ്രാപ്തനും MR. imbecile.

അപ്രിയം apriyam S. 1. Odius. നമുക്കു വ ളരെ അ. ആകുന്നു TR. 2. dislike അ. കാട്ടുക.

അപ്സരസ്സുകൾ apsarassuγaḷ S. Gandharwa women Bhg. and അപ്സരസ്ത്രീകൾ Bhr.

അഫലം aphalam S. Unfruitful. അഫലനായ സുരപതി KR. (castrated?) chiefly of barren fruit trees. പിലാവ് അഫലം ശിശു കഴിച്ചു TR. deducting barren and young jack trees. തെങ്ങു,

കഴുങ്ങു etc. അഫലമായി പോയി MR. beyond bearing.

അഫീൽ E. Appeal അ. ബോധിപ്പിക്ക, അം ഗീകരിക്ക MR.

അബദ്ധം aḃad/?/dham S. (unbound) 1. Irrelevant, mistake, misconduct. അയ്യോ ഞാൻ നി ന്നോട് അ. പറഞ്ഞു പോയി SG. Impertinently. എന്തിന്നീ അ. കാട്ടിയതു KU. കൈയബദ്ധം കൊണ്ടു തീ പിടിച്ചു by a slip of the hand. അ ബദ്ധമായി വെള്ളത്തിൽ മറിഞ്ഞു വീണു MR. by mishap. 2. untruth, falsehood. അവനെ അ. വരുത്തി deceived.

അബർ aḃar A. Character, respectability. അ. ഇല്ലാത്തവൻ (Mpl.)

അബലൻ aḃalaǹ S. Weak, silly. അബല woman, po.

അബാലൻ aḃālaǹ S. No more a child. അ റിവു കൊണ്ടവൻ അ.'നായതു KR.

അബ്ജം aḃǰam S. (അപ്പ്) Water born, lotus. അബ്ജൻ moon (po.)

അബ്ദം aḃd/?/am S. Watergiving; cloud; monsoon, year (po.)

അബ്ധി aḃdhi S. Water-holding, sea.

അഭംഗി abhaṇġi What is unpleasing, ഭം ഗിക്കും ആ'ക്കും എത്ര ഭേദമേ ഉള്ളു PT 1.

അഭയം abhayam S. 1. Security. അ. ഇരുന്നു വണങ്ങിനിന്നു CCh. പിന്നേ അ. ഉണ്ടാം AR1. 2. promise of protection or pardon. അ. തരി കെന്നു കാല്ക്കൽ വീണിരന്നു AR6. begged for quarter. അവയം എങ്ങൾക്കു തന്തരുൾ എന്നിര ന്തനർ RC 63. so അ. പറക, വീഴുക, പുകുക, കാല്ക്കൽ അ. ചെന്നു, എന്നെ രക്ഷിക്കേണം എ ന്ന് അ. പുക്കു AR. അ'മായി surrendered on discretion. അഭയദാനം, അ. കൊടുക്ക to save and protect. 3. in Mal. a sign of protection which Rājas gave with the hand dipped in oil and saffron V1.

അഭാഗ്യം abhāġyam S. Misery — ഗ്യൻ m. — ഗ്യ f. unfortunate.

അഭാവം abhāvam S. 1. Absence. അഗ്നിതന്ന ഭാവത്താൽ മറഞ്ഞു കർമ്മങ്ങളും Bhr. 2. destruction, death, nonexistence; negative, gram.

അഭാഷണം abhāsaṇam S. Silence V1.

അഭി abhi S. (G. amphi, L. ob) Near, towards, for.

അഭിക്രമിക്ക abhikramikka S. To attack (po.)

അഭിഗമിക്ക abhiġamikka S. To approach, go to (po.)

അഭിജനം abhiǰanam S. Family, noble ancestors, also അഭിജന്മത്വം Bhr.

അഭിജാതൻ wellborn.

അഭിജിത്ത് abhiǰittụ S. Victorious; a sacrifice, noon, zenith. അഭിജിത്തും വിശ്വജിത്തെ ന്നും യാമം KR.

അഭിജ്ഞൻ abhiǰńaǹ S. Experienced, clever. രാജസേവാഭിജ്ഞത്വം PT1. അഭിജ്ഞാനം information, recognition, mark. നല്ലൊർ അ.'ത്തെ നല്കി, അഴകുള്ള അ.'ത്തെ കണ്ടാൽ KR.

അഭിധാനം,—ധേയം abhidhānam, — dhē yam S. Appellation, name.

അഭിനന്ദിക്ക abhinand/?/ikka S. = simpl. KR. Delight.

അഭിനയം abhinayam S. Pantomime, രംഗ ത്തിൽ നടനമാടി പിടിച്ചഭിനയം നടിച്ചു ഭാ വങ്ങൾ KR.

അഭിനിവേശം abhinivēšam S. Earnest application, persistence. കേകയീസ്വകാര്യത്തിലു ള്ളൊരഭിനിവേശത്താൽ KR. den V. അ'ശിക്ക, അഭിനിവിഷ്ടൻ.

അഭിപൂജ abhibūǰa S. Reverence. ദേവക ളാൽ അഭിപൂജിതൻ UR = simpl.

അഭിപ്രായം abhiprāyam S. (അഭി + പ്ര + ഇ) Aiming at, intention, meaning, wish. അവ നിൽ അ.'മായിരിക്ക love him cordially. സൂത്ര ത്തിൻറെ അ. import. ഇതു നമ്മുടെ അ. TR. my advice. എന്ന് എനിക്ക് അ.'മുള്ളതു MR. I would suggest, that.

അഭിഭവം abhibhavam S. Overpowering, അ. നിൻറെ മകന്നു വരുന്നു KR.

അഭിമതം abhimaδam S. Desired, chosen. നി ൻറെ അ. ചൊല്ലുക state thy wish.

അഭിമന്ത്രണം abhimantraṇam S. Bespeaking blessing, enchanting, esp. of arms.

den V. ആയുധം അഭിമന്ത്രിക്ക bless or curse the weapon. നാരായണാസ്ത്രം എടുത്ത് അ'.ച്ചു പാ രാതയച്ചാൻ Bhr. അ.'ച്ച കലശങ്ങളാൽ അഭി ഷേചിച്ചാർ KR. consecrated vessels.

അഭിമാനം abhimānam S. Keen feeling of honor, self-esteem, arrogance. അഭിമാനഹാനി കൈക്കൊണ്ടു AR 6. covered with shame. കുലാ ഭിമാനം pride of birth.

അഭിമാനി (അഭിമാനവാൻ Nal 2.) proud, haughty. അ'കൾ മുന്പനർജ്ജുനൻ Bhr.

അഭിമാനിത്വം നമ്മിൽ അങ്കുരിച്ചു Bhr. self-conceit, ambition.

denV. അഭിമാനിക്ക 1. to make something a point of honor, feel oneself. ശക്തൻ എന്ന് അ' ച്ച മൂഢൻ ഭീമൻ Bhr 10. 2. to emulate, fight. അവരോട് അ'പ്പാൻ എന്തൊരു കാരണം Bhr. = മത്സരിക്ക. — 3. to honour, favour B. അഭിമാന്യകേടു വരും vu. disgrace = തോല്ക്ക.

അഭിമുഖം abhimukham S. Having the face towards — അ.'മായി പറക face to face.

അഭിയുക്തൻ abhiyuktaǹ S. (beset, involved) Assaulting ഒടുക്കുവാൻ അഭ്യുക്തൻ (sic.) AR 4. അഭിയോഗം onset — den V. അഭിയോഗിക്ക to attack, press hard the enemy (= ഇറുക്കുക, മുറുക്കുക) V1.

അഭിരതം abhiraδam S. (രം) Delighted.

അഭിരാമം charming വിശ്വാഭിരാമൻ delighting every one. നേത്രാഭിരാമം SiP. delightful to the eyes.

അഭിരുചി abhiruǰi S. Relish for ഒരുത്തന് അ. ഒന്നിങ്കൽ ചെല്ലും AR6.

അഭിലാഷം abhilāšam S. Propensity, lust, wish. ചിത്താഭിലാഷം own free will — also fem. ആത്മശുദ്ധിയിൽ അ'ഷയുള്ളവൻ Bhg. അ.'ഷകൾ നല്കാം Bhr. കാണ്മതിന്നിവർക്കുണ്ട് അ.'ഷയുള്ളിൽ KR.

അഭിലാഷി desirous.

അഭിലാഷിക്ക to long. കാണ്മാൻ അ.'ക്കുന്നു KR.

also അഭിലഷിക്കുന്നു (പാരം എന്മനം) KR.

അവളിൽഅഭിലഷിതം ഉണ്ടാക VetC. affection, lust.

അഭിവന്ദനം abhivand/?/anam S. den V. — ന്ദിക്ക Greeting.

അഭിവർഷിക്ക abhivaršikka S. To rain upon. അ'ച്ചീടും മുദശ്രുക്കൾ, അതിൽ കാളമേഘം അ' ക്കയില്ല KR.

അഭിവാദം, — ദനം. — ദ്യം. abhivād/?/am, — d/?/anam, — d/?/yam S. Salutation, accosting. ശരംകൊണ്ട് അ'ദ്യം ചെയ്തു ഗുരുഭൂതന്മാർക്ക് Bhr 4. അ'ദ്യം പരിചൊടു ചെയ്തു പുറപ്പെട്ടു KR. took farewell from his mother. പിതാവിനെ വന്ദിച്ച് അ'ദനം ചെയ്തു KR. (to one dead).

അഭിവാഞ്ഛിതം adhivānčhiδam S. Wish ചൊല്കഭിവ. Bhr.

അഭുവൃദ്ധി abhiv/?/d/?/dhi S. Progress, thriving. കൃഷി നന്നായി അ. ചെയ്യിച്ചു Arb. നമു ക്കു വേണ്ടുന്ന സഹായങ്ങളും അഭിവൃദ്ധിയും ത ങ്ങളെ കടാക്ഷം തന്നെ TR. all my prospects rest on your favor.

അഭിശാപം abhišābam S. False accusation, curse.

അഭിഷംഗം abhišaṇġam S. Defeat, imprecation V1.

അഭിഷേകം abhišēγam S. Sprinkling with water, inauguration or consecration by pouring oil, ghee, rice, pearls, etc. on the head of idols, kings, etc. പട്ടാഭിഷേകം ഗുർവഭിഷേകം etc. അ. ചെയ്ക മടിയാതെ KR. get thysolf crowned. രണ്ടു രാജ്യത്തിങ്കലേക്കും അ. ചെയ്യിച്ചു Mud. crowned him king over both countries.

den V. അഭിഷേചിക്ക, to crown. മന്ത്രികൾ എ ന്നെ അ'ചിച്ചാർ KR4. — to be crowned കല ശങ്ങളാൽ, രാജാവായി രാമൻ അഭിഷേചി പ്പാൻ ഒരുന്പെടുന്നു KR.

അഭിഷികതൻ anointed.

also അഭിഷേകിക്ക (?) നെല്ലിൽ പുഴു അഭിഷേ കിച്ചു the rice is blighted by insects V1.

അഭിഷ്യന്ദി abhišyand/?/i S. (trickling) Congestive അഭിഷ്യന്ദിചയകൃൽ GP 52. അഭിഷ്യന്ദി കൾ Nid 16.

അഭിസാരം abhisāram S. Rendezvous. അഭിസാരിക a woman who keeps an assignation. മാരഭയാൽ അ'മാരായ നാരിമാർ CG. അഭിസാരികവൃന്ദം Nal 2.

അഭിഹതം abhihaδam S. Stricken, subdued. മൂവരാലും അ'നായെൻ BhrBhr.

അഭീക്ഷണം abhīkšṇam S. (അഅഭി, ക്ഷണം) Continually (po.)

അഭീതൻ, അഭീരു abhīδaǹ, abhīru S. Fearlarless.

അഭീഷ്ടം abhīšṭam S. (അഭി + ഇഷ) Wished for. അ. സാധിച്ചു the wish is obtained.

അഭേദം abhēd/?/am S. 1. Indifferent. പോർ ചെയ്താൻ അഭേദമായി maintained an equal fight. 2. unchanged. നിന്നിൽ അ'മായ ഭക്തി AR 1.

അഭേദ്യ (കവചം) UR2. not to be split, impenetrable.

അഭ്യംഗം, അഭ്യഞ്ജിക്കക abhyaṇġam, — ṇǰikka S. Rubbing with oil. അഭ്യംഗസ്നാ നം = തേച്ചുകുളി f. i. മഗ്നനായപന്നൂടൻ അ'ന്ത ന്നിലേ നഗ്നനായ്ക്കാണായി CG. (bad omen).

അഭ്യനുജ്ഞ abhyanuǰńa S.Leave, സത്യജന ങ്ങളാൽ അഭ്യനുജ്ഞാതനായി Br P 23. with their permission.

അഭ്യന്തരം abhyanδaram S. Interval, — രേ internally

അഭ്യസനം, അഭ്യസിക്ക abhyasanam, — asikka S. (അസ്) To practise, exercise, study. അസ്ത്രങ്ങൾ കൊണ്ട് അ'ച്ചു CG. അസ്ത്ര സഞ്ചയം രാമൻ മുനിതങ്കൽനിന്ന് അ'ച്ചു KR.

CV. അഭ്യസിപ്പിക്ക 1. to teach, instruct. 2. to educate. അസ്ത്രശസ്ത്രാദികളെ പുത്രനെ അ'ച്ചു Mud. അവർക്ക് അ. PT.

അഭ്യസിപ്പു VN. a lesson.

അഭ്യാസം 1. exercise, practice, study. അക്ഷ രാ — ആയുധാ etc. ചെയ്ക. — 2. ability, acquired thereby. പണിക്കർ വീണാലും അഭ്യാ സം prov. a feat.

അഭ്യാസി a student, practiser. നിത്യാഭ്യാസി ആനയെ എടുക്കും, അഭ്യാസി കുടിലൻ prov.

അഭ്യാഗതൻ abhyāġaδaǹ S. Visitor. അതി ഥികളും അ'നും VCh.

അഭ്യുത്ഥാനം abhyuttbānam S. Rising to salute a new comer. അഭ്യുത്ഥാനാദി സല്ക്കാരം Bhg.

അഭ്യുദയം abhyud/?/ayam S. Rise, prosperity, happy progress. ദേവകൾക്ക് അ'ത്തിന്നായ്ക്കൊ ണ്ടും ദേവാരികൾക്കു വിനാശത്തിന്നായ്ക്കൊണ്ടും DM. നന്ദനാഭ്യുദയങ്ങൾ AR1.

അഭ്യുപായം abhyubāyam S. Means. ഇതിന്ന് എങ്കലുണ്ട് അ. PT1.

അഭ്രം abbram S. (G. /?/phros) 1. Cloud, vapour. 2. sky അഭ്രലോകം V1. അഭ്രത്തിന്നൂഴിയിൽ ഇ റങ്ങീടിലും KeiN. ശബ്ദം അഭ്രദേശത്തോളം ഉ ല്പതിച്ചു AR. 3. = അഭ്രകം, talc, mica, said to fall from the sky, also called ചെന്പാനം, med. in പ്രമേഹം etc. അപ്പിറകം a med.

അമ ama T. M. A reed Saccharum sara (ശര). അമവേർ med. GP.

അമംഗലം amaṇġalam S. Inauspicious.

അമച്ചർ amaččar T. a M. (= അമാത്യർ) RC.

അമട്ടുക amaṭṭuγa T. So. M. (= അമർത്തുക)

To repress, threaten.

അമട്ട് threat V1.

അമര, അമരക്ക amara, — kka better അവര A bean.

I. അമരം amaram S. 1. Immortal. അമരർ, അമരവർ Nal. അമരകൾ Bhr. the Gods അമര കളുലകു Bhr. heaven. അമരകൾപകയർ RC. Asuras. അമരകൾപരൻ Indra, അമരാവതി his residence. 2. the S. dictionary of അമരസിം ഹൻ also അമരകോഷം.

അമരത്വം divine nature അ'ത്വവും വാണു സു ഖിക്കുന്ന കർണ്ണൻ; അതു (the dung of a white ox) സേവിപ്പോർക്ക് എല്ലാം അ. വരും Bhr.

II. അമരം amaram T. M. (√ അമർ) The stern of a vessel, elephant's hind part, abaft. അ. പിടിക്ക to steer.

അമരി, or അവരി amari, avari T.M. Indigofera tinctoria (S. നീലി) prh. √ അമർ. 2. a sort of slipper or sandal V1.

അമരുക, ർന്നു amaruγa 5. 1. To subside, settle. പതുക്കേ രോമങ്ങൾ അമരുമാറു തലോടി Bhg. stroked thethe deer. അമരതല്ലുക beat the ground even. 2. to be seated, reston. ഗജസ്ത ന്ധം അമർന്നു Bhr 7. വിമാനം അമർന്നുനിന്നു AR6. ചെല്ലൂർ അമർന്നേഴും തന്പുരാൻ Anj. the God residing at Perinchellur. മുട്ടുകുത്തി അ. cower down. 3. to be allayed (കാറ്റു, ദീനം), calmed, quiet. വെടിവെക്കുവാൻ അ. be subdued.

അമർന്നവൻ grave, sedate person.

അമരൽ VN. abating of wind, fire, peace.

അമർ (prh. Tdbh. സമരം ?) also അമൃ

KR. fight, battle. മിനക്കെടാതമർചെയ്ത CCh.

അവരോടമർ ചെയ്തു വിക്രമിച്ചു KR 5.

അമർക്കളം battle-field.

അമർക്കാർ warriors V1.

അമർച്ച VN. 1. Calmness, self-government. അ. വരിക ഇല്ല TR. peace will not be restored.

2. subjection, severity. കള്ളന്മാരെ അ. ചെയ്യാ ഞ്ഞാൽ, രാജാവിനെ അ. വരുത്തുവാൻ TR. put down. ഏറ്റങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതിന്ന് അ'യും നില യും ഉണ്ടായില്ല TR. അമർച്ചയായ കല്പന strict orders, severe threat. കള്ളന്മാരുടെ ഉപദ്രവ ത്തിന്ന് അമർച്ചകല്പന ഉണ്ടാവാൻ TR.

a. v. അമർക്ക, ർത്തു 1. To press down, അ മർത്തു പിടിക്ക grasp tightly, വായിലിട്ടമർക്കയും Si P 4. swallow, ഭൂമിയെ അമർത്തു KU. rendered firm. 2. to subdue. കോപം അമർത്തുള്ളിൽ Mud. suppressed. പട കൊണ്ടു ചെന്ന് അമർക്ക Mud. ഡീപ്പുവിനെ അമർത്തു TR. overcame, ശത്രുക്കളെ. Arb. മുല്ഗരംകൊണ്ടു ഗാത്രങ്ങൾ Bhr. appease.

CV. അമർത്തുക mod. = അമർക്ക f. i. കഴുത്തു പിടിച്ചമർത്തി jud. (robbers).

CV. അമർത്തിക്ക.

അമരേത്ത്, അമറേത്തു amarētt/?/, — r̀ēttu (Tdbh. അമൃത്) King's meal, അമറേത്തു കഴിഞ്ഞു the king has dined. അമരേത്തുപക്കം കഴിയുന്നില്ല TP. see അമൃതം.

അമർത്യൻ amartyaǹ S. Immortal = അമരർ; അമർത്യജനങ്ങൾ, അമർത്യാദികൾ KR.

അമർഷം amaršam S. also അമർഷ മുഴുത്തുവരും Bhg. Impatience അ'യോടു ചെറുത്തു തച്ചു Bhg. rage — hence:

അമർഷൻ, അമർഷി impatient, passionate.

അമറുക, റി amar̀uγa To low (So. M. in 1. Sam. 6. B.)

അമലൻ amalaǹ S. Pure, saint. — അമലേ f. Voc. AR.

അമലി amali (T. & S. അമല) Laxmi, hence abundance.

അമലിക്ക to abound, remain in store V1.

അമൽ 1. Ar. a̓mal. Collection of revenue.

അമല്ദാർ Amildār. 2. H. amal. intoxication.

കള്ളു കുടിച്ച് അമലായി തോക്കു പറിച്ചു TR.

den V. അമലിച്ചുപോക V1.

അമളി amaḷi T.M. 1. Bed (po. M) അകത്തു പുക്കമളിതന്മേൽ അമിഴ്ന്തവൻ RC 44. നല്ലമ ളിക്കുമേൽ അണെന്തു പള്ളികൊണ്ടു RC 100.

2. tumult, affray; cry, wail.

അമളിക്ക be troubled. CV. അമളിപ്പിക്ക V1.

അമാത്യൻ amātyaǹ S. (അമാ at home) Minister, counsellor, also അമാത്യകൻ Mud. നാലമച്ചർ RC. — അമാത്യത്വം his office. അമാത്യക്കാരൻ family adviser V1.

അമാനത്ത് (Ar. amānat) 1. vu. അമാനം Deposit അ. വെച്ച ഉറുപ്പിക TR. ചില വസ്തു ക്കൾ ഒക്ക അ. വെച്ചു & നെല്ലു മൂർന്നു അമാനമാ യി വെച്ചു സൂക്ഷിപ്പാൻ TR. അ. കൊടുക്ക pay a deposit into court, before commencing an action നൂറ്റിന്ന് ഒന്നു പ്രകാരം അ'മായിവെക്ക TR. 2. N pr. Mpl.

അമാനുഷം amānušam S. Superhuman എത്ര യും അ. നിന്നുടെ രൂപോല്ക്കർഷം Nal 3.

അമാന്തം amānδam So. Confusion = അമളി; No. frustration കാര്യം അ. ആക്കി brought to nought, അമാന്തപ്പെട്ടു was confused (Act. 19, 32 B.) അമാന്തായിപോയി was disordered, frustrated.

അമാന്തക്കാരൻ mischievous.

അമാർ (P. amora) Mulberry tree, Morus Ind.

അമാവാസ്യ amāvāsya S. New moon അമാ വാസിനാൾ Bhr.

അമിക്കയറു amikkayar̀u (see അന്പ) The tie of a ploughyoke (also അവി —) കന്നിൻറെ അ വിവള്ളി വെട്ടി അറുത്തു MR.

അമിക്ക 1. to fasten the tie of a yoke V1. 2. see അവിക്ക.

അമിതം amiδam S. Unmeasured, copious.

അമിത്രം amitram S. Enemy.

അമിഴുക, ണ്ണു ami/?/uγa T. a M. To sink (= അ മരുക), പോരിൽ അമിഴ്ന്ത കപിവീരൻ RC 15. absorbed in. കണ്ണിലമിണ്ണചൊരി RC 43. നെ റ്റിയാം മുറ്റത്തമിണ്ണുള്ള ലീല CG. dwelling on. പതതാരിൽ അമിഴ്ന്തവർ RC 54. threw themselves at his feet.

a. v. അമിഴ്ത്തുക To fix, set അഴകാർ കി രീടം അമിഴ്ത്തി RC. put on. രത്നങ്ങൾ അമിഴ്ത്തി യ കൊടിമരം KR 5. (മുത്ത്) അമിഴ്ത്തീടിന ക വചങ്ങൾ Bhr.

അമീൻ (Ar. amīn) Person in charge; native judge.

അമീർ (Ar. amīr) Emir അമീറന്മാർ grandees Ti.

അമുങ്ങുക amuṇṇuγa T. M. C. (= അമരുക)

To sink, settle, be squeezed, as hand in hand. കുരു അമുങ്ങി = ചാഞ്ഞുപോയി.

a. v. അമുക്കുക, ക്കി To press down, squeeze, knead, turn food in the mouth. അമുക്കി നി റെക്ക V2. to stuff VN. അമുക്കം. അമുക്കൻ a deep rogue.

അമുക്കിരം amukkiram GP 75. V1. & അമു ക്കുരം TM. a Med. root, Physalis flexuosa (അ ശ്വഗന്ധ S.) a med. against cough.

അമുത്ര amutra S. (opp. ഇഹ) In yonder life.

അമുഴ്ത്തുക, = അമിഴ് q. v. amu/?/ttuγa രത്ന ങ്ങൾ അമുഴ്ത്തിന വിഭൂഷണങ്ങൾ KR.

അമൂല്യം amūlyam S. Invaluable.

അമൃതം am/?/δam S. 1. Immortal (G. /?/mbrotos) അമൃതന്മാരായിട്ടുതീരും മേലിൽ Sil 2. 2. Ambrosia, Nectar അൻപൊടു കൊടുത്താൽ അമൃതം prov. കഥാമൃതം the precious story Bhr. 3. different fluids, milk, water, etc. അഛ്ശനു പാലമൃതു കൊണ്ടു പോകുന്നു TP. 4. food of kings, അ മൃതത്ത് ആകുന്നു king is at meal V1. അ'ത്തി ന്നു കാലം പാകമായി dinner time, also അമരെ ത്തു, q. v. അമൃതു ചെയ്ത B. 5. different plants, chiefly ചിറ്റമൃതം Cocculus cordifolius, അമൃതി ൻറെ ഫലം, രസം GP. — പെയ്യമൃതം Menispermum cordifol.

അമൃത്യു S. immortality.

അമേദ്ധ്യം amēd/?/dhyam S. Not to be sacrificed, excrements vu. Tdbh. അമെച്ചം dung of birds V1. രാജമാർഗ്ഗത്തിൽ അ. ഇട്ടാൽ VyM. അമേദ്ധ്യകൃമിയായി പിറന്നു Bhg.

അമെയുക, ഞ്ഞു ameyuγa T. a M. To be subject, V1. agree.

VN. അമൈതി what is included ഇലങ്കമാന കർ അമെയിതി ഒക്കവർ മുഴക്കി RC107. the whole town (= അടക്കം 2).

a. v. അമെക്ക 1. To subject, join തുരക ങ്ങൾ കൊടമെത്ത തേർ മിചയേറി RC89. mounted the chariot to which the horses had been put. വെള്ളികൊടുപുള്ളികൾ അമൈത്തും RC135. silver spotted. മൂവെലിയൊടാമൊതാർ മാതെയും അമെക്ക RC 116. 2. to rule, grant അമൈത്തരുളി Syr. doc.

അമോഘം amōgham S. unfailing, effectual = സഫലം.

അന്പ amba (T. അന്പി) Thick, strong rope. അന്പയിട്ടു വലിക്ക pull heavy loads, singing. അന്പാപ്പാട്ടു rower's song (comp. ചന്പാ & അ ന്പിഗർ C. Tu. boatmen).

അന്പട്ടൻ ambaṭṭaǹ Tdbh. അംബഷ്ഠൻ Barber.

അന്പതു aǹbaδu (ഐം) 50. അന്പത്തൊരക്ഷ രം ഓരോന്നതിൻവഴിയെ അന്പോടുചേർക്ക HK.

I. അന്പർ, അന്പറ് A. /?/bar. Amber, med. പൊന്നന്പർ (മീനന്പർ Ambergris).

II. അന്പർ or അന്പറ ambar (loc) The whole. അന്പർ കുടിച്ചു, ഒന്നും വെച്ചിട്ടില്ല, അന്പറവാർക്ക also some അന്പറകൊടുത്തില്ല, അന്പറനി ല്ക്കാണ്ടു വാർന്നു vu. almost poured out.

അന്പരക്ക, ന്നു ambarakka (a C. അംബു fade) To be confounded, perplexed, അന്പര ന്നു നില്ക്കും KeiN. l. = വലഞ്ഞു; ചെന്പരത്തി അ'ന്നു പോകും Nal. will be ashamed, outdone in comparison with that lip.

അന്പരപ്പു perplexity. അന്പരപ്പാട്ടിൻറെ ഇട യിൽ Ti. in the midst of the tumult.

അന്പലം ambalam T. M. Tu. (perh. അംബ രം Tdbh.) 1. A place devoted for public use, assemblies, etc. വഴിയന്പലം choultry (സത്രം S.) ചുറ്റന്പലം temple court (അഗ്രശാല S.) അ ന്പലക്കാരൻ host, man in charge, chief of village V1. 2. a temple M. Tu. = ക്ഷേത്രം. അന്പ ലം വിഴങ്ങിക്കു വാതില്പലക പപ്പടം prov. അന്പ ലപ്പടി ഊരായ്മ right of directing the ceremonies in a Pagoda, with the title to an elevated seat in it.

അന്പലപ്പുഴ Npr. of a temple in Trav. (S. അംബരാപഗാപുരം PT 3.)

നാലന്പലം MR. a square temple.

അന്പലവാസി, f. — സിനി, caste of temple-servants.

അന്പഴം see അന്പാഴം

അന്പാടി ambāḍi (= ആയന്പാടി cowpen CCh.) അന്പാടി കോവിലകം TR. Samorin's palace.

അന്പാരം (H. & P. anbār) Heap, cornstack.

അന്പാരി (H. A. a̓māri) Howdah on an elephant. അ. കെട്ടുക (Royal privilege).

അന്പാഴം & അന്പഴം ambāḻam (C. Tu. അ ന്പട S. അംബഷ്ടം comp. അമ്ളം) Hogplum, Spondias mangifera അന്പാഴത്തിൻറെ കൊന്പ ല്ല പിടിച്ചതു prov. a weak support. അന്പഴ ങ്ങാതുലോം നല്ലു GP 68. വെളുത്ത് അന്പഴത്തിൻ ളിർ GP 65. കാട്ടന്പാഴം.

അന്പു ambu 5. (= അരുന്പു bud?) Arrow, porcupine quill (comp. എയ്യൻ). തൊടുത്തു വലിച്ച് അന്പിനെ അയച്ചു KR. ഒളിയന്പ് എയ്തു Bhr. a treacherous arrow. വെടിയും അന്പും ഉണ്ടാ യി TR. there was some fighting.

Cpds. അന്പറ arsenal, വളഞ്ഞു മതില്ക്കെല്ലാം അ ന്പറകൾ വേണം Bhr 12. depôts of arms.

അഞ്ചലർ അന്പൻ CG. = പഞ്ചബാണൻ.

അന്പിൻപാടു distance of a bowshot, ശരപ്പാടു.

അന്പിളി (T. അന്പുലി) moon അ'ത്തെല്ലു Silits digit. അന്പിളിക്കല പോലെ നേത്രാമൃതം SiP 4. അന്പിളിബിംബം ഉദിക്കും Nal 4. (also അ'അമ്മാമൻ moon B.)

അന്പുകൂടു, അന്പിൻകൂടു, അന്പുറ quiver (= പൂ ണി, ആവനാഴിക).).

അന്പുമാരി arrowshower.

അന്പുക see അൻപു.

അന്പുറു? ambur̀u എടങ്ങേറും ലോകരെ ഇട യിൽ അന്പുറുക്കേടും ഉണ്ടു TR. Vexation (Mpl.)

അന്പൈ ambai (S. അംബ) interj. of wonder and joy. അന്പൈ കേൾപിൻ Ah!

അംബ amḃa (അമ്മ) & അംബിക Mother, Pārvati.

അംബരം ambaram S. (what environs) 1. Horizon, sky. കണ്ണനാം തിങ്കൾ യാദവവംശമാം അ'ംതന്നിൽ വിളങ്ങി CG. അ'ത്തോളം ഉയരം ഉണ്ടു AR 6. നല്ലന്പരത്തിടേ വസിപ്പവർ RC. the Gods. അംബരചാരികൾ Bhr. — അംബര മണികലജാതൻ KR. of the solar dynasty. 2. clothing.

അംബരി (celestial) title of Samorin's queen വലിയ തന്പുരാട്ടി അംബരി കോയിലകം (= അന്പാടി ?)

അംബരേശൻ വൈശ്യൻ KU. N pr. a Chetty, to whom the building of Calicut is ascribed.

അംബഷ്ഠൻ amḃašṭhaǹ S. A certain tribe; barber & physician; elephantkeeper Mud.

അംബു & അംഭസ്സ് amḃu & ambhassụ S. Water, (അപ് G. ombros).

അംബുജം, അംഭോജം, അംഭോരുഹം lotus (in comp. മുഖാംബുജം etc.)

അംബുദം, അംഭോദം water-giving, cloud.

അംബുധി, അംഭോധി sea.

അമ്മയം watery = ആപ്യം po.

അമ്മ amma 5. (in Tu. father, S. അംബ) 1. Mother. Gen. അമ്മയുടെ & അമ്മാവിൻ (po.) മൂത്തമ്മ, ഇളയമ്മ & ചിറ്റമ്മ mother's sister.

2. hon. goddess, esp. Kāḷi അമ്മതന്പുരാട്ടി & അമ്മതന്പുരാൻ queen dowager. നാലുവീട്ടിൽ അ മ്മസ്ഥാനം തരും KU. അമ്മയാർ matron, Paṭṭer female. 3. interj. എന്ത് അമ്മ I really don't know! അമ്മമ്മാ lamentation & doubt or perplexity, also അമ്മേ (like അപ്പാ).

hence: അമ്മക്കള്ളം (innate) sagacity & roguery.

അമ്മക്കള്ളൻ deep fellow V1.

അമ്മഛ്ശൻ mother's father, അമ്മമ്മ her mother.

അമ്മയകം family house of a Brahman's wife, vu. അമ്മാത്തേ മുത്തച്ചൻ maternal grandfather.

അമ്മാൻ = അമ്മാമൻ‍ V1.; അമ്മാനപ്പൻ also അമ്മായപ്പൻ father in law, father's brother.

അമ്മായി, അമ്മാവി 1. maternal aunt. 2. uncle's wife (also അമ്മാമ്മി V1.) 3. mother in law (Can. & Cal.) who is also called അമ്മാ വിയമ്മ V1. or അമ്മായ്മ്മ loc.

അമ്മായിശാസ്ത്രം knowledge of old women, superstition lore.

അമ്മാവൻ, അമ്മാമൻ, അമ്മോൻ & അമ്മോമൻ 1. maternal uncle (S. മാതുലൻ) also അമ്മാ യച്ചൻ, കാരണവർ.എൻറമ്മോർ ആണ TP. I swear it by my uncles. 2. a Sūdra distinction, 16 അമ്മോന്മാർ direct the ആയുധാ ഭ്യാസം of the 350,000 Colatiri Nāyer KM. Ammons ruled once over Coorg. 3. like മാതുലൻ used for ഉമ്മത്തം med.

അമ്മരം ammaram Impadenoe, obscenity, അ. കാട്ടുക, പറക. അമ്മരക്കാരൻ impudent fellow. den V. അമ്മരിക്ക V1.

അമ്മാന & അമ്മാനം ammāna (m) T. M. Game of throwing & catching handballs.

അമ്മാനകൾ എറിഞ്ഞു നടക്കുന്ന നാരിമാർ KR.

അമ്മാനജ്ഞാനികൾ തുടങ്ങൊല്ലാ RC 30.

അമ്മാനക്കളി the same. Rāvaṇa കൈലാസ ത്തെ കുത്തി എടുത്തു കരങ്ങളിലാക്കി അമ്മാന ക്കളിയാടി പത്തിരുപതു കുറി പൊക്കി എ റിഞ്ഞു കരങ്ങളിൽ ഏറ്റു Cart V.

അമ്മാനയാടുക f. i. അമ്മാനയോടും ശാല KR 5. also വില്ലുകൊണ്ടമ്മാനമാടി Nal 2. അമ്മാ നയാടുന്ന മന്നവൻ CG. (on seeing Rugmiṇi നർത്തകൻ തന്നുടെ അമ്മാനയായി). met. അദ്രി കളെ എടുത്തമ്മാനയാടുവൻ KR. play balls with them ചൂതു ചതുരംഗംഅമ്മാനാട്ടംഇത്യാ ദി വർജ്ജിക്കേണം KU.— അമ്മാനാടുക, vu. V2.

അമ്മാശി N pr. A king or nation said to be overcome by Samorin KU.

അമ്മി ammi T. M. (see അമ്മു) Grinding stone. കുഞ്ഞൻറെ കണ്ണമ്മിയുടെ ഉള്ളിലും prov. ചെമ്മു ള്ളോർ അമ്മിക്കല്ലങ്ങൊരു കോണത്തു CG.

അമ്മിക്കൂട്ടി, അമ്മിപ്പിള്ള the cylindrie stone used to grind with, also അമ്മിക്കുഴവി (അ മ്മിക്കുഴവിയെ പോലെ Nid.)

അമ്മിഞ്ഞി ammińńi M. (C. Tu. അമ്മണ്ണി, T. അമ്മം) 1. Nipple, from അമ്മ; children cry അമ്മിഞ്ഞിതാ CG. അമ്മിഞ്ഞിതന്നൊരുത്തി CCh.

2. interj. of pain, as of a child. അമ്മിഞ്ഞിമേ ലും കഴുത്തിലും കാണമേ CG. oh mother look, what is on my body and neck.

അമ്മിണി (C. Te. affectionate appellation of mother) 1. So. affectionate appellation esp. of infants (cfr. T. അമ്മണം), sometimes of mother & wife. 2. a female name.

അമ്മിട്ടം ammiṭṭam (T. നമുടു Te. C. അവുടു) The lower lip (comp. അമ്മു,) in അ. കടിക്ക mark of displeasure, perplexity, etc.

അമ്മു ammu T. M. (T. അമ്മുക = അമുങ്ങുക be reserved, close) 1. So. Expression of tenderness applied to girls by parents, etc. (ഓമനപേർ) എൻറെ അമ്മുകട്ടി വാ. 2. interj. of doubt, caution, etc അമ്മെന്നു പോയി vu.

അമ്മുമ്മത്തള്ള മാർ ammummattaḷḷamār So. M. Grandmothers (അമ്മ, ഉമ്മ, തള്ള).

അമ്മോച്ചൻ ammōččaǹ (= അമ്മോമൻ, അ മ്മാമൻ, see under അമ്മാവൻ & അന്പിളി. A slang name for lion or tiger അമോച്ചൻ നില്ക്കു ന്നേടം അമ്മോഛനും പശു നില്ക്കുന്നേടം പശു വും നില്ക്കട്ടേ prov.

അമ്മോൻ see അമ്മാവൻ under അമ്മ.

അമ്ളം amlam S. Sour = പുളിരസം med.

അമ്ലിക tamarind.

അമ്രം better ആമ്രം mango tree (po.)

അയ aya (T. അ ൈച) moving. 1. Clothline, also അയക്ക, അയൽ; അയക്കയർ a rope of the loom. അയയുള്ളത് any thing light V1.

2. T. M. rumination അയവർക്കുന്ന ജന്തു MC. അയവേർക്കുക No. അയമർക്കുക, അയമർക്കം V2. (prh. അയവ് q. v. + അറുക്കുക or പറിക്ക).

അയം ayam S. 1. (√ അ) He, po. 2.(√ ഇ) good fortune, po.

അയക്ക, അയെക്ക aya(e)kka (T. അ ചൈ. C. Te. അസെ to move) l. To send, forward ആളെ അയച്ചു ചോദിച്ചു sent to ask. കു ന്പഞ്ഞി ക്ലപനത്താൽ അയച്ചുവന്നവർ TR. those sent by the HC. അസ്ത്രം, അന്പയക്ക Bhr. to shoot. 2. to let go, leave അവളുടെ കരാംബു ജം അയച്ചുവോ, കൈത്തളിർ അയച്ചാലും Bhr. let her hand go. ചരടു, യന്ത്രം അയച്ചു or വി ട്ടു Mud. let it fall. അല്ലാതകത്തയച്ചീടുകയില്ല PR. or they will not let in. അവളെ ഇങ്ങയ ക്കേണം leave her to me. നിങ്ങളെ അയച്ചൂടാം TR. (= ച്ചുവി —) will let you go. മാനസം അവ ളുടെ മേനിയിൽ അയച്ചു CG. allowed his mind to dwell on (or 3. to be dissolved, absorbed in). 3. (= അഴെക്കുക) to slacken, loosen as യന്ത്രതോരണം.

VN. അയച്ചൽ being loose, untied.

അയപ്പു sending, slackening. ആട്ടവും പാട്ടും അയപ്പും തിരിപ്പുകൾ (Anj.) prh. fencing postures?

CV. അയപ്പിക്ക. 1. to make to send കല്പന അ യപ്പിക്കുക വേണ്ടിയിരിക്കുന്നു jud. നാട്ടേക്ക അ.. TR. order back. 2. to get oneself dismissed, take leave അയപ്പിച്ചോണ്ടും കിഴി ഞ്ഞുപോന്നു TP. സന്നിധാനത്തിങ്കൽനിന്നു ഞാൻ അയപ്പിച്ചു കോട്ടയകത്തു വന്നു TR. താതനോട് അ'ച്ചുകൊണ്ടു KR.

അയയുക (also അഴ) 1. To slacken. കാ ഞ്ചി അയഞ്ഞു CG. girdle grew loose. ചൂടു കൊ ണ്ടയഞ്ഞ മാനസം RC 21. relaxed. അയഞ്ഞ മാനതകുരുന്തിനോടെ RC 119. 2. to be watery.

അയഞ്ഞു മലം പോക Nid.

അയക്കുറ ayakkūr̀a (T. അയം water, mud) A certain fish.

അയനം ayanam S. (√ ഇ) Going, way; the course of the sun, ഉത്തരായണം‍ northwards, ദക്ഷിണായനം southwards, each of 6 months; biography പരശുരാമായണം KM. the story of PR.

അയനിയൂൺ a meal before marriage B.

അയൻ ayaǹ T. M. (Tdbh. അജൻ) Brahma. അയന്തന്നോടറിവിച്ചാർ KR. told Br. അയന്ത നയൻ തൻ ചൊല്ലിയന്നമരുന്നു RC 88.

അയമോതകം (S. അജമോദ) Caraway seed, Carum Carvi.

അയർക്ക ayarkka T. M. To swoon; also feel estranged, disagree V1. ചന്ദ്രഗുപ്തനോടയർത്തക റ്റിക്കളവാനായി പ്രയത്നം ചെയ്തു Mud 3. from abhorrence of Ch. ഇത്ഥം അയർത്തു പറഞ്ഞു RS. disgusted. തമ്മിൽ പറഞ്ഞയർത്തീടിനാർ Bhg. spoke contemptuously.

CV. അയർപ്പിക്ക to exasperate V2.

അയർതി, അയർപ്പു T. So M. swoon, forgetfulness, discord V1.

അയല ayala T. M. A fish, Mackarel. Scomber L.

I. അയൽ ayal = അയ 1. Clothline. ഉടുപ്പാൻ ഇല്ലാത്തോൻ എങ്ങനെ അയലിന്മേൽ ഇടും prov.

II. അയൽ T. M. (& അചൽ) Neighbourhood. അഞ്ച് എരുമ കറക്കുന്നത് അയൽ അറിയും prov. അയലും പതിയും അറിക doc.

അയല്ക്കാരൻ neighbour, also അയൽനാടി & അ യലോക്കക്കാരൻ Arb. (= അയല്വക്ക —) —

അയല്കൃഷിക്കാര് MR. so അയലംശം MR.

അയൽദേശം,—നാടു neighbouring country അ തിന്നയൽനാടു KU. നാട്ടിന്നയൽനാടുവാ ഴിയായുള്ള കാട്ടാളൻ Mud 2.

അയൽപക്ഷം, — ല്പക്കം, — ല്വക്കം neighbourhood.

അയലോക്കത്തു Arb.

അയൽലോകം & — ലോകർ the neighbours.

അയൽപ്പുറം the neighbourhood.

അയൽവാഴി the ruler over (this and) the next lands.

അയലൂർ & അയരൂർക്കോവിൽ‍ N pr. One of the 5 Cshatriya dynasties near Chēt/?/t/?/uva KU.

അയവു ayavụ VN. of അയയുക (comp. അ യ 2) 1. അയവേർക്കുക No. അയവിറക്കുക To chew the cud. 2. elasticity. പിന്നേ കാലുടെ അയവു വരുത്തായ്കിൽ മുടന്നു പോം MM. if it fail to make the wounded leg supple.

അയശസ്സ് ayašassụ S. Ignominy, അ. ഉ ണ്ടാം Bhr 12.

അയസ്സ് ayassụ S. (L. œs) Iron. അയസ്കാന്തം magnet.

അയി ayi S. interj. Oh! അയി സുമുഖ ചൊല്ലു ചൊൽ Mud.

അയിർ, അയിരം ayir(am) (അയസ്സു) Iron dust, any ore ഇരിന്പയിർ MR. രംയം ഉണ്ടാ ക്കുന്ന അയിർ (exhib.) അയിരുത്തു smelting of iron B.

അയിരാന്യത്ത Ar. /?/yirānyat = അലന്പൽ, അനർത്ഥം Mpl.

അയിരി see ഐരി.

അയുക്തം ayuktam S. Improper, unfit MR.

അയുതം ayuδam S. A myriad, 10,000. ആ യിരം കിട്ടുമപ്പോഴയുതം വേണം VCh.

അയേ ayē S. interj. Surprise. അയേ സ ഖേ PT.

അയോഗ്യം ayōġyam S. = അയുക്തം.

abstr. N. അയോഗ്യത impropriety. അവനും നാം കൂടി ഒരു രാജ്യത്തിരിപ്പാൻ ഏറ ഒർ അയോഗ്യത ഉണ്ടു TR. it is next to impossible for me.

അയോഘനം ayōghanam S. (അയ:) Blacksmith's big hammer V1.

അയോമയം of iron, ironlike, po.

അയോദ്ധ്യ ayōd/?/dhya S. (not to be overcome) Oude, Rāma's residence Tdbh. അയോത്തി RC.

അയ്യം ayyam M. (T. ഐയം) 1. Alms. അ. ഇരക്ക to beg. അ. ഏല്ക്കിലും ഏല്ക്കും Kei N. ദ്ര വ്യം കളഞ്ഞ് അ. തുടങ്ങുന്നു Nal 1. 2. doubt (po.) from അയ. 3. lamentation, grief. (അ യ്യോ) അയ്യമകറ്റി അനുഗ്രഹം നല്കി po. അ വൾ അയ്യംവിളി കൂട്ടി TP. വഴിയിന്നു പെണ്ണു ങ്ങൾ അ. വിളിക്കുന്നതു, മാപ്പള അടിക്കുന്നു എ ന്ന് അവൻ അ. കൊടുത്തു TR. also അയ്യവും വിളിയും കേട്ടു vu. alarm.

അയ്യൻ ayyaǹ 5. (see ഐയൻ) = അഛൻ ? Father, lord. അയ്യാ O sir! also interj. of derision.

അയ്യൻ, അയ്യപ്പൻ Npr. the hunting Deity.

അയ്യൻവഴി the most honorable of the 6 modes of hunting (= കുറിച്ചുനായാട്ടു).

അയ്യന്നി ayyanni (ഐ ?) A field that yields two crops in a year, chief harvest in Magara (= മകരക്കണ്ടം).

അയ്യായിരം ayyāyiram 5000 (ഐ).

അയ്യോ, അയ്യയ്യോ ayyō, ayyayyō 5. Interj. of pain, grief, alas! അയ്യോ എന്നിങ്ങനെ കൂ ട്ടും തിണ്ണം CG. അയ്യോ എന്നുള്ളത്തിൽ തോന്നു മാറു po. അയ്യോപാപം what a pity! — ഇത്ര അ'മുള്ളവൻ such a compassionate person, also അയ്യോഭാവം compassion.

I. അര ara 5. (√ അരു decrease) 1. Half. അരവൊണ്മതിനേരെഴുംകണ RC 133. an arrow shaped like a half moon. 2. the middle of the body, loins, waist (= ഇട, നാടു) അരയും തലയും മറന്നു fainted; അരെക്കു കീൾ തക്കുമാറി ല്ല. Bhr. അരയിൽ or അരെക്കു കയറിട്ടു കൊ ണ്ടുപോയി Mud. led to execution. അരയിൽ ഉ ണ്ടു I have it in the girdle.

Cpds. അരക്കാൽ 1/8. അരക്കാൽ നാഴിക പോലും not even 4 minutes. അരക്കാല് പലിശ 1¼% interest.

അരക്കുപ്പായം, — ച്ചട്ട short garment V1.

അരക്കുഴൽ small box used as purse.

അരക്കെട്ടു (2) 1. loins. അരക്കെട്ടിൽ നോവും Nid. 2. girdle. — അരക്ലേശം Bubo.

അരക്ഷണം half a moment. അ. നില്ക്കാതെ.

അരഞ്ഞാൺ chain worn round the waist നൂ ലരഞ്ഞാണം TR. അരഞ്ഞാണം പറിക്കയും MM. symptom of delirium.

അരഞ്ഞാലി (2), — മണി waist-ornament.

അരപ്പടം (2) leather-girdle V1.

അരപ്പണം half a fanam.

അരപ്പലം ½ pound, in prov. അരപ്പലം തേഞ്ഞു പോകും, അ. നൂലിൻറെ കുഴക്കു.

അരപ്പൂട്ടു (2) girdle with clasp V1.

അരമനസ്സായിരിക്ക to be undecided, reluctant.

അരമൻ stunted corn (Palg.)

അരമാ 1. a fraction 1/40, അരമയുടെ പാതി കാ ണി — 2. a wooden bolt. അരമയും തഴുതും.

അരമാനം = അര 2. ഉടഞ്ഞാൺ തൻറെ അ. ചേർക്കുന്നു TP. put on his waist.

അരമാൽ (2) hips. അ.'ലിന്നു വെടികൊണ്ടു.

അരമുറുക്കു girdle. — അരമുറുക്കി Arb. girded himself for wrestling.

അരയര (ഉറുപ്പിക) TR. each half a Rupee.

അരെരച്ച by halves, as medicines.

അരവൈദ്യൻ (prov.) a tolerable physician.

II. അര or അരയ് (അരചു) Royal, in അര മന etc.

I. അരം aram T. M. C. (√ അരു) 1. A file. അരംപൊടി, അരപൊടി filings. അരം കൊ ണ്ടു രാകിപ്പൊടിച്ചു Bhr. 2. edge of rice husk etc. sharpness. പെരുവഴിത്തുവെക്ക് അരമില്ല prov. അരമരമില്ലരം V1.

II. അരം S. (√ അർ = G. a̓irω) Swift. 2. wheel's spoke (po.)

അരകല്ല് araγallụ (അരയുക) Grinding stone.

അരക്കൻ arakkaǹ T. M. (Tdbh. രക്ഷസ്സ്)

1. A Rāxasa അരക്കർമണി KR. Rāvaṇa.

2. a miser; a kind of ant MC. (prh. from അരക്കു).

അരക്കു arakkụ T. M. C. (Tdbh. രാക്ഷാ, ലാക്ഷാ)

1. Gumlac, sealing-wax. അരക്കു തേൻ മാംസം ഇരിന്പുപാഷാണം ഇവറ്റിനെ വിറ്റു കുഡുംബ രക്ഷ ചെയ്ക KR. mountaineers. — അരക്കു one

of the മലയനുഭവങ്ങൾ TR. — of two kinds പച്ചരക്കു, കോലരക്കു GP 75. the latter also അരക്കുതിരി.

അരക്കില്ലം Bhr. the lac palace (ജതുഗേഹം S.)

2. red അരക്കാന്പൽ red Nymphæa അ.'നിറം crimson.

അരക്ഷണം arakšaṇam S. 1. Not preserving അരക്ഷിതാവായ രാജാവ് Bhr. 2. അര q. v. + ക്ഷണം‍ half a moment.

അരക്ഷണം arakšasam S. (രക്ഷസ്സ്) ലോകം അ'മായീടും KR. The world will be freed from the Rāxasas.

അരഗൻ araġaǹ (?) Eel MC.

അരങ്ങു araṇṇu T. M. (Tdbh. രംഗം) 1. A stage, scene, place for public exhibition (= കളിപ്പുര, കളരി) കൂത്തരങ്ങത്തു Bhr. അടുക്കളയല്ല അര ങ്ങത്രേ prov. not in a corner, publicly, അര ങ്ങും അടുക്കളയും സംശയമുള്ളവർ KU. convicted or suspected of breach of caste. 2. the cloth with which puppet-players cover themselves അ. പിടിക്ക V1. to fix that cloth പി ച്ചകമാല അ. തൂക്കി for a marriage (po.) 3. & അരങ്ങം Srīrangam കണ്ടിക്ക മീത്തൽ അ രിങ്കമാല TP.

Cpds. അരങ്ങഴിക്ക to disgrace publicly f. i. an adulteress.

അരങ്ങഴിയുക to disgrace oneself.

അരങ്ങിടുക to commence B.

അരങ്ങേറുക to exhibit publicly.

അരങ്ങേറ്റം public exhibition, a play; അ. കഴിക്ക to open the stage with the farces of the buffoon. അവൾക്ക് അ. കഴികവേ ണം TP. she may exhibit herself as an accomplished gymnast.

അരങ്ങേറ്റു a drama. അ'റ്റിന്നു 2000 ഉറുപ്പി ക കഴിച്ചു, അ. നല്ലവണ്ണം ഘോഷിച്ചു കഴി ഞ്ഞു TR.

അരങ്ങുക araṇṇuγa T. M. (അരയുക) & v. a.

അരക്കുക, ക്കി Bruising gently, to remove the husk by rubbing.

അരങ്ങൽ the socket on which a door turns, also അരങ്ങൽ തിരുകുറ്റി V1.

അരചൻ araǰaǹ T. M. C. Te. (രാജാ) King, also അരശൻ KR. അരയൻ vu. അരചൻ വീ ണാൽ പടയോ prov. after checkmate.

അരചവംശം, — മക്കൾ Royal family.

അരചം, അരചു 1. Royalty (അരചാണ്ടു തുടങ്ങി Bhr. began to reign ഇളയരശായിട്ടഭിഷേ കം KR. co-regency. അരചു ചൊല്ക, വെക്ക V1. give check, അരചുവാഴ്ച reign. 2. constitution അരചിടുക, വരുത്തുക to order, settle, അ. അഴിഞ്ഞു, ഒഴിഞ്ഞു to be without head or order V1. 3. അരചു = അരയാൽ, അരശപാദപം CCh. (hence പൂവരചു Hibiscus populneus). അരചിപ്പുല്ല് a grass (S. ഗർമ്മുൽ).

അരഞ്ഞിൽ araṇṇil The buttress tree (? = അഴിഞ്ഞിൽ).

അരടു araḍu Wooden axletree (opp. ശവേല) V1.

അരട്ടുക see അരളുക.

അരണ araṇa T. M. Tu. The green house-lizard, Lacerta interpunctula, said to be poisonous (അ. തൊട്ടാൽ ഉടനെ മരണം prov. & forgetful (അ'ക്കു മറതി); hence അ'യുടെ ബു ദ്ധിക്കാരൻ forgetful. ആലിപ്പഴത്തിന്നരണകൾ പോലവെ KR.

അരണി araṇi S. Wood kindled by attrition, Premna spin. fig. ഗുരുവായിരിക്കുന്നൊരണി മേൽഭാഗത്തും ശിഷ്യാരണി കീഴ്ഭാഗത്തിലും രണ്ടും ഒന്നിച്ചുരുമ്മീട്ടുണ്ടായ വചനജ്ഞാനാഗ്നി യാൽ ശിഷ്യൻ ശുദ്ധനാം Bhg.

അരണിമരം = ചമതു KU. അരണിയും അഗ്നി ത്രിതയവും KR. in sacrifice.

അരണിക്കുരുന്നു a med.

അരൺ araṇ T. a M. Stronghold (അരണ്യം?) അരണിക്ക to be perverse; അരണിപ്പു being impregnable V1. — അരണിയൽ കിഴക്കിൻവാ തില്ക്കൽ RC 13. at the eastern gate of the fort.

അരണ്യം araṇyam S. (അരണം far) Forest.

അരതി araδi S. (അ) Uneasiness.

അരത്തം arattam (Tdbh. രക്തം) Red, an offering of chunam & saffron. കോലരത്തം ക ഴഞ്ചു a med. അരത്തവും തേവതാരവും ഉണക്കി MM. (prh. = അരത്ത).

അരത്ത T. M. Alpinia galanga, med. root. ചുവന്ന അ. & ചിറ്റരത്ത Alpin. gal. minor.

അരത്നി aratni S. (രത്നം) Cubit അ'ക്ക് ഒന്നി ന്നംഗുലം ഇരിപത്തുനാലു KR.

അരൻ araǹ Tdbh. ഹരൻ Siva കൊന്ന ചൂടു മരൻ RC. അരൻ താൻ വരുവോളം എന്നെ കാ ത്തു രക്ഷിക്ക. Mantr.

അരമന aramana (II അര) T. M. C. Tu. King's house, palace, court. അരചരെ സല്ക്കരിച്ചിരു ത്തുവാൻ ചിത്രമാമരമ KR.

അരമ്മ aramma = അരമ 2. (അര) Wooden bolt.

അരയൻ arayaǹ (= അരചൻ) 1. Hereditary chief of Muckuwas. അരയന്മാരും മരക്കാന്മാരും TR. 2. a southern fishercaste (കായൽ അ. & കടൽ അ..) a chief, called കുളിമുറ്റത്തരയൻ കൊടുങ്ങല്ലൂർ കാവു ഒന്നാമത് തീണ്ടേണ്ടതു. chief of കായൽ അ'ർ is ചെന്പിൽ അരയൻ or ചെ ന്പിൽ പെരന്പൻ അരയർ in Chērtala, Trav. 3. a tribe of mountaineers; — fem. അരയി.

Cpds. അരയന്നം (രാജഹംസം) royal swan അ. പോലെ വെളുത്തു നരെച്ചു KR.

അരയാൽ (അരച്ചു) Ficus religiosa (അശ്വത്ഥം S.) വിറെച്ചാൻ അ'ലില പോലവെ Bhr 4. അ'ലിലകൾ പോലവേ തുലോം ആടൽപെടും Bhg 7. — കല്ലരയാൽ a wild kind of fig tree.

അരയിരിക്കസ്ഥാനം KU. (T. അരചിരുക്കൈ) royal dominion.

അരയുക arayuγa T. M. C. Tu. (√ അരു) To be bruised തോൽ അരഞ്ഞുപോയി (= ഉരഞ്ഞു, അടർന്നു) കാലുകൾ ചെങ്ങിയരഞ്ഞു പാതിയായി CG. from fetters.

VN. അരവു grinding, അരവും ചേർത്തുവെക്ക add seasoning powder.

a. v. അരെക്ക To grind to powder, അരെ ച്ചത് ഇടിച്ചാൽ മുഖത്തു തെറിക്കും V1. അന്തി ക്കരെപ്പാൻ തേങ്ങാ prov. അരെച്ചു തരുവാൻ പലരും ഉണ്ടു (to prepare & administer physic). കുടിപ്പാന്താനേ ഉണ്ടാകും prov. അരെച്ചു തരിക also to instigate; തേക്കരെക്ക to ruminate.

VN. അരപ്പു powdering; herbs used to clean the head of oil V1.

അരവം aravam S. 1. Noiseless T. M. serpent, also അരവു, അരവണിയരചൻ RC 7. Siva as പന്നഗഭൂഷണൻ. 2. Tdbh. രവം loud noise.

അരവിന്ദം aravind/?/am T. Lotus, അരവിന്ദാ ക്ഷൻ lotus-eyed CCh.

അരശു see അരചു.

അരളുക, ണ്ടുപോക araḷuγa T. M. C.(√ അരു) To shrink, also ആനഭയത്താൽ അരളി Cal. — met. തെങ്ങ് അരണ്ടുപോയി vu. (cause of being bent & stunted).

a. v. അരട്ടുക, ട്ടിക്കളക 1. To frighten, alarm കാമിനിമാരെ ആട്ടിഅരട്ടി നടന്നാൻ CG. — also അരളിച്ചു കളക Cal. — 2. അരട്ടി കൂട്ടി (huntg.) to start, rouse game, scare up.

CV. കൂലിക്കാരെ പുറപ്പെടീക്കേണം എന്നു ന ന്നെ അരുട്ടിച്ചിരിക്കുന്നു TR. had them brought together by threats.

അരളി (willow B.) 1. Nerium, ചുവന്ന അ.. N. odorum — വെളുത്ത അ.. (see, അലരി). 2. loc. Plumieria acuminata.

അരളു S. = പെരുമരം Calosanthes ind.

അരാജകം arāǰaγam S. 1. Kingless, അ'മാ യപുരം രക്ഷിക്ക Mud. അ'മായിജനപദം എ ല്ലാം. 2. anarchy അരാജകത്വാദി അനർത്ഥ ങ്ങൾ.

അരാതി arāδi S. (disfavor) Enemy (po.) also അരി.

I. അരി ari S. 1. = അരാതി f. i. അരിന്ദമൻ Tamer of foes. 2. = ഹരി, Vishnu അരിയും അരനും (Anj.)

അരിവരൻ Hanuman AR 5. അരിവീരർ അടു ത്താർ AR 6.

II. അരി ari T. M. (T. അരി ചി G. oryza C. അക്കി) 1. Grain of rice, freed from chaff, നല്ല വരിനെ ല്ലുകത്തി അരിയാക്കി Sil. — met. നെല്ലെന്ന പോ ലെ മുളച്ചീടിനൊരെന്നെ മുദാനല്ലരിപോലെയാ ക്കി ചമെച്ചഗുരുമൂർത്തേ Kei N2. (by instruction). 2. rice given as payment, measure of rice (പത്തരി 10 Eḍanga/?/is, of അരി not of നെല്ലു). അരിതിന്മാനേശേഷി ഉള്ളു TP. good for nothing but to draw pay. അരിയും ചെലവും കൊടു ത്തു TP. to Nāyers for war. അവൻറെ അരിയും തണ്ണീരും എത്തീട്ടില്ല (or ഒത്തില്ല) he has not yet eaten the last, did not die. അരിയുടെ നീളം

കൊണ്ട് ഇക്കരെ വന്നു Ti. escaped because their lifetime was not yet spent. 3. any small grain: ചീരകത്തരി, തകരയരി etc. a med.

Cpds. അരിക്കാർ (2) royal servants, also അരി ക്കാരന്മാർ TR. = ഹർക്കാർ.

അരിക്കൊട്ട rice basket, & അരിവെട്ടി.

അരിനെല്ലിക്ക (3) Cicca disticha.

അരിപ്പുൺ (3) വരിക granulation of a sore, if not = അരിന്പുൺ.

അരിപ്പൊടി rice flour, also അരിമാവ്.

അരിപ്പൊതി bundle of rice Ar. അരിമൂടകട ത്തുക TR. (for an army.)

അരിപ്രാവ് turtledove MC. (= കൊരുട്ടു പ്രാ.)

അരിപ്രിയം scarcity of grain.

അരിമണൽ (3) coarse sand.

അരിയളവു (2) തീർന്നു TP. measuring out the allowances to bodyguards, etc.

അരിയാറു GP 75. the, 6 spices. കുടകപ്പാലയരി, കാർകോകിലരി. ചെറുപ്പുന്നരി, വീഴാലരി, ഏ ലത്തരി, കൊത്തന്പാലരി.

അരിയിട്ടു വാഴ്ച coronation (by pouring പഴ യരി on the head).

III. അരി, അരിം see അരു.

അരികത്ത്, അരികേ, അരികിൽ ariγattụ, — γē, — γil (അരു) Near, മലയരികേ ഉറവു പണമരികേ ഞായം prov. അവൻറെ അ രികത്ത് ഓല എഴുതി അയച്ചു TR. to him. തങ്ങ ളെ അരിയത്തേക്കു, രാജാവിൻറെ അരിയത്തുന്നു വന്നു TR. from the king, തന്നരികത്തു വിളിച്ചു Mud.

അരികുവഴി way close by.

I. അരിക്ക arikka Tdbh. ഹരിക്ക To divide. മന്ദ നെകൊണ്ടരിച്ചതു Bhadr D. divide by the number of Saturn.

II. അരിക്ക TM. (II. അരി 3.) 1. To sift, cleanse rice by washing, filter അരി അരിച്ചാൽ കല്ലു കഴികയില്ല TP. 2. to gnaw as vermin, itch. 3. അരിച്ചു നടക്ക to creep as snakes, worms V1. അരിക്കുന്നതു (1) a strainer, funnel.

CV. ആകരസ്ഥലങ്ങളിൽനിന്നു കനകരത്നങ്ങൾ അരിപ്പിക്ക KR 2. must search after gold (അരിപ്പ്).

VN. അരിപ്പു 1. sifting, straining അ. കയിൽ straining spoon. അ. തുണി or അ. പാത്രം sieve.

2. esp. gold wash (പൊന്നരിപ്പു) ആ മലയിൽ പൊന്നരിപ്പുണ്ടു, അരിപ്പുപാത്തി ദ്ര, പാത്തി ഒന്നിനു തിങ്ങൾ ഒന്നിന്നു വരവു അരിപ്പു പൊൻപണത്തൂക്കം വവ്യ (rev.)

3. American wild sage, Lantana aculeata.

4. the webbed husk at the foot of a palm branch. (& അരുപ്പാര).

അരിങ്കമാല ariṇgamāla see അരങ്ങു 3. or അരു ? A precious necklace.

അരിങ്കിനാവു ariṇ gināvu TP. (അരു) A rare dream.

അരിന്പു arimbu (T. C. അരുന്പു fr. അരു) Flower bud, first appearance of fruit, small shot.

അരിന്പാറ് & — ാര V. wart നാവിന്മേൽ അരി ന്പാര നിറെച്ചു കണ്ടു MC.

അരിപ്പം (അരു) & അരിമ arippam, — ma Difficulty (= അരുമ) f. i. ഉരെപ്പതിന്ന് അരിപ്പം എങ്ങളാൽ RC. അരിമയോടു പോരിന്നായി കോ പ്പിട്ടു Bhr.

അനന്തരം ഇതരുമപ്പെടും RS. to tell, this would even embarrass A.

adj. അരിയ rare, uncommon. അരിയ ദു:ഖം, ഘോഷം Bhr. അരിയ ഭീഷ്മർ, വീരൻ Mud. അ. രാമൻ KR. അരിയൊരു ഹരി CG. അരി യോമം RC. extraordinary sacrifice. അരി യോർ superior men. 2. (= അരുതാത്ത‍) അറിവാനരിയജ്ഞാനപൊരുൾ RC. difficult to know.

അരിമാൻ arimāǹ (the preceding or അരി I.) A deer V1.

അരിയുക ariyuγa T. M. C. (അരി II.?) 1. To mow, reap, act gently, പുല്ലരിയാൻ വന്നു MR. തകരയരി അരിഞ്ഞു കൊൾക a Med. നാവ രിഞ്ഞീടുവാൻ CG. cut off the tongue. മുടിയോടു കൂടെ അരിഞ്ഞു മകുടവും Bhr. hair. അരിഞ്ഞു ചിറ കുകൾ വജ്രത്താൽ KR 5. wings. ശരങ്ങളാൽ ഉടൽ x അരിന്തതു RC 35. അരിഞ്ഞരിഞ്ഞിട്ടു KR. mowing with the sword. 2. തെങ്ങരിയുക (& ചെത്തു ക) to tap a palm tree. അരിയുന്ന തീയൻ TP.

അരിവാൾ 1. sickle, scythe, (also അരുവാൾ). 2. (loc.) hoe, spade.

അരിവാൾകത്തി No. = മൂർച്ചക്കത്തി.

അരിശം, അരിചം arišam, — ǰam V1. (T. pepper) Anger. Vu. വളരെ അരിശവും കോപ വും, അ. വിഴുങ്ങിയാൽ അമൃതു prov. അരിശം നടിച്ചു കേളുവിന്നു TP. he got angry. അരിചം കളയ്ന്തു RC. അ. തളരുക, കെടുക, V1. be appeased. Maplas oppose അരിശം to പിരിശം.

അരിഷ്ടം arištam S. 1. Ill luck, misery, pain. രോഗാരിഷ്ടം TrP. അരിഷ്ടകാണാം Nid. to see things black. 2. S. lying in chamber ംരംറ്റു പുര (po.) 3. adj. അന്ത്യയാം അരിഷ്ടയാം ജര VCh. the last old age. — അരിഷ്ടൻ m.

അരിഷ്ടത wretchedness.

den V. അരിഷ്ടിക്ക ബലാൽ അ'ച്ചു പോയി V2. was disappointed. അ'ച്ചുണ്ടാക്കി gained by incredible sacrifices or troubles.

I. അരു, അരുവു aru (vu) T. M. C. Tu. (Te. ഇരുക) Brim, edge, margin, മലയരുവു vale; the Loc. അരുവിൽ = അരികിൽ.

അരുകുക, കി to diminish V1.

II. അരു 5. adj. √ (minute, little?) Rare, unusual, impossible. In comp.

അരിങ്കിനാവ് q. v., അരുഞ്ചിനം RC. (& അരിയ ചിനം) etc.; bef. vowels ആർ.

അരുകുല (& അറുകുല) cruel murder.

അരിന്പുണ്ണ് proud flesh (see അരിപ്പുൺ).

അരിന്പൊരുൾ inmost meaning.

അരുമറകൾ അരുമയോടു വകവകതിരിച്ചവൻ Bhr. the arranger of the Vēdas.

അരുവ (T. അരിവൈ) fine woman. ഓർ അരു വയോടു, അരുവൈമാർ RC. pl. അരുവയർ മേലിന്നിറങ്ങി പുല്കിയും Bhr. heavenly virgins.

അരുവലർ T. So. M. (not dear) foes.

VN. അരുമ & അരിമ 1. Importance, superiority. അതിൻറെ അ. പറഞ്ഞുകൂടാ. 2. difficulty. പറകിൽ അരുമയാം & ഉപമപറവതിന്ന് അ. ഉണ്ടു Bhr. difficult to tell.

അരുചി aruǰi S. No appetite Asht. അരിചി a med.

അരുണൻ aruṇaǹ S. 1. Purple coloured. 2. sun's charioteer. സന്ധ്യെക്ക് അരുണയായി മി ന്നുന്ന ശിശിരകരകല Mud. ആനനം അരുണ ത പൂണ്ടു മയങ്ങി KR. red from shame.

അരുണതരകുലം Bhr. solar race.

അരുണസാരഥി വെളിപ്പെട്ടതുളുവാൻ ചമയും മുന്നേ RC before dawn.

അരുണോദയം dayspring.

അരുണാധരി Bhr. woman with red lips. den V. ആകാശം അരുണിച്ചുകാണും (at sunset).

അരുതു aruδu T. M. (= അരിയതു neuter of II അരു) Old അരിതു "irregular, awful" f i. മഹാഭാവമരുതു self-exaltation would be wrong. A defect. Neg. V. has been formed from it, signifying 1. what ought not to be. താമസി ക്കരുതു പോരെണം CC. ഇതാർക്കുമരുതു, സീത യെനിന്ദിക്കുന്നത് ഒട്ടുമേ അരുതിനി KR. So with Nouns, Infinitives & Dat. of person. ഞങ്ങൾക്ക രുതു Bhr. would be wrong for us to do. ധാ ർമ്മികന്മാരെ ദഹിക്കരുതഗ്നിക്കും Bhr. even A. must not consume the righteous. ഇവർ ഒക്ക യും സാക്ഷിക്കരുതു VyM. must not be taken for a witness. Rarely with 2 advl. ആ ദിക്കു നി ങ്ങൾക്കാവേശിപ്പതിന്നരുതു VilvP. — അരുതാത്ത കാരൃം a wrong, forbidden thing. — Past നി ല്പതരുതാഞ്ഞു RC. വരരുതാഞ്ഞു vu. 2. impossibility; mostly with 2nd advl. മറപ്പാനരുതാത വണ്ണം in a way never to be forgotten. കടൽ കടപ്പാന രുതാഞ്ഞു KR. could not pass. അരുതു ജയിപ്പതിന്നിവനെ Bhr. — with Inf. കിടക്കരു തായ്ക (from wounds) MM. തൊട്ടാൽ അറിയരു താതെ a med. — അരുതാഞ്ഞാൽ ആചാരം ഇ ല്ല prov.

അരുതായ്ക, — യ്മ 1. impropriety. 2. impossibility. അരക്കനോടു നിന്നുകൊൾവരുതായ്മ യാൽ RC 57. കാണരുതായ്കയും ഇല്ല താനും CG. you may however see him. 3. weakness. ഏറെ ഭുജിച്ചുള്ളരുതായ്ക PT.

അരായ്ക old VN. കാണരായ്ക Mud. malice. ഇളക്കരായ്കപ്പെട്ടവർ TR. = ഇളക്കരുതാ തവർ "the unshaken".

അരുപ്പാര (Cal.) = അരിപ്പു 4.

അരുമാടി arumāḍi (I. അരു) As parts of a ricefield are mentioned: അതിരും വരന്പും ആ ണി അരുമാടി (or അറുമാടി) നുരിയും നുരിയിട യും MR. (doc.) either "bank" or superior plot used for nursery.

അരുന്പ aramba (അരിന്പു) A labiate flower, kind of തുന്പ.

അരുവ aruva T. M. Woman, see അരു II.

അരുവി, അരിവി aru(i)vi T.M. (I. അരു) Waterfall, cascade. അരുവിയും നദിയും RC. ശിലൊച്ചയം കാണുന്നരിവികളോടും KR. met. അരിവികൾ കണ്ണുനീർ ആക ഒലിക്കവെ KR3.

അരുവിയാറു the same അചലത്തിന്മേൽ അരു വിയാറെഴുന്ന പോലെ RC. (loc. അരുവഴി യാറു).

അരുസ്സ് arussụ S. Wound, sore. അരുന്തുദം wounding, sharp, po.

അരുൾ aruḷ T. M. (അരു II.) 1.Grace, favour. തിരുവടിയുടെ അരുളാം ഉദയാദ്രി KeiN 2. പു രാൻ തിരുവരുളിനാലെ RC 118. ജഗന്നാഥന രുളാൽ എങ്കിലോ വധിപ്പൻ Bhr. 2. deigning, command, അ. ചെയ്ക, അരുളിച്ചെയ്ക to order, say (hon.) ഉരചവതിന്നു ഗുരുവരുളാക ദേവ കളും അരുൾ ചെയ്ക may the blessing of Guru & Gods enable me to relate (po.) അരുളിച്ചെ യ്കയാൽ "by the king's command", heading of Royal letters TR.

അരുളുക, ളി 1. to deign, vouchsafe, grant കാണ്മാൻ വരമരുളേണം, നിണക്കു രാജ്യ വും എനിക്കരണ്യവും അരുളിനാൻ KR. ത്വ ൽകൃപ അടിയനരുളേണം SG2. കൈവല്യം തൊഴുതീടുവോർക്കരുളീടുന്ന ദൈവം Bhr 10. 2. command, എങ്ങനെ ഭവാൻ അരുളീടുന്നു അങ്ങനെ തന്നെ KR. 3. Aux. V. കേട്ടരു ൾ CC. please to hear. ഇരുന്നരുളി (doc.) seated, residing.

അരുളപ്പാടു 1. command of kings, etc. 2. oracle of Gods or demons through a possessed person. ഉണ്ണിയുടെ മെയ്മേൽ വന്നു—അ. പറയുന്നു TP. uttered the oracle.

അരൂത arūδa Ruta, rue, a med. plant.

അരൂപം arūbam S. Unformed, formless. അരൂപി incorporeal, God.

അരെക്ക see under അരയുക.

അരേണുകം arēṇuγam (Tdbh. ഹരേണു, രേ ണുക) A bitter pungent grain GP 76.

അരോഗൻ arōġaǹ S. Healthy, sound.

അരോചകം arōǰaγam S. Nausea (= അരുചി), fever with vomiting V1.

അർക്കം arkam S. (√ അർച്ച) 1. The sun. 2. = എരിക്കു. അർക്കതേജസൻ Npr. a Cōlattiri Rāja KM.

അർഗ്ഗളം arġaḷam S. ObBtaole, bar, bolt. അർഗ്ഗളഭുജൻ Si P. king.

അർഘം arġham S.(√ അർഹ) Estimation, price. അർഘനിർണ്ണയം Tr P. astrol. determination of cheap, dear & middling months.

അർഘ്യം estimable; honouring oblation (പൂജാദ്ര വ്യം) to Gods & Brahmans, chiefly water. അർഘ്യപാദ്യങ്ങൾ washing water offered to guests.

അർച്ചിക്ക arčikka S. (to shine) To praise, adore. സ്തോത്രങ്ങൾകൊണ്ടും നാനാഭക്ഷ്യങ്ങ ളോടും കൂടിയ നിവേദ്യംകൊണ്ടും മാംസം മദ്യ വും കൊണ്ടും അർച്ചിപ്പൂ DM. അർച്ചിതം part. pass.

അർച്ച, അർച്ചന, അർച്ചനം S. worship അർച്ചെക്കു PP. ദേവനെ അകംകൂടി അർച്ചന ചെയ്താൽ RC 96. ശിവാർച്ചനം SiP 4. വിവിധം അർച്ച ന തുടങ്ങി CC.

അർച്ചിസ്സ് arčissụ S. Flame (po.)

അർജ്ജി, ഹർജ്ജി (Ar. a̓rs) Petition. അവൻ എഴുതിയ അരിജിയുടെ പേർപ്പു TR.

അർജ്ജിക്ക arǰikka S. (√ അർജ G.'oregō strive after) To acquire, അർത്ഥമർജ്ജിപ്പാൻ PT. part. അർജ്ജിതം f. i. താപസ്സാർജ്ജിതലോകം KR. VN. അർജ്ജനം acquisition.

അർജ്ജൂനം arǰunam S. (√ രജ = അർച) White. അർജ്ജുനവർണ്ണമാക്കേണം ജഗത്ത്രയം കീർത്തികൊ ണ്ടു Bhr. to cover the world with their fame as with snow.

അർജ്ജുനൻ N pr. the 3rd of the Pāṇḍavas. അ'വഴി KU. = വിളിച്ചനായാട്ടു (see അ യ്യപ്പൻ).

അർണ്ണസ്സ്, അർണ്ണവം arṇass/?/, — vam S. (√ അർ fluctuate) Sea, flood.

അർണ്ണോജം lotus.

അർത്ഥം artham S. (√ അർ) 1. Aim, scope. അർത്ഥാർത്ഥമായി for money's sake; adv. പരാ ർത്ഥം Nal. for others. രാമകാര്യർത്ഥം ഉണർന്നി രിക്കുന്നു AR4. attends to R.'s business. അഗ്ര ഹാർത്ഥങ്ങൾ വന്നുകൂടും Bhg 4. the desired objects. 2. gain, wealth, riches; chiefly money. അന്നു പെറും അറുത്തവില പൊൻകാണം കൊടുത്തു TR. doc. 3. meaning, sense, അ. പറക to explain. വേദശാസ്ത്രാർത്ഥതത്വജ്ഞൻ Bhr. knowing the substantial meaning of V. & S. വാചകങ്ങൾ ഒന്നും നമുക്ക് അ'മാകുന്നില്ല TR. are not plain to me, not intelligible.

Derivatives: അർത്ഥന (1) begging, petition.

അർത്ഥകം (in comp.) having the meaning of —

അർത്ഥക്കാരൻ, അർത്ഥവാൻ rich V1.

അർത്ഥപ്രയോഗം usury B.

അർത്ഥം പുക്കവാറു a receipt for money.

അർത്ഥസംഖ്യ sum of money.

അർത്ഥാഗ്രഹം covetousness, അർത്ഥാശ.

അർത്ഥാൽ abl. in fact, meaning, viz.

അർത്ഥി desirous, ശാപമോക്ഷാർത്ഥിയായി KR. അർത്ഥിക്കു പ്രസാദം വരുത്തുക Nal. to satisfy a beggar. അർത്ഥിഅർത്ഥവാനായി വരും AR6. the beggar will become rich.

den V. അർത്ഥിക്ക to desire, beg, f. i. മൂന്നു ലോ കങ്ങളെ മഹാബലിയോടു UR.

part. അർത്ഥിതം begged.

അർത്ഥ്യം proper.

അർദ്ദിക്ക ard/?/ikka S. To trouble, hurt. അർദ്ദിതം Tetanus or hemiplegia (po.)

അർദ്ധം ardham S. Half. അർദ്ധം താൻ അർദ്ധം ദൈവം prov. Nal.

അർദ്ധചന്ദ്രൻ half-moon, crescent.

അർദ്ധനാരി Hermaphrodite.

അർദ്ധപലിശ half the customary interest TR.

അർദ്ധബ്രാഹ്മണർ KU. half Brahmans, castes which are regarded as having sunk from Br. rank to a level with Xatrias (f. i. ന ന്പിടി, പൊതുവാൾ) KN.

അർദ്ധരാത്രം S. അർദ്ധരാത്രി vu. midnight = പാ തിരാ. അർദ്ധരാത്രിക്കു കുട പിടിപ്പിക്കും prov.

അർദ്ധാർദ്ധം a quarter.

den V. അർദ്ധിക്ക to divide in halves, അതിനെ അർദ്ധിച്ചാൽ CS. Gan.

അർദ്ധേന്ദു half-moon KR. (ഇന്ദു).

അർപ്പണം arpaṇam S. (caus. of √ അർ) 1. Placing, f. i. പാദാർപ്പണം putting the foot, ദൃ ഷ്ടിമാത്രം പോലും അ. ചെയ്തീല Nal 2. did not set his eyes on him. 2. entrusting, offering. മന്ത്രങ്ങൾ വിശ്വസിച്ച് അന്യോന്യം അർപ്പണം ചെയ്തു Nal 4. confided to each other.

den V. അർപ്പിക്ക = അർപ്പണം ചെയ്ക, esp. to give to Gods & superiors.

part. അർപ്പിതം, f.i. ചിത്രാർപ്പിതങ്ങൾ fine oblations.

അർബ്ബുദം arḃud/?/am S. A very high number, 100 millions (in CS. മഹാകോടി) or 10000 millions (CS. മാശംഖ്). അർബ്ബുദം AR6. 2. different swellings, esp. cancer. അർപ്പുതം വാഴക്ക പോലെ നീണ്ടിരിക്കും കവിൾ നന്നെ തുളഞ്ഞുവരും a med.

den V. അർബ്ബുദിച്ചു ചമഞ്ഞാൽ Nid.

അർഭകൻ arbhaγaǹ S. (Ved. അർഭ = അല്പ) Child, the young of animals.

അർമ്മം armam S. (narrow?) A disease of the eye V1.

അർയ്യൻ aryaǹ S. (അർ) Devoted, an Arya. അർയ്യമാവ് (Ved. friend) sun (po.)

അർവ്വം arvam S. (അർ) Racer, horse (po.) അർവ്വാകു S. hitherwards.

അർശ്ശസ്സ് aršassụ S. Hœmorrhoids, vu. അർയ്യ സ്സ്, അർശ്ശോരോഗം.

അർഹൻ arhaǹ S. Deserving, worthy. രാജ്യ ത്തിന്ന് അർഹൻ Arb. fit to rule.

അർഹത = യോഗ്യത f. i. അ. പോലെ പൂജാദി കളെ ചെയ്തു TrP.

I. അറ ar̀a T. M. C. Te. (√ അറു) 1. A partition, room = മുറി f. i. ഉറങ്ങുമറ Mud. പള്ളി യറ royal sleeping closet. അറയിൽ എന്നു കേട്ടു Mud. അറെക്കും നിരെക്കും പായേണ്ടാ TP. don't run against wall & wainscot, take it quietly. 2. well secured rooms; magazines.

മുതലറ TR. treasury. വെളുത്തേടൻറെ അറ തുറന്നതുപോലെ prov. പണ്ടാര അറ കുത്തിപൊ ളിച്ചു TR. plundered the stores, നമ്മുടെ അറ യിൻറെ മുന്പിൽ കിഴിച്ചാൽ TR. land close to my vaults. അറയും തുറയും അടക്കി KU. forts & harbours. — jail അവനെ പിടിച്ച് അറയിൽ ഇട്ടു, പാർപ്പിച്ചു, അറയിന്നു കിഴിച്ചു TR. അറ യും തളയും തീർക്ക KU. regulate the prisons; hence: കല്ലറ, കുണ്ടറ, നിലയറ.

Cpds. അറക്കൽ 1. at the palace. കോഴിക്കോട്ട് അറക്കൽ പാർക്കുന്ന ഇളമക്കപ്പിത്താൻ TR. 2.

Npr. palace of the Caṇṇanur Bībi TR.

അറപ്പക്ഷി sparrow (= അടുക്കളക്കുരികിൽ).

അറപ്പലക the door of Samorin's sleeping room, in charge of Pā/?/anambi KU.

അറപ്പുര closet, treasury.

അറമുറിയൻ burglar.

അറവാതിൽ അടെച്ചു കണ്ടു Mud. door of closet.

II. അറ Inf. of അറുക q. v.

III. അറ ar̀a T. M. Blow. ഒരറ അറഞ്ഞു.

അറം ar̀am T. a M. (√ അറു) Law = ധർമ്മം; അറങ്കൊൾ മൈതിലി RC 124. dutiful Sīta. അ റം ഒന്നിനിൽ ഒന്നൊ പാപം മാറും 60. അറ ങ്ങളടുത്തുള്ളോർ 63. = ധർമ്മിഷ്ഠർ or ഗുരുക്കൾ. loc. അറവും വറവും കെട്ടവൻ impudent; but അവന് ഒർ അറവും ഇല്ല വറവും ഇല്ല he suffers no want (= അറുതി).

അറയുക ar̀ayuγa T. C. a M. (√ അറ III.) 1. To beat hard, f. i. monkeys വാലെക്കമിഴ്ന്തു ത ടവി കൈകൾ അറഞ്ഞുറഞ്ഞു ചെന്നാർ RC 15. നെല്ലറഞ്ഞ് എടുക്ക cleanse grain in harvest. അറഞ്ഞമഴ pelting rain. 2. to beat drums, മദ ത്തിനോടറെന്തലറിനാർ RC28. കുതിത്തറയും മട്ടളങ്ങൾ etc.

CV. അറയിക്ക V1.

അറവി (Ar. /?/rab) Arabia — arabic; also അറബുന്നു കപ്പൽ വന്നു TR.

അറാം (Ar. harām) Unlawful. അറാന്പിറപ്പ് etc. whoreson.

അറായിച്ചുവെക്ക ar̀āyiččuvekka A certain heathenish ceremony V1.

അറിക്യ (?) ar̀ikya Mackerel MC.

അറിയുക ar̀iyuγa T. M. C. Tu. (Te. എറുഗു) √ അറു 1. To know. അറിവെൻ I know (Syr. doc.) part. അറിവൻ privy to a transaction (doc.) പലരും അറികേ Inf. notoriously. അറി യാതെ unobserved, suddenly, unwillingly. ത ന്നെത്താനറിയാതെ വീണാർ KR. swooned. Sometimes (like പൊറുക്ക) with the Obj. in advl. part. പിരിഞ്ഞറിയുന്നില്ലൊരു നാളും Bhr. cannot live without him. 2. v. n. to be known എനിക്കറിഞ്ഞുകൂടാ, അറിയപ്പോകാ don't know, എനിക്ക് അറിഞ്ഞു I knew.

അറിയായ്മ, — യായ്ക, — വില്ലായ്ക, — യപ്പോകാ യ്ക ignorance.

CV. അറിവിക്ക, അറിയിക്ക to make known, വി ശേഷം എന്നെ അ.. also എന്നോട്, എനിക്ക് അരചന്നറിയിക്ക RC. to report, notify.

VN. അറിയിപ്പു notice. സർക്കാരിലേ അറിയിപ്പു proclamation.

2nd CV. കോവിലകത്തേക്കു അറിവിപ്പിച്ചാറെ, തങ്ങൾക്ക് അറിവിപ്പിക്കാൻ ഉണ്ടു etc. TR.

അറിമുഖം acquaintance, familiarity. അ. ഉണ്ടാ ക്ക, വരുത്തുക to contract acquaintance.

അറിവാളൻ (= അറിവൻ) experienced, learned. അറിവാളർ എഴുതി PP.

VN. അറിവു knowledge. എന്തെല്ലാം അറിവുക ൾ Mud. what tidings? പാണ്ടിയാല കൊടു ത്ത അറിവും ഞങ്ങൾക്ക് ഇല്ല TR. we were not informed, that... ചെയ്തതു ഞങ്ങൾക്കറി വുണ്ടു we are aware, that he did. അറിയു ന്നില്ല ചെററും ഉപകാരം, അറിവുണ്ടെങ്കിൽ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുമോ KR4. gratitude. അറിവുകാരൻ skilful, knowing.

അറുക, ററു ar̀uγa T. M. C. Te. 1. To be sovered, cut off, break. കൈകാൽ കഴുത്തിവ അററു Bhr. in battle വെട്ടുകൊണ്ടററു പിളർന്നു Mud. വേരറും will be eradicated, തുളസി അറുവാൻ KU. കായ് അററുവീണു, നൂൽ അററു. 2. to end, cease. സന്തതി അററുപോയി the line is extinct. സംബന്ധം അ.. the claims are at an end. ദുഷ്കർമ്മം അറുവോളം Bhg. മമ സുകൃതം അഖിലം അററിതോ ദൈവമേ Mud. ജനനം അററീടും

KR. will no more be born. 3. to be finished, resolved. ത്രൈരാശികത്തിൽ അറുവൊരുകണ ക്കു CS. calculation by proportions. കാര്യം അ ററവാചിയായി V1. as good as settled.

Inf. അറ 1. off, in ചാന്പറ, etc. 2. entirely അറവേ അവനെ അടക്കാം RC 32. ഇടർ അറക്കളെന്തു 50. ജ്ഞാനം ഓരൊന്നുവറയ റിവാൻ ഇഛ്ശിച്ചീടും Bhg. clearly. 3. little അറയില്ല എന്നുവെച്ചാൽ (loc.) not even the least.

adj. part. അററ to which there is not. കാർമ്മു കിൽ അറ്റൊരാകാശം KR. a cleared sky. നേരററകാന്തി CG. incomparable. വാട്ടമററ സുഖം VC. = ഇല്ലാത്ത.

a. v. അറുക്ക, ത്തു (vu. അറക്ക) 1. To sever, cut off മൂരികളെ TR. എള്ളു reap, കൊഴി kill, കയറ് pull as under, മരം saw. — met. പ്രണ യം അറുത്തു Mud. betrayed our love. — അറു ത്തകെട്ടു the whole roof (f. i. തെങ്ങിൻറെ അ.) 2. to decide, അറുത്തു പറക peremptorily, അ റാത്തവാക്കു V2. conditional promise, പണ ത്തിൻറെ അറുത്ത പലിശ എടുത്തു കൊൾവാൻ (doc.) fixed interest. വില അ. determine the price.

CV. അറുപ്പിക്ക. ശൂലമുനയാൽ കഴുത്തറുപ്പിച്ചു Bhg.

VN. അറുപ്പു 1. severing, sawing. 2. harvest. വിളഞ്ഞൊരു വയല്ക്കറുപ്പാറായി KR.

അറുപ്പുവാൾ, അറുക്കുവാൾ (1) V1. saw. അറുപ്പുകാരൻ sawyer, reaper.

I. അറു ar̀u (√ അറുക) 1. Severing, cutting. വീശിന വലെക്ക് അറുകണ്ണുണ്ടാം prov. torn part. 2. horrible (prh. = II അരു) അറുകുല violent death, f. i. of king = പടുകുല also അ റകുല (നമ്മെ അറകുലകുത്തിട്ടെ എങ്ങേനും പോ യ്ക്കൊണ്ടാൻ CG.) അഖിലസുഹൃദറുകുലകൾ ചെ യ്യിപ്പാൻ Mud 7. by executing them. — അറവൂല TP. അറൂല (vu.) interj. O murder! (= അരു കുല q. v.)

അറുങ്കൂത്തിച്ചി = മുറങ്കൂത്തിച്ചി (loc.)

അറുമഴ, etc.

II. അറു In comp. for ആറു six.

അറുനൂറു 600; അറുനൂററൻ Npr. Nāyers of Porḷātiri's bodyguard KU. TR.

അറുപതു 60, അറുപതിററാണ്ടു 60 years, അറു പതിററഞ്ചു 60 X 5.

അറുപത്തുനാലു 64, the Brahman colonies in Kēraḷa (64 Grāmam), the singular institutions of the country (64 അനാചാരം), the number of rafters മുകന്തായം വളഞ്ഞാൽന്നർ വളയും prov. (= കഴുക്കോൽ).

അറുപത്തുനാലാം the 64th year (or കൊല്ലം ൻന്നർ, when Tippu introduced circumcision in Malabar).

അറുമുഖൻ (= ഷണ്മുഖൻ) Subrahmaṇya.

അറുവർ 6. അറുവരുടെ ഗതി വരികിൽ Si P. സുതർ അറുവരെയും നല്കി Bhg.

അറുക ar̀uγa T. (M. കറുക) Agrostis linearis V1. വെള്ളറുകു a herb, like rosemary V1.

അറുക്കൽ ar̀ukkal T. So. M. (VN. അറുക്ക) A niche, ditch.

അറുതി ar̀uδi VN. അറുക, End. പുരികത്തി ൻറെ അറുതിക്കൽ MM. ദേശത്തേ അറുതിതല യിൽ TR. at the utmost limit. അറുതിനിശ്ചയം വരുത്തുക VyM. fix the boundaries. അറുതി ചെയ്ക to finish, അ. ഇടുക establish V1. അ. വെക്ക fix the last term. അറുതിച്ചൊൽ decisive word.

അറുതിപെടുക to be extinguished കുരുകുലം അ' ടും Bhr. ഭടപടലമറുതിപെടുമാകവേ Nal 2.

CV. ശത്രുക്കളെ അറുതിപ്പെടുത്തതും Bhr.

അറുതുവരിക to close പകൽ അ'ന്നു Bhr.

അറുത്തല ar̀uttala = അറുതിതല q. v. നാ ട്ടു വടക്കേ അറുത്തലയിൽ TR.

അറുമാടി MR. doc. = അരുമാടി.

അറുന്പു ar̀umbu T. So. M. (√ അറു) Dearth. അറുന്പൽ little remains, stunted fruits.

അറെക്ക ar̀ekka M. (I. അറു) To loathe, dislike, ഉരഗം ചവിട്ടിയ പോലെ അറെച്ചു പേടി ച്ചു — ഒതുങ്ങിവാങ്ങി KR. എന്നെ പുല്കുവാൻ അ റെച്ചു Bhr. ഞാൻ ഇവിടെ ഇരിക്കുക അല്ല അ റെക്കുക ആകുന്നു TR. I shall not stop to it, I detest the whole proceeding. കലിവറച്ചു പോ യി (Mpl.) I have changed my mind (കലിവു).

VN. അറെപ്പു qualm, aversion. അ. കെട്ടവൻ V1. daring. അറപ്പും അശുദ്ധിയും പെരിക ഉണ്ടായ്വരും Bhr.

CV. അറെപ്പിക്ക to make to loathe. മനസ്സിനി അറപ്പിച്ചീടേണം വിധിവശം എന്നുറെച്ചു KR. teach myself resignation (വൈരാഗ്യം).

അററം at/?/t/?/am VN. = അറുതി 1. Extremity, end. രോഗത്തിന് അററം വരുന്നവാറില്ല PT. മുതലക്കററം ഇല്ല KU. unbounded wealth. അററ മില്ലാതെ സല്ഗുണം Bhr. അററമില്ലാതോളം ഉണ്ടു നരകങ്ങൾ Bhg. innumerable. നിലമററമുള്ള ചുററളന്നാൽ CS. the circumference of a heap of rice at its base. അററം കണ്ട ബുദ്ധി thorough knowledge. 2. adv. as far as കഴുത്തററം തല മുടി ഉണ്ടു; കിഴക്കേ അതിർക്കന്നു N. പറന്പററവും MR. (doc.) 3. evening അററമായി it is late. 4. a feint or pass അ. അടിക്കുന്നു ചോനകൻ, അ'ത്തിൽ പററി മടങ്ങി ചന്തു, അ'ത്തേകുററ വും വന്നു പോയി TP.

Cpds. (of അററം or adj. part. അററ).

അററകാലം death, Genov.

അററക്കഴ rainwater standing in pools.

അററക്കുററം end, loss, damage. അവന് അ. വന്നു പോയി he is dead. അതിനെ അ. വ രുത്തുക to injure. അ. കൂടാതെ രക്ഷിക്ക; അ ററക്കുററങ്ങളെ നോക്കുക to remedy, mend things. അ. നോക്കുക Trav. repair.

അററടക്കം right of succession to another branch of the family, when that has failed of descendants.

അററമററം കരേറുക V2. to be in a furious passion.

അല ala T. M. C. Te. (Tu. curdles) 1. Wave, obs. √ അലു obs. hence കന്നല hills & waves KU. compare ആൽ. 2. VN. of അലെക്ക, lamentation അലയും മുറയും.

Cpds. അലകടൽ po. the surging sea അലകടൽ നാലും KR. അരുണൻ അലകടൽ നടുവിൽ പു ക്കു Bhr. sunset.

അലപൊരുക 1. to fight eternally as the bellows against the shore ഇവരോടലപൊരുവാൻ കഴികയില്ല, എന്നെ അലപൊരുവുന്നു you are a bore. 2. to vie കുലശിലയോടും അല പൊരുതീടും കൂനുചില്ലികൾ KR.

അലയാഴി RC. = അലകടൽ.

അലകു alaγu T. M. C. Te. Tu. (√ അലു) 1. Lath, splint, palm or bamboo leaf. അലകു വാതിൽ MR. door of split bamboos, അലകു നില closing an account on leaves (അവൻറെ അ. വന്നുപോയി his story is at an end), പാ വാററുന്ന അലകു weaver's staff. അലകലകായി പൊടിച്ചു, അരികളെ എയൂലകലകാക്കി RC. cut in slices; anything long, fiat & thin. 2. blade of sword, knife, spear. — chain of elephant V1.

അലങ്ങുക alaṇṇuγa T. C. Te. Tu. = അലു & അനങ്ങുക; loc. അലങ്ങൽ Commotion.

a. v. അലക്കുക, ക്കി To wash clothes, by beating അലക്കിപ്പിഴിയുക, അലക്കി കഞ്ഞി മു ക്കി ആററിക്കൊടുത്തു KU.

CV. അലക്കിക്ക.

അലക്കു washing, വെളുത്തേടൻ അ. മാററി കാ ശിക്കു പോവാൻ prov.

അലക്കുകാരൻ washerman. അലക്കുന്നോൻറെ കഴുത പോലെ prov.

അലം alam S. Enough. അലമലം Bhr. ആയാ സം ഒന്നും അലം ചെയ്തയില്ലെടോ Nal. = മതി യാക്ക to let suffice, leave off.

അലങ്കരിക്ക (to get ready) 1. To adorn, decorate oneself. തരുണിമാർ നന്നായി അ'ച്ചു നടന്നു KR. 2. to put on മാല അവൻറെ കഴുത്തിൽ അ'ച്ചു, ആഭൂഷണം ഭവാൻ അ'ക്കേ ണം Mud. ഇതോക്കയും അ'ച്ചു നീ ഗമിക്ക KR. also with Instr. കൂറയാലും മെയ്യിൽ അ'ച്ചു RC. 3. to adorn another. പ്രേതത്തെ വസ്ത്രാദി കൊ ണ്ട് അ'ക്ക KR.

CV. അലങ്കരിപ്പിക്ക f. i. സ്ത്രീകൾ അവളെ അ'ച്ചു Bhr. decked her out. ബാലിയെ വസ്ത്രാദിക ളാൽ അ. KR. സർ വ്വാഗം അ'ച്ചു Mud. made him to adorn himself all over.

അലങ്കരണം S. ornament. ചമെത്ത അലങ്കരണ ങ്ങളാലും RC.

അലങ്കാരം S. decoration, embellishment, elegance, rhetorical figure. അലങ്കാരനാദത്തി ൻറെ കോപ്പുകൾ TR. instruments for solemn occasions. — അലങ്കാരശാസ്ത്രം rhetoric.

അലക്ഷ്മി alakšmi S. Misfortune അ. ഗൃഹ ങ്ങൾ ഉറഞ്ഞു KR. അ.'വിഷവും ഭ്രാന്തും GP 51. spirit of melancholy.

അലക്ഷ്യം alakšyam S. Undistinguishable. അ' മായ വാക്കു MR. unproved.

അലങ്കോലം alaṇgōlam T. So. M. Confusion (see അലങ്ങൽ) slovenliness V1. B.

അലചൽ V1. see അലശൽ; അലച്ചൽ from അലയുക.

അലട്ടുക alaṭṭuγa T. M.(√ അലു) To importune അലട്ടി ചോദിക്ക.

അലതാരി (?) alaδāri Preparation, articles required. സദ്യെക്ക് അലതാരികൾ ഒന്നും ഇല്ല = കോപ്പു (loc.)

അലതി alaδi So. M. Troublesome. അലതിപാ കം (or ഭാഗം) misery. അലതിയായിരിക്ക to be tired with unpleasant work V1. 2.

അലപ്പു confusion, stir, fright V1. 2.

അലപ്പാറുക V2. to refresh oneself (comp. അലു).

അലപ്പറ molestation, fatigue V1. B.

അലന്പു trouble വലിയ അ. vu.

അലന്പുക T. C. Te. M.(= അലയു) be agitated, tired. അലന്പിപോക spill, as a full plate. — shake clothes in water (Te. = അലക്കുക).

അലന്പൽ vexation, trouble അ. ആക്ക to molest, tease — loc. അലമ്മൽ uproar.

അലബ്ധം alaḃdham S. Unobtained. അലഭ്യം unobtainable, irrecoverable.

അലംഭാവം alambhāvam S. (അലം) 1. The feeling "enough", contentment, also അലംബു ദ്ധി. 2. having enough of it, vexation (= അ ലന്പൽ) V1. അലംഭാവം അറിയായ്ക intemperance.

അലമ്മതി the same. ജന്മികൾക്കുണ്ടോ സുഖ ത്തിന്നലമ്മതി Nal 4.

അലയുക alayuγa T. M.C. Te. (അല) l. To fluctuate, be tossed, ക്രുദ്ധനായി നടക്കുന്പോൾ ധാത്രി ഒക്ക കുലുങ്ങിയലഞ്ഞിതു KR 4. 2. to roam, be wearied. കാടുതോറും അലഞ്ഞു നടന്നു KR. ഒന്നൊന്നായി ചമഞ്ഞലഞ്ഞീടുവാനരുതു Bhg 8. let me not thus pass thro' many births.

CV. അലയിക്ക (loc.) = വലെക്ക.

a. v. അലെക്കുക 1. To beat against, as waves on the shore. മൺമേലലെത്തനൻ RC. (from anger) അമ്മതന്മാറിൽ അലെച്ചു CG. (an infant, for milk) തിണ്ണം എന്മാറിൽ അലച്ചുണ്ണി ക്കൈ CG. കൈലാസമലെച്ചുള്ള രാവണൻ RC. യുദ്ധം ചെയുലച്ചു KR. 2. to beat the breast in grief. മാറത്തലച്ചും തൊഴിച്ചും നിലവിളിച്ചു, മുറയിട്ടലെച്ചീടും Bhr. കൈ അലച്ചീടിനാർ മെയ്യിൽ എങ്ങും CG.

അലച്ചൽ vexation, mourning.

അലെപ്പു (see അലപ്പു) VN. അലപ്പിനോട് ഇ കൽ കൊടുത്തു RC 15. with vehemence.

CV. അലെപ്പിക്ക f. i. ഭൂധരം അലെപ്പിച്ചു മഥി ച്ചു Bhg 8.

അലർ alar T. M. C. Te. (C. Tu. അരൽ) 1. A blossom, opening flower = മലർ (അലർ വിരി യുന്നു). 2. the sharp point that runs into a padlock V1.

അലർശരൻ (1), തണ്ടലർബാണൻ, അഞ്ചലര ന്പൻ CG. Cāma.

അലരി A flower, willow? (= അരളി).

അലരുക, ർന്നു 1. To open, as flowers. ക ണ്ണെടച്ചു സമാധിയുമലരേ മിഴിയിണ തുറന്നു നോക്കും KeiN 2. (= മലരുക). 2. to be hot & dry (T. Te. to shine as sun) = ഉലരുക to yearn, long. അമ്മ അലർന്ന കണ്ണിനാൽ മകനെ വിലോകിച്ചു KR. with longing eye അലർന്നാൽ അമ്മെക്ക് അപരാധിക്കാമൊ prov.

VN. അലർച്ച heat, lust ധനത്തോടലർച്ച covetousness — അലർച്ചക്കാരൻ = അത്യാഗ്രഹി vu. അലന്നവൻ.

അലറുക, റി alar̀uγa M. T. (T. cry from fear, അലർവു C. terrific) To roar, bellow, cry, as elephant, tiger, woman in labour. ഉറക്ക വാ വിട്ടലറിനാർ KR. അലറിച്ചിരിക്കയും Bhg. Cāḷi. രാക്ഷസൻ പാരം അലറി അടുത്തു KR. അബ്ധി കൾ അലറുന്നതു പോലെ Bhr.

CV. വാദ്യം അലറിച്ചുകൊണ്ടു പുറപ്പെട്ടു Bhr. അലർച്ച (loc.) roaring, etc. see under അലർ.

അലൽ ? alal (= അല or അല്ലൽ) അഴൽകൊ ണ്ടലലെപട്ടുഴക്കുന്നു CG.

അലവൻ alavaǹ T. M. C. Loquacious boaster (loc.)

അലസൻ alasaǹ S. Lazy. അലസമിഴി woman with languishing eye. അലസമിഴിയു ടെ മനസി Nal 2.

അലസൽ, അലശൽ alasal, — šal 5. (അലയുക) Agitation, fatigue, disappointment. അവൻ അ'ലായി he is worn out.

V. N. അലസുക 1. to be tired. തണ്ണീർ കുടിച്ചല സാതെ നില്ക്കും Bhg 8. അലസാതെ ചോദി ച്ചു Bhg 1. unweariedly, forthwith. 2. to miscarry. ദേവകിക്കലസി ഗർഭം CC.

CV. ഗർഭം അലസിച്ചു കളഞ്ഞു (jud.) caused abortion.

അലസിപ്പൂ peacock's pride, a flower used for പുഷ്പാഞ്ജലി.

അലാക്കു Ar. halāk, Rain. അലാക്കായി പോയി (= നശിച്ചു).

അലി ali S. (see അലിയുക) Palmjuice V1.

അലി, അലിയാർ Ar. 'Ali.

അലിക്കത്ത് Ar. /?/liqat. The upper earring of Māplichis. ഉമ്മാൻറെ കാതിലേ അലുക്കത്തും കാതിലയും, മാപ്പിളിച്ചിൻറെ കാതുമ്മൽനിന്നു അലുക്കത്തു മുറിച്ചെടുത്തു TR.

അലിംഗം aliṇġam S. Without gender, gram.

അലിയുക aliyuγa (C. = അലയുക, comp. അ ഴയു) n. v. To melt, dissolve (as salt, heart) കല്ലുൾ എല്ലാം അലിഞ്ഞു വരുംവണ്ണം പാടി CG. അ വരുടെ വിപ്രലാപം കേട്ടലിയും ശിലകളും UR. മാളികകൾ ഒക്കയുമലിയവേ ചന്ദ്രനുദിച്ചു KR. dissolving in moonlight. അലിന്തമനക്കാണ്പു RC. മാനസമഴിഞ്ഞലിഞ്ഞാർദ്രമായി Bhg 8. മാന സം നീരായപന്നലിഞ്ഞിട്ടു CG.

VN. അലിച്ചൽ, അലിവു melting, compassion അലിവോടുര ചെയ്തു Bhr. CG. kindly.

a. v. അലിക്ക to melt സീതാതന്നുടെ മാനസ മലിപ്പാനായി വട്ടം പോന്നീടേണം KR 5.

CV. അലിയിക്ക the same.

അലിപ്പുണ്ണു = കുഴിഞ്ഞവ്രണം foul ulcer.

അലു alu 5. To shake. അലുക്ക, ത്തു T. M. to be worn out, grow lean.

VN. അലുപ്പു weariness, tiresomeness, അലുപ്പാറു ക V1. 2. to rest (comp. അലപ്പു).

അലുങ്ങൽ stir.

അലുക്കുക, ക്കി V1. to agitate.

അലുക്കു SoM. a fringe (? Ar. /?/laq hanging).

അലുക്കുലുക്കു shudder. നിനാദം കേട്ടിട്ട് അ. പി ടിച്ചു RS.

അലുബ്ധൻ alubdhaǹ S. Liberal. അലുവ, ഹലുവ Ar. haluwā, Arabian sweetmeat.

അലുവൽ aluyal T. M. Bustle, business (അലു).

അലെക്ക see അലയുക.

അലെമാനി Germany, Allemagne, see അള മഞ്ചി.

അലേഖം alēkham S. Blank leaf, unwritten cadjans.

അലേപഗൻ alēbaġaǹ S. Indesoribable, or all-pervading പരമാത്മാവ് or ജീവൻ ആകാ ശതുല്യൻ. AR 4.

അലോക്യം alōγyam (S. uncommon, improper) or √ അലു ? Trouble, disturbance. അ. പറക offend. ഭവനക്കാരുടെ അലോഹ്യം സഹി യാഞ്ഞിട്ടു (Chir. doc.) അലോക്യപ്പെടുത്തുക to trouble, tease, — also അല്ലോകിയം V1.

അലോസരം (C. അല്ലോലം) trouble, confusion. നാട്ടിൽ വന്ന അലോസരം TR. the disturbances of war (= ബദ്ധപ്പാട്, കുഴക്കു).

അലൌകികം alauγiγam S. Not current, disrespectful.

അല്ക്കീടം alkīḍam (T. അല്കുൽ from അൽ) Vulva = ഗുഹ്യപ്രദേശം also മാഴ്കുന്നൊരല്ക്കിട യോടു CG. & അലിക്കിതമാകിനതേർത്തടം CG. ചീ ർത്തൊരലികിടം CG.

അല്പം alpam S. (= അർഭം) 1. Little, small. അല്പമാകുന്നു എന്ന് ഉപേക്ഷിച്ചു TR. as too trifling. അല്പന്മാരായിരിക്കുന്നവർ വന്നു രാജ്യ ത്തു സാധുക്കളായിരിക്കുന്ന കുടിയാന്മാരെ ഹിം സിക്കുന്നതു TR. low castes. 2. a measure = 1/30 തുടി Bhg 1.

Deriv. & Comp. അല്പകാര്യം a bagatelle.

അല്പജലം = ചെറുനീർ V1.

അല്പജ്ഞൻ simpleton, unlearned AR.

അല്പത littleness, meanness അ. കാട്ടി അപ രാധം എന്തിന്നു KR.

അല്പബുദ്ധികൾ men of few ideas.

അല്പഭാഗ്യൻ rarely happy.

അല്പരസക്കാരൻ soon pleased & soon angry.

അല്പവൃത്തിയായി on a petty scale, in reduced proportion.

അല്പാചമനം making water (hon.)

അല്പായുസ്സു shortlived.

അല്പത്ഥൻ (ആകും നരൻ VyM.) poor.

അല്പിഷ്ഠം Superl. very little.

അല്പീയസ്സ് & അല്പതരം Compr. less.

അല്പേതരം much. അല്പേതരഞ്ജൻ Bhr. knowing much.

അത്ഭുതം see അത്.

അല്മനി almani Syr. Secular, layman V1.

അൽ al T. M. or അല്ല് (T. deficiency) Darkness, night (hence അത്തൽ, അത്താഴം) മൂന്ന ല്ലും വന്നു RC. 3 nights. അല്ലിൽ എന്നാലും കി ട്ടും KeiN 2. find by night. അല്ലെല്ലാം പോന്നു പരന്നനേരം CG. തിങ്കൾ അല്ലിനെ രാത്രിയിൽ പോക്കുന്പോലെ CG. അല്ലിന്നുള്ളിൽ ഭയം നല്കും പൂങ്കുഴൽ very black hair. അല്ലിടയിന്ന ചായ ൽ RC 142. അല്ലാൾപ്പൂങ്കുഴലി Bhg 8. also അ ല്ലാർപൂങ്കുഴലി Bhg.

അല്ലും തല്ലും പറഞ്ഞു grumbled, made a grievance of it (loc.)

I. അല്ല alla (T. അല്ലവൈ, Te. C. അല്ലരി) Tumult, disturbance = തകറാർ, ശാഠ്യം Mpl. (see അല്ലൽ).

II. അല്ല alla 5. Neg. verb (prh. negation of pronoun അ, which in C. Te. exists also in the form അൽ) 1. Is not that, not thus; neg. of ആകുക, as ഇല്ല of ഉണ്ടു f. i. നല്ലതെന്നാകി ലും അല്ല എന്നാകിലും ഇല്ലയെന്നു വരാ ഏതും KR. no action whether good or the contrary will ever cease to be (can be undone). അല്ലൊ ന്നിരിക്കിലോ Bhg. if it be not the case. ത നിക്കല്ലാത്തതു തുടങ്ങരുതേ prov. അല്ലാത്തേട ത്തു ചെല്ലല്ല what does not concern thee. After Inf. ഉപ്പും പുളിയും സേവിക്കല്ല a med. do not! ശത്രുത തോന്നല്ല മാനസേ KR. let there be no enmity. — after Fut. കർമമത്തിൻഫലം നീക്കാ മല്ല VilvP. cannot be avoided. 2. is not that, but something else; അയ്യോ ഞാനതും ഓർത്തല്ല എന്നുടെ കളിയത്രെ Bhr 1. not intentionally but in play. ചൂതല്ലിതു നല്ല പോർ Bhr. പശു ഇങ്ങത്രേ വേണ്ടു മഹർഷിമാർക്കുവേണ്ടതല്ല KU. 3. not merely that, but ഒന്നും ഫലിച്ചീല അതേയല്ലവർകൾക്കു വന്നിതു നാശവും Mud. തി രുവോണം ഊട്ടിതുടങ്ങി ഞാൻ എന്നല്ല ഹോമം പലതും ചെയ്തു SG.4. but അല്ല ഞാൻ വന്നാ ൽ on the contrary, if I come.

അല്ലാതേ adv. part. 1. not thus മന്ദമല്ലാതെ Mud. not too slowly. സമീപസ്ഥരല്ലാതെ ദൂരസ്ഥന്മാർ എന്നു കാണുന്നു MR. 2. else. അല്ലാതെ മറെറാന്നല്ല Nal 4. nothing else. ശ്വാവെന്നല്ലാതെ ചൊല്ലുന്നില്ല PT. none called it otherwise but dog. 3. on the other hand. എന്നാൽ പറവൻ അല്ലാതെ പ റഞ്ഞെന്തു ഫലം KR. in that case I shall tell, otherwise what's the use. ദുഷ്ടന്മാരെ കെട്ടിയിഴെച്ചു കൊണ്ടുപോന്നീടുവിൻ അ ല്ലാതെ കണ്ടു രംശ്വരാനുഗ്രഹം ചെന്ന ക ല്യാണശീലർദുരിതം ചെയ്കിലും ചെന്നടുക്ക രുതു Bhg 6. 4. except. ഒരുത്തരും കാണാ തിരിക്കുന്പോൾ അല്ലാതെ കള്ളന്മാർ കക്കുവാ റില്ല except when they are unseen. ദീനം മാറിയല്ലാതെ പോകയില്ല TR. not till he be recovered. In So. even with Acc. മററാരും ഇല്ല ഭർത്താവു നിന്നെയല്ലാതെ KR3. none besides thee.

അല്ലായ്കിൽ if not, or നിഗ്രഹിപ്പൻ അല്ലായ്കി ലോ ബന്ധിപ്പൻ AR. കേൾ അല്ലായ്കിൽ ന രകങ്ങൾ എത്തും നൂനം VCh. so അല്ല എന്നാ കിൽ Nal. അല്ലെന്നു വരികിൽ & the common Cond. അല്ലാഞ്ഞാൽ.

അല്ലയോ 1. at the end of a sentence: is it not? സൽസംഗം കൊണ്ടല്ലയോ നല്ലതു വന്നു Bhr. 2. in the beginning before names അല്ലയോ രാമ AR. O Rāma!

അല്ലോ = അല്ലയോ 1. കാല്ക്കൽ നീ പതിക്കേ ണ്ടാ മാനുഷസ്ത്രീയല്ലോ ഞാൻ Nal 3. for I am but a woman. ആറല്ലോ ഗുണം വേണ്ടു നാരിമാർക്കു DN. confessedly.

അല്ലേ 1. = അല്ലോ f. i. വന്നല്ലേ I came, you see. 2. do not! ചെയ്യല്ലേ.

അല്ലീ po. = അല്ലോ f. i. ഞാനല്ലല്ലീ but surely not I?

അല്ലാത്ത & the other parts of the Verb are similarly used. നേരായിട്ടുള്ള കാര്യത്തിന്നു തർക്കമില്ല അല്ലാത്ത കാര്യത്തിന്നു ഉത്തരം കൊ ടുപ്പാൻ etc. TR. തക്കതല്ലാപ്രവൃത്തി Nid.

അല്ലൽ allal T. M. (T. Te. C. twisting) From അൽ sorrow, grief, diffidence. അല്ലലുള്ള പുല യിക്കു prov. distressed. ഞങ്ങളെ അല്ലലാക്കി, അല്ലൽപെടുക്കുന്നു CG. grieved. കുയിലൊച്ച കേ ട്ടാൽ ഉണ്ടാകും അല്ലൽ CC. melancholy feeling. അവനു വലിയ അല്ലലും വിനയും പിടിച്ചു (vu.) very dejected.

den V. അല്ലലുക f. i. ചൊല്ലിനാൻ അല്ലലും ചാ യലാർ എല്ലാരോടും CG. said to all the distressed women.

അല്ലി alli T. M. (C. twist, also T. So. M. അ ല്ലാരി thin texture V1.) 1. The pericarp of lotus with the surrounding filaments. അല്ലി ത്താർമാതു CG. അല്ലിത്താർബാണൻ Cāma. അല്ലിത്താർബാണമാൽ CG. = മാരമാൽ. അല്ലി പ്പൂമകൾകാന്തൻ Bhg 8. Vishnu. അവൾ അ ല്ലിത്താർകൂന്തൽ Bhr. fine hair. 2. anthers, stamen, കുലയല്ലി palm blossom. വാഴക്കുടപ്പ ൻറെ അല്ലി MC. also in the pith of മാതൾനാ രങ്ങാ there is അല്ലി GP 67. 3. lotus, വെ ള്ളല്ലി = വെള്ളാന്പൽ.

അല്ലിയൻ (T. stray elephant) female elephant V1.

അല്ലീ see under അല്ല.

അല്ലൂർ N. pr. Residence of the Perumāḷs at Coḍungalur, with the 4 തളി, also called അ ല്ലൽപെരിങ്കോയിലകം KU.

I. അവ ava T. M. 1. Plural of അതു those things; also അവകൾ (അവകളുടെ MR.) in books അവററു obl. case, which is now used chiefly referring to animals & low castes. അവ ററ പോയി those fellows went. തുറക്കിൻ എ ന്നു തീയരോടു പറഞ്ഞാറെ അവററിങ്ങൾ വാ തിൽ തുറന്നു TR. 2. = അക bud, esp. the fruit-like sprout of Artocarpus. അവ ഇടുക to bud, as a jacktree in the 5th year അവെ ക്കടുത്തതു (as of palm trees കുലെക്കടുത്തതു). v. i. അവെക്ക l. = അകെക്ക To sprout = ത ഴെക്ക. 2. see അവെക്ക. p 63.

II. അവ ava S. Down, off, in vain. (see അവ രം) Many Cpds.

അവകടം avaγaḍam S. Mischief, danger, ഈ അവകടത്തിൽ ചാടുന്നു KU.

അവകാശം avaγāšam S. 1. Space = ഇട, opportunity, leisure. മുന്നേതിന്ന് അവകാശം ഉണ്ടാ Mud. there is room for the first plan. ചെയ്വാൻ അ. occasion or cause for doing. യുദ്ധം കാണ്മാൻ ലബ്ധാവകാശൻ അല്ലാതെ ഭ വിച്ചു Nal. I have no more any opportunity to see a war. അ. കൊടുക്ക, ലഭിക്ക etc. 2. title, claim, right. പോരിന്ന് അ. ഇല്ല Nal. no just cause for war. നമുക്ക് അ'മുള്ളേടത്തോ ളം നാം അടക്കിവരെണം TR. hold what is mine. അ. ഉറപ്പിക്ക MR. confirm a claim. മാ ർഗ്ഗത്തിലേ വിധി അ. പോലെ TR. according to the statutes of Mussulman law. ബ്രാഹ്മണ സ്ത്രീകൾക്ക് ഒപ്പിന്ന് അ. ഇല്ല TR.

അവകാശവിധി deciding on the title to property; settling about the possession before entering upon the merits of a suit.

അവകാശതീർ deed of purchasing any claim short of proprietary right to land.

അവകാശപത്രം deed of conveyance.

അവകാശപ്പെടുക to be entitled to.

അവകാശി owner, claimant, heir. ഭൂമിയവകാ ശികൾ the landlords. മാപ്പിളയുടെ അ.. MR. his heir.

അവകൂലി avaγūli An arbitrary tax on rice (3%) മൂന്നു നെല്ല് അവകൂലി TR.

അവകേടു avaγēdu T. M. Misfortune = അബദ്ധം.

അവഖ്യാതി avakhyāδi S. Blame, dishonor. ഇതിൻറെ കീർത്തിയും അവഖ്യാതിയും മററാർക്കി ല്ല TR. also അവിഖ്യാതി പറക vu.

അവഗതി avaġaδi S. Knowledge. മല്ലിൽ ന ല്ലൊരു അവകതി പോരുമാകിൽ RC 63. if you know to wrestle.

അവഗമിക്ക = അറിക.

അവഗാഹനം avaġāhanam S. Immersion = സ്നാനം.

അവഗുണം avaġuṇam S. Bad nature, vice.

അവജയം avaǰayam S. Defeat. പ്രതികൾക്ക് അ. വരുന്നു MR.

അവജ്ഞ avaǰńa S. Contempt.

അവജ്ഞാതം despised. സ്വല്പരും അവജ്ഞേയ ന്മാരല്ല Bhr. not despicable.

അവഞ്ഞാടു, അവഞ്ഞനാടു N. pr. A district S. E. of Caḍattuvanāḍu.

അവടം avaḍam S. Pit, Mud. = കുഴി.

അവണം avaṇam T. M. 1. A weight or measure (T. of 20,000 betel-nuts). 2. a mason's rule or level (Cann.)

അവതന്ത്രം avaδantram S. A kind of Apasmāram, med.

അവതരണം avaδaraṇam (അ. ചെയ്ക AR.) അവതരിക്ക S. To descend, നാരദൻ അ'ച്ചു AR. came down, chiefly God's appearing on earth.

അവതാരം descent, incarnation (thro' human parents) നാനാവിധാവതാരങ്ങളാൽ രക്ഷ യും AR6. ദശാവതാരം, രാമാവതാരം etc.

അവതാരിക preface B.

അവതാളം avaδāḷam S. Being out of time. അ. പിണയുക make a mistake.

അവദാതം avad/?/āδam S. Clean, white.

അവദാരണം avad/?/āraṇam S. Bursting; hoe.

അവദൂറു avad/?/ūru Slander, see ദൂറു.

അവദ്ധം = അബദ്ധം Tdbh.

അവധാനം avadhānam S. Attention.

അ.'നിക്ക to be attentive, learn by heart, revolve.

അവധാനി well versed in science.

അവധാരണം avadhāraṇam S. Exact determination.

അവധി avadhi S. 1. Limit അലകടൽ നാലും അവധിയായുള്ള അവനി KR. 2. term, fixed time (vu. അമതി തരിക) എഴുതി തന്ന അമതി യോളം jud. പടെക്ക് ഒർ അ. വെച്ചു Ti. armistice അ. ഇടുക determine the day, astrol. അ. വെ ക്ക, പറക, മുറിക fix a day. അ. കഴിഞ്ഞു, അ ഫീൽ അവധി കഴിച്ച് എന്നെ തോല്പിച്ചു MR. term to pass. അവധിപ്പെടുക V1. to be pressed.

അവധൂതൻ avadhūδaǹ S. Free from worldly ties, naked mendicant. അവധൂതവേഷരായി Bhg 6. അവധൂതരായവരെ മുന്പാകെ TR. N. pr. of a minister.

അവദ്ധ്യൻ avad/?/dhyaǹ S. Not to be killed.

അവനം avanam S. (G. a̓ō, L. aveo) Favouring. അവനവും ചെയ്തു Nal 2. protected, governed.

അവനതൻ avanaδaǹ S. (നമ) Bent, bowing down Bhr.

അവനി avani S. (river) Earth, also world അവനി ഏഴു രണ്ടിനും ഞാനധിപതി RC 36.

അവനിപൻ, അവനിപതി king. Nal. AR.

അവന്തിരാജാവ് S. The king of Ujjāyini, a title of the Rāyar dynasty KU.

അവൻ, f. അവൾ, pl. അവർ avaǹ, — ḷ, — r (loc. അവലു, ഓലു TP.) = അ + അൻ He, that person. In many Comps. വെളുത്തേടത്ത വൻ he of the washing place, തോട്ടത്തിലോർ he of Tōṭṭam.

അവന്ധ്യം avandhyam S. Fruit bearing.

അവബോധം avabōdham S. Insight ആത്മാ വബോധം നമുക്കേററമായ് വരും SiP 3.

അവഭൃഥസ്നാനം avabhṛtasnānam S. The bath after sacrificing.

അവമതി avamaδi S. Contempt.

അവമന്തവ്യം contemptible.

അവമാനം = അപമാനം disrespect ദേവാവമാ നന blasphemy V1.

അവയവം avayavam S. Member കരചര ണാദ്യവയവം VilvP. അവയവസംഗം contact with another body = അംഗസംഗം.

അവയവി body. അവയവവും അവയവിയും fractions & units Gan. (നെല്ല് is അവയവി, ഉമിയും അരിയും അവയവങ്ങൾ, for നെ ല്ലിന്നു ന്പ ഉമി വ അരി.)

അവര, അവരക്ക avara & — kka T. M. C. Tu. Country bean. അവരയും അപരാധവും കു റശ്ശേ മതി prov. അമരപ്പയറു രൂക്ഷം GP.

Kinds കപ്പൽഅവരക്ക French beans.

കാട്ടവര Doliohos virosus Rh.

പൊന്നവര = പൊന്നാവീരം ? V1.

വെള്ളവര Dolichos Lablab.

വാളവരക്ക (& ങ്ങ) Dolichos ensiformis.

അവരം avaram S. (അവ) Lower, hinder. അവമം lowest.

അവരജൻ = അനുജൻ.

അവരി see അമരി.

അവരൂപം avarūbam S. Deformed.

അവരോധം avarōdham S. 1. Blocking up;

harem. അവരോധഗൃഹം അടുത്തു KR. = അന്തഃ പുരം also അവരോധനം f. i. പുഷ്കരാക്ഷികൾ വാഴും അവരോധനങ്ങളും Bhr. women's apartments. 2. M. the office of തളിയാതിരി ro president of a Brahman council. അവരോധംപുക്കു KU. is deputed as such, അവരോധിക്ക enter upon that office. അവരോധിപ്പിക്ക to depute, also വാലശ്ശേരികോട്ടയിൽ പട്ടരെ അവരോ ധിച്ചാക്കി TR. made a Paṭṭar Vezier.

അവരോധനനന്പി KU. title of some Half-Brahmans, whose ancestors are reputed to have been Raxapurushas.

അവരോഹം avarōham S. Descending. ആ രോഹാവരോഹങ്ങൾ MC. (in singing.)

അവർജ്ജിതം avaǰiδam S. Unforbidden.

അവർണ്ണം avarṇam S. Blame, indistinct speech.

അവലക്ഷണം avalakšaṇam Inauspioious, unbecoming, ugly. അ'ണൻ m. അ'ണി f.

അവലംബനം avalamḃanam S. Depending on; embrace a system = ആശ്രയിക്ക f. i. ഗൃഹ സ്ഥാശ്രമം അവലംബിക്ക KN. നന്ദഗോപരുടെ പുത്രഭാവത്തെ അ.'ച്ചു Crishna acted the part of N.'s son.

അവൽ see അവിൽ. അവലി pomfret (loc.)

അവലോകനം avalōγanam S. Surveying, attention.

അവലോകിതം viewed Bhg.

അവശം avašam S. 1. Independent, disobedient. സ്വവശരാക്കീടും അവശർ എങ്കിലും 2. no more controlling oneself = പരവശം f. i. കാലഭടന്മാർ കെട്ടികൊണ്ടു പോയിട്ടവശപ്പെടു ത്തുടൻ Bhg. make helpless, miserable. അവ ശപ്പെട്ടു V1. undone.

അവശത പൂണ്ടു ചൊന്നാൾ KR. in an ecstasy of grief.

അവശിഷ്ടം, — ശേഷം avašišṭam, — šēšam S. The rest, remnant.

അവശ്യം avašyam S. Needs, anyhow.

അവസരം avasaram S. 1. Opportunity, leisure. ചെയ്വാൻ അ. കരുതിപ്പാർക്കുന്നു Mud. waits anxiously for an opportunity. വരുവാൻ, അത്രോളം പാർപ്പൻ അവസരം ഇല്ല TR. could not. Often = സംഗതി f. i. കല്പ്പിപ്പാൻ അ. ഉണ്ടാ യി TR. it was seasonable.

അവസരക്കേട് inconvenience, unseasonable. 2. necessary time, urgent occupation. (അവ സരക്കാരൻ an ocoupied person, esp. petitioner KR.) often of court business, audience. തിരുമുഖം കാണ്മാൻ അ. ചോദിച്ചു, എല്ലാർക്കും അ. കാണ്മാൻ കൊടുക്കുന്നല്ലയോ, അ. ചൊ ല്ലുന്നോർ കതവിങ്കൽവന്നു നിറഞ്ഞു KR. wait for audience at the palace gate.

അവസാനം avasānams. (& po. അവസായം) End, conclusion. അവസാനകാലം death.

den V. അവസാനിക്ക v. n. 1. to end, cease. അവകാശം അ'ച്ചു jud. the claim ceased. — also 2. v. a. കക്ഷിക്കാർക്കു കാര്യം അ'പ്പാൻ കഴിയും MR. more commonly അവസാനിപ്പി ക്ക to bring to conclusion, f. i. സത്യത്തിന്മേൽ അ. MR. decide the case by an oath.

അവസ്കരം avaskaram S. To be concealed, fœces, privy parts.

അവസ്ഥ avastha S. 1. State, condition; there are 3 അവസ്ഥാഭേദം states of mind ജാഗ്രത്ത്, സ്വപ്നം, സുഷുപ്തി Vednt. അവസ്ഥാചതുഷ്കം medical properties (രസം the 6 tastes, വീര്യം virtues, വിപാകം 3 aftertastes, പ്രഭാവം specific). 2. circumstance, case അങ്ങനെ അ. these are the facts. പ്രയത്നത്തിൻറെ അവസ്ഥപോ ലെ TR. according to the measure of your exertions. അയച്ചൊരവസ്ഥാന്തരേ AR 5. = ദ ശാന്തരേ, പോൾ 3. statement, contents of letters. വായിച്ചു അ. മനസ്സിലാകയും ചെയ്തു; നൊമ്മെകൊണ്ട് ഇല്ലാത്ത അ'കൾ എഴുതി TR. reported untrue particulars about me. ചന്തു അറിയേണ്ടും അ.. TR. (heading of letters) what I write to Ch. is as follows. 4. So M. calamity അ'പ്പെടുക to be distressed. Dat. അവസ്ഥെക്കു 1. as for പിലാവുചാർത്തുന്ന അ., ചെലവിൻറെ അ'ക്കും മറ്റും; എന്നുള്ള അ. കാണ്മാൻ TR. to consider about the question. 2. because വ്യക്തമായ തെളിവാ യിരിക്കുന്ന അവസ്ഥെക്കു N. ൻറെ അവകാ

ശത്തെ കുറിച്ച് ഒന്നും വിചാരിപ്പാൻ ഇല്ല MR. considering the fact. seeing that.

അവസ്ഥാനം, — സ്ഥതി avasthānam, — sthiδi S. Stay, abode.

അവസ്വരം avasvaram S. Unmusicai. സ്വര മുള്ളോരായും അവസ്വരരായും പിറക്കുന്നു KR.

അവാചി avāǰi 1. S. (അവാക്ക downwards) South. 2. S. (വാക്ക) dumb, speechless. 3. Ar. abāzīr, afāzir അവാചികൾ spices = മസ്സാല.

അവാച്യം avāčyam S. Not fit to be spoken.

അവാപ്തി avāpti S. Obtaining, f. i. ധർമ്മാവാ പ്തി KR.

അവാലത്ത് Ar. ḥavālat, Charge, trust, security. അവാലത്തെ കൊടുക്ക, ഉറുപ്പികെക്ക് അവനെ അവാലത്തി ആക്കി TR.

അവിavi 1. S. (L. ovis, G. 'ois) Sheep. അവി യാടു = കുറിയാടു small sheep. 2. M. & അവി വള്ളി = അമി q. v. hence

അവിക്ക‍ to yoke a bullock = അമിക്ക.

അവിക്ക, അവിച്ചൽ see അവിയുക.

അവിഖ്യാതി avikhyāδi S. infamy.

അവിഘ്നം avighnam S. Unobstructed.

അവിചാൽ aviǰāl (fr. Iblis?) A devil അവി ചാലിൻറെ മുഖത്തു മരം മുളെച്ചു prov.

അവിടേ aviḍē T. M. (അ + ഇട) & അവിടം 1. There. അവിടേനിന്നു, അവിടുന്നു thence. അവിടത്തേ മാനസം അറിയാതെ TR. your(= അങ്ങു). 2. house, home എൻറവിടേ, പട്ടരുടെ അവിടേകടന്നു കവർന്നു TR. അവൻറെ അവിടേ ക്കുപോയി MR. വൈദ്യക്കാരൻറെ അവിടയാക്കി TR. also with adj. part. ഏട്ടന്മാർ ഇരിക്കുന്നx അവിടേ സഞ്ചരിക്ക, വെള്ളത്തിൽ ഇറങ്ങുന്ന വിടേ MR.

അവിട്ടം aviṭṭam T. M. (S. ശ്രവിഷ്ഠ) The 23rd asterism, Delphinus.

അവിദ്യ avid/?/ya S. Ignorance രാജസഗുണം തന്നെ അ. ആകുന്നതു KeiN. (haughtiness). അ. മോഹമാതാവ് AR2. = മായ.

അവിധ avidha Apology, excuse വളരെ അ വിധ പറഞ്ഞു (vu. Coch.) also = സങ്കടം (loc.)

അവിനയം avinayam S. Intemperanoe, pride.

അവിപത്തി avibatti S. (safety) A medioine അ. കൊടുത്തിട്ടു വിരേചിപ്പിക്ക Nid 18.

അവിയുക aviyuγa T. M. (C. Te. put close together, suppurate) 1. To rot, spoil as fruits laid on a heap. 2. boil on fire, be digested V1. വങ്കടലും വെന്തിതവിയുന്നു, വെന്തവിന്തു വെണ്ണീരായിമുടിന്തന RC. fig. ലയിച്ചു താനവി ഞ്ഞൊന്നാകം Bhg. absorbed.

അവിയൽ a peculiar curry (loc.)

VN. അവിച്ചൽ = ദഹനം.

a. v. അവിക്ക & അമിക്ക 1. to produce rotting (as of fruits for distillation). 2. to boil, digest, destroy V2.

അവിരതം aviraδam S. Uninterrupted. കൈ ക്കൊണ്ടവിരതം അറെന്തറെന്തു RC 34.

അവിൽ avil (a M. T. C. അവൽ) Rice bruised & dried.

അവിലുക (see അവിക്ക) to boil half, cook partly, loc.

Cpds. അവിലേ തൊലി a med.

അവില്ക്കഞ്ഞി closing dish of Tiyar marriage.

അവില്പുരി (Rh. അമിൽപൊരി, al. അകില്പുരി) Ophioxylon, (= അരത്ത). ചുവന്ന, വെളുത്ത അ. med.

ഒഴക്കവില്ക്കട്ട CC. lumps of avil.

പുത്തവിൽ TP. of new paddy = പുന്നെല്ലവിൽ song.

അവില്ദാർ p. see ഹ —.

അവിവേകം avivēγam S. Indiscretion കുറ ഞ്ഞൊർ അ. കാട്ടി AR6.

എത്രയും അവിവേകി PT 1. imprudent.

അവിശ്വം avišvam S. Halfhearted ഭക്തിശ്ര ദ്ധാദികൾ മുമുക്ഷുക്കൾ അ'മായി ചെയ്യവേണ്ടി യതു Sid D.

അവിശ്വാസം avišvāsam S. Distrust.

അവിശ്വാസ്യം not to be relied on; also ആ വാക്കു വളരെ അവിശ്വാസമാകുന്നു MR.

അവിശ്വാസി unbeliever.

അവിഹിതം avibiδam S. Improper MR.

അവിളംബം aviḷamḃam S. Without delay. പൊരുക ഭവാൻ അ. CC.

അവിളി = അമിളി aviḷi Tumult. Coch.

അവിഴതം amed. = അവിഷധം, ഔഷധം.

അവീട്ടുവൻ avīṭṭuvaǹ N.pr. A caste of? like Tiyar, in N. Malabar (42 in Taḷiparambu).

അവീൻ Ar. afyūn, Opium. അ. സേവിക്ക, വലിക്ക etc. to eat, smoke opium.

അവീർ Ar. a̓bīr, Scented clay for painting the face.

അവൃഷ്യം av/?/šyam S. Not stimulating GP.

അവെക്ക avekka (T. C. അവി Te. അവയു knock against) 1. v. a. To beat rice V1. അരി അ. = വെളുപ്പിക്ക also intr. അരി അവെഞ്ഞതു പോരാ not sufficiently pounded. 2. അ വെച്ചുപോക a meeting to break up without effecting anything (loc.) 3. see I. അവ.

അവൈദികം avaidiγam S. Unscriptural, heresy. അ. ചൊല്ലി; അ'മതം അവലംബിച്ചു KR.

അവ്യക്തം ayyaktam S. Not distinct, mysterious AR.

അവ്യയം avyayam S. 1. Unchangeable, AR. 2. indeclinable, gram.

അവ്യവസ്ഥ avyavastha S. Incoherence, വാ ക്യത്തിന് അ. Nid. delirium.

അവ്യാകൃതം avyāk/?/δam S. Inexplicable. നീ നൂനം അ'.മായതും AR2.

അവ്യാജം avyāǰam S. Unfeigned. അവ്യാജ തപസ്സു ചെയ്താൻ UR1. അ'ഭാവേന സേവ ചെയ്തു Nal. അവ്യാജഭക്തൻ AR. truly devoted.

അവ്വണ്ണം, അവ്വഴി, അവ്വിടം etc. അ + വ...‍...

അശക്തൻ ašaktaǹ S. Weak.

അശക്തി weakness.

അശക്യം impracticable. എത്രയും അ. ഇതു Bhr.

അശങ്കം, അശങ്കിതം ašaiigam, — iδam S. Fearless.

അശടു ašaḍu T. M. Meanness.

അശണ്ഠ sweepings, dirt (loc.)

അശതി ašaδi T. SoM.(അയർ T.) Drowsiness, forgetfulness.

അശത്തുപോക V1. to forget oneself.

അശത്രം ašatru അ'.വായിരുന്നു Bhr. Had no enemies.

അശനം ašanam S. Eating, food. എനിക്ക് അ.'മായിരിക്കുന്ന വസ്തു KR.

അശനേഛ്ശ S. appetite.

den V. അശിക്ക to eat. part. അശിതം eaten. CV. വിഷച്ചോറശിപ്പിച്ചതു Bhr 7.

അശനി ašani S. Thunderbolt. അചെനിപെ ട്ടടവി പോലെ RC38.

അശരീരി ašarīri S. Incorporeal. അശരീരി വാക്കു കേട്ടതുപോലെ MR. a voice from heaven, groundless report which cannot be traced. വി ണ്ണിൽനിന്ന് അശരീരിതന്നുടെ വാക്യം Bhr. (personified).

അശിക്ക see അശനം.

അശിവം ašivam S. Unlucky.

അശു ašu 1. (C. Te. അസി) Thin, slender (loc.) 2. Ar. haj, pilgrimage, Mecca. അശുവിന്നു പോക KU. അശുവിങ്കൽ in Mecca.

അശുചി, അശുദ്ധം ašuǰi, — d/?/dham S. Unclean. അശുദ്ധിദോഷം pollution KU. അശു ചിതനായിരിക്കുന്ന മുനി KR.

അശുഭം ašubham S. Inauspicious, evil.

അശേഷം ašēšam S. Perfectly, all. അവകാ ശത്തെ അശേഷവും സമ്മതിക്കയില്ല MR. do not allow at all.

അശേഷരിപ്പടുക be wholly destroyed V1.

അശോകം ašōγam S. (griefless) 1. Jonesia Asoca അശോകിൻറെ കൊന്പു KR5. വിച്ചയാ യചോകു പൂത്തു വിളങ്ങുന്പോലെ വിളങ്ങിനാർ RC. (bleeding heroes). 2. in So. Ind. prob. Uvaria longifolia അ'ത്തിൻറെ വേർ പന്തിരു പലം a med.

അശ്മൻ, അശ്മാവ് ašmaǹ, — āvụ S. (G. a̓kmōn) Stone. അശ്മകൂട്ടകന്മാർ Nal 3. a kind of devotees, സാശ്മഗർഭവൽ Asht. as if a stone was in the womb.

അശ്മി lithiasis = കല്ലടപ്പു, അ. ഇളെക്കും a med.

അശ്രം ašram S. Corner, hence ചതുരശ്രം, ത്രൃശ്രം, അഷ്ടാശ്രം Gan.

അശ്രദ്ധ ašrad/?/ha S. Neglect.

അശ്രമം ašramam S. Easy. പിന്നെ ജയം ന മുക്ക് അ.. Pat R. easily. അ. കൊന്നു AR5.

അശ്രി ašri S. (= അശ്രം) Edge of sword, etc.

അശ്രു ašra S. (G. dakry) Tear. അ'കണങ്ങൾ വാർത്തു AR. dropping tears. അശ്രുക്കൾ പൊ

ഴിക്ക Bhr. അശ്രുരാജ Nal. stream of tears. മുദശ്രുക്കൾ KR. tears of joy.

അശ്വം ašvam S. (L. equus) Horse, cavalry.

അശ്വകാരകൻ the chief of the horse Mud.

അശ്വത്ഥം = അരയാൽ Ficus religiosa.

അശ്വപതി 1. lord of horses, a title V1.

2. കോലത്തിരി KU. (because of the horse trade at Caṇṇanūr between Persia & the Rāyar's country).

അശ്വപരീക്ഷ Bhr. knowledge of horses.

അശ്വപാലൻ groom.

അശ്വമേധം sacrifice of horses KR. prov. the most meritorious act of a king.

അശ്വവൈദ്യം veterinary art.

അശ്വസാരഞ്ജൻ Nal. clever about horses.

അശ്വി, അശ്വികൾ the 2 charioteers of Indra celebrated as Gods of light & helpers. അ ശ്വികൾ ആദരം പൂണ്ടുവന്നാർ CG. അശ്വി നിദേവന്മാർ വന്നാൽ സാധിക്കും the disease is too desperate for earthly physicians.

അശ്വതി ašvaδi Tdbh. അശ്വിനി (see prec.) The 1st constellation, head of Aries.

അഷ്ടം, അഷ്ടൌ ašṭam, — au S. (L. octo) Eight.

അഷ്ടദിക്പാലകർ the guardians of the 8 points, അഷ്ടദിഗ്ഗജങ്ങൾ their 8 elephants. അഷ്ടദിക്കാക്കുക disperse to the 4 winds (vu. അഷ്ടാരം ആക്കുക).

അഷ്ടമം eighth. അഷ്ടമഭാവം, അഷ്ടമരാശി ക്കൂറു, അഷ്ടമശനി a very dangerous time (astrol.)

അഷ്ടമി 8th lunar day, quarter of the moon, inauspicious അ'രോഹിണിനോന്പു VetC. a feast in Chingam.

അഷ്ടവർഗ്ഗം a medicine of 8 drugs. പ്രശ്നം വെച്ചു നിരൂപിച്ച് അ'വും ഇട്ടു SG.

അഷ്ടസിദ്ധി the 8 miraculous attainments, as അണിമ, മഹിമ etc.

അഷ്ടാംഗം 1. the 8 members, f. i. hands, feet, knees, elbows (?) അഷ്ടാംഗപ്രണാമം, അ ഷ്ടാംഗാഭിവാദം perfect prostration or adoration. 2. 8 parts f. i. അഷ്ടാംഗയോഗം 8 kinds of meritorious exercises. (യമം, നി യമം, ആസനം, പ്രാണായമം പ്രത്യാഹാരം, ധാരണ, ധ്യാനം, സമാധി).

അഷ്ടാംഗഹൃദയം a famous medical work. അ. എന്ന വൈദ്യം; അ'ഹീനന്മാർ ചികിത്സിക്കും ചികിത്സയിൽ prov.

അഷ്ടാക്ഷരം the famous mantram ഓംനമോ നാരായണായ; അത്യുത്തമാഷ്ടാക്ഷരം ജപി ക്ക Bhg 6. അഷ്ടാക്ഷരിയെ ജപിക്ക, അഷ്ട വർണ്ണാഖ്യമന്ത്രം Vilv P.

അഷ്ടാദശപുരാണം the 18 Purānas.

അഷ്ടാവക്രൻ Bhr. a humpbacked Rishi, prov.

അഷ്ടൈശ്വര്യം = അഷ്ടസിദ്ധി.

അഷ്ടോത്തരം ശതം കാതം Nal. = 108.

അഷ്ടി ašṭi S. (അശനം) Food. അ. കഴിക്ക to eat.

അഷ്ഠീല ašṭhīla S. (അഷ്ഠി kernel) A hard tumor on the stomach. നാഭിക്കു നേരെ അഷ്ഠീ ല പ്രത്യഷ്ഠീല വിലങ്ങി Nid 12.

അസഖ്യം asakhyam S. 1. Friendless; enmity V1. 2. often for അസഹ്യം outrage. ആയുധ ക്കാരെ അസഖ്യം TR. the violence of the warriors. കുടിയാന്മാരെ അസഖ്യമാക്കി, ആരെയും അസഖ്യപ്പെടുത്തരുതു TR. molest, trouble. ചി ല അസിഖ്യങ്ങൾ കാണിക്ക, വഴിക്കുള്ള അസി ഖ്യത TR. insecurity of the road. അശെക്യ പ്പെടുക V1. to be beside oneself from stupor or disgust (അശക്യം ?)

അസംഖ്യം asankhyam S. Innumerable പൊന്നും പണവും കൊടുത്താൻ അ'മായി Mud.

അസംഗതി asaṇġaδi S. Causeless; accident. അസംഗതിയായിട്ടുള്ള സാക്ഷി MR. worthless evidence. അസംഗതിയായി suddenly. അസം ഗതം calamity അതങ്കതം തുടങ്ങുമുന്നെ RC 8. mockery V1.

അസത്ത് ašattụ S. Not good, pl. അസത്തു ക്കൾ fem. അസതി unchaste. അസതിയാംനി ന്നെ സതി എന്നു ചൊല്ലി അറിയാതെ കണ്ടു വി വാഹം ചെയ്തു KR. mistook thee for a good wife. — In comp. അസൽഗ്രഹം ഇല്ല അസ ത്സംഗം ഇല്ല KR.

അസത്യം untrue, untruth, breaking of an oath അഭയം നല്കിനേൻ അതിന്നു നീ അ. ചൊ ല്കയില്ല KR. canst not advise a perjury. അസത്യവാദി liar.

അസനം, അസിക്ക asanam, asikka S. Throwing.

അസഭ്യം asabhyam S. Vulgar, indecent അ. പറക. അസഭ്യത obscenity ഞങ്ങൾക്ക അ'മായിട്ടുള്ള വാക്കുകൾ പറകയും TR. used foul language.

അസമം asamam S. Unequal, incomparable.

അസമയം asamayam S. Unseasonable.

അസമാനം asamānam S. Unequal; uncommon, improper.

അസന്പ്രക്ഷ്യകാരിത്വം asamprēkšyaγāritvam S. Acting uncautiously PT.

അസമ്മതി asammaδi S. Disagreeing. ചെ റ്റും ഇല്ല അ. Nal 3. no objection.

അസംശയം asamšayam S. Doubtless.

അസഹായം asahāyam S. Isolation, ഒരു വൻ അസഹായാൽ പെരുവഴി നടന്നാൽ ChVr.

അസഹ്യം asahyam S. 1. Intolerable, vexatious ജീവിതത്യാഗത്തിനേക്കാൾ അ'മാം SiP2.

2. molestation, outrage, disgust.

അസഹ്യപ്പെടുക to be troubled, disgusted, abhor (see അസഖ്യം 2).

അസഹിഷ്ണു impatient. ശബ്ദാസഹിഷ്ണുത Asht. = ഒച്ച കേൾക്കരുതായ്ക.

അസാധു asādhu S. Not good, not valid, സൂ ക്ഷ്മമല്ലിതസാധുവാം VyM. (of documents).

അസാദ്ധ്യം asād/?/dhyam S. Impracticable, unattainable, incurable. അസാദ്ധ്യമജ്വരം Nid. വേഗത്തിൽ അ'മായ്വരും grow unmanageable.

അസാമാന്യം asāmānyam S. Unusual = അ പൂർവ്വം V2.

അസാരം asāram S. 1. Sapless, worthless. താൻ മരിച്ച് ഒരുത്തനെ രക്ഷിക്കാം അസാ രനും Bhr. even a mean person. അസാരനെ പോലെ കിടന്നുഴലുന്നു KR. like an imbecile. അസാരവൃത്തി അവന് ഇല്ല KR. no meanness about him. 2. M. little, trifle. അസാരമേ ഉ ള്ളു; അസാരം കുറയഭ്രമമായി TR. was somewhat deranged, പണം അസാരസാരം വാങ്ങി TR. by little = അസാരിച്ച.

അസി asi S. (L. ensis) Sword.

അസിലതയും ഓങ്ങി Mud-the vibrating sword.

അസിതം asiδam S. Black, അസിതകേശം Nal. black hair.

അസു asu S. (√ അസ് to be) Life, spirits; generally pl. മേവുന്നൊരസുക്കൾ, അസുക്കൾ ഒക്കയും ഇവൻ KR. he is our whole life.

അസുരൻ S.(in Ved. living, spiritual) A Demon, ദേവകളും അസുരകളും Bhg. — A name given to monsters, tyrants ചോദനക ന്മാർ അസുരവംശം KU. അസുരൻ വാഴു TP. the fiendish baron.

അസൂയ S. (murmuring) Envy, malice. പര ഗുണം ഓർത്താൽ അരുതതിൽ അസൂയ ChVr. അ. പറക to slander. പാണ്ഡവന്മാരിൽ അ സൂയാപരൻ ധാർത്തരാഷട്രൻ Bhr. envious against them.

അസൂയതാ മൂർത്തീകരിച്ചു KR. envy incarnate.

denV. പെരുപ്പമുള്ളവൻ എന്നാകിലും അസൂയി ക്കും KR 5. envies.

അസൂക്ഷണം asūkšaṇam S. Disrespect.

അസൃക as/?/k S. Blood. അസൃഗ്ധാര stream of blood.

അസൌ asau S. He.

അസൌഖ്യം asaukhyam S. Uneasiness, want of health. ഉറക്കത്തിന് അസൌഖ്യത restlessness in sleep.

അസൌമ്യസ്വരം asaumyasvaram S. Dissonance, bad voice V2.

I. അസ്തം astam S. (√ mem അസ് to be) Ved. 1. Home, hence അസ്തം ഗമിക്ക & അസ്തമിക്ക to go home, down, set. 2. evening, അസ്തം ഉദിച്ചു നാഴിക രാത്രിയായിരിക്കും jud. അത്തം ഉദിപ്പോളം നോം a med. till evening.

II. അസ്തം astam S. (√ അസനം) Thrown, finished; in Compds. അസ്തഭീത്യാ AR. fearlessly. അസ്തസന്താപം സ്വസ്ഥയായി മരുവിനാൾ AR l. she was comforted. എല്ലാം അസ്തമാക്കു വോൻ നീ CC.

അസ്തമയം astamayam S. (I. അസ്തം + √ ഇ to go) Evening, അസ്തമയസമയത്തിങ്കൽ AR.

അസ്തമാനം (fr. അസ്തമയനം) vu. nightfall. അ'ത്തോടു കൂടെ ഇവിടെ എത്തി TR.

അസ്തമിക്ക S. (see I. അസ്തം) to set (sun); disappear, end; stand speechless. അസ്തമി ച്ചാൽ KU. at sunset. അസ്തമിച്ചു ദ്ര നാഴിക രാച്ചെല്ലുന്പോൾ TR. after sunset. (often superfluous ആ തിയ്യതി അസ്തമിച്ചു രാക്കു റ്റിൽ പുലർകാലമായപ്പോൾ TR.) അസ്തമി പ്പാൻ ർ നാഴികപ്പകലേ TR. before nightfall. — കാലം അസ്തമിച്ചീടും PT. — met. ദാ രിദ്യ്രദു:ഖങ്ങൾ അസ്തമിച്ചു CC. കാര്യബോ ധവും നേരും അ'ച്ചിതോ Nal 3. യുദ്ധം എ ന്നുള്ള സങ്കലിപ്തം പോലും അ'ച്ചീടുന്നു Nal 1.

അസ്തമെക്കുമ്മുന്പേ, അസ്തമെച്ചു TR.

അസ്താചലം CG. the fictitious western mountain.

അസ്താന്തരം TR. = ഹസ്താന്തരം.

അസ്തി asti S. (G. 'esti) Is. അസ്തിവാ നാസ്തി വാ = ഉണ്ടോ ഇല്ലയോ.

അസ്തിത്വം existence V1.

അസ്തിവാരം astivāram T. C. So M. Foundation.

അസ്തു astu S. (G. 'estō) 1. Be it so, f. i. സുഖ മസ്തു, നമോസ്തു etc. 2. അസ്തുവായിപോക to become a beggar, be reduced to nothing (prh. അസ്ത).

അസ്ത്രം astram S. (അസനം) Missile weapon, opp. ശസ്ത്രം, arrow അസ്ത്രശസ്ത്രങ്ങൾ AR. all sorts of arras. — അസ്ത്രവൃഷ്ടി' = അന്പുമാരി‍ arrowshower. — അസ്ത്രി archer.

അസ്ഥി asthi S. (G. 'osteon) Bone; the human body is said to have 360 bones, weighing 65 പലം Brhm P. അസ്ഥിയായിപോക, അസ്ഥിമ യം emaciation.

അസ്ഥിക്കുറച്ചി KN. a low Sūdra caste, performing funeral ceremonies for Nāyars, also അത്തിക്കുറച്ചി.

അസ്ഥികൂടം skeleton. — അസ്ഥിചോര marrow.

അസ്ഥിസമർപ്പണം or അസ്ഥി ഒഴുക്ക commit the bones of the dead to the Ganges or the sea (in a മൺ്കലം).

അസ്ഥിസ്രാവം, also അ. ഉരുക്കൽ, അ. ചൂടു gonorrhœa.

അസ്ഥിരം asthiram S. Unsteady. തീർപ്പ് അ സ്ഥിരം ചെയ്ക MR. to cancel the decision.

അസ്പഷ്ടം, അസ്ഫുടം aspašṭam, asphuḍam S. Indistinet.

അസ്മൽ asmal S. (G. hëmōn) Of us. അസ്മ ജ്ജാതി vu. അസ്മാതി our caste. അസ്മാതിക്കാർ തന്നെ vu.

അസ്വതന്ത്രം asvaδantram S. Not controlling oneself അസ്വതന്ത്രി = പരവശൻ V1. ചി ത്തത്തിന് അസ്വതന്ത്രത്വം ഭവിച്ചു AR2. his mind is come to a state of irresponsibility.

അസ്വപ്നന്മാർ asvapnanmār S. (sleepless) The Gods.

അസ്വസ്ഥത, അസ്വാസ്ഥ്യം asvasthaδa, asvāsthyam S. Feeling ill, indisposition MC.

അസ്സർ Ar. ašara. 10 അസ്സർപ്പൂ = പതിറ്റടി‍ Mpl.

അസ്സൽ Ar. aṣal, Original, primary, first sort (അസ്സല്ക്കുട്ടി etc. a fine child അസ്സലാക്കുക do it quite well) പകർപ്പും അസ്സലുംവരുത്തിനോ ക്കി MR. original document = അസ്സലാധാരം.

അഹം aham S. (G. 'egōn) I. ധന്യോഹം Bhg. I am blessed!

അഹങ്കാരം 1. the feeling of self, self consciousness (phil.) 2. egotism, Vednt. 3. pride, selfconceit. — boisterousness, ഇങ്ങനെ ഉള്ള അഹങ്കാരസർവ്വസ്വം Nal 4. the whole pomp of a king's appearance.

അഹങ്കാരി, f. — രിണി. proud, presumptuous.

അഹങ്കൃതൻ elated ഭുജിച്ച് അഹങ്കൃതരായി ഗാനം ചെയ്തു KU.

den V. അഹങ്കരിക്ക to be arrogant, presumptuous. എന്നോട് അ'ച്ചു flew out against me.

അഹന്ത selfishness, pride.

അഹംഭാവം = അഹങ്കാരം, ഞാൻ എന്ന ഭാവം insolence, selfconfidence ഞാൻ എന്നഹ.എ ങ്ങും തുടങ്ങോല Si Pu.

den V. അഹംഭാവിച്ചത്യന്തം തിമിർത്തഹങ്കരി ച്ചാർ Bhg S. ക്ഷോണീശൻ ഞാൻ എന്ന ഹംഭാവിച്ചു Mud 5. felt himself.

അഹമ്മതി selfconceit അ. വർദ്ധിക്കും TR. they will become overbearing.

അഹസ്സ് ahassụ S. Day. പത്തഹസ്സ് 10 days. അഹസ്സിന്നു daily. അഹസ്സ് കഴിപ്പാൻ ഞെരു ക്കം to live (to be hard up).

അഹരഹഃ daily അഹരഹരഹമഘമകലുവാൻ ചൊല്ലുന്നേൻ Bhr. day by day I recite.

അഹർഗ്ഗണം a Calidate, astr.

അഹർപതി, അഹസ്പതി Sun.

അഹർമ്മുഖം morning

അഹോരാത്രം, അഹർന്നിശം = രാപ്പകൽ f. i. ആ റുനാൾ അഹോരാത്രം വീതനിദ്രന്മാരായി KR. for 6 full days.

അഹോവൃത്തി daily subsistence, livelihood. പാലുകൊണ്ട് അ. കഴിക്ക MC. live upon milk.

അഹഹ ahaha S. Interj. of pain & sorrow KR. Bhr.

അഹി ahi S. (G. 'ophis, 'echis) Snake.

അഹിനകുലഭാവം mortal enmity as between ichneumon & serpent.

അഹിഭയം dread of insidious persons.

അഹിതുണ്ഡികൻ a snakeplayer = കുറവൻ Mud.

അഹിംസ ahimsa S. Not killing, the first law of Buddhism Bhg. — harmlessness.

അഹിതം ahiδam S. 1. Unwelcome. അഹിത യായൊരു ജര വരുന്നു KR. 2. കാട്ടിയൊര ഹിതം ഒക്ക മറക്കാം Ch Vr. wrongs.

അഹിമരശ്മി ahimarašmi S. Sun (having not cold rays) അ. അവനിയെ ഉണർത്തുന്ന പോലെ KR.

അഹീനം ahīnam S. Perfect അഹീന കീർത്തി Bhg.

അഹൃദ്യം ah/?/d/?/yam S. Not pleasant, med. GP.

അഹേതു ahēδu S. Unreasonable, ദണ്ഡം എ ന്നും ദീനം എന്നും മറ്റോരോ അഹേതുക്കൾ എഴുതി അയക്ക TR. vain excuses. അഹേതുവാ യി പറഞ്ഞു പറിപ്പിക്ക TR take under false pretexts. അഹേതുവായിട്ടു വെട്ടിക്കൊന്നു TR. unprovoked, — also accidentally.

അഹോ ahō 1. S. Interj. of surprise അഹോ ധിക് KR. fie. അഹോബത Bhg. alas! 2. see അഹസ്സ് (അഹോരാത്രം,— വൃത്തി).

അഹ്ന anha S. = അഹസ്സ്; അഹ്നായ Soon, po.

അള aḷa T. M.(C. abdomen, √ അൾ) Hole in trees, in the ground. അളമുട്ടിയാൽ, അള ഏറ കുത്തിയാൽ ചേരയും കടിക്കും prov. of snakes. അളമട hole of birds, rats V1.

അളമട കല്ലള 1. cave നരികല്ലളയിൽനിന്നു ചാടി MR. 2. prov. = കല്ലഴു.

അളം aḷam T. M. Tu. Salt marsh, saltpan V1.

അളകം aḷaγam S. (= അലക) Curl of hair കറുൾനിര,, ringlet അളകഭംഗി, നീലലോലാളക ങ്ങൾ KR 5.

അളകാപുരി Cubēra's town, prov. for a rich city.

അളകയിൽ Pay.

അളകേശൻ, അളകമന്നൻ RC. Cubēra.

അളക്കർ aḷakkar a T. (= അളം) Sea അളക്ക വണ്ണൻ Crishṇa RC.

അളക്ക, ന്നു> aḷakka T. M. C. Tu. (Te. ലാവു size) √ അൾ To measure. ഭൂമി അളന്നു കൊ ടുത്തു TR. measured the ground. ംരംരേഴു ലോ കം അളന്നോൻ CG. who measured, comprehended all worlds. എന്നെ അളന്നു നോക്കി measured, tried me.

CV. അളപ്പിക്ക get measured, നെല്ല് അ. TR.

VN. അളത്തം measurement. മുളകു പറിപ്പിച്ച് അളത്തം കണ്ടു TR. measured the pepper. അളത്തക്കാരൻ the measurer (paid by 5% in kind).

VN. അളവു 1. Measure, capacity അളവറ്റ, അളവില്ലാത്ത, അളവുകെട്ട unbounded. അളവറു ത്തു കൂടാത്ത സൈന്യങ്ങൾ Bhg. innumerable. അളവിടുക to measure, define. അളവുകോൽ measuring rod, weighing beam. ഇവ്വളവു, എ വ്വളവു so much, how much. — അളവേ fully, all മുക്തിയും അവരവർക്കളവെ വരുത്തുവാൻ KeiN. — ജളതപൂണ്ടളവേറപ്പറഞ്ഞതെല്ലാം CG. said too much. 2. measure of time. വരുമള വിൽ he comes. വന്നളവിങ്കൽ when he came. അവ്വളവു RC. that moment. 3. till, as far as നിശിചരപുരിയളവും RC 9. = ഓളം. സൂര്യനും ചന്ദ്രനും ഉള്ളളവും (doc.) as long as.

അളമാഞ്ചിക്കപ്പിത്താൻ TR. (see അലെ മാനി) The German chief (M. Brown Esq.)

അളരുക? aḷaruγa (a C. fear, alarm) അളരിക്കാ ളുന്നതിന്ന് എഴുതി കെട്ടുക mantr.

അളർക്ക (= അലറുക?) to lament, cry പൊയത്തം പലതും അളർക്കയും PT. (beggars).

VN. അളർച്ച bellowing, അളപ്പു V1 shriek.

അളവൻ aḷavaǹ (see അളവു above) 1. Measurer V1. 2. boaster, exaggerator (comp. അല വൻ).

I. അളി aḷi S. (stinged) Bee അളിവൃന്ദം Nal.

II. അളി Secretion of eyelids, കണ്ണളി, പീള. അളിയുക T. M. (= അടിയു, അഴി, അലി) to be overripe, decay കണ്ണളിഞ്ഞു പോക.

a. v. അളിക്ക (= അവിക്ക).

VN. അളിച്ചൽ mellowness, decay.

അളിന്ദം aḷind/?/am S. Terrace before palace പുറന്തിണ.

അളിയൻ aḷiyaǹ M. C. (Te. അല്ലുഡു) S. സ്യാ ലൻ 1. Brother in law. നേരേ അളിയൻ TP. real br. in law, not husband of a cousin. മു ത്തിന്നു മുങ്ങുന്നേരം അ. പിടിക്കേണം കയർ prov. 2. hon. address f. i. of Puleyas amongst each other. 3. a showy but inferior ricegrain.

അളിയുക loc. = അഴിയുക, അഴുകുക, ചീയുക.

അളീകം aḷīγam S. (opposite) Falsehood; forehead.

അളു, അളുക്കു aḷu, — kku (√ അൾ) Small box of horn. പുഴുകു അളുക്കിൽ ആക്കി MC.

അളുക്കുക, ക്കി aḷukkuγa (T. C. Te. quake = അൽ) To start, shrink, cramp of limbs = തിറ ന്പിപോക. —

VN. അളുക്കം V1. awe, fear.

അളുന്പുക aḷumbuγa So M. C. To bruise, squeeze; (loc.) to swallow bad food അളുന്പി ക ളക.

അൾ aḷ a T. Narrowness, whence അള, അള വു, 2. a T. sharpness = വൾ. 3. T.M. C. Tu. termination of fem. (shortened from ആൾ).

അൾമാരി P. almeira, Wardrobe.

I. അള്ള Ar. allah, God അള്ളാണ, നെവി യാണ Mpl. by God! അള്ളൻറെ TR.

II. അള്ളയായിപോക (അൾ 2.) Become very thin & sharp (= അലക).

അള്ളാൻ loc. = ഇത്തിൾമുള്ളൻ.

അള്ളുക aḷḷuγa T. To take up with the hollow hand M. = അളുന്പുക, So M. to claw, scratch. അള്ളുവൻ the armadillo, Myrmecophaga.

അള്ളെടം വാഴ്ച, അള്ളടത്തു സ്വരൂപം N. pr. The Rājah of Nīlēshvaram TR. hence: അള്ളടത്തു നാടു, അള്ളോൻ വാഴുന്ന നാടു KU.

അഴകു a/?/aγụ T. M. Beauty (a C. അഴ fond; comp. അഴൽ) അഴകുള്ള ചക്കയിൽ ചുളയില്ല prov. മെയ്യഴകുള്ള കുമാരന്മാർ Mud. നയവിന യവിപുലഗുണമഴകടയ രാക്ഷസൻ; അഴകോ ടു Bhg. അഴകാൽ nicely, fairly.

അഴകൻ m. — കി f. 1. handsome. 2. N. pr. of l/?/avars.

അഴകം a mark put by females on their hand V1.

def. V. കാണ്മാനഴകുതില്ല RC 27.

adj. അഴകിയ fair പ്രകൃതിയും അഴകിയ പുരു ഷനും (stuti) അഴകിയ വിധി VyM. അഴ കിയ അട്ടിപ്പെറ്റോല (doc.)

അഴയുക a/?/ayuγa = അയയുക No. അഴഞ്ഞ ത യിർ Diluted curds, അ. മനസ്സ് relaxed.

അഴെക്ക To loosen, slacken, dissolve (opp. കൊഴുക്ക, മുഴുക്ക.)

അഴൽ a/?/al T. M. Te. (Tu. അർ ല = എരി) 1. Heat, fire, heat of pepper. 2. brightness. വെണ്ണിലാവഴലെഴുംവണ്ണം വിളങ്ങി Bhr. the moon shone most brightly. 3. inflammation, pimples caused by heat കണ്ണഴൽ, അഴൽ ചിരങ്ങു. 4. grief അഴൽ പിടിച്ചു പറയും, ഉള്ളഴൽ Bhr. അഴലുക, ന്നു 1. to burn as a wound, the eye from pepper, be chafed; വയറഴലുക a med. (in രക്തപിത്തം). 2. to burn from grief അ കതാർ അഴന്നു Bhr. ചിരതം അ. from envy പാരമഴന്നുള്ളൊരുള്ളവുമായി CG. from lust മനസ്സഴന്ന നാരികൾ Bhg.

VN. അഴല്ച excessive heat, inflammation (= ക ത്തൽ, എരിപൊരിസഞ്ചാരം).

CV. അഴറ്റുക, റ്റി to burn, as with pepper; to afflict V1.

അഴി a/?/i T. M. C. l. = അഴിവു Expense വരവേ റ്റമായും അഴിചുരുക്കിയും KR. അകത്തഴി. q. v. 2. (T. കഴി) bar, rivermouth. 3. bars of bamboos, lattice, railing, trellis അഴിയിടുക, തട്ടുക TP.

Cpds. അഴികണ്ണ് (1) putrid inflammation of the eye അ. ഇളെക്കും a med.

അഴിനില (1) despair അ. പൂണ്ടു തൊഴുതു വീണു Bhr. quite undone. അ. തട്ടി the troops were broken, defeated.

അഴിപ്പുര (3) barred place, prison.

അഴിമതി (1) waste, lewdness, അ. കാണിക്ക So. to behave lewdly അ'ക്കാരൻ prodigal, profligate B. also ill breeding (loc.)

അഴിമുഖം (2) a seaport, river-harbour, (18 in Kēraḷa KU.) അ'ത്തു ചേരുക to come to the harbour.

അഴിയകം (V1. അഴിയം) site of a habitation, a ruin; a garden.

അഴിയപാടം lowland capable of irrigation W.

അഴിഞ്ഞിൽ a/?/ińńil T. M. Alangium decapetalum അങ്കോലം.

അഴിയുക a/?/iyuγa T. M. C. 1. To become loose, be untied as വേണി, നീവി CG. കുന്തളം അഴി ഞ്ഞു Nal. കുടുമയും വസ്ത്രവും Mud. (in a scuffle) വിരന്മേൽനിന്ന് അഴിഞ്ഞു വീണു (a ring) Mud. — കെട്ടഴിഞ്ഞുപോയി the connexion is severed. ശരീരം, മോഹം അ. pollutio nocturna V1. — the mind to become tender മാനസം, ചിത്തമ ഴിഞ്ഞലിഞ്ഞു, മൈക്കണ്ണിമാരിൽ അ. Bhr. അവ ളിൽ അവനു മനമഴികമൂലമായി Vet C. as he fell in love with her. കരുത്തഴിഞ്ഞു സംഭ്ര മിച്ചു CG. ഗീതം കേട്ട് അകതാരഴിഞ്ഞു UR. softened by music. അഴിഞ്ഞു പറഞ്ഞു Bhr. spoke softened; begged pardon V1. 2. to go off, be sold, spent, destroyed പണമഴിഞ്ഞു; കോട്ട യഴിഞ്ഞു കിടക്കുന്നു Bhr. lies in ruins. ശവം വീണഴിഞ്ഞ അസ്ഥി the bones to which the corpse is reduced. വെന്തഴിഞ്ഞു (a palace). ജാഗ്രം സ്വപനത്തിൽ അഴിയും Tatw. the waking state passes into the sleeping state. 3. to be current കീഴ് നാളിൽ അഴിഞ്ഞപ്രകാരമല്ലാതെ TR. Unprecedented. നാട്ടിൽ അഴിയുന്ന മര്യാദ KU. current customs. അവൻറെ വാക്ക് അഴി യുന്നു V1. deserves credit, passes for good. VN. അഴിച്ചൽ expense, waste, custom, demand for. വിദ്യെക്ക് ഏതും അഴിച്ചാൽ ഇല്ല, ചരക്കിന്ന് അ. ഇല്ല dull, heavy market.

അഴിവു 1. expense (esp. customary) ശാ സ്ത്രികൾക്ക് അഴിവും ചെലവും നടത്തി KU. ക ഴകത്തഴിവു KU. (for an ordeal) അഴിവിടുക V1. to spend. 2. customary detraction, f. i. in paying for improvements under കുഴിക്കാ ണം, when the Jenmi has not to pay for the 10th plant. 3. tenderness അഴിവോടു കരഞ്ഞു PT. bitterly. നിന്നിൽ ഒഴിഞ്ഞാരിലും എനിക്ക് ഒരഴിവില്ല RC 129. love. മനസ്സിൻറെ അഴിവു (= പഴുപ്പു) V1. repentance. അവനോട് അ. കാട്ടി showed contrition, begged pardon.

a. v. അഴിക്ക 1. To loose, കെട്ടഴിക്ക to untie. കോട്ടയഴിക്ക Bhr. to breach a fort. താലി അ ഴിച്ചു വെക്ക to put off the marriage string. വ്ര തം അ. KR 4. to undo, solve a vow. പന്നി വെട്ടി അഴിപ്പാൻ MR. to cut up the hog. 2. to waste. ചെലവഴിക്ക to spend. സൃഷ്ടിച്ചു ഭരിച്ചു കാത്തഴിച്ചു Bhr. to destroy (as T.) CV. അഴിപ്പിക്ക get to untie or dissolve. വ്രതം അ'ച്ചു ഒരു കന്യകയെ കൊടുത്തു KU. dispensed a Brahmāchāri from his vow.

അഴു, അഴുകു a/?/u, auγụ (see അഴുവ) 1. High wall of irregular stones around an orchard കല്ലുകൊണ്ട് അഴു കുത്തിച്ചു MR. also കല്ലഴുകു MR. (doc.) 2. (loc.) = കിള mud wall.

അഴുക, തു a/?/uγa T. Tu. C. a M. To weep, cry അഴുതിരന്താർ RC.

അഴുകുക, കി a/?/uγuγa T. M. C. 1. To rot, decay (= അഴി) കൈക്കാൽ അഴുകി പോയി (of a leper). 2. fire to grow low. തീ അഴുകുന്ന അടുപ്പത്തു വെക്ക prov. cooking over a dying fire.

a. v. അഴുക്കുക, ക്കി to putrify V1.

അഴുക്കു 1. dirt, filth അ'തുണി = ഇഴുക്കു. അഴു ക്കറുക്ക to snuff a candle. 2. തീയുടെ അഴു ക്കു embers, slight remains.

അഴുങ്ങു, അഴുക്കൽ (loc.) filth.

അഴുത്തു a/?/uttu T. M. (അഴു depression, whence ആഴം) Full of dregs, strong texture, pregnant speech V1.

അഴുത്തുക = അമിഴ്ത്തുക.

അഴുവ a/?/uva (prh. = അഴു) A swelling at the mouth of the stomach V1.

Ā

I. ആ ā 5. l. = അ That, ആ രാജാവ് that king, ആയാൾ that person. — bef. Verbs ആ കിടന്നതിൻറെ പിറകേ TR. after lying thus. 2. interj. ah! ആ എന്നു പറഞ്ഞു MR. — അവനാ പായുന്നു (vu.) there he runs (= അതാ) 3. T. a M. interrogative ഇളമയും മൂപ്പും ഉണ്ടാ are their Highnesses here?

II. ആ ā T. a M. (C. Te. ആവു) Cow, in ആ നായർ cowherd, also ആയർ q. v.

III. ആ ā S. Hither, towards, till; in Cpds. as ആകണ്ഠം ഭുജിക്ക KR. up to the neck or throat (to eat one's fill) — ആകണ്ഠമഗ്നൻ UR.

ആക āγa Inf. & VN. of ആകുക (q. v.) Altogether, sum total, ആകകൂടി & കൂടിയാക = തു ക. f. i. ആകക്കറുത്ത മേനി Anj. black all over.

ആകപ്പാട് = ആകതുക sum total, f. i. എഴു ത്തിൽ ആ കണക്ക് ആകപ്പാട് വെച്ചു TR. the whole account. ആകപ്പാടു തെങ്ങു നോ ക്കി TR. the whole of the trees. ആകപ്പാട്ടു പണം TR. the whole sum. ആകപ്പാടേ altogether.

ആകമാനമായിട്ടു generally V2.

ആകം āγam a M. (T. body, or = ആഭം ?) ആ കം കിളർന്തപവിഴങ്ങൾ RC117. Splendid corals.

ആകരം āγaram S. (ആ III. കർ) Accumulation = നികരം, mine സ്വർണ്ണാകരം; മുത്താക രം pearl-ground. കനകാദ്യാകരസ്ഥലങ്ങളിൽ നിന്ന് അരിപ്പിക്ക KR2.

ആകർണ്ണനം āγarṇanam S. (കർണ്ണം) Attending to, hearing (po.) ആകർണ്ണ്യ po. = കേട്ടിട്ടു.

ആകർഷണം āγaršaṇam S. (കർഷ) Attraction, the art of summoning by enchantment.

den V. ആകർഷിക്ക to attract, f. i. a God from afar by mantrams.

ആകല്പം āγalpam S. (കല്പം) 1. To the end of a Calpa. 2. attiring, ornament (po.)

ആകസ്മികം āγasmiγam S. (അകസ്മാൽ) Unforeseen. വന്നു മഹാപാപം ആകസ്മികം ത ദാ KR3.

ആകാ āγā Neg. V. (ആകുക esp. III) 1. Is not that. അതു പഴുതാകാ is not in vain. 2. ought not to be thus; ആകാതെ, ആകാത്ത adj. part. bad, താൻ ആകാഞ്ഞാൽ prov. ആകേ is it not good?

VN. ആകായ്മ wickedness, ആകായ്മ ഇങ്ങും ഉണ്ടു CrArj. I also shall be found fault with. ആകായ്ക നീക്കി നന്മ വരുത്തുക Anj. 3. is not serviceable. ഒന്നിന്നും ആകാ good for nothing. 4. cannot ഈ നാട്ടിൽ കുടി യിരിപ്പാൻ ആകാ prov.

ആകാംക്ഷ āγāmkša S. (കാംക്ഷ) Strong desire. ആ. യോടു ശുശ്രൂഷിച്ചാൽ Anj. zealously.

ആകാരം āγāram S. (ആ, കൃ) 1. The letter ആ, ആകാരാദി with initial ആ (gram.) 2. shape, figure; (in comp.) = മയം, സ്വരൂപം f. i. മംഗലാകാരൻ the blessed, or of happy form.

ആകാശം āγāšam S. (കാശ, light) Sky, air.

ആകാശം പൊളിഞ്ഞ തലയിൽ വീഴും prov.

ആകാശഗംഗ milky way Bhg 5.

ആകാശമാർഗ്ഗേ, ആകാശത്തൂടേ going through tho air KU.

ആകാശംതാങ്ങി a bird (plover?).

ആകാശവള്ളി a parasite, Cassytha filiformis or Menyanthes cristata.

ആകുക, യി āγuγa T. M. C. Tu. (Te. & a C. also അകു, from pron. √ ആ). I. The _Copula_: to be that. എവിടെ ആകുന്നുപാർക്കു ന്നതു where does he live? = where is it that he lives? to become that. Auxiliary Verbs serve to distinguish the latter signification, f.i. വലിയ സങ്കടമായി പോകും TR. it will become a great grievance. കള്ളനെ പോലെ ആയ്പന്നു Mud. became like a thief. എന്താകുന്നു (vu. എന്താണ്) what is it? കുട്ടിക്ക് എന്തായേ MR. what has happened to the child? കുന്പഞ്ഞിക്കു രാജ്യം ആ യതിൻറെ ശേഷം TR. devolved upon the C. — രണ്ടു വഴിക്കേ ആയി got separated.

Fut. ആകും, ആം, ആവു it will be thus, just so (= അതേ). വന്നാൽ മതി എങ്കിൽ അപ്ര കാരവും ആം TR. Often with conditional എഴുതി അയക്കുകിലും ആം TR. I may write (or come in person).

ആവോ I cannot tell, indeed? very possible ആവോനമുക്കു തിരിയാ HNK. —

Inf. & VN. ആക 1. so as to be (= T.) ഒററി യാക എഴുതി കൊടുത്തു TR. = ആയി;മു ന്പാക, മുന്പാകേ so as to be before, രണ്ടാക വകെന്താൻ RC. cut in two. N. സാക്ഷിയാ കേ (doc.) in presence of witness N. 2. being. ആകകൊണ്ടു, ആകയാൽ since it is so, therefore. 3. altogether (also ആ ഹെ TR.), അതു നീ ആയി (= S. തത്ത്വമ സി) ആക പദാർത്ഥം മൂന്നു Tatw. these three meanings or words, viz. it, thou, art. (see ആക).

Opt. ആകട്ടേ, (vu. ആട്ടേ) 1. be it thus, well, probably, രാവിലേ ആകട്ടേ TR. be it in the morning. ആങ്ങനെ ആകിൽ അ തങ്ങനേ ആകട്ടേ CG. if thus, be it so! 2. as for that (= S. ഹി, തു, വൈ) ആ പെ രുമാൾ ആകട്ടേ KU. now as for that emperor, he — ഇന്ദ്രനും സുഖമായിട്ടിരിയാ പി ന്നെ ആകട്ടേ നിന്നെ പോലെ ഉളളാഭാസ ന്മാർ KR5.(= പിന്നെയോ how muchless). 3. either, or സൂര്യനാകട്ടേ ചന്ദ്രനാകട്ടേ (= എങ്കിലും).

Cond. ആയാൽ, ആകിൽ if it be. ആയിൽ അ വ്വണ്ണം എന്നു മൊഴിന്താൻ RC. "if so, be it so." അതിൽ ഒന്നു രണ്ടാകിലാം VCh. there may be one or two (generally ആകിലും ആം).

Concessive ആയാലും ആകിലും though it be. ഒന്നാകിലും one at least. ഏവരാകിലും whosoever. ‍സത്താകിലും അസത്താകിലും whether good or bad.

ആൻ Cond. & Cone, (from T. ആയിൻ if it be) മററാർക്കാൻ AR. to any one else. എന്തുവാൻ whatever it be. എന്നു ചൊല്ലീടാമോവാൻ CG. can one ever say?

ആനും (= ആകിലും) f. i. കോട്ടയിൽ എങ്ങാനും Bhr. somewhere about the fort. മണികൂടാ തെ പോയാകിൽ വന്നാനും എന്നൊരു നിർണ്ണ യം ഉണ്ടെനിക്കു CG. (= വരികയായിരുന്നു). An incorrect adj. part. is formed from ആൻ f. i. എന്താണ്ടൊരുത്തൻ what sort of man?

adj. part. ആകുന്ന, ആയ (po. ആകിയ), ആം, ആവ് 1. he who is ചേരമാൻപെരുമാളാ കുന്ന രാജാവ് KU. the king Ch P. Thus many appositions അധിപനാകിയ ദേവൻ, വൃദ്ധനായിട്ടുളള വർത്തകൻ, മൂർഖരാവൊരസു രർ, ശുഭമാംവണ്ണം, ഒന്നാം the first, etc. 2. ആയവൻ he, that one, ആയതു രണ്ടും those two. ആയവററിന്മദ്ധ്യേ Bhr. between them, ആയതുകൊണ്ടു therefore. 3. after nouns they serve as a kind of definite article കലിമൂർഖനാമവൻ Bhr. the rogue Cali. ദുഷ്ട നായവൻ the wicked; esp. the neuter ന മ്മുടെ പ്രാണങ്ങളായതോ പോയല്ലോ CG. as for our life, _that_ is already gone. പി താവും ജനനിയായതും രഘുവരൻ KR. Rāma is to me f. & m. രാജാവായതു തനിക്കീശ്വ രൻ VC. the king is our Lord. 4. അവതു, ആവിതു (before a sentence) is as follows f. i. കണ്ണൻ കണ്ടു കാര്യമാവതു (heading of letters) Caṇṇan is herewith addressed to the following purpose.

adv. part, ആയി 1. forms adverbs, as നന്നാ യി well. 2. as, രാമനായ്ക്കാണുന്നു കാണുന്നത് ഒക്കയും KR 3. all I see seems to me Rāma, I see him everywhere. അവരെ ദുഃഖിത ന്മാരായി കണ്ടു Bhr. saw them grieved (= എ ന്നു) വേദജ്ഞന്മാരെ സഭാവാസികളായി ക ല്പിക്കേണം VyM. (= എന്നു, ആക്കി, so as to be). വേദങ്ങളെ നാലായി പകത്തു Bhr. അരചനായി വാഴിച്ചു CG. ചെയ്തതായി സ മ്മതിച്ചു MR. (= എന്നു). 3. during പത്തു മാസമായി ജീവിച്ചു KR. അധികം കൊല്ലങ്ങ ളായി നടത്തുന്നു MR. 4. with (= ഉമായി f. i. അവളെ കുട്ടിയുമായി കണ്ടു) സായ്പ നാമാ യി കണ്ടപ്പോൾ TR. when we met. 5. because കാര്യമായിട്ടു വേണാട്ടുകരെക്കു

പോയി TR. 6. often mere expletive നീ ളെ നടപ്പാനായി ആകുന്നതില്ല, ആണുങ്ങളാ യാവു നാം CG. (oh that we were men!) താതനോടായിട്ടും മാതാവോടും CG.

With auxiliaries 1. ആയിട്ടു = ആയി (but രാ ത്രിയായിട്ടു കണ്ടില്ല KR. in a causal sense) ചെയവാനായിട്ടു = ചെയവാൻ. 2. ആയ്ക്കൊണ്ടു chiefly after Datives അവനായ്ക്കൊണ്ടു for him.

II. The future has by itself the meaning of _possibility_, which is then transferred to the whole verb, ചെയ്യാം I will do, may do. ആം എങ്കിൽ if possible. ആമല്ല cannot. ആർക്കും പൊറുക്കാ വല്ല GP.; ആകുംവണ്ണം, ആകുന്പോലെ TR. ആകുന്നേടത്തോളം, ആവിടത്തോളം as far as possible. — in the past: കടക്കുമതിനായുതില്ല RC. could not pass. ഒരുവണ്ണം ആയതു ചെയ്തു ഞാൻ Bhr. did somehow whatever was possible. പേ പറഞ്ഞീടിനാൾ ആയവണ്ണം CG. — pres. ആകുന്നതാകിൽ CG. if possible. — chiefly with Dat. & 2nd adv. part. നമുക്കെടുക്കാം, we can take up, അവർക്കെടുക്കാവോളം, വാഴ്ത്തുവാൻ ആ വോർ ഇല്ല,, CG. none able to praise, ശേഷം ചൊല്വാൻ പിന്നേ ആം Bhr. പറവതിനാർക്കു മാമല്ല Bhr. (but also Nom. വെല്ലാം അവർക ളും Bhr.)

ആവു, ആവതു are esp. used with the signification of power. പെണ്ണുങ്ങളോടേ നിനക്കി ന്നാവൂ CG. you can but conquer women. എന്നാൽ ആവതു ചെയ്തു I tried my best. ആ വതെന്തിപ്പോൾ po. what more can be done, how can it be helped? ആവതില്ലാഞ്ഞ ശേ ഷം having been foiled. ആവതില്ല എന്നു വെക്ക അല്ലോ ഉളളൂ TR. no remedy for it. ആവതില്ലാത നില എന്നു നിശ്ചയിച്ചു നി ല്ക്കാം TR. I shall resist it as an intolerable state of things. അതിന്നു ഞങ്ങൾക്ക് ആവ തില്ലല്ലോ TR. we can't do anything to it.

ആവോന്ന് = ആവതു f. i. ആർക്കുമറിയാവോന്ന ല്ല CG. not to be known by any one.

III. to be the very thing (hence neg. ആകാ). ചോറായി the rice is what it ought to be, done, cooked (but ചോറായി പോയി the rice is consumed).

2nd fut. ആവു it will be right, ought to be. (= മതിയാവു) ഇറയേ വലിക്കാവു prov. pull merely the eaves! എന്നതേ പറയാവു Mud. എന്നേ പറയാവു it must be said, cannot but be confessed. — chiefly with the 1st adv. part, of Verbs വന്നേ ആവു he must come, വന്നാവു may he come, oh that he came! കണ്ടുതാവു Anj. വന്നാവൂതെന്നു കൊതിച്ചു CG. wished that he might come; also with Inf. നല്ല മനസ്സിനെ കൈക്കൊൾകയാവു ദ യാനിധേ PP. may you!

IV. It serves to form Compound Verbs:

1.) with Nouns യാത്രയാക to set out, ഭേദമാക to be healed etc. similar to the S. compounds with ഭവിക്ക (ചെയ്ക is similarly used, corresponding with S. കരിക്ക).

2.) with Verbs,

a.) rarely in the form of the Verbal Noun ending in അൽ (rather T.) കഥ ചൊല്ലലാം RC. അറിഞ്ഞീടലാം PT. ഇരിക്കലാം KU. (only with ആം).

b.) in the form of the old Inf. ഭുജിക്കായി PT. came to eat, കാണാക be able to see, become visible കാണായവന്നു, ഇക്കാണായത് ഒക്കവേ, Bhr. (chiefly in a passive sense, compare മാനവന്മാരാൽ കാണപ്പെടുന്നതും കേൾക്കായതും സ്മരിക്കപ്പെടുന്നതും AR3. what is heard, can be heard) with Dat. എല്ലാ വർക്കും കേൾക്കായി Bhr. Often in petitions ഞാൻ സന്തതം നാമകീർത്തനം ചെയ്യാകേ ണം, നമസ്കരിക്കായവന്നീടേണം AR. may I be enabled to praise, worship. — in blessings ജയിക്കായവരിക നീ Bhr. നിങ്ങൾക്ക് അവ രോടു ജയിക്കായവരും KU. കൊല്ലായവരും Bhr. (= കൊല്ലുവാൻ സംഗതി വരും) With potential meaning. എങ്കിൽ വരുത്തായിരുന്നു TR. in that case it might have been brought. നിങ്കനിവുണ്ടാകിൽ വങ്കൊതി തീർത്തു കൊ ളളായിരുന്നു CG. I might see this wish accomplished if —

c.) in the form of the modern Inf., esp. at the close of the sentence (mostly with ഉം, അ ത്രേ etc.) ഞങ്ങള് തന്നെ കട്ടത് എന്നു പ റക ആയതു TR. they confessed they were the thieves (= ചെയ്തു) പിരിഞ്ഞു പോകയും ചെയ്തു, സങ്കടപ്പെടുകയത്രേ ആയതു, തരി കയുമാം.

d.) after the different tenses it stands with variously modified meanings. തരുന്നാകിലും തരുന്നില്ല എന്നാകിലും; പളളിയിൽ ഇരിക്കു ന്നായിരുന്നു were sitting. — തന്നാകിൽ ന ന്നായി CG. കൊടുത്താകിൽ KR. (if you shall have given = if you give). എങ്ങാനും പോയായിരിക്കും he will have strayed somewhere. അവർ വെന്തുവെന്തായ്ക്കൂടി CG. എട്ടു ദിക്കു നടുങ്ങുമാം അട്ടഹാസം CG. a laughter that might shake the globe. ചാകുമായി രിക്ക be in a dying state തരുമാകിൽ etc. ഒ ന്നും കളവായിട്ടു ബോധിപ്പിച്ചിട്ടില്ലായിരുന്നു I have told no untruth. തുടങ്ങിയിരുന്നു എ ങ്കിൽ ഇത്ര നഷ്ടം വരികയില്ലായിരുന്നു the loss would not have been so great.

With Neg. adv. പണം പിരിയാതെ ആയവ ന്നു TR. it has become impossible to collect the revenue, [in stead of തരുന്നാകിൽ, തന്നാ കിൽ etc. also the form of the part. Noun occurs in poetry ചൊല്കിലും തരുന്നുതാകി ലും KR. (= തരികിലും), രത്നവും കണ്ടുതായി ഉണ്മയും കേട്ടുതായി അത്തലും പോയിതായി എങ്ങള്ക്കെല്ലാം CG. ഇരുന്നുതാകിൽ Ch].

ആക്കുക, ക്കി V. act. of prec. 1. To make to be that, അവനെ രാജാവാക്കി made him king, (in So. also നിന്നെ രാജാവായാക്കി പോയി KR4.) ദാസിയാക്കി കൊണ്ടാന് ‍& ദാ സിയായി കൊണ്ടാൻ made her his servant. സേനാപതിയാക്കി വെച്ചു & അധിപതിയായിട്ടു വെച്ചാൻ Bhr. രണ്ടാക്കി പകുത്തു (generally ര ണ്ടായി പകുത്തു), ചെയവാറാക്കുക get one to do; with Neg. വില്ക്കാതെ ആക്കി വെപ്പാൻ TR. prevent the sale. ഉപദ്രവം കൂടാതെ കണ്ടാക്കികൊ ടുക്ക, contracted രാജ്യത്ത് ഇരിക്കാണ്ടാക്കുന്നു TR. അവനെ ദാസ്യം ഇല്ലാതെ ആക്കേണം Bhr. also ഇല്ലാക്കുന്ന വീരൻ RC. destroying. 2. to place, put, employ. ആക്കികല്പിച്ചു appointed. (& ആയ്ക്കല്പിച്ചു) അവനെ പണിക്കാക്കി, കാട്ടിലാ ക്കി Nal. banished. നഖത്തിൽ ആക്കി ഞെക്കി PT1. നടുവിലാക്കി, ഭഗവാനെ ചിത്തത്തിലാക്കി Bhg. let God dwell in his mind. വെളളം കുടത്തി ലാക്കി poured. 3. to do നീ എന്ത് ആക്കും TR. what can you do? 4. Compounds with Nouns, corresponding with those of ആകുക f. i. ദൂത നെ ചൊന്നു യാത്രയാക്കീടിനാൻ CG. made to get out. ഭേദമാക്ക, നന്നാക്ക to heal, mend.

CV. ആക്കിക്ക cause to make V1. f. i. തടവിൽ അ'ച്ചു.

ആകുഞ്ചിതം āγuṇǰiδam S. Bent, curled (as കുരുള് CC.)

ആകുതം āγuδam Tdbh. (S. ആക്രുതം) Intention. ആ. വരുത്തുക to gratify. നിന്നാകതഭം ഗം വരുത്തുവാൻ AR. to disappoint thee.

ആകുലം āγulam S.(full) Confusion, perplexity, trouble. ചിന്താകുലം മുഴുത്തൂ RC. ആകുല പ്പെട്ടിതു പുത്രൻ Bhr. was frightened. ദേഹ ത്തിന്ന് ആകുലീഭാവം വരുന്നു Nal. ആകുലമില്ല AR. no doubt.

ആകൂതം see ആകുതം.

ആകൃതി āγ/?/δi S. = ആകാരം Form, likeness.

ആകൃഷ്ടം āγ/?/šṭam S. part, of ആകർഷിക്ക Attracted; — a conjecture V1.

ആകോലി see ആവോലി, Pomphlet.

ആക്കം ākkam T. M. (√ ആകുക III) 1. What one puts (ആക്കുക 2.), layer രണ്ടാക്കം (= പ ട 3, local: resting steps in wells). മുന്നാക്കം forwards V1. 2. (T. prosperity) contentment, rest. ആക്കമേ വാണരുളുക rule happily. ആ ക്കം പൊട്ടിയവൻ discontented. അവരെ പ ക്കൽ പണ്ടത്തെ ആക്കപ്പടുത്തു കൊടുക്കയും ചെ യ്തു TR. made over her jewels to the chiefs, thus settling the case. 3. strength, persistency, continuance; also relief, as through medicine. ആക്കം കുറഞ്ഞു വീണു Bhr. lost his balance & fell. ആക്കം തകു ചിറ കെട്ടി RC. strong dam. ആക്കം കൂടാതെ നീ ചോറു തന്നാൽ Sil. negligently. ആക്കം കലർന്നു ശസ്ത്രം എടുത്തു Mud. determinately. ഉളളാക്കമില്ല no fixed purpose.

4. perhaps (= ആക) all, altogether. അടിപ്പ ല്ലവം തുടക്കവും ആക്കം നോക്കി RC. viewed her from the sole all over.

ആക്കുക see under ആകുക.

ആക്രന്ദം ākrand/?/am S. (ആ III.) Weeping. ആ. തുടങ്ങി Nal 3.

ആക്രമം ākramam S. Assault, invasion ആ. സഗരന്മാർ ചെയ്യുന്നു KR.

den V. ആക്രമിക്ക to attack, encroach, usurp ഇനി ഒരിക്കൽ ഭൂമിയെ നീ ആക്രമിക്കായ്ക KU. രാഹുകേതുക്കള് വന്നാക്രമിച്ചീടും Nal 4. സ്ത്രീയെ, ബ്രഹ്മസ്വത്തെ etc, to seize on, force, ഒക്കയും ദൈവം തന്നേ ആക്രമിക്കു ന്നീലോകം KR. fate subdues the world.

ആക്രാന്തം seized. ബഹുവ്യസനാക്രാന്തനായി Arb. (= വശൻ).

ആക്രോശം ākrōšam S. Crying against. ആ ക്രോശിച്ചാള് Si P 4. she lamented.

ആക്ഷാരണ ākšāraṇa S. Imputation of fornication.

? ആക്ഷി ākši Continuance of an evil ഇത് എ നിക്ക് ആക്ഷിയായിരിക്കട്ടേ V1. let it remain as it is!

ആക്ഷേപം ākšēbam S. Blame, reproach, objection അവരുടെ മേൽ കണ്ട തെററുകള്ക്കു ചെയ്ത ആക്ഷേപം MR.

den V. ആക്ഷേപിക്ക (part, ആക്ഷിപ്തം) to reprove, confute, impugn, criticise അതിൻറെ ദുർബലത്തെ കുറിച്ച് അധികമായി ആക്ഷേ പിക്ക MR. expose farther its invalidity.

ആഖണ്ഡലൻ ākhaṇḍ/?/alaǹ S. (breaker) Indra CG.

ആഖു ākhu S. (digger, √ ഖൻ) Mouse, rat PT.

ആഖേടം ākhēḍam S. Hunting (po.)

ആഖ്യ ākhya S. (ആ III. √ ഖ്യാ) Name; in comp. ആഖ്യൻ named.

ആഖ്യാനം l. = ആഖ്യ. 2. story.

den V. ആഖ്യാനിക്ക to relate.

ആഖ്യാതം the finite verb (gram.)

ആഗതം āġaδam S. (√ ഗമ) Arrived ആ. ചെയ്ക Sk. come; ആഗതനാക്കാം Sk. = വരു ത്താം.

ആഗന്തുകം adventitious, not original (as diseases) ആഗന്തുകജ്വരം Nid. (opp. നിജം, സാമാന്യം).

ആഗന്തുകൻ one passing by, Kei N 1.

ആഗമനം arrival, approaching.

den V. നീ ആഗമിപ്പോളവും പാലിച്ചേൻ CG. till you returned.

CV. അവനെ ആഗമിപ്പിക്കെന്നയച്ചു PT4. = വ വരുത്തുക.

ആഗമം (S. arrival, news, doctrine) Vēdas & Shāstras. ആഗമക്കാതലായ നാഥൻ Bhg 8. Vishṇu, the marrow of all knowledge. He is also called ആഗമം തന്നുടെ കാതലിൽ പോയ്മറഞ്ഞു നില്പോൻ CG. ആഗമക്കാതലാം ശങ്കരാചാര്യന് VivR 1. ആഗമജ്ഞോത്തമൻ Bhr. most learned Brahman.

ആഗാമി, ആഗാമികം‍ future. ഭൂതം ആഗാമി കം AR 2. past & future.

ആഗസ്സ് offence, sin. മാതുരാഗസ്സ് Bhr.

ആഗളം āġaḷam S. (= ആകണ്ഠം see ആ III) ആഗളപൂരിതൻ മാനം കൊണ്ടു CG. Satiated with honour.

ആഗ്നേയം āġnēyam S. (അഗ്നി) Referring to fire, the Agnipurāṇam.

ആഗ്രയണം āġrayaṇam S. (അഗ്രം) First-fruit offering; = പുത്തരി.

ആഗ്രഹം āġraham S. (seizing) M. Eagerness, wish. അറികയിൽ ആഗ്രഹം ഉണ്ടു പാരം Bhr.

ആഗ്രഹി desirous.

den V. ആഗ്രഹിക്ക to wish, desire.

CV. ആഗ്രഹിപ്പിക്ക.

ആഘാതം āghāδam S. (√ ഹൻ) A blow, hurt.

ആഘോഷം āghōšam S. (√ ഘുഷ) Noise of a crowd, din of feast ആഘോഷമോടെ പുര പ്രവേശോഝവം Nal 2. festival entrance. ആ. എന്നേ പറവാനുളളു Onap.

den V. ആഘോഷിക്ക to feast, parade V1.

ആഘ്രാണം āghrāṇam S. Smell.

den V. ആഘ്രാണിക്ക to smell.

ആങ്കാരം T. M. = അഹങ്കാരം.

ആങ്കോലം see അങ്കോലം.

ആംഗികം ānġiγam S. (അംഗം) ആംഗ്യം, ആങ്ങ്യം, Movement of the body, gesture, attitude—beck; ogling, coquetting. ആ. കാട്ടുക to beckon.

ആങ്ങൾ āṇṇaḷ & ആങ്ങള (hon. plur. of ആ ൺ) Brother, the term used by sisters (compare പെങ്ങൾ) ആങ്ങള തന്നെ വിളിച്ചു CG. she called her br. എൻറാങ്ങളാരേ TP. O my brothers! (hon. plur.)

ആചന്ദ്രകാലം āǰandraγālam S. (ആ III). As long as the moon exists, also ആചന്ദ്രർക്കം, ആചന്ദ്രതാരകം വാഴ്ക നീ AR. rule as long as the world lasts.

ആചമനം āǰamanam S. (√ ചമ) Rinsing the mouth after meals ആ. ചെയ്യായ്ക Bhr. ആചമനാദൃനുഷ്ഠാനങ്ങൾ Bhr.

den V. ആചമിക്ക KR. ബ്രാഹ്മണർ കാൽ കഴുകി ആചമിച്ചു ശുദ്ധി വരുത്തേണ്ടി വരും KU.

ആചരണം, ആചരിക്ക āǰaraṇam S. To engage in a line of conduct, practise, perform, observe ആജ്ഞയെ ആചരിയാതവർ Mud. disobedient. ക്ഷത്രിയവീരരും ആചരിച്ചീടി നാർ AR 6. presented arms (= ആചാരം 2). യുദ്ധങ്ങൾ ചെയ്കയും ബദ്ധനായ്പോകയും ആച രിച്ചാൻ CG. used to war & get himself caught. അവനെ ഇല്ലായ്മ ആചരിപ്പാൻ CG. to annihilate (= ചെയ്ക).

ആചാരം S. (= walk) 1 Usage, established custom, chiefly of 5 kinds (ദേശാ—, ഗ്രാമാ—, ക്ഷേത്രാ—, സഭാ—, സാമ്യാചാരം) കുലാചാരം caste laws. — Brahminical ആ. ഒന്പതു (as ആ മപ്പലക etc.) KM. — Royal ordinances, as the 18 ആചാരം of Pōlanādu, observed at Cō/?/icōḍu (നിയമവെടി, മുരളി etc.) KU. — ശാസ്ത്രാചാ രം written laws, opp. to ലോകാചാരം practices now prevailing. — ആചാരമല്ല CG. that will not do, fie! shame! ആചാരക്കേടു ചെയ്താൽ ആപത്തു ഭവിച്ചീടും KR 5. — ആചാരം തിരിയാ തവൻ rude V1. 2. civility, reverence, ആ. ചെയ്ക to bow. എഴുനീററ് ആ. ചെയ്തു TP. ആ. പറഞ്ഞു TP. saluted, ആചാരം മറഞ്ഞു നില്ക്ക, ആ'ത്തിൻ വഴിനില്ക്ക KU. Nāyer fashions of saluting. അവനെ കുന്പിട്ട് ആ. ചെയ്തു വാ ങ്ങിനിന്നു Mud. (in a audience). 3. customary gift പെങ്ങളെ ആശാരം കൊടുപ്പാൻ TR. to restore sister's dowry (Mpl.) എൻറെ കൈയി ന്നു നികിതി ആ. വാങ്ങുവാൻ TR. the taxes. — honorary acknowledgement such as is given by the temples to those who pay a പ്രായശ്ചി ത്തം TR.

ആചാരവാതിൽ temple door, principal entrance V1. den V. ആചാരിക്ക to observe good manners V1. ആചാര്യൻ (adeundus, or the man of observances, the one who is to be imitated). 1. teacher, esp. of Vēdas, Guru. 2. fencing-master, as ദ്രോണാചാര്യൻ. 3. schoolmaster, (T. M. Tdbh. ആചാൻ, ആശാൻ hence ആചായ്മസ്ഥാനം office of schoolmaster). 4. carpenter, vu. ആചാരി, ആശാരി.

ആചിതം āǰiδam S. (√ ചി) Heaped up — a cartload (po.)

ആച്ചി āčči T. M. (ആയൻ) Cowherd-woman. ആച്ചിമാർ CG. CC. ആച്ചിയാർ = വൈശ്യത്തി V1.

ആച്ചു āčču (T. ആയ്ക? ആഞ്ചുക) Fitting time, favorable direction or circumstances, — favorable tide (= തഞ്ചം) NoM.

ആച്ചുക, ച്ചി to lift, stretch. (= ഓങ്ങുക, പൊ ക്കുക) V1.

ആച്ചൽ നോക്കിയേ കൂട്ടു. (al. കൂച്ചി) കെട്ടാവു prov.

VN. ആച്ചി a throw, hurl V1.

ആഛാദിക്ക, ആഛാദനം āčhā/?/anam S. (ഛദ) Covering, concealment. കാര്യാഛാദനം disguising a matter.

ആഛന്നം covered (part.)

ആജം āǰam S.(അജം) What comes from goats, milk, etc. ആജകം flock of goats (po.)

ആജാനുബാഹു S. (ആ III) Arms reaching the knee, a രാജലക്ഷണം.

ആജി āǰi I. S. (√ അജ, G. agōn) War.

II. Ar. hāǰǰi, A pilgrim to Mecca TR. വേദാ ജിയാർ, വേദാഴിയാർ KU. ചേരമാൻ ആജി യാരായി Mpl.

ആജീവം āǰīvam S. Livelihood V1.

ആജീവനാന്തം (ആ III.) to the end of life. ആ. തുന്പംവരാ RC.

ആജ്ഞ āǰńa S. (ജഞാ) Order, command (Tdbh. ആണ). — ന്നന്നആമതിൽ കുന്പഞ്ഞി ആജ്ഞ വ ന്നു. TR. government. ആ'ക്കുള്പ്പെട്ടു being under orders, obeying.

ആജ്ഞാകരൻ servant രാജാജ്ഞാകരനായവാണു Mud. first minister. ശങ്കരാജ്ഞാകരനായി UR. താവകാജ്ഞാകാരികള് AR4. thy obedient servants.

ആജ്ഞാപനം ആജ്ഞാപിക്ക to order, command; with Soc. അവനോടു,, also ആജ്ഞ യിച്ചീടെണം നല്ല വഴിക്ക് എന്നെ Anj. (den V.) lead me aright.

part. ആജ്ഞാതം, ആജ്ഞാപിതം (neg. അനാ ജ്ഞാപ്തം AR.) ordered.

ആജ്ഞാഭംഗം disobedience Mud.

ആജ്ഞാവഹൻ,—വശൻ (Bhr.) servant.

ആജ്യം āǰyam S. (ആ + അഞ്ജ) Ghee (for sacrifice).

ആജ്യാതി = പയസ്യം.— പാലാജ്യഭോജ്യാദികം CC.

ആഞ്ചു Port. Anjo, angel ആ'കള് Genov.

ആഞ്ചുക āńǰuγa T. M. (C. Te. ആനു = ഊ ന്നു, T. ഏന്തു comp. ആച്ചുക) To bend for exertion, spring forward, lift for throwing, try by shaking. വേൽ എടുത്ത് ആഞ്ചി (al. ആച്ചി) വേഗേന ചാടി Bhr 7. മരത്തെ ആഞ്ചി വലി ക്ക—ആഞ്ചിനോക്കി searching look.

ആഞ്ഞലി āńńali & ആഞ്ഞിലി SoM. = ആയിനി.

ആഞ്ഞലിക്കാതൽ prov. = പിലാവിൻ കാതൽ.

ആട āḍa T. M. (ആടുക what moves) Flowing garment, chiefly of women, children, idols ആട കവർന്നു CC. ചിററാട children's holiday garments. ചെറുവാടവഴിപാടുകൊണ്ടുവന്നു TP. (for idols); see പാവാട, വേളിയാട etc.

ആടകം āḍaγam Tdbh. 1. = ആഢകം. An oil measure, also ആടം T. SoM. 2. = ഹാടകം gold ആടകം കൊടണിഞ്ഞന്പു RC. gilt arrow.

ആടലോടകം āḍalōḍaγam (T. ആടാതോട) Justicia adhatoda or bivalvis, ആ'ം വേർ, അ' ത്തിൻ വേർ MM. med. in bilious fevers. ആ. കാസനാശനം GP. removing cough.

ആടൽ āḍal VN. (ആടുക) T. M. C. 1. Shaking, trembling ആ. അരയാലിലകള് പോലെ Bhg 7. ആടൽപെടും trembles Bhg. 2. agitation, grief ആ.പൂണ്ടു, കലർന്നു (po.) കേണോടിനാർ ആടലോടെ CC. ആടലോടു മുഖം കോടുന്നു ചിലർക്കു VCh. അവർക്ക് ആടൽ ഉണ്ടായതു പോക്കി Mud. 3. SoM. dancing ആടലും പാടലും V2.

ആടി āḍi T.M. (S. ആഷാഢം) The month കർക്ക ടം; height of rainy season ആടിക്കൊടുമേകം മുഴങ്കുന്നേർ അലറുന്നു RC. roars like the clouds in āḍi.

I. ആടു āḍụ T. C. M. (Tu. ഏഡു) 1. Goat, sheep (lit. frisky, from ആടുക). 2. dewlap (from its perpetual motion). ആടു കരയുന്നു to bleat. പെ ണ്ണാട്ടിനെ മേടിച്ചു PT.

Kinds കാട്ടാട് M. മലയാട് So. വരയാട് Palg. Ibex. കോലാട്&വെളളാട് goat. പളളാട് (Ex. 12, 5) & ചെമ്മറിയാട് (ചെം) sheep.

ആടുമാടു cattle.

ആടുതിന്നാപാല, ആടുതൊടാപ്പാല Aristolochia bracteata.

ആട്ടിങ്കുട്ടി, കുഞ്ഞാടു kid, lamb.

ആട്ടിങ്കല്ല് bezoar V2.

ആട്ടിൻപിഴുക്കു goats' dung V1.

ആട്ടിറച്ചി mutton.

ആട്ടുകാരൻ shepherd.

ആട്ടുകൊററൻ ram.

ആട്ടുകൊട്ടന്പാല a plant "ram's horn."

II. ആടു = നാടു T. M. (perhaps from ആളുക, or ആടുക) in വേണാടു Travancore, ഏറാടു or ഏറ നാടു, പുറയാട്ടരനാടു TR.

III. ആടുകാൽ see ആടുക 2.

ആടുക, ടി āḍuγa T. M. C. Te. Tu. 1. To wave, swing, rock. ആടിത്തുടങ്ങിനാൻ ഇങ്ങുമങ്ങും CG. (Chrshṇa with the ഉറി) — of ringing sound പൊട്ടിച്ചാടുന്ന വൃക്ഷദ്ധ്വനി CC. 2. to shake, totter, sink as hand from a blow ഒന്നു പെററാൽ പെണ്ണാടി, മട്ടൽ ഒടിഞ്ഞാൽ തെങ്ങാടി prov. വേപഥുശരീരനായി ആടുകാൽ! തുടർന്നു Bhg 1. 3. to dance ആനന്ദിച്ചാടിപ്പാടി വാണു Bhr 1. hence തിറയാടുക (= കെട്ടിയാട്ടം) etc. act a play ആടാചാക്യാർ, prov. 4. different playful or regular movements, f. i. നീരാടുക bathe (often merely ആടുക MC.) തീർത്ഥമാടുക visit

holy baths (ഗംഗയാടുക Bhr.), നായാടുക hunt, ആടിവിളിക്ക beckon, ദേവൻറെ ശിരസ്സിൽ ആ ടുക pour milk, oil, cow's urine, cocoanut milk on an idol.

CV. ആടിക്ക f. i. പാന്പിനെ ആടിച്ചു Mud. a juggler made the snake to dance, ദേവനെ ആടിക്ക = ജലാഭിഷേകം (see ആടുക 4.) ധർമ്മദൈവത്തെ ആടിച്ചു കൊളളാം SG. (a vow) theatrical play. വില്ലു മുറിച്ചു ക ല്യാണമാടിച്ചാൻ AR. celebrated marriage.

Der. ആട്ടം, ആട്ടു, ആട്ടുക etc.

ആടോപം āḍōbam S. 1. Being inflated, flatulency GP 69. 2. ostentation, pride നരപതിക ളുടെ കുലബലവിഭവം ഒക്കവേ ആടോപമോടെ പറഞ്ഞു കേള്പിക്കെടോ Nal 2. 3. pomp ഘുമു ഘുമുരവാടോപം Nal. adv. ഉദ്ധതാടോപം ഗമി ച്ചു PT.

I. ആട്ട āṭṭa T. obl. case of ആണ്ടു; ആട്ടക്ക ന്നി A cow that calves every year. ആട്ടപ്പിറന്ന നാള് yearly birthday. ആട്ടവിശേഷം annual feast SoM. B.

II. ആട്ട A bitter gourd ആട്ടങ്ങ med. (= ആ q.v.)

III. ആട്ട C. Mahr. No. see സാട്ട.

ആട്ടം āṭṭam 5. VN. of ആടുക. Moving play, dance, comedy. പാട്ടും ആട്ടവും തുടങ്ങി, ഒരാ ട്ടവും അനക്കവും ഇല്ല perfect silence. ആട്ടം മു ട്ടിയാൽ കൊട്ടത്തടത്തിൽ prov.

Cpds. ചക്കാട്ടം oil making.

നീരാട്ടം bathing, boating.

ആട്ടക്കാരൻ dancer, actor — N. pr. of a caste that play in temples. (17 in Taliparambu).

ആട്ടു āṭṭụ VN. of ആടുക 1. Swinging ആട്ടു കട്ടിൽ ആടുക. 2. = ആട്ടം dance, play ആട്ടാ ല. 3. hooting രണ്ടാട്ടു കേള്ക്കാം prov. അവനെ ആട്ടും പാട്ടും കൊടുത്തു പായിച്ചുകള ഞ്ഞു drove him off by a sharp word. 4. hunting ആട്ടുനായ് dog for chase. ആട്ടുകേട്ടപന്നി prov.

act. V. ആട്ടുക (ആടുക) l. To press oil ആട്ടുന്ന വനെ നെയ്യാൻ ആക്കി prov. ആട്ടുക്കൽ a mill B. 2. to hunt ഒരു മൃഗത്തെ ആട്ടി VilvP. ആട്ടിക്കടിയൻ hunting name of jackal. 3. to hoot ആട്ടക്കൊടുക്ക drive off with abuse or ഹുങ്കാരം, എന്നെ ആട്ടി പുറത്താക്കി TR. 4. to drive away പശുക്കളെ ആട്ടിത്തെളിക്ക, പോത്തും മൂരിയും ആട്ടിക്കൊണ്ടു പോയി TR. took our cattle.

ആഡംബരം ā/?/amḃaram S. (drum from ആടുക) 1. Pride, pomp, show. ദിഗംബരാഡം ബരവേഷം Bhr. യൌവനാഡംബരം കൊണ്ടു ദൈവത്തെ ധിക്കരിച്ചു PT. 2. celebration, ഉണ്ടായവരും സ്വയംവരാഡംബരം, സ്വയംവരാ ഡംബരസ്ഥാനത്തു Nal. — parade; retinue V1.

ആഢകം āḍhaγam S. A measure = 4 ഇട ങ്ങാഴി, a Marakāl CS.

ആഢകി S. Cajanus indious (= തുവര).

ആഢ്യൻ āḍhyaǹ S. (√ അർഹ ?) Opulent, rich, ബലാഢ്യൻ powerful.

ആഢ്യന്മാർ 1. the chiefs, f. i. in war.

2. title of a class of Brahmans, chiefly the അഷ്ടഗൃഹക്കാർ, leaders in the old aristocracy of Malabar. ആഢ്യൻ നന്പൂതിരിക്കു മേൽശാന്തി.

ആണ āṇa 5. (Tdbh. ആജ്ഞ) 1. Command. നമ്മുടെ ആണയും ആജ്ഞയും ലംഘിച്ചു, കുന്പ ഞ്ഞി ആണ തിക്കരിച്ചു TR. 2. oath, adjuration. വിശ്വാസം വരുവാൻ ആണ സത്യവും ചെയ്തു തരാം TR. പൊളിയാണ perjury.

ആണയിടുക 1. to swear പളളിയെ പിടിച്ച്, അപ്പനെ പിടിച്ച് ആണയിടുക V1. also with Acc. ഗുരുവിനെ ആണയിട്ടാൻ swore by.

CV. ആണയിടുവിക്ക to put on oath.

2. to adjure, also cite, arrest. കുന്പഞ്ഞിപേർക്ക് ആണയിട്ടു തടുത്തത് അവർ കൂട്ടാക്കാതെ TR. അവൻറെ മേൽ തിരുവാണയിട്ടു (formula: വീരകേരളൻ പുറത്താണ, പൊന്തന്പുരാനാ ണ etc.) 3. by, f. i. കണ്ണാണ, ഗുരുവാണ, എന്നാണ നിന്നാണ നേരാങ്ങളേ TP. തന്നാ ണ ഞാൻ എന്നുടെ കണ്ണു രണ്ടാണ ന്യാദൃശ ന്മാർക്കറിയിക്കയില്ല CC. നിങ്ങളാണ, ശിവൻ തൻ പാദത്താണ CG. രാമപാദാബ്ജങ്ങളാണ AR 2. — often shortened നിന്നാണെനിക്കി ല്ല (po.) I swear by thee, I have it not.

ആണം āṇam T. M. 1. Broth, soup. കോഴി യാണം; a dish of Maplas ആ. വെക്ക. — 2. (C. ആണി buret) ആ. കീറുക a field to burst by the heat of the sun = ചെടി എടുത്തുപോക.

ആണത്വം āṇatwam (ആൺ q. v.) Manliness, also ആണത്തരം Mpl.

ആണി āṇi T. M. C. Te. (also S. from ആൺ) Peg, nail. ആ. മേടുക to strike it, തറെക്ക to drive in. തമരാണി, തിരിപ്പാണി, പിരിയാണി screw. വണ്ടിയാണി axlepin, കുടയാണി nail with a head (opp. പാവാണി); also = എഴുത്താ ണി style.

2. what is like a nail or pin. പൊന്നാണി a sample to mark the മാററു Can S. ആണി ചാൽ irrigation channel V1. ആണി also bed for 4 plantain trees) — കുരുവിൻറെ ആ ണി (= കള്ളൻ) the last bit of matter in a boil, considered as its seed. — ആണി മേ ലൊക്ക comedones. — ആണിക്കണ്ണൻ a fish V2. — എല്ലിൻ ആണി head of bone.

3. the peg on which all depends, prime mover, ഇവൻ ഒർ ആണി എന്നറിക നൂററവർക്കു Bhr 8. (said of Karṇa)

ആണിപ്പൊന്ന് എല്ലാമേ നാണിച്ചു പോം തൻ കാന്തി കണ്ടാൽ CG. finest gold.

ആണിക്കരം the choicest of any thing V1. ആണിവേർ taproot.

ആൺ āṇ 5. (ആണി, അർണ്ണൻ ?) Male. — old pl. ആങ്ങൾ (q. v.) brother. — mod. pl. ആ ണുങ്ങൽ f. i. ആണുങ്ങൾ ആകിൽ പുറപ്പെടുക AR6. (calling out the foe) നീ ആണും പെ ണ്ണും അല്ലാതെ പോകും a nondescript (abuse).

Comp. ആണാടു ram.

ആണില്ലം house of bridegroom (of castes below Nāyers).

ആണില്ലക്കാർ bridegroom's relations.

ആൺങ്കിടാവ് boy, manly fellow.

ആൺങ്കുട്ടി, ആങ്കുട്ടി, ആൺപൈതൽ (song) male child.

ആൺകുതിര horse, stallion.

ആൺപാടു 1. man's work. 2. male member V1.

ആൺപിറന്നവൻ = ആൺ‍ man.

ആൺമത്തി etc.

ആണ്മരം male tree (so ആൺതെങ്ങ്, ആൺപ ന, ആൺപപ്പായം etc.)

ആണ്മുറി the lower half of a cocoanut shell.

abstr. N. 1. ആണത്വം,, manliness. അവർ വ ലിയ ആണത്തം ആക്കി TR. they took it much amiss. ആണത്തക്കാരൻ a hero (vu.) 2. ആണ്മ bravery. ആണ്മതിരണ്ടൊരു നാ ന്മുഖൻ CG.

I. ആണ്ട ānḍa So. ആണ്ടാൽ (prh. ആൺ + തൈ) Young bamboo shoot കായലാണ്ട. ആ. പൊട്ടുക = മുള വരിക of any strong shoots.

II. ആണ്ട adj. part. of ആളുക.

ആണ്ടങ്ങ (fr. ആണ്ടു ?) & ആട്ടങ്ങ (II. ആട്ട) Wild cucumber V2.

ആണ്ടി āṇḍi T. M. C. Religious mendicant, worshipper of Subramanya, a Paṇḍāram, also called പഴനിയാണ്ടി (a caste of Yōgis V1.) ആണ്ടിയാട്ടം a certain dance V1. — hence ചി ലന്പാണ്ടികൾ. ആണ്ടിയൂട്ട് feasting Paṇḍārams.

ആണ്ടു āṇḍụ T. M. (T. യാണ്ടു Te. ഏഡു) 1. Year; prh. from ആഴുക comp. ആഴ്ച; ആണ്ടുമനു ജാനാം = 365¼ days. Can S. ആണ്ടുവരേ, ആ ണ്ടൊന്നിനാൽ (doc.) yearly. ആണ്ടുതികഞ്ഞൊ രു പുത്രൻ 1 year old, Sipu 2. ആണ്ടറുതി festival at the close of a year. Der. ആട്ട I. — 2. longer periods, a Jupiter cycle of 12 or 60 years രണ്ടാം ആണ്ടെക്കതിർ ന്പന്നആം ആണ്ടു (Jew. doc.)

അതങ്കം āδaṇgam S. (ആ III തഞ്ച്) 1. Pain, grief; God is നിരാതങ്കൻ Bhr. അന്പെല്ക്കയാൽ ആ. പൂണ്ടുസിംഹം CG. 2. offence, hindrance കോഴികൾ ആ. പെയ്തു തുടങ്ങി CG. by crowing unexpectedly. ചാണക്യൻ ആ. ആയി Mud. proved a curse to the innocent.

ആതഞ്ചനം S. What causes to coagulate, whey (po.)

ആതതായി āδaδāyi S. (ആതതം drawn bow) Threatening one's life, felon (= വധത്തിന്നടു ത്തവൻ).

ആതപം āδabam S. (√ തപ്) Sunshine പൊ ടിക്കൂട്ടം ആ. മൂടി പരന്നു നിരക്കവേ SiPu.

ആതപത്രം Umbrella ഏകാതപത്രയായ്വന്നു ഭൂമി Bhr. subject to one's protection (= ഏക ഛത്രം).

ആതരം āδaram S. (തര) Fare, freight = തോണിക്കൂലി.

ആതി āδi 1. Duck (S. ആതി Turdus). 2. Tdbh. = ആദി.

ആതിത്ഥ്യം āδithyam S. (അതിഥി) Hospitality ആ. വഴിപോലെ ഇവർക്കു ചെയ്യണം KR. പ ക്വാദികളാൽ ആ. ചെയ്തു AR3. ആതിത്ഥ്യ വേലയും ആചരിച്ചു CG. — met. നല്കുവൻ നല്ലയുദ്ധാതിത്ഥ്യം KR3.

ആതിര āδira T. M. & തിരുവാതിര (S. ആ ർദ്രാ) The 6th Asterism, star in Gemini.

ആതുരം āδuram S. (തുർവ) 1. Diseased. 2. agitated = പരവശം — സന്താപങ്ങളാൽ ആതുരപ്പെട്ടു കി ടർന്നുഴന്നു ഖേദിക്ക Si Pu4. കണ്ടാ തുരയായി CC.

? ആതുളി āδuḷi (T. ആതാളി) Noise, buzz V1.

ആത്ത ātta 1. prob. Port. Anona squamosa & reticulosa (from America, in Hayti language Anon) ആത്തച്ചക്ക, ആത്തക്ക Custardapple.

ആത്തം āttam S. (ആ + ദത്തം) Taken, obtained; chiefly in adv. ആത്തമോദം Mud. cheerfully ആത്തവേഗം മണ്ടിനാർ CG. with all haste; ആത്തഗർവ്വം deprived of pride.

? ആത്തരം (= ആതുരം? ? T. ആത്തിരം Te. ആത്രമു) Necessity of engaging in a work V1. ആത്താനം V1. = ആസ്ഥാനം.

ആത്തി ātti prh. അകത്തി or മലയാത്തി.

ആത്തുക āttuγa (= ആഴ്ത്തുക) പുഴയിൽ ഓളേ ആത്തിയൂടുന്നു TP. (= വിടു)

ആത്തോൾ āttōḷ (T. ആത്ത, ആത്താൾ mother) also ആത്തോൽ, — ലമ്മ, — ലന്മാർ Nambūtiri's wife (explained = അകത്തമ്മ, അകത്തേ യവൾ). ശ്രീ ദേവി ആത്തേന്മാർ MR. (in Chāvacāḍu).

ആത്മാവ് āltmāvụ S. (√ അൻ, G. /?/tmos, Athem in German) 1. Breath, life; soul, spirit. പരമാത്മാവ് the universal, ജീവാത്മാ വ് the individual spirit. ആത്മനികണ്ടു കണ്ടാ ത്മാനം ആത്മനാ AR 6. discover in the soul through the soul the one Soul of the world. ആത്മാവാത്മാവിനെ അറിയും prov. 2. heart, breast ആത്മാവുകൊണ്ടു വരിച്ചു ഞാൻ Nal. ആത്മാവിൽകരം വെച്ചു, ആത്മാവിനെ തൊട്ടു സത്യം ചെയ്തു KU. 3. self, chiefly in comp. hence: ആത്മകം (3) consisting in (= മയം) അനൃതജഡദു:ഖാത്മകമാം ദേഹം KeiN 2. ആദിത്യരഥത്തിന്നു ചക്രമാകുന്നതു ഓരോ സംവത്സരാത്മകമായിരിപ്പതു. Bhg.

ആത്മജൻ (3) son, ആത്മജ daughter.

ആത്മജ്ഞാനം, — ബോധം (1) metaphysical intuition.

ആത്മപ്രശംസ (3) boasting ആ. മരണാല് ‍പരം Bhr 1. worse than death.

ആത്മരക്ഷ (3) presetting oneself, ആ. ചെയ്തു കൊണ്ടമർ ചെയ്വിൻ KR 5.

ആത്മവിത്ത്, ആത്മജ്ഞൻ (1) knowing the universal soul.

ആത്മഹത്യ (3) suicide, vu. അ'ഹത്തി.

ആത്മാർത്ഥം (3) for one's own sake.

? ആത്മികയായീടുന്ന പത്നി VCh. my own wife.

ആത്മീയം own (po.)

ആത്മ്യം personal ആത്മ്യശുദ്ധ്യാ Si Pu 3.

ആത്മോപദേശം metaphysics, explanation of ആത്മാ, അനാത്മാ & പരാത്മാ, the 3 constituents of existence (phil.)

ആദരം ād/?/aram S. & ആദരവ് T. C. Te. 1. Respect, regard for. മല്ലാരിക്കാദരമില്ല SG. no favor. ആദരവോടെ CC. honorably. ആദ രവിൽ പൂച്ചകൾക്കു നല്കി CG. kindly. ആദര വാൽ Anj. duly. 2. support, comfort എനി ക്ക് ഒർ ആദരവില്ല = no protection. ആതരവ തികം വന്നില്ല RC. no consolation (confounded with ആധാരം).

denV. ആദരിക്ക 1. to regard, ചൊന്നത് ആദരിയാതെ AR. not minding (= അനാ ദൃത്യ); ദുർന്നിമിത്തങ്ങളെ ആദരിയാതെ UR. ആദരിച്ചിരുത്തി honorably. 2. to support, console. എളിയവരെ ആ. Arb. ആദരിച്ചീ ടിനവാർത്ത ഓതി രോദനം പോക്കിനാൾ CG. comforted the child.

Part. ആദൃതം honored ആദൃതരായുള്ളൊരാര ണർ CG.

ആദർശം ād/?/aršam S. Looking-glass.

ആദാനം ād/?/ānam S. (√ ദാ) Taking to oneself. ആ. ചെയ്ത to receive. രാമനാൽ ജലധിയോട ആ. ചെയ്യപ്പെട്ട ഭൂമി Brhm P. received from the sea.

ആദായം S. gain. ആദായപ്പെടുക to be advanced. അതുകൊണ്ട് ഒർ ആദായവും നഷ്ട വും ഇല്ല MR.

ആദയ നികിതി income tax.

ആദി S. 1. beginning, first — നമ്മുടെ കാരണോന്മാർ നാൾ ആദിയായിട്ടു കൊള്ളക്കൊടു ക്കകൾ TR. the transactions of this dynasty since the days of my ancestors. ആദിയായിട്ടു മാറ്റി TR. changed again. ആദിഒടുവിൽ from beginning to end. 2. in comp. et cetera f. i. ഇത്യാദി, മലമൂത്രാദികൾ (= മുതലായ, തുട ങ്ങിയുള്ള).

hence: ആദികാരണം original cause.

ആദി കാവ്യം first poem in schools (Rāmāyaṇam).

ആദിദേവൻ original God.

ആദിഭൂതൻ the first ശില്പാദികൾക്കാദി ഭൂതൻ അപ്പുരം തീർത്താൻ KR5.

ആദിരാജാവ് 1. first king. 2. the Māpiḷḷa ruler of Caṇṇanūr കണ്ണൂരിൽ രാജാ ബീബീ TR.

ആദിയേ again (= ആദിയായിട്ടു) ആ. രണ്ടാമ തു കോല്ക്കാരനെ അയച്ചു, ആ. പൈമാശി നോക്കിച്ചു TR.

ആദിവാചകം introduction (of a book) V1.

ആദിശേഷൻ the serpent Ananta.

ആദ്യന്തം l. beginning & end. Vishnu ആദ്യന്ത വസ്തുവായ്വിളങ്ങി KR. God is ആദ്യന്തരഹി തൻ, the Vēdas are called ആദ്യന്തശൂന്യ ങ്ങൾ CG. 2. from first to last കാരണം ചൊല്ലിനാൻ ആ.. KR. മണക്കുന്പോൾ അം ഗം കുളുർക്കും ആ.. KR. from head to foot.

ആദ്യം first. — adv. at first, at once; as at first, again (= ആദിയേ) ആദ്യമേ ക്ലിപിച്ചു MR.

ആദ്യവസാനം = ആദ്യന്തം f. i. വിസ്മാരത്തിൽ ആദൃഷ്ടി ആ. നടന്നിട്ടില്ല MR.

ആദിത്യൻ ād/?/ityan S. (അദിതി) 1. Son of Aditi (7 or 12). 2. Sun. ആ. ഉദിച്ചുയരുന്നതുപോ ലെ AR1. ആദിച്ചതേവൻ RC. The circumference of the sun is computed at 95,100,000 Yōǰana, Bhg. ആദിത്യഹൃദയം a mantram AR 6. ആദിത്യങ്കണ്ണിൽ നീർഒഴുക്കി TP. (a ceremony in drawing water).

ആദേശം ād/?/ēšam S. (√ ദിശ്) 1. Order, command. — 2. substitute (gram.)

denV. ആദേശിക്ക V1. to command.

ആദ്യം ād/?/yam S. see ആദി.

ആദ്രവിക്ക ādravikka S. (ദ്രു) Hasten towards, assault = ആപാതം V1.

ആധാനം ādhānam S. (ധാ) Placing, deposit ആ. ദരിച്ചിരിക്ക V1.

ആധാരം ādhāram S. (ധർ) 1. Support, prop, base ആ. പിടിക്ക V1. to take refuge. കഴിവാൻ ആ. ഇല്ല TR. the country is too insecure. ബോധിപ്പിപ്പാൻ ആധാരം ഇല്ല TR. we have not the means to pay. 2. the 6 or 12 chief regions of the human body, "location" of the വായു (= നില) ആ. ആറിൻറേയൂടെ വിളങ്ങും ജീവൻ Anj. 3. M. document, bond, deed (also ആധാരിക, പ്രമാണം, കണക്കോല) എ ൻറെ തെളിവ് ആധാരരൂപേണ ആകുന്നു MR. I prove my case altogether by documents. കീഴാധാരം, അടിയാധാരം documents of former transfer of property.

ആധി ādhi S. (ധ്യാ) 1. Care, anxiety, longing. നാട്ടാധിയായി homesick. ആധിയും വ്യാധിയും mental & bodily sufferings. 2. pawn VyM. ആധിതൻ suffering mentally.

ആധിക്യം ādhikyam S. (അധികം) Overabundance; pre-eminence, authority, power. ഭൂമിയിൽ അ'വും അടക്കവും നിങ്ങൾക്കായിരിക്ക ട്ടേ, കർമ്മങ്ങൾക്ക് ആ. ശേക്കിച്ചവർക്കു KU. you have the right to rule, they to sacrifice.

ആധിപത്യം ādhibatyam S. (അധിപതി) Sovereignty, supreme authority ദേവാധിപ ത്യം കൊടുക്കുന്നു Nal. (to heroes).

ആധീനം ādhīnam = അധീനം f. i. രാജ്യംസു ല്ത്താൻറെ ആധീനമായ്പോയി, നന്പ്യാരെ ആ ധീനത്തിൽനിന്നിട്ടു നാം TR. I as subject of N.

ആധ്മാനം ādhmānam S. (ധ്മാ) Flatulence.

I. ആന āna C. Tu. M. (T. യാന, Te. എനു ഗു, C. ആനു = ഏന്തു to support) Elephant ആ നക്കഴുത്തിൽ കരേറി, — ക്കഴുത്തേറി AR. ആന ഇരുത്തുക, നമസ്കരിപ്പിക്ക (in temples), നാ ട്ടാന tame elephant (opp. കാട്ടാന) തോക്കു വലി പ്പാൻ ന്പ ആന TR. Often in prov. ആനെക്കു മണി കെട്ടേണ്ട etc.

ആനകുന്തി, — ഗുണ്ടി C. M. Ānagundi, residence of C/?/shna Rāyer KU.

ആനക്കളി children's play (എന്മുതുകേറി നി ന്നാന കളിപ്പതിന്നു CG.)

ആനക്കായ്ക്കൂവ medic. plant, so also

ആനക്കുറുന്തുവട്ടി a Hedysarum etc.

ആനക്കാരൻ elephant-keeper ആനയുടെ പു റത്ത് ആ. ഇരിക്കുന്പോൾ prov. ആനക്കാർ TR.

ആനക്കാൽ an instrument in making roads.

ആനക്കുഷ്ഠം elephantiasis.

ആനക്കുഴി pit to catch elephants.

ആനക്കൊട്ടിൽ elephant's house.

ആനക്കൊന്പു tusk, ivory.

ആനക്കോപ്പു elephant's trappings.

ആനക്കോൽ a measure of 4 kōl = 1 ദണ്ഡു.

ആനച്ചന്തം വെച്ചു നടക്ക stately walk.

ആനച്ചൊറിയൻ diseased with a scab (ആന ത്തോൽ, ഗജ.ചർമ്മം).

ആനത്തലയോളം വെണ്ണ തരാം (song) as much as an elephant's head.

ആനനടത്തവും കുതിരപ്പാച്ചലും ശരി prov.

ആനപ്പട, — പ്പടകൂടം elephant's pen, also ആ നപ്പന്തി, — ശാല.

ആനപ്പാവ് training an elephant — ആനപ്പാ വാൻ = ആനക്കാരൻ.

ആനപ്പിണ്ടി elephant's dung.

ആനമല N. pr. of the jungle behind Pālakāḍu.

ആനമുഖം വെക്ക TP. one of the 18 ആയുധാ ഭ്യാസം.

ആനമേൽ മണ്ണുനീർ the privilege of employing an elephant to convey earth, water (Syr. doc.)

ആനയടിവേർ, So. ആനച്ചുവടി (S. ഹസ്തിപാ ദം) Elephantopus scaber (med.)

ആനയടിവെച്ചതു the 5th stage of growth in a cocoanut palm, the stump 4 inches over-ground of the size of an elephant's foot ആ നയടി വിരിഞ്ഞു, ആനടിത്തൈകൾ MR.

ആനയിരുത്തി, — വീഴ്ക, — മുൾ (Rh.) different plants.

ആനറായപ്പക്ഷി (= റാഞ്ചൻ) fabulous bird, an elephant-lifter.

ആനവണങ്ങി or — വണക്കി Casearia ovata Rh.

II. ആന aM. T. = ആയിന, ആയ f. i. അവസ്ഥ യാനതു തിരുവുള്ളത്തേറ്റി KU.

ആനകം ānaγamm S. Drum. ആനകദുന്ദുഭി സൂനു CG. C/?/shna, son of Vasudēva.

ആനനം ānanam S. (√ അൻ) Mouth. ആന നശൂരത martial mien.

ആനന്ദം āna/?/nam S. (√ നന്ദ) Joy, delight. There are 8 joys വിഷയാ—, ബ്രഹ്മാ—, വാ സനാ—, ആത്മാ—, മുഖ്യാ—, നിജാ—, അ ദ്വൈതാ—, ജ്ഞാനാന്ദം KeiN2. (phil.)

ആനന്ദബഹുലം VCh. = ഉപസ്ഥം.

ആനന്ദബാഷ്പം tears of joy.

ആനന്ദനം friendly reception V1.

denV. ആനന്ദിക്ക to rejoice. വെള്ളം (തൊട്ട്) ആ.. a Nāyer custom, sprinkling every morning 7 times the water of their tank into the face.

ആനമനം ānamanam S. (നമ) Reverence, bow.

ആനയനം ānayanam S. (നീ) Bringing.

ആസനം ആ. ചെയ്തു Sk. brought, took.

denV. ആനയിക്ക l. = വരുത്തുക (part. ആ നീതം f. i. വസ്ത്രം ആനയിച്ചീടുക Nal2. to solve, find. ത്രൈരാശികാനീതം Gan. found by the rule of three.

ആനായം S. Net വാപിയിൽ ആ. എല്ലാം നിരത്തിനാർ PT.

ആനായൻ ānāyaǹ (ആ II. ആൻ I.) Cowherd ആനായമാതർ,— പ്പിള്ളർ,— ച്ചേരി CG. ആനാവ് young cow, ആനാവുകൂറ്റൻ calf V1. 2.

ആനായത്തീട്ടു KU. The document by which Brahmans appointed kings for a period of 12 years each. (derived from ആനായർ,

since the ഏറാടിമാർ, or cowherds are regarded as the ancestors of the Kō/?/ikōḍu dynasty)

ആനാഹം ānāham S. (നഹ) Constipation (med.)

ആനി = ആയിനി in N. pr. പൊന്നാനി, പന്തലാനി etc.

ആനുകൂല്യം ānuγūlyam S.(അനുകൂലം) Favour ദൈവാനുകൂല്യം നമുക്കില്ല, രാജാവ് ജഗത്തി ങ്കൽ ഏകാനുകൂല്യം നടത്തുന്നു Nal. Rules impartially.

ആനുലോമ്യം ānulōmyam S. Natural order (opp. പ്രതിലോമ്യം unequal marriages, etc.)

ആനൂപം ānūbam S. (അനൂപം) Marshy climate.

I. ആൻ ān T. So M. = ആ Ox or cow, hence ആനാവു young cow.

II. ആൻ T.M. = ആയിൻ Conditional of ആകുക q. v.

ആന്ത ānδa (T. owl) A poisonous or unlucky animal മറുമരുന്നില്ലാത്ത ആന്തയും prov. (B. = chameleon V1. = ആമ).

ആന്തം ānδam So M. Spike to preserve fruit-trees from thieves.

ആന്തരം ānδaram S. (ആന്തഃ) Internal. ഇ പ്രകാരം ആന്തരമായിട്ടുളള കാര്യം ഗ്രഹിപ്പിച്ചു TR. the secret of the case, ആ. ഇല്ലാത്തവൻ superficial mind. ആ. ഉണ്ടു has courage, determination, resources.

ആനുറ, ആനൂർ ānδur̀a N. pr. Fief under Calicut, from which are derived the ആന്തുറ നായന്മാർ potters also ആന്ത്യുൻ KU. കലം ഉ ണ്ടാക്കുന്ന ആന്തിയന്മാർ TR.

ആനൂക Fire to burn & rise(= ആലുക) V1.

ആന്ത്രം āntram S. (അന്തരം G. 'enteron)

1. Entrails ആന്ത്രനോവു,—കൊളുത്തു,—വായു.

2. M. = ആന്ത്രവൃദ്ധി, ആന്ത്രവീക്കം a rupture, ആന്തിറവിർത്തിക്കു നന്നു a med.

ആന്ദോളിക ānd/?/ōḷiγla S. (അന്ദോള) Swinging cot, litter = തൊട്ടിൽ.

ആന്ധ്യം āndhyam S. (അന്ധ) Blindness.

ആന്ധ്രം āndhram S. Telugu (Audhræ gens, Plin.)

ആന്യം ānyam T. M. (Tdbh. ആഹ്നികം) A day's work, day's hire or wages ഇനിയത്തേ ആനിയം തരിക (vu.)

ആന്യ ഊട്ടു daily meals given to Brahmans at the Mal. temples.

ആപഗ ābaġa S. (ആപഃ ocean or അപഗ) River.

ആപണം ābaṇam S. (പൺ) Market, shop അങ്ങടി.

ആപതനം ābaδanam S.(പത്) Falling on. denV. പാപം ആപതിക്കും CC.

ആപത്ത്, ആപത്തി ābatt/?/ S. (പദ്) Mishap, ruin, danger. (ആപത്തുകാലം opp. സ ന്പത്തു prov. ആപത്തു വരും കാലം ആപത്തേ ഭവിച്ചീടൂ KR. ആപല്ക്കാലത്തു ദുർഗ്ഗയെ സേവി ക്ക KU.

ആപന്നം (part.) afflicted, affected by.

ആപാദചൂഡം S. (ആ. III) From head to foot ആ. അണിഞ്ഞു ആഭരണങ്ങൾ CC.

ആപാദമസ്തകം നോകം Nid. idem.

ആപാദിക്ക ābā/?/ikka S. (പദ) To obtain പാ ക്കും പഴുക്കയും ആപാദിച്ചു CG.

ആപീനം ābīnam S. (പ്യാ) Udder, ചൊരു ന്നൽ po.

ആപ്തം āptam S. (ആപ) part. Reached, obtained, attached, trustworthy. (ആപ്തവാക്കു undoubted declaration, as of Gods, authentic speech. ആപ്തമന്ത്രി confident. തനിക്കുള്ളൊരാ പ്തന്മാർ VCh. ഇവിടെ ആപ്തമായിട്ട് ഒരു ആ ളെ അയക്ക TR. നമ്മൾക്ക് വളരെ ആപ്തൻ (= വിശ്വസ്തൻ). — സമീപം ആപ്തവാൻ CC. came nigh.

ആപ്തി S. 1. acquisition. അഭീഷ്ടാപ്തയെ Sit Vij. to gain my wish. നാകലോകാപ്തിയിൽ കാ ര്യം ഇല്ലേതുമേ CG. what do I care about going to heaven. 2. trust V1.

ആപ്പ āppa Spoon, ladle V1. (T. അകപ്പ).

ആപ്പു āppụ T. M. C. 1. Wedge, plug, what stops a crevice. ആപ്പും തട്ടി കവാടം അടെച്ചു (po.) bolted the door. ആപ്പും ചീപ്പും ഇടുക vu. — (hence മേലാപ്പു, മാറാപ്പു) 2. wad of gun, also ആപ്പം V1.

ആപ്പൻ N. pr. of men.

ആപൃം āpyam S. (ആപ്പ്) Watery, പിത്തവും ശോണിതവും ശ്ളേഷ്മവും സ്വേദം വസ ആപൃ മായുള്ളതു VCh. — all drinkables, which digested produce മൂത്രം. രക്തം, പ്രാണൻ (med.)

ആപ്ലവം āplavam S. (പ്ലു) Bathing.

ആപ്സർ E. Officer ആപ്സരും ശിപ്പായ്മാരും TR. ആപ്പീസ്സ് = office.

ആഫീൽ, അഫീൽ MR. E. Appeal

ആബദ്ധം āḃad/?/dham S. (ബന്ധ) Bound to, connected — tie of yoke; ആബദ്ധമോദനായി CG.

ആബാധ āḃādha S. (ബാധ) Segment of a triangle's base. Gan.

ആബ്ദികം āḃd/?/iγam S. (അബ്ദം) Yearly — a Brahman ceremony ആ. കഴിപ്പാൻ TR. (= ശ്രാദ്ധം).

ആഭ ābha S. (ഭാ) Light, brightness. ആഭ ക ലർന്ന രത്നങ്ങൾ Mud. മന്ദഹാസാഭ Nal.

ആഭരണം ābharaṇam S. (ഭർ) Decoration, ornaments. മെയ്യാഭരണം, നവ നല്ലാഭരണങ്ങൾ RC. originally they were forbidden in Kēraḷa; the most common are now: തോള്വള bracelet, കടകം wrist-ring, നൊറിപ്പട്ടം frontlet, ശിഖാ മണി hairpin, കാതില or കുണ്ഡലം or കുണുക്ക ear-ring, മൂക്കുത്തി nose-ring, മാല necklace, ഊ ർമ്മിക finger-ring, തള ankle-ring.

ആഭാഷണം ābhāšaṇam S. (ഭാഷ) Addressing. മനോഹരം ആബഭാഷേ CC. told his wish.

ആഭാസം ābhāsam S. (√ ഭാസ splendour, deceptive appearance). M. Low, vulgar സം സ്കൃതമൊഴിയുടെ ആഭാസം Arb. corruption (= തത്ഭവം) ആ. ആയപുര MR. mean building. സാക്ഷിക്കാർ ആഭാസന്മാർ MR. കുലഹീനനാ യുള്ളോരാഭാസൻ എതിർക്കാമോ Bhr. ആഭാസ കുലത്തിങ്കൽ ജനിച്ചു KR. — In phil. the individual soul is ആഭാസജീവൻ.

ആഭിചാരം ābhiǰāram S. (അഭി) Enchantment, sorcery (= മാരണമായുള്ളൊരാഭി ചാരം ആചരിക്ക CG.) looking for omens to accomplish a sinister act. ആഭിചാരാദികൾ നന്നാ യി പഠിക്കും ദിവസം കഴിപ്പാനായി Mud. ആഭിചാരക്കാരൻ sorcerer.

ആഭിജാതൃം Noble birth Bhr. തൊപ്പിയി ട്ടാൽ ജാതിക്ക് ആ വന്നു, പന്നിയൂർ കൂററിലേ ബ്രാഹ്മണർക്കു ആഭിജാതൃക്കുറേവുവന്നു, Anach.

ആഭിമുഖൃം i. q. Simple ആ. ഭാവിച്ചു Nal. faced her. ഭാവിച്ചീടരുതവരോട് ആ. പോലും Bhr. ആ' ത്തോടു കൂടവേ സമ്മാനിക്കും Mud. in presence.

ആഭീരൻ ābhīraǹ 1. An ābhīra, people near the Sindhu (= Ophir). 2. cowherd ആഭീരമ ണ്ഡലം എല്ലാം ഒടുങ്ങി AR.

? ആഭോജനം ābhōǰanam S. (ഭുജ) Water drunk by Brahmans out of their hands V1.

ആമ āma T. M. C. (Tu. ഏമെ) Turtle of 3 kinds നാട്ടാമ (either കരയാമ, കാരാമ or വെ ള്ളാമ, the latter in fresh water.) കാട്ടാമ, ക ടലാമ.

ആമത്തോടു tortoise shell (ആനപ്പല്ലും ആമയോടും med.)

ആമമുട്ടപോലെ (prov.) very soft.

ആമപറപ്പിക്ക to fly a kite.

ആമപ്പലക KU. seat of Brahmans, made of ചമത wood, in shape of a turtle (ക്രൂർമ്മപീഠം).

ആമസ്സഞ്ചി bag for betelnut, etc.

ആമം āmam. S. 1.(G. 'ōmos) Raw, undressed, undigested. ആമാശയം stomach (opp. പക്വാ ശയം). 2. sickness, chiefly slimy stools. ആ മജ്വരം diarrhœa with fever. 3. M. stocks for hands & feet തടുത്തു കൊണ്ടുപോയി ആമ ത്തിൽ ഇട്ടു TR. (= തോളം).

ആമണക്കു āmaṇakku T. M. (& ആവ — Tc. ആമുഡം, C. അവുഡ്ല S. ആമണ്ഡം) Castor oil plant ആമണക്കില, - ക്കിൻ വേർ a med.

Kinds: ചിററാ — Ricinus communis (the best വെളുത്ത ആ.)

പെരിയ ആ. Ric. inermis.

ചെവ്വാ — or പാണ്ടി ആ. Ric. africanus Rh.

ചുവന്ന ആ. (whence lampoil).

മലയാ — Ric. Tanarus.

കടലാ, — കണ്ടലാ, — കാട്ടാ Jatropha Curcas.

കൊടിയാ — Tragia camelia.

അമന്ത്രണം āmantraṇam S. (മന്ത്ര) Call, inviting ആ. ചെയ്തു തേരിൽ കരേറി Nal. bid farewell (with an invitation).

den V. to invite, summon അവനോട് ആമന്ത്രി ച്ചു ജരായൌവനവിനിമയം Bhr. advised him to exchange.

ആമന്ദം āmand/?/am S. (മന്ദം) Slowly (ഋതു) ആ. പോന്നിങ്ങുവന്നു CG. by & by she became a woman.

ആമയം āmayam S. (ആമാ 2.) Sickness, hurt.

ആമലകം āmalaγam S. 1. Phyllanthus emblica, നെല്ലി. 2. N. pr. a temple തിരുനെല്ലി Sab. ജയം കരതലാമലകമായ്വരും Mud. as easily held as a നെല്ലിക്ക in the hand.

ആമാട āmāḍa (also ആമോട) — Venetian or Moorish Zechin = വില്ക്കാശു V1. ഇല്ലാത്തവർക്ക് ആമാടയും പൊന്നും prov.

ആമി āmi No M.(= കടെശ Rh.) A light timber tree, used for making yokes, the coals serve for gunpowder (= ഉതി Odina?)

ആമിഷം āmišam S. (ആമം) Flesh PT. ആമിഷാശി flesheater.

ആമീൻ Ar. āmīn, Native police officer MR.

ആമീൽ Ar. āmīl, Collector അങ്കാമി ആമീൽ. TR.

ആമൂലാഗ്രം āmūlāġram S. (ആ III.) From top to bottom V1.

ആമോദം āmōd/?/am S. (മുദ) 1. Joy. ആമോദി ച്ച് CG. cheerfully. 2. fragrancy മീനായവ ററ വന്നാമോദം ചെയ്തതു നീ താനല്ലോ CG. smelled them out?

ആം ām 1. = ആകും (see ആകുക) It will be, also in S. interj. of agreeing. ആം എന്നുള്ളവർ GnP. those who can. 2. interj. of grief V1.

ആമ്നായം āmnāyam S. (മ്നാ) Tradition, holy scripture, po.

ആന്പൽ āmbal T. M. (ആം T. wetness) A water-lily, which opens after sunset ആ. വി രിഞ്തുതായി CG. ആന്പൽ കിഴങ്ങു, med. ആന്പ ലിൻെറ അരി GP. എൻചിത്തമായുള്ളൊരാന്പൽ CG. my mind seeks the moonlight of thy smiles. Chiefly:

രക്താന്പൽ Nymphea Lotos.

വെള്ളാ — Nymph, alba.

ചിററാ — Nymph, stellata.

ചെറുചിററാ — Menyanthes cristata.

നെയ്തൽ — Men. Indica.

ഒട്ടല — Damasonium Indioum.

ആമ്രം āmram S. Mango tree, മാവ്.

ആമ്ലം āmlam S. (ആമ്ല) Tamarind tree, പുളി.

I. ആയം āyam S. (ആ + ഇ) Income.

ആയവും വൃയവും receipts & expenses ആയ വെയങ്ങൾ നോക്ക vu. — ആയങ്ങൾവന്ന ദി പോലെ CG. revenues.

ആയകെട്ടു T. Tu. C. M. Settlement of land, register of assessment W.

II. ആയം M. 1. Either the prec. in വന്നായം, ഭവിച്ചായം, f. i. ഇനിപ്പരം എങ്ങനെ വന്നായം എന്നറിഞ്ഞില്ല PT. how things will go with me (or from ആയി, ആയ്മ √ ആളുക). — also in നാരായം, കാലായം q. v. 2. lightness ആ. വരുത്തുക alleviate, ആ. കൊടുക്ക make nimble V1. 2. (B. slackness, comp. അഴ).

ആയതം āyaδam S. (യമ) Stretohed, long = നീണ്ട. ആയതമായ തോണി AR. ആയതമിഴി യാൾ Bhr. ആയതചതുരശ്രം Gan. oblong. ആയതി 1. length = ആയാമം. 2. futurity ആ യതിക്ഷമൻ VCh. looking to future use.

ആയത്തം āyattam S. (യൽ) Dependant, tractable = ആധീനം; ആയത്തപ്പെടുക to be ready. (In So. ആസ്ഥപ്പാടു = ഒരുന്പടു V1.). Kings are described as സ്വായത്തസിദ്ധികൾ or സചിവാ യത്തസിദ്ധികൾ Mud. acting on their own conviction or on that of a minister.

ആയൻ āyaǹ T. M. (ആ 2.) Cowherd, Veishya f. ആയി or ആച്ചി. — ആയർകുലത്തിൽ പിറന്നു. CC. ആയന്മാക്കുനാഥൻ CG. — ആയർകോൻ 1. chief of cowherds CC. 2. C/?/shna Bhr.

ആയന്പാടി, എെന്പാടി, അന്പാടി 1. cowfold, villago of herdsmen. 2. N. pr. of Tāmūri's palace, ആയന്പാടി കോയിലകത്തു തന്പ്രാട്ടി KU. chief lady in his establishment (see ഏറാടി).

ആയസം āyasams. S. (അയഃ) Of iron f. i. ആ. ആയര്രുപം Bhr. iron frame.

ആയാതം āyāδam S.(യാ) Happened = ആഗ തം f. i. ആയാതഭോഗസമൃദ്ധി Nal.

ആയാസം āyāsam S. (യസ) 1. Exertion. ആ യാസം ഒന്നും തുടങ്ങാതിരിപ്പിൻ CG. CC. overwork. 2. fatigue, trouble. ഗമനായാസശ മം വരുത്തി CC. refreshed themselves. ആ യാസം പോക്കി CG. (= ആലസൃം) — ആ. ആ യൊരു തീയിലേ പായിച്ചു പെയായി പോകുമാ റാക്കൊലാതേ CG. don't drive her into despair & madness. 3. (compare ആയം II, 2.) nimbleness, അഭ്യാസത്താല് ‍ആയാസം വരുത്തി by fencing obtained full power of limbs; — opportunity, പാങ്ങു.

ആയിനി T. M. āyini (T. ആചിനി core of tree) = ആഞ്ഞലി Artocarpus pubescens or hirsuta, a strong timber, കാട്ടുപിലാവ്.

പുളിയായിനി Webera corym bosa (its fruit കാ ട്ടുചക്ക.)

ആയിനിപ്പാട് 1. a mode of dunning, (prh. by sitting on a plank of Artocarpus wood, or from ആനൃം ?) ആയിനി വിളന്പുക to pay the expense of it. 2. meal given to bridegroom by bride's mother on marriage day (= പാച്ചോറു No.)

ആയിരം āyiram T. M. (C. സാവിരം S. സഹ സ്രം) 1000. ആയിരം തേങ്ങകൊണ്ടു ഗണപതി ഹോമം — ആയിരത്തൊന്നു നൽനമസ്കാരം S. G. ആയിരത്തെട്ടു കലശങ്ങൾ AR. for coronation. പാനൂർ പള്ളികാദിയാരും ആയിരവും കണ്ടു കാരൃം TR. letter to the chief men about P.

ആയിരക്കണ്ണി a dangerous ulcer.

ആയിരങ്കണ്ണൻ thousand eyed.

ആയിരക്കാൽ മണ്ഡപം hall of 1000 pillars, as at Kumbhakōṇam.

ആയിരന്നാവനും ആവതല്ലോതുവാൻ CG. thousand tongued.

ആയിരപ്പന്തം candlestick with 1000 lights V1.

ആയിരന്പുത്തി prov. thousand witted.

ആയിരോൻ Lord over 1000 Nāyer, അള്ളടത്ത് ആ. KU. also ആയിരോനഞ്ഞൂറു നായർ l500.

ആയിലിയം āyiliyam (Tdbh. ആശ്ലോഷം) The 9th asterism, forefeet of Leo, auspicious for Nāga worship.

ആയില്ലിയം a med.

ആയുധം āyudham S. (യുധ) 1. Weapon, arms (ഖഡ്ഗശ്രലേഷു ചാപപ്രാസതോമരമുല്ഗ ര യഷ്ടിശക്തിചുരികാദികൾ AR 6.) ആയുധം എടുക്കത്തക്കവർ TR. the adult males. ബ്രാഹ്മണ രെ കണ്ടാൽആ. വഴങ്ങെണം KU. present arms. ആയുധത്താണ Kum K. by my bow! 2. tool ആ. എടുക്കൽ installation by a sword conferred on each successive head of a family (also ഇ ണക്കു.)

ആയുധക്കത്തി Nāyer's war-knife കൈക്ക് ആ. കൊണ്ടു മുറിഞ്ഞു TR. (ഏറാട്ടരക്കത്തി mod. മാപ്പിള്ളക്കത്തി.)

ആയുധക്കാരൻ (sword-bearer, soldier.

ആയുധക്കോപ്പു armour, preparation for fight ആ' പ്പോടെ പോക TP.

ആയുധപാണി 1. fighting man. 2. title of the 36000 armed Brahmans, who performed Cshatria duty in Kēraḷa KU.

ആയുധപൂജ (= നവരാത്രി) feast in honour of the tools, which procure one's livelihood സരസ്വതിപൂജയുംഅയുധം വെച്ചപൂജയും (8th Kanni) TR.

ആയുധശാല arsenal.

ആയുധാഭൃാസം fencing exercise, taught by Paṇikkar (see കുരുപ്പു). Of 18 kinds (വ്വവിദൃ പഠിക്ക TP.) viz. 1. ഓതിരം 2. കടകം 3. ച ടുലം 4. മണ്ഡലം 5. വൃത്തചക്രം 6. സുകങ്കാളം 7. വിജയം 8. വിശ്വമോഹനം 9. തിർയങ്മണ്ഡ ലം (അന്യോന്യം) 10. ഗദയാഖേടഗഹ്വരം 11. ശത്രുഞ്ജയം 12. സൌഭദ്രം 13. പടലം. 14. പുരാജയം 15. കായവൃദ്ധി 16. ശിലാഖണ്ഡം 17. ഗദാശാസ്രതം 18. അനുത്തമം. Popular names are ആനമുകംവെച്ചും ചന്തംവെച്ചും കുതിരമുകംവെച്ചും കൂന്തൽവെച്ചും etc. TP.

ആയുസ്സ് āyussụ S. (ആയു, √ ആൻ, G. /?/iōn) 1. Life, long life നിങ്ങളെ ആയുസ്സോടു കൂടെ പോണം TR. I shall let you escape with your lives. ആയുസ്സില്ലാത്തവരല്ലോ മരി ച്ചു, ആയുസ്സററവൾ ജീവിപ്പില്ല Bhr. ആ. ര ണേകളയുന്ന ഭടന്മാർ KR. ആ. എടുക്ക, നീക്കി ക്കളക TR. to execute one. ആയുസ്സിന്നുബലം ഉണ്ടാം, ആയിത്തിന്നു നന്നു a med. 2. lifetime.

ആ. വർദ്ധിക്ക to live long, ആയുസിന്നു കേടു prov. ആ. ഖണ്ഡിക്ക to terminate one's life. V1. നിൻ അർദ്ധായുസ്സു കൊടുത്താൽ Bhr. half thy destined lifetime ആ. എത്താത്തവൻ കുത്തി ചീച്ചാലും ചാക ഇല്ല. vu.

ആയുരന്തം death. ആ'ത്തിൽ സ്വർഗ്ഗം പ്രാപിച്ചു KR. ആ'ത്തോളം Nal 4.

ആയുർബലം strong constitution.

ആയുർഭാവം (= അഷ്ടമഭാവം.)

ആയുർ വർദ്ധനം lengthening the life (f. i. medicine).

ആയുർ വിനാശകാലം death (ആ. ആഗതം AR.)

ആയുവേദം medical science.

ആയുശ്ശേഷം rest of lifetime അവന്ന് അല്പം ആ. ഉണ്ടാകയാൽ PT.

ആയുഷ്ടോമം celebration of life, a sacrifice KR.

ആയുഷ്മാൻ (f. ഷ്മതി) long lived — ആയുഷ്മാനാ ക Bhr. a blessing.

ആയോധനം āyōdhanam S. (യുധ) Battle. ആ'ത്തിന്നു കോപ്പിട്ടു Bhr. prepared to fight.

ആയ്ക, ഞ്ഞു āyγa T. M. C. 1. To select, cull (hence ആരായ്ക) gather, array വിറക് ആഞ്ഞു വെക്ക heap up, കയിറു, നൂൽ ആ.. coil up. കറു ക ആഞ്ഞുവെക്ക put grass halms of equal length for a rite. 2. = അഞ്ചുക, to bend as for an exertion V1. പരിഘം ആഞ്ഞു AR 6. swung. തേർ ആഞ്ഞു പിടിച്ചു ഗദ കൊണ്ടടിച്ചു Bhr. pulled up. പാടവം ഉടയവർ തമ്മിൽ നേ രെ ആയ്ന്തുടനറെഞ്ഞു RC. ഘടത്തിൽ ഒന്നാഞ്ഞ ടിച്ചാൻ PT. lifting up the arm. കപിമന്നൻ ആയ്ന്തു പായ്ന്തു RC. fled eagerly.

a. v. ആയ്ക്ക to swing (2) വില്ലായിച്ചു തിരുമുടി യിൽ ഓങ്ങി അടിക്കും VeY.

ആരം āram 1. S. (Erz Ge.) Brass, also ആ രകൂടം — ആര S. an awl. — ആരൻ S. Mars, G. /?/rës. 2. Tdbh. ഹാരം string of pearls; മാ റത്തു ചേരുന്നൊരാരം CG. വാളയാരമോതിരം Pay.

ആരടം āraḍam NoM. = തറവാടു (prh. ആരി ടം from അരു; or = ആരൂഢം.)

ആരട്ടം āraṭṭam S. N. pr. of a part of the Panjāb. famous for horses.

ആരണൻ āraṇan (T. ആരണം Vēdam, prob. from S. അരണൻ stranger) Brahman, perhaps the name, by which they called themselves when entering the peninsula, ആരണർ കുണ്ഡ ത്തിൽ അഗ്നികൾ CG. ആരണർ കോനായ നാ രദൻ, ആരണാധീശനാം വാന്മീകി E.M. also hon. plur. ആരണാവർക്കും അനുഗ്രഹം നല്കി CC.

ആരമാ āramā A Venetian, = 5 Rupees V1.

?ആരന്പം ārambam No. = ഓമന 0000. (ആർ III.) ആരന്പമായി വളർക്കുക, പോററുക fondly.

ആരന്പക്കളി or ആരന്പം കളിക്ക children to coax parents.

ആച്ചിമാർ പോററിയൊർ ആരന്പപ്പൈതൽ നീ (song) = ആരോമൽ. ആരന്പക്കുട്ടി etc. darling

ആരംഭം ārambbam S. (രഭ) Undertaking, beginning.

den V. ആരംഭിക്ക = തുടങ്ങുക, with Acc. പട ആ രംഭിച്ചു കർമ്മങ്ങൾആരംഭിക്ക TR. വ്യവഹാരം ആ MR. with Dat. പ്രവൃത്തിക്ക് ആ.. MR. took up the work.

part. ആരബ്ധം begun, വിദ്വജ്ജനങ്ങളാൽ ആ രബ്ധമായുള്ള ഗദ്യപദ്യങ്ങൾ Nal.

ആരഭ്യം to be taken in hand ആരഭ്യമായൊരു ബാണഗൃഹം CG.

ആരംഭണ alacrity V1.

ആരംഭി diligent; clever workman V1.

ആരൽ āral T. M. (T. also fire) 1. An eel (So M. ആരോൻ) Clitoria ternatea. 2. (T. ആര) Marsilea quadrifolia = നീരാരൽ; പുളിയാരൽ Oxalis (in GP. നീരാറൽ, പുളിയാറൽ).

ആരവം āravam ആരാവം S. (രു) Cry, noise യുദ്ധാരവം etc.

ആരാവാരം T. M. Tu. clamorous multitude, (C. ആരാവാരം retinue, train, prh. from ആരുക) feastly pomp ആരാവാരങ്ങളും സിം ഹനാദങ്ങളും Nal. വീരർ പോരിടെ ആ. മികെച്ചു RC. warcry.

ആരവാർ see ആരുക.

ആരാട്ടുക, ആരാടിക്ക ārāṭṭuγa No. (T. ആ രാട്ടു = ?contraction of താരാട്ടു Winslow) കുട്ടിയെ ആ.. To soothe or lull a child to sleep, see ആ ട്ടുക & ആർ III.

ആരാധനം ārādhanam S. (രാധ) 1. Gaining, performing. 2. (= ആരാധന) worship, esp. with flowers മാലയെ ആ. ചെയ്തുകൂപ്പി Nal.

ആരാധനചെയ്ക & ആരാധിക്ക to worship. അവനെ ആ. ചെയ്തു Cart V. രാമൻ വില്ലി നെ ആരാധിച്ചു AR. (before using it).

ആരാമം ārāmam S. (രമ) Pleasure garden പൂങ്കാവു; ആ. എല്ലാമേ ആരാഞ്ഞുഴന്നു CG. (a grove.)

ആരായ്ക, ഞ്ഞു ārāyγa T. M. C. Te. [Tu. to rake together.] (prob. ആയ്ക with Inf. ആര) To seek, search, examine ആരായ്ന്തു Syr. doc. നാരായണനെ ആരായെണം CG. കൂർമ്മം ആ രാഞ്ഞു വന്നീടേണം Vet C. to get a turtle. ആ രായ്കവേണ്ട Bhr. വേദങ്ങൾ തന്നെപ്പണ്ടാരാഞ്ഞു ഴന്നു CG. ആരാഞ്ഞുനോക്ക to examine, — ? ആരായ്ച്ചനോട്ടം a certain divination V1.

ആരാൽ ārāl S. (Ved. distant) Near ആ. വീണു AR.

ആരുക, ന്നു āruγa (T. Te. to abound, have richly, prh. from √ അരു) C. Te. T. Tu. chiefly the Inf. ആര Richly, satisfactorily. കൈയ്യാ രവണങ്ങി, കയ്യാരതൊഴുതു RC. (with both hands) രംററിന്നെന്നും വയറാര പിണം നല്കി RC. to vultures in battle — a belly-full for their offspring. ആരവാർമുല full breast, hence ആരവാർമുലയാൾ Bhr. ആരവാർമുല നല്ലാൾ RC.

adj. part. past. മധുവാർന്ത പൂവിടെ RC. (= പൂ ണ്ട, ഉള്ള.) നീടാർന്ന ആൾ CG. tall man. ഗുണ മാർന്നവർ the good. മേരുനേരാർന്തവൻ RC. as high as Mēru. മോദം ആർന്നെഴും ഫലം the joy-giving fruit. ചേണാർന്ന സന്പത്തു overflowing wealth, ആന്നു (sic.) ചൊന്നാൻ CG. decidedly.

adj. part. fut അകിലാരും കൊങ്ക, അഴകാരും നിൻവാചകം RC.

fin. v. അപായം ആർന്നു CC. they died (= പ്രാ പിച്ചു).

v. root in Comp. (= ആരും) താരാർമാതു Bhr. the Lotus-born lady Lacshmi വടിവാർ. വി ല്ല് RC. well shaped bow.

ആരുണ്യം āruṇyam S. = അരുണത, Of glowing anger മുഖം ആ. പൂണ്ടു ചമഞ്ഞു CG.

ആരൂഢം ārūḍham S. (part. രുഹ) 1. Ascended. അശ്വാരൂഢൻ mounted. ആരൂഢൻമാർ, ആരൂഢസമാധികൾ Kei N. perfect philosophers. ആരൂഢമോടാൽ Nal. (= ജാതം). 2. Mal. a ruined house or family = മുന്പേ ഉളള തറ വാടു.

ആരോഗ്യം ārōgyam S. (അരോഗം) Health, strength; also of trees കഴുങ്ങിൻറെ ആ. പോ ലെ TR.

ആരോപം ārōbam S. (രുഹ caus.) Laying on, imputation, charge, also ആരോപണം,

den V. ആരോപിക്ക = ചുമത്തുക to inflict; സ ല്ഗുണം ആ. VCh. to attribute virtues. ദോ ഷം ആ. to charge with faults.

ആരോമൽ ārōmal (ആർ = അരു) 1. Darling ആരോമൽ പൈതൽ CG. 2. pleasantly, happily ആ. സുഖിച്ചരുളേണം PT. ആ. വന്ദനം ചെയ്തു etc. (po.)

ആരോഹം ārōham S. (രുഹ) Rising, ascent. പുരവരം ആ. ചെയ്താൻ KR. went up into (see ആരൂഢം.)

ആരോഹണം ascending (f. i. സ്വർഗ്ഗാ — the death of kings KU.); rise in singing MC.

den V. ആരോഹിക്ക to ascend രഥം ആ. BR.

I. ആർ ār T.M. (= യാർ) Who? pl. & indef. sing. ഈ എഴുത്ത് ആരെതു (& ആരേതു) TR. whose = ആരുടെ — അവരിൽ ആരാരുടെ അ ടിക്ക് ആണ് മുറിഞ്ഞതു MR. (repeated with distributive signification). ആരും ഇല്ല there is none, I have no friend. ആരും ഓരും (= അ വരും) ഇല്ലാത്തവൻ V1. left alone in the world.

ആരാൻ (fr. ആൻ, ആയിൻ‍ see ആകുന്നു) ആ രാനും whosoever, any one, the next best, ആർക്കാനും വേണ്ടാ none wants it; also declined ആരാൻറെ, ആരാനോടു KR. ആരാൻ ആരാൻ തന്നേ prov. the who is it remains a who is it.

Old forms ആരേനും (fr. എനിനും) & ആരേലും (ഏലിലും) ആരേലും വന്നു കണ്ടാകിലോ CG. — ഗൃഹം ആരുടെ വാൻ CC. whose can it be?

II. ആർ 1. (T. sharpness) Chip, splinter, as of bamboos മുളയാർ. വിരലിന്ന് ആരുകൾ പാച്ചി

drove splinters between finger & nail ആർ കുന്തം, ആരിൻകുന്തം spear of Areca wood; shaft of spear (= അലക) ആരിങ്കോൽ pointed stake. 2. (T. splendour) ആരേലും പൊന്നു CG. shining gold. (Comp. ആരുക).

III. ആർ = അരു (bef. Vowels) ആരുയിർ Bhr. The precious life, ആരഴൽ തീരുമാറു Bhg 6. love-sickness; prh. ആരോശ (ഒച്ച) V1. contralto (?)

IV. ആർ = ആറു f. i. ഉച്ചത്തിലാമ്മാർ നിലവിളിച്ചു Mud. ആർചൂടും ഈശൻ Siva crowned with Ganga.

ആർക്കുക, ർത്തു ārkuγa T. M. (T. also to fight comp. II ആർ) 1. To cry aloud, roar, shout. ആർത്തുപറക to vociferate, മൂന്നുനില ആർത്തു (in solemnities). ആർത്തുപുകഴ്ത്തിനാർ AR. shout of triumph. 2. prh. to blaze up, rise ആർത്തെ രിയുന്ന അഗ്നി (po.) or roaring fire?

VN. ആർക്കൽ, ആർപ്പു in ആ. വിളിക്ക, ആർപ്പി ടുക; also ആർപ്പരിക്ക to halloo.

CV. ആർപ്പിക്ക 1. make to shout. 2. പൊടി ആർപ്പിച്ചു Bhr. stirred up, raised dust.

ആർങ്ങോടു ārṇṇōḍu (ആർ T. Bauhinia tree, ആർങകോടു its branch, symbol of the ചോഴ Rāja) N. pr. The Vaḷḷuvar dynasty, which had to celebrate the Mahāmakham feast at Tirunāvāi, until dispossessed by the Tāmūri. ആ ർങ്ങോട്ടുസ്വരൂപം KU. ആർങ്ങോട്ടുപറെക്കു MR. by the A. measure.

ആർജ്ജനം ārǰanam S. (ഋജ) Acquiring. den V. നല്ല ഗുണങ്ങൾ ആർജ്ജിക്കേണം PT.

ആർജ്ജവം ārǰavam S. (ഋജൂ) Straightness, sincerity, justice.

ആർത്തം ārtam (ആ + ഋ) part. Afflicted അ വൾ ആർത്തയായി CG. suffered (in childbirth). ആർത്തനായി Mud. despairing.

ആർത്തനാദം shriek, groan, alarm, lament.

ആർത്തപരായണനായ നാരായണൻ N. the help of the distressed.

ആർത്തി S. 1. affliction വിയോഗാർത്തി Nal. ആ ർത്തികളയുന്ന തീർത്ഥം KR. a saving water. — vu. ആർത്തിയില്ല he is not poor. 2. chiefly thirst ആ. പിടിക്ക pant after water, etc. 3. (comp. ആർക്ക) crying out.

ആർത്തവം ārtavam S. (ഋതു) The menses. ആ. ചെറുകും, ആർത്തവാദിദോഷം Nid.

ആർദ്രം ārd/?/ram S. 1. Wet, moist ചേലകൾ ആ ർദ്രങ്ങളായി CG. by bathing. ഭൂമി ആർദ്രയായി (by moonlight) refreshed. ആർദ്രഗ്രന്ഥങ്ങളെ കൊണ്ടു തളിക്ക Nal. 2. soft, mellow, feeling അന്യനിൽ പ്രേമാർദ്രഭാവം ഭവിക്കുമോ Si Pu 3. are strangers pitied. കരുണാർദ്രബുദ്ധ്യാ AR. from compassion.

ആർദ്രത compassion = ആർദ്രഭാവം, എന്നുടെ ദഃ ഖം കണ്ടാൽ ആർദ്രത ഭവിക്കെണം Nal. ക ല്ലിന്നും ആ. ഉണ്ടാം Bhr. even a stone would melt.

ആർയം āryam S.(അര്യ Ved. faithful, or √ അർ ploughman) 1. Belonging to the Āryas, the conquerors of India, (opp. ദസ്യു, ശൂദ്രൻ). ആര്യന്മാ രുടെ മതം കൈക്കൊണ്ടു Mud. the mountain prince embraced Hinduism ആര്യനോടു പരു ഷം ഉണ്ടോ പറയുന്നു Mud. a Brahman; but also Veishya, ആര്യൻ = ചെട്ടി loc. 2. Sanscrit ആര്യവാക്കു pure Sanscrit. ആര്യ എഴുത്തു the modern Mal. alphabet, as used for S. writing ആര്യത്തിൽ എങ്കിലും കർണ്ണാടകത്തിൽ എങ്കിലും ഒരു കണക്കു TR. 3. suiting an Ārya, noble, respectable രഘുക്കൾ സംബന്ധംകൊണ്ട് എ ൻറെ വംശം ഏററം ആര്യമാം KR. will be highly ennobled. പോററിയ ആരിയ തത്ത TP. a noble parrot. ആര്യമതി Mud. magnanimous. hence: ആര്യ Pārvati ആര്യയെ സേവിച്ചാർ CG. ആര്യക്കരനാടു KU.?

വടക്ക് ആര്യനാടു KU. the Tulu country.

ആര്യപട്ടർ & ആര്യംപട്ടർ a kind of foreign Brahmans.

ആര്യപ്പടിക്കൽ palace entrance — N. pr. the residence at Caṇṇanūr = അറക്കൽ KU.

ആര്യമാൻ the Gayal ox, mistaken for a deer.

ആര്യംവാൾ 1. a foreign medicine. 2. a royal attribute, ആ'ളും പട്ടുപുടവയും KU.

ആര്യവേള Cleome viscosa. a med.

ആര്യാവർത്തം the gathering place of the Āryas; the country between Himālaya & Vindhya ആരിയാവർത്തമാം പുണ്യഭൂമണ്ഡലേ Si Pu 3. from whence the Kēraḷa Brahmans were introduced KU.

ആര്യാസുഖം Sanscrit language? വൈയാകര ണൻ എങ്കിൽ ആ. നമുക്ക് എത്രയും കൗതു കം Nal 4.

ആർഷം āršam S. (ഋഷി) What originates with Rishis — what is revealed, plain (opp. മാനു ഷം invented, artificial).

ആർഹതർ ārhatar S. (അർഹത്ത) Jainas (po.)

ആറു ār̀u T. M. C. Te. (Tu. ആജി) VN. of അ റുക 1. Way = വഴി. ആറുവായ്, ആററുവാ V1. the cry by which the road is cleared before a nobleman. Hence ആറേ = വഴിയേ f. i. ചെ യ്തവാറേ, ചെയ്താറേ after having done.

2. manner ഇവ്വാറു thus. അപ്പത്തിന്നു നല്ല ആർ ഉണ്ടു, നല്ല ആറെടുത്തു ചുട്ടതു well baked. — Esp. with adj. part. തോന്നുന്നവാറ് Bhr. the way it appears, ലഭിച്ചവാറെങ്ങനെ Mud. how did you get? കേട്ടവാറാക്കീല്ല TP. did as if he had not heard. ദുരിതങ്ങൾക്കു തക്കവാറു Sab. according to each one's sins. നാണമില്ലാതവാ റെങ്ങനെ CG. how did you become so impudent? — Chiefly with future part. മരിപ്പാറായി was about to die. മംഗലമാമാറിരുന്നു lived happily. തപസ്സിന്നാമാറെഴുന്നെള്ളി KU. retired for penances. കാമത്തീമാറുമാറെ Bhr. to quench the fire of love. — The form വരുമാറായി "was about to come" — is often contracted in വരാ റായി; hence arises the semblance of an Inf. അവിടെ ആണ് ചെന്നു കിടക്കാറ് MR. there we use to sleep; (occasionally also the form of an Inf. തരികാറാകണം TR. may you be pleased to give). For particulars see grammar. — Many Cpds. പുക്കവാറ കൊണ്ടാറ് etc. explained by phrases like അങ്ങു ബോധിച്ചവാറാ യിട്ടു രശീതി കൊടുത്തു TR.

3. river T. M. (Te. ഏറു) ആറുനീന്തും, ആററിൽ തൂകുവിലും prov. രക്തം ആറായി ഒഴുകി UR. ചെറിയ തോടുകൾ അനേകം ആറുകൾ തതാര KR. crossed rivers — ആറേ through the river (more in So M.; No. പുഴ.)

4. (= അറു) six T. M. C. Te. (T. u. ആജി) ആറാം sixth ആറാമൻ, — മവൻ. ആറായിരം 6000. ആറാറ് 6X6. & each 6. ആറും നാലും 6 Shāstras & 4 Vēdas, or 6 നയം & 4 ഉപായം.

Cpds. ആറാടുക (3) v. n. to bathe CV. ആ'ടിക്ക f.i. an idol.

VN. ആറാട്ടു bath, esp. of idols with procession, ആനയില്ലാതെ ആറാട്ടോ prov. മൂരിയാറാട്ടു cattle-fair, ഭഗവതീൻറെ ആറാട്ടുന്നാൾ അടുത്താൽ കൈമുറിഞ്ഞും ചോര വീഴരുതു TP. no blood to be shed on any account.

ആറാട്ടുകുളം idol's bathing-tank.

ആറാട്ടുതറ = വെടിക്കോട്ട.

VN. ആറാട്ടം bathing — met. തീട്ടം കൊ ണ്ടാറാട്ടം prov. = പിരളും.

ആറാം വാരി (4) the side near the ribs.

ആറാഴ്ച (4) ceremony for finding out a hidden thing ആ. വെക്ക V1. 2. = നഷ്ടം വെക്ക.

ആറുകാൽ (4) 1. insect = വണ്ടു. 2. like other names of the bee, the shrub കയ്യന്നി.

ആററങ്കര = ആററിൻപുറം (3) bank of river.

ആററിങ്കൽ (3) N. pr. residence cf Travancore queen.

ആററുകാൽ (3) river's channel.

ആററു തിരുത്തു (3) regulation of streams.

ആററുദർഭ (3) sacrificial grass = കുശ.

ആററുനോററു പോക (3) to be under a vow to bathe & fast. ആററുനോററിങ്ങനെ ചെന്നു പാർത്തു Nal. went my way governed by one single thought, unmindful of hunger, etc.

ആററുപുറം (3) towards the river തിരുവങ്ങാ ടാററുപുറം ചെന്നു TP.

ആററു വഴിവിചാരം (3) Tr P. superintendence of timber, floated from the jungles.

ആററുവായ് (l) = ആറുവായി.

ആററുവെപ്പു MR. land formed by river's sediment; superior ground for fruit- trees (opp. കരവെപ്പു).

ആറുക, റി ār̀uγa T.M. C. Te. (Tu. ആജൂ) √ അറുക v. n. 1. To go off, be extinguished.

കാട്ടുതീ ആറിയാൽ Bhr. ചൂടാറതേ ഭുജിക്ക Nid. താപം ആറുന്നു, (also താപത്തിന്ന് ആറാ യ്വന്നിതു CG.) കണ്ണുനീർ ആറുമോ Bhr. 2. esp. grow cool ചോറെല്ലാം ആറിച്ചമഞ്ഞു CG. dinner waits. കാമത്തീ (or കാമാർത്തി) ആറുമാറു Bhr. to appease or satisfy the lust. 3. to dry up (ആറിയാൽ ഉരലിൽ ഇടുക a med.) as land, washed hair, wounds പുണ്ണാറിവരിക. 4. to heal, be allayed, calmed ദുഃഖം ആ. = ശമിക്ക. ആറാത്ത _incurable_.

VN. ആറൽ = തണുപ്പു ഉലർച്ച.

CV. ആറിക്ക, ആറീടുക (esp. of clothes മുണ്ട് ആറീടുക).

ആററുക, ററി v. a. 1. To cool, allay, calm. ആററരുതാത ദുഃഖം RC. inconsolable. 2. to dry തലനാർ ആററി; birds to trim their plumage, മുണ്ടു തടവി ആററുക to smoothen king's cloth with hands instead of iron. 3. v. n. (? = ആരുക or T. ആൻറൽ ആലുക) to grow richly, thrive തലനാർ ആററി പോക. VN. ആററൽ see foil.

CV. ആററിക്ക.

ആററ āt/?/t/?/a 1. A small bird, decoy-bird, sparrow V1. 2. darling ആററപ്പൈതൽ, ആറേറ, O my dear! കുങ്കിക്ക് ഒർ ആററക്കെറുപ്പം (= ഗർഭം) ആയി, ഒർ ആററക്കിടാവേ ഉള്ളു TP. (see foll.) ആററൽ VN. (ആററുക 3) 1. Growing; _healthy, magnificent growth_ ആററലോട് ഒരു മകൾ ഉണ്ടായി Bhr. a big girl. ഉള്ളിൽ ആറ റലായമാരമാൽ Anj. filling the soul. 2. activity, carefully looking after. 3. = ആററ f.i. ആ ററൽക്കിടാവിനെ CG.

ആററം 1. Much മുകളേറി ആററം പറന്നേ ക്കല്ലേ TP. don't fly too high. 2. (= വാച്ചതും fr. വായ്ക്ക to thrive) something, somewhat തീയിലോ വെള്ളത്തിലോ ആററം വീഴുമോ lest he fall in fire or water (or any other danger) നിനക്കാറററിവുണ്ടോ TP. നീ ആററം പോയൊ TP. did you perhaps go?

ആല āla T. M. C. Tu. (Tdbh. of ആലയം or ശാല) Shed as for sugar-mill, workshop, cow-house. ആലെക്കൽനിന്നു പാൽകുടിച്ചാൽ prov. ഏഴാലക്കന്നും TP. the cows of 7 stables, ധേനു ക്കൾ ആലെക്കലാമാറു ചെന്നു CG. in the evening. — oil-mill കോൽ ഉറച്ചു ആലയും ചക്കും ഒക്കാനുള്ളു prov. — workshop of blacksmith കൊല്ലൻ പണി എടുക്കുന്ന ആലയിൽ കടന്നു TR. ആലെക്കരേറുക V1. go to shop or office. നരിയാല pit or shed to catch tigers.

ആലം ālam S. 1. Broad. 2. poison ആ. ഉണ്ടൊ രരനെ ജഗന്നാഥ Bhg. poison swallowing Siva. വാളും ആലവും അഞ്ചുവൊരു കൊടുപ്പം RC. 3. M. (T. Dalbergia) a tree = പേഴ, used to make mortars. ആലത്തുരൽ ആലത്തിൻറെ കുരുന്നു, ആലത്തിലയിൽ ഇട്ടു, a med. 4. Ar. 'ālam. world, ആലം പടെച്ചോൻ അള്ള Mpl. ആലങ്ങാടു N. pr. (3).

ആലംബനം ālamḃanam S. (√ ലംബ) Depending on, support നമുക്ക് ഒർ ആലംബ നം ഇല്ല AR6. (lamentation of widows).

ആലംബം the same (= ആശ്രയം) ലോകവാ സികൾക്ക് ആ' മായെഴും മൂലതായി CG. പു ല്ക്കൊടിയുടെ അഗ്രം ആലംബമായ്നില്ക്കുന്നു Bhr 16. to stand on.

den V. ആലംബിക്ക. 1. rest on മരക്കൊന്പാലം ബിച്ചു നില്ക്കുന്നു KR5. to hold to. 2. to assume a form (രൂപം ആ.), religion (മതം) seize ധൈര്യം ആലംബ്യ AR. = കൈക്കൊണ്ടു.

ആലംഭം ālambham S. (ലഭ) Seizing, killing; violent death.

ആലയം ālayam S. (ലീ) Dwelling house, f.i. ദേവാലയം, ബ്രഹ്മാലയം etc. കരുണാലയം merciful, etc.

ആലവട്ടം ālavaṭṭam T. M. C. Te. (S. ആലാ വർത്തം from T. ആലുക to move = അല) 1. A fan in shape of umbrella, made of peacock's feathers വട്ടം ഒത്തീടുന്ന ആ'വും തഴയും KR. ചുററും ചുഴന്നീടും ആ'ങ്ങളും (Royal insignia & good omen). 2. a punkā.

ആലവാലം ālavālam S.(അൽ III) Watering bed round trees (തടം).

ആലശീല ālašīla M. (√ ആലുക T. to move) Disquietude, trouble, cares. ആ. അവന്നില്ല how happy he is. ആ'കൾ ഈ രാജ്യത്തു ഭാവി ക്കരുതു, രാജ്യത്തേക്ക് ഒർ ആ'കൾ കൂടാതെ കണ്ടു

രക്ഷിക്ക TR. disturbances, rebellious attempts. ഢീപ്പു(വി)ൻറെ പാളയം വന്നു നാട് ഒ ക്കയും ആ'യായ സമയത്തു TR. general consternation.

ആലസ്യം ālasyam S. (അലസ) l. Weariness, fatigue, (നോന്പോൾ ആലസ്യം a med. a symptom) കഞ്ഞി കുടിക്കാത്തൊരാലസ്യം TP. being knocked up. പുലർന്നു ദ്ര നാഴിക ചെ ന്നപ്പോൾ കോലത്തിരിയണ്ണൻറെ ആലസ്യം വ ർദ്ധിച്ചു TR. his Highness died. 2. idleness, ആലസ്യവാൻ slothful V1.

ആലാത്തുക, ത്തി ālāttuγa To bawl, halloo Vl. (comp. ആലിക്ക).

ആലാപം ālābam S. (ലപ) Talk. അന്യാലാ പം വേണ്ടാ VCh. let her not talk with strangers.

denV. ആലാപിക്ക 1. ആനന്ദഭൈരവി etc. രാ ഗം ആ. to hum a tune (Brahmans). 2. to speak.

ആലാസ്സ് ālās Ar. lahās, A large cable, also ആലാത്ത് V1. No.

ആലി āli T. M. C. (ആൽ III) l. = ആലിപ്പഴം Rain's fruit, hail. ആലിപ്പഴത്തിന്ന് അരണ കൾ പോലവെ KR. like the thanks of lizards for hail, also ആലങ്കട്ട Vl. 2. oyster NoM. — 3. Ar. /?/li N. pr. (Mpl.)

ആലിക്ക ālikka a M. (T. ആവലിക്ക to huzza) General shout, as in war or feast V1.

ആലിംഗനം āliṇġanamS.(ലിംഗ) Embrace. ആ. ചെയ്ക to embrace.

ആലിമികൾ Ar. 'ālim, Learned men (Mpl.)

ആലീഢം ālīḍham S. (ലിഹ) Attitude of shooting (po.)

ആലുക, ന്നു āluγa 1. (T. M. C. to move = അ ല, spread = ആററൽ) v. n. തീ ആലുന്നു The fire spreads V1. = ആന്തുക. 2. to be spent, go to end, No. എണ്ണ, വിറക ആന്നു പോയി, നെ യി അല്ലാത്ത വിളക്കു œconomical lamp. 3. ആ ന്നു ചൊന്നാൻ CG. = ആർന്നു (see ആരുക). 4. v. a. to heap up (past ആലി V1.) കൂട്ടി ആ ലുക, തുറു ആ.. to make a straw stack (Coch.)

ആലേപനം ālēbanam S. (ലിപ) Paint, perfume ആ'നാദികൾ കൊണ്ടലങ്കരിച്ചു UR.

ആലോകം ālōγam S. View, interviow. ആലോകനം looking at.

ആലോക്യ AR. having seen. അവനാൽ ആലോ ക്യൻ CG. to be looked upon by him.

ആലോചന Investigation, reflection(T. consultation).

denV. ആലോചിക്ക to consider. ഈ അവസ്ഥ കൾ നോക്കി ആലോചിച്ചതിൽ MR. on considering these circumstances.

ആലോലം ālōlam S. (ലോല) Shaky ആ'മാ യിപോക = മരിപ്പാറാക No.

I. ആൽ āl T.M.(Tu. ലാ) = VN. ആകൽ Being there", by, through, തൂവലാൽ ഒന്നു Bhr. one of. നാടാലും പാതി, മുതലാലും പാതി TP. half of (see gram.)

II. ആൽ T. C. M. (ആലുക) Ficus Indica പേ രാൽ, വടം S. The different kinds: അത്തിയാൽ Fic. glomerosa, അരയാൽ Fic. relig. ഇത്തിയാൽ Fic. Benjamina. കാട്ടാൽ Fic. citrifol. കല്ലാൽ Fic. maisorensis(or Hibiscus populneoides) ചി ററാൽ, ചുവന്ന ആൽ Fic. infectoria (തവിട്ടാൽ black poplar tree V1.)

ആലുഴി its falling roots (Palg.)

ആലങ്കായ, ആലന്പഴം its fruit.

ആലിൻപാൽ its milk.

ആൽത്തറ കെട്ടുക to wall in a large banian tree ആ'മേൽ അങ്ങിരുന്നു CG. നികുംഭില യിൽ ആ.. AR 6.

III. ആൽ (waving = അല) a M. 1. Water കുന്നി ന്നും ആലുക്കും അധിപതി KU. explanation of Tāmūri's title കുന്നലക്കോനാതിരി. 2.(= അ ല്ലൽ or അഴൽ) trouble. ആലിൽ വീണു, നി ണക്ക് ആലും അഴലും ഇല്ലല്ലോ No.

ആവണം āvaṇam T. (Tdbh. ആപണം) Market, street. (?)

ആവണക്കല്ല് (V1. — ണി —) a trough near a well (താളിപിഴിവാൻ).

ആവണപ്പലക KU- Brahman's stool. കൂർമ്മാ സനം (see ആമ).

ആവണക്കു see ആമണക്കു in CG. ആവിണ ക്കെണ്ണ നീ ആവോളം സേവിക്ക castor oil.

ആവണി āvaṇi C. T. Te. (= ശ്രാവണം) 5th month, ചിങ്ങം.

ആവണിവട്ടം KU. yearly change of the Brahminical string).

ആവതി āvaδi SoM. (= ആവി) Breath, vapour. ആ. ഇടുക = ശ്വസിക്ക V1.

ആവതു see ആകുക II. (possibility).

ആവനാഴി āvanā/?/i T. M. (T. aiso ആവം M.

ആവനാഴിക) Quiver Sk. = തുണി).

ആവരണം āvaraṇam S. (വർ) 1. Screening (= തിരോധാനം V1). 2. obstructing ആവ രണം വിക്ഷേപം ഈ രണ്ടു ശക്തികളും HNK. താമസഗുണം വ ശക്തിയായ് വിരിഞ്ഞീടും KeiN. (namely ആവരണം & വിക്ഷേപം negative & positive activity).

ആവർത്തം āvartam S. (വൃത്ത) 1. Whirlpool. ജായകളായുള്ള ആ'ത്തിൽ പോയി ചെന്നുടൻ ആണും കേണും VCh. falling in love. — hair-curled ആവർത്തചക്രങ്ങൾ ഉണ്ടിവറെറക്ക Nal 4. (horses) — the navel is compared to ആ. CG. 2. gathering of men (ആര്യാവർത്തം).

ആവർത്തി returning ഒരാവർത്തിചെന്നു Nal. once more. (ആവൃത്തി better.)

ആവർത്തനം revolving, repeating, observing regularly.

denV. എണ്ണ ആവർത്തിച്ചു കാച്ചെണം med. again. ആ'ച്ചു പറക to repeat. അന്നു തന്നെ ആവ ർത്തിക്ക നൃപൻ VyM. to revise the decree.

ആവലാതി āvalāδi T. M. (So. — ദി & -ധി) 1. Vexation ആ'പ്പെടുക V1. to be distressed. 2. grumbling, complaint ആവിലാതിക്കു ചെ ന്നാൽ PT. ആവിലാതി അഞ്ഞായങ്ങൾ കേ ൾപ്പിപ്പാൻ, യജമാനന്മാർക്കു ആ. എഴുതി അയക്ക, ആ. സങ്കടങ്ങൾ കേട്ടു തീർക്ക TR.

ആവലാതിക്കാരൻ So. plaintiff, No. a vexer.

ആവലി āvail S. Row, drove.

ആവൽ āval 1. (T. desire) hence ആവലാതി ? 2. a large bat So. (T. ആവാലം) ആവല്ക്ക ആ വൽ വിരുന്നു വന്നാൽ prov. — flying fox = പാ ററാൻ (loc.) 3. a medio, tree (purgat.) ഞാ വൽ ആ. മയിലാഞ്ചി KR4. prh. = ആവിൽ.

ആവശ്യം āvašyam S. (അവശ) 1. Necessity. ഉറുപ്പികെക്ക് ആ. ഉണ്ടായി vu. എന്നെ സ്മരിക്ക നീ ആവശ്യകങ്ങളിൽ SiPu3. in straits (word of a God), ആ. പോക്കുക V1. to deliver. ംരം കാര്യത്തിൽ വിസ്തരിപ്പാൻ. ആ. കണ്ട എല്ലാ വരും Arb. all who were deemed necessary for the enquiry. 2. needful, requisite അവ ൻറെ ആവശ്യം പ്രകാരം പറയെണം MR. speak as he dictates. — It often serves for "must", either with the Nom. of the thing required (കല്പന വരിക വളരെ ആവശ്യം TR. also with the old Inf. ആയതു താങ്കൾ അറിയ നമുക്കു വളരെ ആ.. understand: ആയിരിക്കു ന്നു); or with the Dat. or 2nd Adv. (ചന്തുവിന്നു കൈക്കാർക്ക് ആ. ഉണ്ടായി TR. Ch. wanted coolies പിടിപ്പാൻ ആ. ഇല്ല MR. പോവാൻ നമുക്ക് ആ. വന്നു TR.) or with the addition of വേണം (in different forms: അയക്കേണ്ട ആ വശ്യം ഇല്ല TR. കൊടുക്കെണം എന്നുള്ളതു നമു ക്ക് ആ. ഇല്ല I don't want to give away. പറ യേണ്ടത് ആ'മാകുന്നു MR.)

ആവശ്യക്കാരൻ mod. = മുട്ടുള്ളവൻ.

ആവശ്യപ്പെടുക mod. to want, wish for = വേ ണം.

ആവശ്യമായി (= വേണ്ടി for) കാലികൾക്കും വെ ള്ളം കുടിപ്പാനും ആ. കുഴിപ്പിച്ച കുളം MR.

ആവസിക്ക āvasikka S. (വസ) To rest on as a God on a person (ഭുതാവാസം); dwell in, sojourn for a time വന്നാൽ ആ'പ്പതിന്നായി AR. ആവാസശാല കെട്ടി ഉണ്ടാക്കി Bhr 6. tents of army. ഭൂപതിയുടെ ചുഴലവും ആവാസശാല കെട്ടി മരുവി Mud 7. bivouacked.

സർവ്വലോകാവാസൻ (po.) the Deity (pantheistically viewed) as spread throughout the universe.

?ആവാടുക, ടി āvāḍuγa v. n. To be aired, ആവാട്ടുക v. a. to air V1 (ആവി).

ആവാഹനം āvāhanam S. (വഹ) Invitation; quickening an idol, stealing the presence of a God for a newbuilt temple, നീ ആവാഹിച്ചാൽ വേണ്ടും ദേവന്മാർ വരും Bhr. ഇന്ദ്രനെ ആ'ച്ചു; ഭൂസുരന്മാരിൽ മഹാദേവനെ ഭൂസുരസ്ത്രീകളിൽ പാർവ്വതിദേവിയെ ആവാഹനം ചെയ്തു SiPu3. worshipped Brahmans as if they were incarnations of the 2 Gods. ശ്രീഭഗവതിയെ ആ വാഹിക്ക KU. to make to come, ആവാഹിച്ചു

ള്ളൊരു വെണ്മഴുവാൽ CG. on which he had invoked a Deity.

den V. ആവാഹിക്ക (see prec.), ആവഹിക്ക, to enter, possess, as a demon.

ആവി T. M. C. Te. 1. Breath, life, a M. ആ വി തെളിന്തേകിനാൻ RC. granted life. ആവി യുൾക്കൊടിയൊരിടർ വന്നുണ്ടായി RC. in the soul. ആവിക്കു തുന്പം അവർക്ക് ഏതും വരാ RC. ആവി ഇടുക to yawn, sigh (കോട്ടാവി see കോട്ടു).

2. vapour, steam ആവിക്കലം 1. ley of ashes ആ'ത്തിൽ മുക്കുക V2. to soak clothes in ley. (comp. ആവതി.) 2. steamer B.

3. T. M. tank (= ആഴി) ആവിയിൽ താമര.

4. = ആവിൽ. ആവിക്കുരുന്നു, ആവിയുടെ വേ ർമ്മേലേ തൊലി ഉത്തമം GP.

ആവിയാടു = a kind of goat (കൊരിയാടു) ആവി യാട്ടിൻ പാൽ ഉഷ്ണം, നൈ തുലോം ലഘു GP.

ആവിക്ക a M. (T. Te. to gape) To desire V1. (see ആവൽ).

ആവിലം āvilam S. Foul ആ'മായ ജലം Brhmd.

ആവിൽ āvil Cœsalpinia bonducella ആ'കു രുന്നു മരുന്നു നല്ലൂ CG. ആവിലേത്തൊലി a med. (= ആവി 4.)

ആവിസ്സ് āvis, ആവി: S (= ആവിദ്) Manifestly ആവിരാനന്ദം, ആവിർമ്മുദാ Bhg.

ആവിർഭവിക്ക to come to the light, appear അതു ചെയ്വാൻ ആ. നിൻചിത്തത്തിൽ Mud. (= തോന്നുക).

part. ആവിർഭൂതം; ആവിഷ്കൃതം from ആവിഷ്ക രിക്ക to manifest, declare publicly. അവ രുടെ മുന്നിൽ ആവിരാസീൽ CC. = പ്രത്യ ക്ഷമായി.

ആവിഷ്ടം āvišṭam S. (ആവേശിക്ക q. v.)

ആവീരം āvīram M. Beng. (T. ആവിര C.) Cassia auriculata. പൊന്നാവീരം Cassia occidentals, (So. പൊന്നാരവീരൻ) പൊന്നാവീര കം ഇടിച്ചു a med.

ആവു āvu 1.2nd fut. of ആകുക q. v. 2. interj. Ah!

ആവൃതം āv/?/δam S. (ആവരണം) Covered ഇരുൾകൊണ്ട ആ'നായി സൂര്യൻ KR.

ആവൃത്തി āv/?/tti S. (ആവർത്തം) A turn, time ഹാരകത്തെ എത്ര ആവൃത്തി കളയാം Gan. as many times as. പതിമൂന്നിൻറെ ആ. ഇരുപ ത്താറു Gan. the double of.

ആവേശം āvēšam S. (വിശ) Entering, penetration, possession by spirits, (ആവേശപ്പെ ടുക to be possessed, inspired) engagedness of mind വീടുകർമ്മങ്ങളിൽ അവൾക്ക് ആ. ആക യാൽ PT. നിന്നാമങ്ങൾ മാനിനിക്കു മന്മഥന്തന്നു ടെ ആവേശമന്ത്രമായ്വന്നു കൂടി CG. thy very names inspire her with love.

ആവേശക്കാരൻ demoniac.

denV. ആവേശിക്ക to enter, be occupied with മാ നിൽആ'ച്ചിതു ചിത്തം സീതെക്കു Bhr. usurp. അദ്ദിക്കു നിങ്ങൾക്ക ആ'പ്പതിന്നരുതു VilvP.

part. ആവിഷ്ടം l. possessed, engrossed. 2. = ആ വേശം; ഉൾക്കാന്പു ഭ്രമിച്ചിതു കലിതൻ ആവി ഷ്ടത്താൽ Bhr3.

ആവേഷ്ടനം āvēšṭanam S(വേഷ്ട) Enclosure.

ആവോലി āvōli So. ആകോലി No. ആവേലി V1. Pomfret; Stromateus P.

വെള്ള ആ. Str. candidus.

കാർ ആ. Str. niger.

ആശ āša S. 1. (√ അശ reach) Quarter (= ദി ക്കു)എട്ടാശപൊട്ടുംവണ്ണം അട്ടഹാസംചെയ്തു AR. പത്താശാന്തവും നിറണ്ടു BhrmP7. 2. ആശസ്സ് Ved. = ആശംസ). a.) hope വറ്റൊന്നും കട്ടൊ ന്നും ആശ വിടാ prov. അതിന്ന് ആശവിടും TR. shall not hope for it. ഇന്ന നമ്മുടെ ആശ തീ ർന്നു TR. I have lost all hope. കൊടുത്ത കൈക്ക് ആശയും കൊണ്ട കൈക്കു ഭീതിയും prov. സ്വ പ്നത്തിൽപോലും ആശ കുറഞ്ഞൊരു കാന്തദർശ നം SiPu. a hope hardly nourished in dreams. നാളയും ഉണ്ടാം എന്നുള്ളൊരാശ കോലേണ്ട CG. don't nourish the hope. പൂർവ്വോപകാരിക്ക് ആ ശ പറഞ്ഞു ചതിപ്പവൻ അധമാധമൻ KR. who deceives by raising false hopes. ആ. കൊടു ക്കരുതു prov. b.) desire, longing പൊന്നാശ മണ്ണാശ, പെണ്ണാശ etc. വിത്തത്തിൽ ആശ പറ്റുക GnP. നിന്നാശ കണ്ടില്ലൊരുവർക്കും അ യ്യോ Anj. Alas none longs after thee. ആശ നി ശ്ചയം നാശം വരുത്തും — with Loc. അതിൽ ആശ വെച്ചു (also അതിന്ന്, അവളോടു — മുത ല്ക്കാശ പെരുത്തു Anj.)

ആശപ്പെടുക to covet, fall in love.

ആശാപാശം കാട്ടുക, പറക to allure.

ആശാഭംഗം disappointment.

denV. ആശിക്ക to desire, hope.

ആശംസ āšamsa S. = ആശ 2.

denV. ആശംസിക്ക to wish V1.

ആശങ്ക āšanga S. (ശങ്ക) Misgiving V1.

denV. ആശങ്കിക്ക to suspect.

ആശയം āšayam S. (ശീ) Receptacle, chiefly mind ദേവനെ ആ'ത്തിൽ ചേർത്തു Bhr. (= ധ്യാ നിച്ചു) ആശയേ ചിന്തിച്ചു PT.

ആശരൻ āšaraǹ S. (voracious) Rāxasa ആ' നായി പന്തീരാണ്ടു വസിക്ക Si Pu.

ആശാൻ āšaǹ T. SoM. Schoolmaster (= ആ ചാര്യൻ q. v.)

ആശാരി T. M. carpenter, (fern. ആശാരിച്ചി) said to be of Brahm. offspring, sculptor of idols, also of stone. ആശാരിയുടെ ചേൽ ആ ദിയും ഒടുവും കഷ്ടം prov. also മേലായാരി TP.

ആശാളി So. Garden-cress, better അ ചാളി.

I. ആശി āši S. Serpent's fang.

ആശീവിഷന്മാർ Bhr. serpents.

II. ആശി Tdbh. = ആശിസ്സ S. (ശാസ) Prayer, blessing. മിക്കാശികളും കൂറിനർ RC. ആശിയും ചൊല്ലി Bhr. വാഴ്ക എന്നാശി ചൊല്ലി AR. ദേ ശികൻ നല്കിനൊരാശിയും പൂണ്ടു CG. ഉത്തമ വചനങ്ങൾ ആചികൂറി RC.

ആശിസ്സ് & ആശീസ്സ S. അവളോടാശിസ്സു പ രിഗ്രഹിച്ചു Bhr.

ആശീർവാദം blessing (& ആശീർവചനം) ആചാ ര്യനോട് ആ. വാങ്ങി ദക്ഷിണചെയ്തു Bhr1. സത്തുകളുടെ ആ. കൈക്കൊണ്ടു KR. their thanks. അനേകം ആശീർവാദം TR.(= സലാം) അവളിൽ കൈവെച്ച് ആ. ചൊല്ലി VilvP.

den V. ആശീർവദിക്ക to bless. ഇത്തരം ആ'ച്ചു ചൊന്നപ്പോൾ Mud. മുനി ആ'ച്ചയച്ചു KR.

ആശു āšu S. (G. 'ōkos) 1. Quickly, soon, ആ ശുപോയീടിനാൻ. 2. = ആശുവ്രീഹി rice ripening during the monsoon.

ആശുകാരി resolute; ആശുകാരിത്വം വേണം VCh.

ആശുഗം swift (arrow Sk. wind) ആശുഗവേ ഗേന Bhr.

ആശൌചം āšauǰam S (ശുചി) Ceremonial impurity, പുല.

ആശ്ചര്യം āščaryam S. (ചർ) 1. Wonderful, strange, welldone!

ആശ്ചര്യൻ a marvellous person.

2. wonder, admiration ആശ്ചര്യകരമായ തപ സ്സ് KR. astonishing.

ആശ്ചര്യപ്പെടുക to wonder.

ആശ്രമം āšramam S. (ശ്രമ) 1. Hermitage, പർണ്ണശാല f. i. കാട്ടിൽ ആ. തീർത്തു പാർക്ക. 2. the 4 stages of Brahminical life, Brahmačāri, G/?/hasta, Vānaprastha, Sannyāsi ആ. ദീക്ഷി ക്ക KU. to observe the rules of each ആ.

ആശ്രയം āšrayam S. (ശ്രി) 1. Support, to what one leans, refuge, ആ. ഇല്ലാതവർക്ക് ഈ ശ്വരൻ ആ.. prov. Mud. ആ. അവർക്ക് എന്തു AR. how are they to help themselves? ജ്യോതിർഗ്ഗ ണങ്ങൾ എല്ലാറ്റിന്നും ആ. ധ്രുവൻ Bhg. the centre round which the stars revolve, axis = തിരിക്കുറ്റി. 2 protection & reliance രാജാ വ് എന്നല്ലാതെ മറ്റ് ആ. അവർക്കില്ല KR. they rely altogether on the king. കുന്പഞ്ഞിയിൽ ആ' മായി നില്ക്ക TR. to stand under the Government of the HC. രാജാവിൻറെ ആ. പിടിച്ചു പുറമേ സഞ്ചരിക്കുന്നു TR. to remain abroad under the Rāja's protection. പലരും കുന്പഞ്ഞി ആ. പി ടിച്ചു പന്തലിൽ വന്നു TR. resorted to the harbour under the HC.'s protection. 3. any dependence or relation, also adj. ആ മർമ്മം ദ ന്താശ്രയമായി MM. that vital spot is near the teeth; most of the മർമ്മം are അസ്ഥിആശ്രയ ങ്ങൾ etc. ബാഹുജനു കർമ്മാശ്രയം തന്നേ ഉള്ളു Bhr. the Cshatrias' business is action.

denV. ആശ്രയിക്ക (part. ആശ്രയിച്ചു & ആ ശ്രിച്ചു) 1. to seek support, have recourse to നിൻപാദം ആശ്രയിച്ചു. AR. താനും ശത്രുപ ക്ഷത്തെ ആശ്രിച്ചിതോ Mud. has he joined the enemy? ആശ്രയിച്ചുണ്ണുന്നവൻ PT1. living by service. 2. to trust, believe ബുദ്ധ മുനീമതം ആശ്രിച്ചു Mud. adopted Buddhaism. 3. to have some connexion with ജ്ഞാനം ആ ശ്രിച്ചു ശോകം കളക AR. to expel grief through philosophy. ഇതിനെ ആശ്രയിച്ചുപ റഞ്ഞു Bhr. = സംബന്ധിച്ചു, കുറിച്ചു' രാജധർമ്മം

ആശ്രിച്ചു ഭീഷ്മർ അറിയിച്ചു Bhr. Bhíshma explained about a king's duties.

part. ആശ്രിതൻ dependant, client, believer ആശ്രിതവത്സലൻ loving his dependants (God, king) ആശ്രിതവാത്സല്യം Bhr.

CV. ആശ്രിതന്മാരെ ആശ്രയിപ്പിച്ചെഴും ഈശ്വ രന്മാർ CG. make them feel secure, nourish their reliance.

ആശ്രവം āšravam S. (ശ്രു) Promise.

part. ആശ്രുതം promised.

denV. ആശ്രവിക്ക to engage V1.

ആശ്ലേഷം āšlēšam S. (ശ്ലിഷ) Embrace പാ ശാശ്ലേഷം വേവ്വിട്ടു PT. untied.

denV. തങ്ങളിൽ ആശ്ലേഷിച്ചു Bhr. ഗാഢം ആ ശ്ലിഷ്യ AR. —

part. ആശ്ലിഷ്ടം embraced.

ആശ്വയുജം, ആശ്വിനം āšvayuǰam S. The month കന്നി (അശ്വിനി).

ആശ്വസിക്ക āšvasikka S. (ശ്വസ) To breathe up, recover from a fit, be relieved, consoled, rest വേൽകൊണ്ടു തളർന്നാശ്വസിച്ചു AR. എന്നാശ്വസിച്ചു CC. flattered herself.

part. ആശ്വസിതം, ആശ്വസ്തം.

CV. ആശ്വസിപ്പിക്ക to refresh, comfort, soothe. ആശ്വസിപ്പിൻ എന്നു ചൊല്ലി നി ന്നാശ്വസിപ്പിച്ചു CG. മമ പിതാക്കന്മാരെ ആ ശ്വസിപ്പിക്ക നീ AR. console my bereaved parents.

ആശ്വാസം 1. relief, comfort ദീനം അസാരം ആ. ഉണ്ടു, പറഞ്ഞ് ആ. വരുത്തി TR. — also ആശ്വസ്തത. 2. time for breathing, section തൃതീയാശ്വാസം 3rd chapter.

ആഷാഢം āšāḍham S.(അഷാഢ from സാ ഢം) Month കർക്കടകം or മിഥുനം.

ആസക്തൻ āšaktaǹ S. (സഞ്ജ) Cleaving to, attached, devoted.

ആസക്തി attachment, zeal, രംഭയിൽ ആ. കൊണ്ടു രമിച്ചു പോയി KR.

ആസംഗം 1. = ആസക്തി. 2. uninterrupted.

ആസനം āsan am S. (ആസ) l. Seat, stool രാജാ — സിംഹാ, — throne. 2. fundament ആസനംമുട്ടിയാൽ, ആ'ത്തിൽ പുൺ prov. എറു ന്പ് ആസനത്തിൻ കീഴിൽ വെക്ക TR. (torture).

part. ആസീനൻ seated.

ആസന്നം āsannam S. (സദ്) Near, ആസ ന്നകാ impending death.

ആസാദ്യം obtainable V1. പാതാളം ആസാദ്യ CC. going to Hades.

ആസാരം āšāram S. (സർ) shower ആ. തുട ങ്ങീടിനാൻ വാസവൻ Bhr. Indra rained.

ആസുരം āšuram S. (അസുര) Diabolical, savage (as marrying by purchase).

ആസുരി 1. surgery. 2. the 9th ദ്വാരം of the human body = ഉപസ്ഥം VCh.

ആസ്കന്ദിതം āškand/?/iδam S. (സ്കന്ദ) Gallop. ആസ്കന്ദനം attack, assault.

ആസ്തരണം āstaraṇamS. (സ്തർ) Spreading mat, carpet പുഷ്പാസ്തരണതുല്യം AR.

denV. ആസ്തരിക്ക = വിരിക്ക V1.

ആസ്തി āsti 5. (from ആസ്തി ?) Property, substance, riches ആസ്തികൾ ക്ഷയിപ്പിക്ക, വ ർദ്ധിപ്പിക്ക (doe.); പടെക്ക് ആസ്തിവക TR. the financial means for war (opp. ആൾ, തോക്കു).

ആസ്തിക്കാരൻ wealthy.

ആസ്തികൻ S. (opp. നാസ്തികൻ) 1. believer in the reality of God & world. 2. M. = ആ സ്തിക്കാരൻ, hence

ആസ്തിക്യം 1. faith ആ'മോടു ചൊല്ക, ആ' മുള്ള ജനം ബഹുമാനിക്കും Bhr. 2. M. ആസ്തിക്യം. ഇല്ലായ്ക കാരണാൽ Si Pu 3. from poverty.

ആസ്തേ āstē P. āhistē, Gently, slowly.

ആസ്ഥ āštha S. (സ്ഥാ) 1. Regard for, care നന്ദനന്തന്നിലുള്ളാസ്ഥയാലേ CG. സജ്ജനാചാ രത്തിൽ ആ. ഉണ്ടെങ്കിൽ Si Pu. if you mind the laws of good breeding. 2. longing for ആസ്ഥ യാ യ്പന്നു വഞ്ചിക്കുന്പോൾ CG. if determined to cheat. ആസ്ഥ തഴപ്പിച്ചു വാർത്തയാൽ kindled the aflection afresh.

ആസ്ഥപ്പാടു So. disposition, provision for PP. hence ആസ്ഥമാക്കുക to prepare for, get ready V1. (= ആയത്തം) ആസ്ഥനായുള്ള വിരിഞ്ചൻ CG.

ആസ്ഥാനം Assembly; hall of audience ആ സ്ഥാനവാസികൾ CG. ministers, courtiers, etc.

ആ. പുക്കു Bhr. ആ'ത്തിൽ നിന്നോടി വന്നു CG.

(Brahma surprised); generally:

ആസ്ഥാനമണ്ഡപം (also ആസ്ഥാനമന്ദിരം CG.) Royal hall KU. ആ'പേ രത്നസിംഹാ സനം പ്രാപിച്ചു Bhr. ആ. പുക്കു ഞെളിഞ്ഞു മനപിന്നം Si Pu. (a conqueror).

ആസ്ഥാനി the same (V1. court-house).

ആസ്പദം āspad/?/am S. (പദം + ആ) Seat, place (= സ്ഥാനം) സംശയത്തിന്ന് അല്പവും ആ. ഇ ല്ലാത്ത MR. exempt from the slightest suspicion. ആപത്തിന്നാസ്പദം Bhr. occasion for. — God is called മോക്ഷദം കരുണാസ്പദം CG.

ആസ്യം āsyam S. (ആസ് L. os) Face, mouth ആത്യം (sic.) കൊൾക to cast in the face, knock against one V1.

ആസ്വദിക്ക āsvad/?/ikka S. (സ്വദ്) To taste മുന്തിരിങ്ങ തൻ ഫലം ആ'ക്കുന്ന പോലെ Si Pu.; met. സ്ത്രീയെ Bhr. ത്വന്നാമസങ്കീർത്തനം ആ. Anj. വായ്മലർ, മുല, തുടക്കാന്പു etc. AR.

ആസ്സ് ās P. (ആച് V1.) Mill, ആസ്സക്കൽ (ആ ചക്കല്ല് V1.) pair of millstones.

ആഹതം āhaδam S. (ഹൻ) Beaten V1. den V. ഭേരി ആഹനിക്ക to strike drum Bhr. മു ഷ്ടി ഉരുട്ടിപ്പിടിച്ചു — അവൻ മേനിയിൽ ആഹ നിച്ചാൻ CG.

ആഹരണം āharaṇam S. (ഹർ) Fetching. den V. ആഹരിക്ക to fetch.

ആഹാരം (taking to one's self) Food പിലാവി ൻറെ കായി കുടിയാന്മാർക്ക് ആ'ത്തിന്ന് ആകു ന്നതു TR. ആഹാരങ്ങളും ഇല്ല നിദ്രയും ഇല്ല KR. no meals.

den V. ഫലമൂലം ആഹാരിച്ചു AR 6. lived upon.

ആഹവം āhavam S.(ഹു = ഹ്വാ) Calling out, battle, fight. Bhr.

ആഹുതി S. (ഹു) sacrifice മാംസാഹുതികളും ചെയ്യുന്നു Nal. ആ. ആക്ക to offer up. ഇ ന്നൊരാഹുതി ചെയ്യിന്നേൻ എൻ ഉടലംകൊ ണ്ടേ RC.

part. ആഹുതം sacrificed.

ആഹ്രതം called.

ആഹാ āhā interj. ആഹാ തൊഴിച്ചു കരഞ്ഞു ചൊന്നാൻ SG.

ആഹേയം āhēyam S. (അഹി) Snakish ആ ഹേയഹതയായാൾ Bhr. died from snakebite.

ആഹ്നികം ānhiγam S. (അഹൻ) What is done daily, in a day or by day (f. i. കർമ്മം), Tdbh. ആന്യം.

ആഹ്ലാദം āhlād/?/am S. (ഹ്ലാദ) Gladness.

ആഹ്വാനം āhvānam S. (ഹ്വാ) Call, summons ആ ചെയ്ക = വിളിക്ക.

ആഹ്വയം name. രാമാഹ്വയൻ the person called Rāma.

ആളാനം āḷānam S. Post to which elephants are tied കെട്ടുകുറ്റി; ആളാനബന്ധകരി HNK.

I. ആളി āḷi S. l. = ആവലി Row ആളികെട്ടി നടക്ക to march in procession. 2. S. (ആൾ ? female friend തൊഴി pl. ആളിമാർ, — ജന ങ്ങൾ.

II. ആളി T. M. C. (ആളുക) Holder വില്ലാളി, തേരാളി, പടയാളി, നീരാളി etc.

I. ആളുക, ളി āḷuγa No. = കാളുക To cry out, roar (C. ആലു SoM. ആലിക്ക).

ആളിപ്പു (loc.) an explosion.

II. ആളുക, ണ്ടു T. M. C. Tu. (Te. ഏലു) l. To rule അരചാണ്ടു തുടങ്ങി Pay. നാടാളും ഇവൻ KR. പടയാണ്ടോർ RC. officers; to tend കാലി കൾ ആണ്ടു നടന്നു Bhr.

2. to possess, have ഗുണമാണ്ട = ഉള്ള; ബലമാ ളുമവൻ RC. കനിവാളുന്ന CG. gracious വ ങ്കനിവാണ്ടു നല്കുവതിന്നു Swarg. to hold & show mercy. ജയമാണ്ടരുളുക; വിസ്തരമാണ്ട KR. extensive. മയ്യഴിയിൽ ആണ്ട പുഴ TR. the river at Mahe. കയ്യാണ്ടവൻ he that has the power V1. തങ്ങളെ ആണ്ടോൻ CG. their lover (or Lord); with Acc. ഈ ഗുണ ങ്ങളെ ആളുന്ന പുത്രൻ CG.

— CV. in കയ്യാളിക്ക f. i. അവരുടെ പക്കൽ കയ്യാളിച്ചു PP. delivered up to them.

(Another modern ആണ്ട see under ആൻ in ആകുന്നു.)

ആൾ āḷ T. M. C. Tu. (in Tu. & Te. woman, hence the fem. term ആൾ, അൾ) comp. prec. 1. A person, പെണ്ണാൾ a female, മക്കൾ ര ണ്ടാൾ both sons, ആളും ആയുധവും നൃത്തി TR.

garrisoned the forts. ആളെ അയക്ക to send. നാം ആളെ അയച്ചവനെ പിടിച്ചു TR. they seized my messenger. ഈ നന്പ്യാന്മാർ ൧൦ ഇ രുനൂറും ൧൦ മൂന്നൂറും ആളും ഉണ്ടാകുന്ന ആൾ തന്നെ TR. ആളുവില കല്ലുവില prov. 2. an able person അവൻ ആളായി has become a man. താൻ ആളായി പുറപ്പെടുക V2. to undertake a responsibility. With Dat. & 2nd adv. able, നീ എന്നെ രക്ഷിപ്പാൻ ആളല്ല Lit. thou art not the wife to nurse me. ഇതു ചെയ്തീടു വാൻ ആളു ഞാൻ Mud. I shall do it. ഒക്കെ ക്കുമാൾ qualified for all. അതു സഹിപ്പാൻ ആ ളാകയില്ല TR. it will be intolerable.

ആളാക്ക to bring up well; to appoint to an office; to fit for.

3. servant, slave. ആൾ കൊള്ളുക to buy a slave V1. 4. measure of a man ംരംരാൾവെള്ളം, രണ്ടാൾ പുറം വെള്ളം ഉണ്ടു MR. ആൾപുറം എകർച്ചയായി; മൂവാൾക്കോ പതിറ്റാൾക്കോ prov.

Comp. ആളടിമ (3) VyM. slave.

ആളക്കൊല്ലി money (mankiller).

ആളായ്മ (2) capacity, So.

ആളുമറ the wall surrounding a well.

ആളൊടി battlement of fort B.

ആൾക്കാട്ടി a mockingbird (B. Job. = hawk?)

ആൾക്കാർ (3) dependants ഉദയവർമ്മരും രാജ വർമ്മരും ആൾക്കാരോടു കൂടി (doc), ഒറ്റുകാ രൻ ആൾക്കാർ മുതലായവർ MR. hired servants.

ആൾക്കാശു a Venetian V1.(a kind of ആമാട).

ആൾക്കുറിയൻ a bird in Trav.

ആൾക്കൂലി (3) slave's hire.

ആൾചിതം (2) fitting a man; proportions of a person.

ആൾപാട്ടം (3) rent of a slave lent out to another person.

ആൾമാറ്റം disguising the person. ആ. വിദ്യ the art of assuming any form. ആ'മായി (or — ത്താലേ) മറഞ്ഞു പോയി TP. made herself invisible.

ആൾരൂപം image (of gold, silver) കാളിക്ക് ആ. തരുവൻ SG.

ആൾമാരി āḷmāri Port. = അൾമാറി Almeira.

ആൾവാർ āḷvār & ആഴുവാർ T. M. C. Te.

("the rulers" or "the humble") Title of the 12 Vishnu apostles. see ആഴുവാൻ.

ആഴക്കു ā/?/akkụ (T. C. ആഴാക്കു) A handful = പോങ്ങ (prh. from അര ഉഴക്കു) the 1/8 of a നാ ഴി = 5 ചകടു CS.

പഴങ്ങാഴക്കു a half ā/?/akku, 1/16 Nā/?/i.

ആഴം ā/?/am T. M. C. (√ അഴു in അഴുങ്ങു) Depth, deep place. ആ. നോക്കുക to sound a place, sift a person or matter. — met. ആഴമുള്ളവൻ a deep man — ആ. പൂണ്ട മോദം CG. ആഴമുള്ള കുഴിക്കു etc. prov.

ആഴാതി So. a class of Pagoda attendants.

ആഴാന്തൽ So. = പലകപ്പയ്യാന Bignonia Indica.

ആഴി ā/?/i T. M. C. (ആഴുക) 1. The deep, ocean ആഴിയും ഊഴിയും sea & land, നാലാഴി ചുറ്റി നൊർ ഊഴി KR. ആഴികൾ the 4 oceans, ആ ഴിയെ കടഞ്ഞു CG. (പാലാഴി etc.); ആഴിവ ർണ്ണൻ, ആഴിനേർവർണ്ണൻ C/?/shna, black as the sea. ആഴിമാനിനി, ആഴിമാതു Laxmi. ആഴി മാതാളുന്ന പൈതൽ CG. ആഴിപെണ്ണാളുന്ന കാ ർവ്വർണ്ണൻ Laxmi's husband (or = ശ്രീമാൻ).

2. reservoir നീരാഴികൾ; പൊടിച്ചാഴിയിൽ ഇട്ടു Bhr. in a tank.

ആഴിയാറു N. pr. Coḍungulūr KU.

3. roundness (from 1. ആഴിയെക്കൊണ്ട് അര ഞ്ഞാണിട്ടിരിക്കുന്ന ഊഴി PT.) ആഴി വില്ലു RC. round bow, So. പോരാഴി = ചക്രം disk, കണയാഴി ring. — ആഴി So. funeral pile.

4. ആഴിരാജാവ് KU. the "seeking", title of Arakkal, as ruler of the Lakkadīves (= ആ ദിരാജാവ് & Ali Rāja).

5. ആഴിക്കുഴിക്കാണം (prh. = അഴിവു) a kind of mortgage W.

ആഴുക, ണു ā/?/uγa T. M. C. (Te. ലൊഗു) (√ അ ഴു) v. n. Sink = താഴുക;; vu. ആണ്ടു sank to the bottom. ഭാരമോടാണു & ഭാരം കൊണ്ടു താണു Bhr 1. ആണ്ണുപോയെങ്ങേനും വീണൊരു നാ ഭി CG. (mark of pregnancy) ആനന്ദവാരി യിൽ ആണ്ണുകിടന്നു CG. ദു:ഖസമുദ്രത്തിൽ വീ ണാണു Vil.

Inf. ആഴ, ആഴേ deeply. ആഴക്കുഴിക്ക as for planting cocoanuts, അരവിരലാഴ മുറി ച്ചാൽ MM.

VN. ആഴ്ച T. M. (T. കിഴമ the same) 1. a sunset, weekday തിങ്കളാഴ്ച etc. 2. = ആഴ്ചവട്ടം a week. ഒരാഴ്ചവട്ടത്തിൽ കൊണ്ടുപോന്നീടു വൻ RS.

ആഴ്ചമുറ daily or weekly duty; regular bath with oil on Wednesday & Saturday.

ആഴ്ത്തുക, ഴ്ത്തി v. a. to sink, immerse കൊന്നു നീരിൽ ആത്തികളകയും ചെയ്തു KU. വെള്ള ത്തിൽ കെട്ടി ആഴ്ത്തുവാൻ ഭാവിച്ചു TR. a torture.

ആഴുവാഞ്ചേരി (ആഴ്വാൻ) N. pr. of a Brahman village, the head of which ആ. തന്പ്രാക്കൾ is the leader of the പന്നിയൂർകൂറു (near Tirunāvāy, in Ādinātha) KU.

I

ഇ Found in Tdbh.'s: before initial ര, ല, ട as ഇരാശി, ഇലവംഗം, ഇടക്ക; — instead of ഋ as ഇടവം; — inserted, as കാരിയം, വരിഷം. In Dravidian words it changes with ഉ as in ഇരു, ഇരി — glides into എ before Cerebrals & Liquids, as ഇടം, എടം; ഇര, ഇറങ്ങു, ഇല, ഇളയ etc.

ഇ i 5. This, hence ഇവൻ, ഇതു. — The following Consonant is doubled: ഇക്കാലം this time. ഇച്ചെയ്തതു (po.) this thing done. ഇന്നിങ്ങൾ (po.) you here. — It stands for the first person: ഇജ്ജനങ്ങളെ പാലിക്കേണം (po.) preserve us. ഇദ്ദേഹം I.

ഇക്ൽ iγal T. M. (T. ഇകു, C. ഇക്കു put down, destroy) Fight. അങ്ങുചെന്നികൽ കിട്ടുവോമോ RC 4.

ഇകല്ക്കളം = പോർക്കളം, in RC. ഇകല്ക്കളംപുകു ന്താൻ 34 ഇകല്ക്കളത്തിടേ 57. (also Mpl. song ഇകലിൽ പൊരുതു).

ഇകറ്റുക? = അകറ്റുക (po. ദു:ഖം ഇകറ്റുന്ന തന്പുരാനെ).

ഇകുക്ക, ത്തു T. aM. ഇകുത്ത ദാശരഥി RC. the conquering Rāma.

ഇക്ക ikka Ar.? Uncle = കാരണവൻ (Mpl.)

ഇക്കു ikkụ aM. (ഇകു or ഇറുക്കു) = ആപത്ത്, തട in RC. ഇക്കുവില്ലവെന്നു said, there was no trouble.

ഇക്കട്ടു T. C. Tu. straits, difficulty (from ഇറുക്കു) — also V1.

ഇക്കളിക്ക (T. എക്കു) to draw in the stomach B.

ഇക്കിളി V2. = കിക്കിളി tickling.

ഇക്കിൾ S. ഹിക്ക (No. എക്കിട്ടു) & ഇക്കിട്ടം hickup V1. — ഇക്കിൾ പ്രകാരത്തിൽ Nid.

ഇക്കേറി C. Tu. M. The residence of the Bednur Lingaite kings — ഇക്കേറിസംസ്ഥാനം their kingdom — ഇക്കേറിപ്പണം, — വരാഹൻ their coins.

ഇക്കേറിയാൻ N. pr. the king, who subdued the North of Colanāḍu KU.

ഇക്ഷു ikšu S. Sugarcane (Te. ഇഞ്ചു from ഇൻ) ചക്കിൽ അകപ്പെട്ടൊർ ഇക്ഷുപോലെ CG.

ഇക്ഷ്വാകു 5. N. pr. First king of Ayōdhya Brhm P.

ഇങ്കിരീസ് iṇġirīsụ Ar. (from Inglese) English (KU.) ഇങ്കിരിയസ്സ് കൊല്ലം the Christian era, A. D. (T. R.)

ഇംഗണം iṇġaṇam aC. (ഇൻ, കണം sweet spark) Firefly B.

ഇംഗിതം iṇġiδam S. (ഇംഗ് to move) 1. Gesture, shrug, hint ഇംഗിതാകാരങ്ങളും ചേഷ്ടയും അ റിയേണം VC. 2. intent, purpose (= ഹൃൽഗത ഭാവം). ഇംഗിതം ഹിതം പറഞ്ഞു PT3. gave the proper explanation. — ഇംഗിതം പോലെ ഭുജി ക്ക = യഥേഷ്ടം Sil.

ഇംഗിതജ്ഞൻ Sk. knowing one's thoughts, God.

ഇംഗിതജ്ഞന്മാർ AR 6. who know to take hints.

ഇംഗുദി iṇġud/?/i S. a med. plant (Terminalia Catappa?) — ഇംഗുദി മരത്തിൻ നിഴലതിൽ ചെ ന്നു KR2.

ഇങ്ങു iṇṇụ T. M. (ഇം = ഇതു) 1. In this direction, here. 2. to me, to us. ഇങ്ങുകൊണ്ടത്താ TR.

bring me them here. പുത്രൻ ഇങ്ങേകൻ പോ രും KR. (= എനിക്കു).

ഇങ്ങേയാൾ, ഇങ്ങോൻ our man.

ഇങ്ങനേ (അനേ), ഇങ്ങിനേ 1. thus (= ഇക്ക ണക്കു, ഇത്തരം) — ശത്രുസംഹാരത്തിന് ഇ. എന്നില്ല Bhr. no rule as to how. 2. ഇങ്ങ നേ ഭൂമിതലേ ശയിച്ചു Nal 3. just (= വെറുതെ) without any preparations. ഇങ്ങനത്തേ such (ഇ. മഴ etc.)

ഇങ്ങിടേ, ഇങ്ങിട here, hither (po.)

ഇങ്ങുന്നു (നിന്നു) 1. from here, hence. 2. from me or us. — Often Abl. for Nom. ഇങ്ങുന്നു സമ്മതിക്ക ഇല്ല TR. we shall not agree. 3. also the 2nd person, with whom the speaker identifies himself ഇങ്ങുനിന്നയക്കേണം ശി ഷ്യരിൽ ചിലരെയും AR. please send (from here your) disciples.

ഇങ്ങോക്കി (നോക്കി) hither. അങ്ങുന്നിങ്ങോക്കി വന്നു KU. to us.

ഇങ്ങോട്ടു (പട്ടു) 1. hither, this way. 2. the 1st person ഇങ്ങോട്ടു ചോദിച്ചു TR. asked me. ഇങ്ങോട്ടു വിരോധികളായവർ MR. my enemies. ഇങ്ങോട്ടേതും ഉപകരിയാതു KR. (= നമുക്കു). 3. the nearer of two parties ഇങ്ങോട്ടു ചതിക്കുന്നവരെ അങ്ങോട്ടു നശിപ്പി ച്ചാൽ PT3. അങ്ങോട്ട് അപകൃതി ചെയ്തി ല്ലെങ്കിലും ഇങ്ങോട്ട് ഉപദ്രവിക്കും ദുർജ്ജനം PT2. പണം കൊടുത്താൽ ഉഭയം ഇങ്ങോട്ടു വിട്ടു തരാൻ MR.

ഇച്ചിരി iččiri = ഇത്തിരി Very little.

ഇഛ്ശ iččha S. (√ ഇഷ് seek, wish) Wish, desire അവൻറെ ഇഛ്ശ പോലെ അവൾ നില്ക്കാതെ TR. ഇഛ്ശയാചാടി PT4. jumped lustily.

ഇഛ്ശക്കാരൻ, ഇഛ്ശാനുസാരി selfwilled = സ്വേ ഛ്ശക്കാരൻ.

ഇഛ്ശാനുകൂലം, ഇഛ്ശാനുരൂപം agreeable to one's wish.

ഇഛ്ശാപത്ഥ്യം diet according to the patient's liking (med.)

den V. ഇഛ്ശിക്ക to desire, wish, will (part. ഇഷ്ടം).

ഇഛശൂ desirous (po.)

ഇജൃ iǰya S. (√ യജ്) Sacrifice (po.)

ഇഞ്ച ińǰa SoM. = ംരംങ്ങ, അത്ത്, Acacia Intsia (√ ഇഞ്ചു T. ഇങ്കു C. Te. be soaked, dry up) — ഇഞ്ചക്കുരുന്നു GP 65.

ഇഞ്ചി T. M. green ginger. Amomum Zingiber (S. ചിഞ്ചാടം ? Zingiber = ചിഞ്ചിവേർ) — പച്ചിഞ്ചി, ഉണക്കിഞ്ചി or ചുക്കു. ഇഞ്ചി ത്തൊലി a med. —

ഇഞ്ചിച്ചാറ് the juice of ginger. —

ഇഞ്ചിതിന്നവൻ very angry, silly. — (kinds: കാട്ടിഞ്ചി Zing. Zerumbet, മലയിഞ്ചി Alpinia Alleghas).

ഇഞ്ചീൽ, ഇഞ്ചീൽ Ar. ińǰīl = Evangelium, the New Testament (Mpl.)

ഇഞ്ചിളിപ്പ് ińǰiḷippụ (loc.) Fear, awe, modesty. — ഇ. ഇല്ലാത്തവൻ who touches every thing, a bore, impudent.

ഇട, എട iḍa 5. (√ ഇടു) 1. Place = ഇടം. hence അവിടേ, ഇവിടേ & the old Loc. നെ ഞ്ചിടേ തറെക്കും VC. in the heart, പൊഴിയു ന്നവിടേ (po.) where it rained.

2. interval, place between വീരൻ ഇടേപ്പുക്കടു ത്തു RS. rushed on. ഗോകർണ്ണം കന്യാകുമാരിക്കി ട ചേരമാൻനാടു KU. കോലം തുടങ്ങി വേണാ ട്ടോടിടയിൽ KU. മരത്തിൻ ഇടയിൽ മറഞ്ഞു (KR.) മാർഗ്ഗത്തിൻ ഇടക്കിടേ PT3. at intervals along the road. മുടിയോട് അടിയിടേ അലങ്കരി ച്ചു Mud. അടിയോടു മുടിയോടിട Anj. ചുങ്കസ്ഥാ നവും അറയുമായിട്ട് എത്ര ഇട പോരും TR. what distance.

3. interval of time — occasion, leisure കുറയ ദിവസത്തേ ഇട ഉണ്ടായി TR. ദിവസത്തിൽ ഇട തരാം TR. അതിന്ന് ഇടയിൽ till then. നാലുമാസത്തേക്ക് ഇട വാങ്ങി MR. മാസ ത്തിൽ ഇടെക്കു within 2 months. ഇതിന്നിടേ ദിവസത്തിലകത്തു within the last 10 days. ഈയിടേ somewhat before this. അശ്വമേധ ത്തിനുടെ ഇടയിൽ ജ്യോതിഷോമം KR. after. അടിയന്തരം കഴിയുന്നതിൽ ഇടെക്കു TR. as long as the feast lasts. — ദാരിദ്യത്തിന്ന് ഇട വരും, ഇടകൊടുത്തു, ഇടകൾ പോം VCh. opportunities will be lost.

4. middle, waist. — what's internal പടയിലും ഇ ടയിലും at home & abroad. ഇടമുട്ടും പട മുട്ടും KU. 5. measure, chiefly weight. നെല്ലിട. a.) interstice of the size of a grain. b.) weight of a rice

grain; so എള്ളിട, പണമിട പത്തു കഴഞ്ച് CS. ഇടെക്കിട weight for weight, like for like (ഇടെ ക്കിട മാറുക to barter goods V1.) ഗജഹസ്തത്തി നോടിടയൊത്തു വിളങ്ങും തുട KR 3.

Cpds. ഇടക്കട (4) middling; alternately (2).

ഇടകലരുക (2) v. n. to be mixed together, — v. a. to mix well. VN. ഇടകലർച്ച.

ഇടക്കട്ടി (5) equal weights.

ഇടക്കരി പിടിച്ചു (കണ്ടം) നടക്ക MR 215. an under-farm (?).

ഇടക്കാൽ (2) post of rails.

ഇടക്കാഴി (2) branch of river V1.

ഇടക്കിട = repeatedly, often.

ഇടക്കുടിയാൻ, ഇടക്കാണക്കാരൻ an under-tenant.

ഇടകൂടുക (2). v. n. to mix with, intermingle, grow dense or full. മിന്നലും മഴക്കാറും വന്നി ടകൂടി Nal 3. ശരങ്ങൾ ഇടകൂടി AR 6. ബന്ധു ലോകം ഇടകൂടി നടന്നാർ CC പെണ്ണുങ്ങളോ ട് ഇടകൂടി രസിക്ക SG. ജ്ഞാനം വന്നിടകൂ ടാ ChR. is not to be fully obtained. കടലോ ടിടകൂടിന ഭൂമി Ch Vr. encompassed by.

ഇടകൂട്ടുക to occasion ബോധിപ്പാൻ ഇ'ട്ടേണ മെ Genov. = സംഗതി വരുത്തുക.

ഇടക്കെട്ടു (4) a.) girdle = അരക്കെട്ടു. b.) enclosed passage B.

ഇടക്കേടു (3) unnecessary, indifferent.

ഇടക്കൊഴുവൻ (2) under-tenant B.

ഇടചുരുക് (2) a bit of gold between beads B.

ഇടചേരുക (2) v. n. to join, unite — v. a. ഇട ചേർക്ക to reconcile — ഇടചേർച്ച agreement.

ഇടച്ചേരി N. pr. barony in Cadattunāḍu TP. ഇ ടശ്ശേരി കമ്മൾ KU.

ഇടരുർക്കുക (2) to fill up closely.

ഇടത്തട്ട് (3) theft B.

ഇടത്തരം (4) middling, inferior ഇടത്തരത്തേ ങ്ങ = വന്നിങ്ങ —

ഇടത്തറക്കാരൻ of the common sort of men.

ഇടത്തൊണ്ട (4) ഇ. വിറെച്ചു ചൊന്നാൾ KR5. choked.

ഇടനാഴി (2) passage between two rooms B.

ഇടനിര (2) a partition, middle wall.

ഇടനില്ക്ക (2) to be bail for one V1.

ഇടനീതി (loc.) = പിട്ടല.

ഇടനെഞ്ച് (4) (po.) heart.

ഇടനേരം (3) the afternoon.

ഇടപറക (2) to speak for one, intercede. പെ ൺ കെട്ടിന്ന് ഇടപറക match making V1. 2.

ഇടപഴക്കം No. = കുറെ പഴക്കം slight acquaintance. So. experience.

ഇടപടുക, ഇടപെടുക (2) to be involved in an affair, fall in with. ആ കാര്യത്തിന്മേൽ ഒ ന്നും ഇടപട്ടതും അല്ല TR. did not meddle with. എറിഞ്ഞതു നെഞ്ചോടിടപെട്ടു RC 31. happened to strike. അവരെ പൊരുത് ഒ ഴിപ്പാൻ ഇടപെട്ടമ എല്ലാം RC 125. all he undertook. — യുദ്ധസംഗതി ഇടപെട്ടു സഹാ യിക്കാം will help in war. — കാര്യം ഇടപ്പെ ട്ട വൈരം എല്ലാരിലും (po.) anger on account of business. ചേറനാട് ഏറനാട് എ ടപട്ടിട്ടുള്ള ദിക്കുകളിലേ ലഹളകൾ TR.

ഇടപാട, ഇടവാട് 1. business, affair, transaction. കൊള്ളക്കൊടുക്ക ഇടവാടും ഇരി ക്കുന്നു (jud.) he trades also. കണക്കിട വാടു തീർക്ക settling accounts. 2. quarrel, contention. ഇടപാടുകൾ പറഞ്ഞു തീർത്തു TR. പണംകൊണ്ട് അവനുമായി ഇടവാ ട് ഉണ്ടോ TR. 3. intercourse, acquaintance, No. 4. final adjustment of a price or business V1.

ഇടവാട്ടുകാരൻ a dealer, quarreller.

ഇടപോക്കു (2) acquaintance, experience B.

ഇടപോരുക (2) to be distant, of sufficient width. കാലവും ഇടപോരാ (3) the time is too short, Mud.

ഇടമുട്ട് (vu. എടോട്ട്) = ഇടവഴിമുട്ടുക.

ഇടമുറിയാതേ (2.) uninterruptedly. ഇറുന്പുകൾ ഇടമുറിയാതേ പോക TrP.

ഇടയത്താഴം the first night of newly married Tīyar.

ഇടയായുധം gear, തോക്കിൻറെ ഇടയായുധ ങ്ങൾ TR.

ഇടയാൾ (2. 4) a middle person, intercessor അതിന്നു ഞാൻ ഒരു ഇടയാൾ അത്രേ TR.

ഇടയാട്ടം (2) So. doubt, also ഇടയിളക്കം.

ഇടയിടുക, ഇടവെക്ക (3) to discontinue — (2) to leave an interstice.

ഇടയിടേ (3) again & again, repeatedly.

ഇടയോട്, എടോട് potsherd put between the ricepot & the hearth.

ഇടവരന്പ് narrow & low ridge in ricefields.

ഇടവഴി (2) midway, byway, lane, ditch between two walls. വീട്ടിൻറെ തെക്കേ ഇടവ ഴി MR.

ഇടവിടുക (2. 3) to be interrupted, stop, intermit. ആയുധം എടുത്തവർ കർമ്മം ഇടവിടും KU. give up. — ഇടവിടാതേ, ഇട ഒഴിയാതേ incessantly. — ഇടവിടായ്ക്ക continuation.

ഇടശരി V1. ഇടസരി regular change, as of beads & gold. മണികനകം ഇടസരി കല ർന്നുളള മാല Mud. (also called ഇടമണി).

ഇടം, എടം, ഏടം iḍam 5. (√ ഇടു) 1. Place, spot. f. i. പാരിടം, മന്നിടം. ഇടം കൊടുക്ക to give room. — അവ്വിടത്തിൽ there, എന്നിട ത്തിൽ in, with me. നിൻറെ എടം കഴിച്ചുകൊൾ mind thy station, duty. ഇണ്ടല്ക്കു നാം ഒരിടമാ യി RC 77. (= പാത്രം).

2. house, mansion of vassals, Nāḍuvā/?/is. എ ടവും മാടവും തീർത്തു KU. ഒരുവനെ കളഞ്ഞൊ രിടം രക്ഷിക്കേണം Bhr. preserve a house by the sacrifice of one person. പുത്ത൯ ഇടപ്പണി എടുപ്പിക്കുന്നു TP. to build a mansion. എടത്തി ന്പടി Nāyer house (loc. എടുത്തുന്പടി). Also said of supposed mansions of ghosts etc. = രാശി f. i. നാലാം ഇടം (= ഭൂതപ്രേതാതികൾ) കോപി ച്ചു, നന്നാക്കി വെക്ക to undo evil influences (superst.)

3. measure, portion, also of time. അറിവുള്ളേ ടത്തോളം TR. as far as he knows. അറിഞ്ഞേടം പറയാം Mud. അവിടം ഒട്ടുപരപ്പിൽപറയേണം‍ Bhr1. on this head I must enlarge. മൂന്നു കൂ ററിൽ ഒ൪ ഏടം കഴിച്ചു = 1/3. നിൻറേടം കഴി ക്ക pass thy days. ഇവിടം കഴിഞ്ഞിട്ടു വരാം TR. (= ഇട). കഴിഞ്ഞേടം കഥ Mud. the former part of the story (opp. പിന്നേടം = കഥെക്കിതി ന്മേലേടം Mud.) — വാപ്പാനെ കാണാതെടംകൊ ണ്ട് TR. during all the father's absence. ഉത്ത രം എത്തുവിടത്തോളത്തേക്കു TR. till an answer arrives വന്നിടത്തു TR. എന്നിടത്തു (= പോൾ). — പറഞ്ഞു നില്ക്കാൻ ഇടം ഇല്ല TP.

4. left side = ഇടത്തുപുറം, — ഭാഗം. — ഇടത്തിട്ട നാവു വലത്തിട്ടിട്ടില്ല did no more speak. ഇട ത്തിട്ടുപോക f. i. when meeting a dog, woman (superst.) ഇടത്തോട്ടു തെററി MR.

5. width, breadth. ഇടമുളളതു spacious ഒരു കോൽ നീളവും ൧ കോൽ ഇടവും ൪ കോൽ കന വും CS. ഇടം എഴും മാറ്വ്വിടം RC 26. broad chest. ഇടന്തകും ഒൺ കടൽ RC 104. broad sea.

Cpds. ഇടങ്കാൽ (4) left foot.

ഇടങ്കാൽ very bad, as വഴി, വാക്കു Palg.

ഇടം കെട്ടവൻ (1) inconsistent — (5) narrow-minded.

ഇടങ്കേടു T. SoM. inconsistency — contrariety, harm. — ഇ. കാട്ടുക to oppose.

ഇടങ്കൈ, ഇടത്തു കൈ (4) the left hand. — ഇടങ്കൈ എന്നും വലങ്കൈ എന്നും രണ്ടു കൂട്ട ക്കാര൪ ഉണ്ടു TR. two factions, chiefly of Tamil low castes. ഇടങ്കൈജാതി അന്യായം TR. the complaint of the left hand caste. — ഇടങ്കവംശം also ഇടങ്കർ Chāliyars, that worship only Bhagavati (opp. വലങ്കർ.)

ഇടത്തല left side. തോണി ഇടത്തല തെററി went to the left.

ഇടത്തൻ left handed V1. also ഇടങ്കൈക്കാ ര൯, ഇടങ്കൈപാങ്ങുളളവ൯, ഇടമനക്കൈ ക്കാര൯.

ഇടത്തേതു shield TP.

ഇടത്തൂട് (4) left side. — the wife, as being the left hand of the husband. — opposition, what is inadmissible. — heresy V1. ഇട ത്തൂടു കാട്ടി മടക്കുക to confute V2.

ഇടത്തൂട്ടുകാർ heretics (Nasr.)

ഇടന്തോൾവെട്ടി KR. the left arm.

m>ഇടപ്പക്കം (2) meal of king's attendants B.

ഇടപ്പുറം left side അവളുടെ ഇടപ്പുറത്തു നില്ക്കു ന്നു KR.

ഇടപ്പെടുക (5) to be wide. കൺ ഇടപ്പെട തുറന്നു നോക്കി RC 56. (or ഇടപെടുക ? see under

ഇട) — നീണ്ടിടംപെട്ടിരിക്കുന്ന നേത്രം DM. broad eyes.

ഇടപ്രഭു (2) a petty prince, of whom the KM. counts 1400 in Kērala (S. വീരാഃ) also ഇടവാഴി KU.

ഇടമിടർ (5) difficulty of speech from joy or grief B.

ഇടന്പിരി (4. പുരി) a shell with the spiral turning from left to right. — also = ഇട വകം B.

ഇടവക 1. the principality of an ഇടപ്രഭു f.i. ചുഴലിസ്വരൂപം, നേറ്വ്വെട്ടക്കമ്മൾ the 2 chief vassals of Cōlatiri with 12 കാതം land, 300 Nāyer, 12,000 fanam yearly income KU. ചുഴലി ഇടവകയരെ കാര്യം TR. ആറ് ഇടവകയിൽ ൧൨ കാരണവർ KU. 2. jurisdiction V1. parish (Nasr.)

ഇടവലം (4) both sides, neighbourhood, ഇട വലം പോലെ നമുക്ക ആക്കി തരേണം. ഇടവലം കൊടുക്കുംപ്രകാരം TR. according to the taxes paid all around. — (also separated). ഇടത്തു വലത്ത് അഴിഞ്ഞ കുഴിക്കാണം TR. the tenure as observed in the country. തൻറെ ഇടത്തും വലത്തുമായി പോവാൻ TP. to go with friends. തൻറെ ഇടത്തതും വലത്ത തുമായി TP. with shield & sword. — adj. ഇട വലം രാജ്യങ്ങളിൽ TR.

ഇടവാഴി = ഇടപ്രഭു, who has ഇടവാഴ്ച KU.

ഇടവിതാനം (1) space, air V1.

I. ഇടക്ക iḍakka Tdbh. (ഢക്ക) A doubledrum ഇടക്കമദ്ദളം ഉടുക്കുശംഖവും KR.

II. ഇടക്ക, നൂ aT. aM. To dig, split ഇട ന്തവ അനേകം കൂട്ടം ഇട തുടർന്തു RC 70. (said of arms).

III. ഇടക്ക, ക്കി (ഇടം 5) To widen a place V1.

ഇടങ്ങ് iḍaṇṇụ C. T. Strait (= ഇട).

ഇടങ്ങാറ് (ഇടങ്ങ്) & ഇടങ്ങേറ് q. v. — difficulty, contrariety, oppression, want. ചെറിയ കാ ര്യത്തിന്ന് ഇങ്ങനെ ഇടങ്ങാറ് ആക്കിയാൽ TR. raise such difficulties about it.

ഇടങ്ങാഴി, ഇടങ്ങനാഴി, ഇടങ്ങഴി (ഇടങ്ങ്, നാഴി) a measure, 2¼ വിരൽ deep, 5½ broad, holding 4 Nā/?/i, or 57,600 grains of കഴമനെല്ല് (its mark ൩). The smaller kind ചെലവിടങ്ങഴി is used in houses, the പാട്ടിടങ്ങഴി, larger by 10 or 20 pct. serves to pay the പാട്ടം. വലിയ ഇടങ്ങാഴിക്കു നൂറു നെല്ല് TR. ൧000 ഇടങ്ങാഴി നെല്ലിന്ന് ൪0 ഉറുപ്പിക വില കണ്ടു TR. (in 1798).

ഇടങ്ങേറ് = ഇടങ്ങാറ് q. v. — (B. ഇടങ്കേട്?) — ഉ ത്തരം ഇടങ്ങേറില്ലാതേ കടുമയിൽ കൊടുത്ത യക്ക TR. without harassing delays. നമുക്കു പെരുത്ത് ഇടങ്ങേറുണ്ടു, നമ്മോട് ഇടങ്ങേ റാക്കി TR. treated us harshly. എനിക്കിട ങ്ങേറു ചെയ്തു RC 63. എന്നാൽ ഇടങ്ങേറു ണ്ടാം CG.

ഇടനൂക, iḍanδuγa ഇടന്തി നടക്ക (ഇട 2) To walk with difficulty.

ഇടപം See ഇടവം.

ഇടപ്പളളിനന്പിയാതിരി N. pr. The chief of the 36,000 armed Brahmans, residing near Parūr, endowed with Parašu Rāma's sword KM.

ഇടന്പുക iḍambuγa MC. 1. = ഇടന്തുക 2. To stumble, knock against, oppose.

ഇടന്പൽ contrariety B.

ഇടയൻ iḍayaǹ (m. ഇടച്ചി f.) T. M. (ഇട 4) The middle caste of shepherds & cowherds, rather foreigners in Mal. കൊടുമലക്കാരൻ എടയൻ രാമൻ TR.

ഇടയുക, ഞ്ഞു iḍayuγa T. M. Te. (ഇട 2) 1. To hit against, press against കലവും കുടവും തങ്ങളിൽ ഇടഞ്ഞു V1. അഴിഞ്ഞു സേതുക്കൾ ഇടഞ്ഞു വെളളം CC. നടയിൽ ഇടയും ഒരു പട കളുടെ ഘോഷം Nal 2. 2. to fall out, quarrel, compete. മാരുതം ഇടയ നടന്തു RC 23. quicker than the wind. വാൾ ഇടഞ്ഞ കണ്ണാൾ RC 60. ഇടി ഇടയിന്ന ചൊൽ RC 63. — അവർ വേദം കൊണ്ട് ഇടഞ്ഞു disputed about religion KU. തമ്മിൽ ഇടഞ്ഞു പോയി (vu.) ഇടയാതേ peaceably. 3. to converse V1. ഇടഞ്ഞറിക = പരി ചയിക്ക V2. അവനോട് ഇടഞ്ഞില്ല had no intercourse with him V2.

VN. ഇടച്ചൽ 1. quarrel നന്പ്യാരും താനുമായി ൬ കൊല്ലം ഇടച്ചലായി കഴിഞ്ഞു വരുന്നു MR. വാനവരോട് ഇടച്ചൽ ചെയവാൻ RC 93. to war. 2. family discord, separation ഇട ച്ചൽ തീർക്ക to reunite. 3. intercourse V1.

CV. ഇടയിക്ക to disunite, separate, also ഇടെക്ക.

ഇടർ iḍar T. M. C. Te. (√ ഇടു) 1. Impediment, hindrance ഇട൪ ഒഴിയ unhindered, unchecked AR5. 2. trouble, grief (po.) അതിനാൽ ഇട രുററാ൪ Bhr 1. were troubled. കപികൾ ഇട രോടു പാഞ്ഞു പതിച്ചു (SitVij.) ഉലകത്തിനെ ഇട൪ പോക്കിനാ൯ RC 22. ഇ.മുട്ടി Bhg. perfectly satisfied.

ഇടറുക, റി iḍar̀uγa T. M. C. (and ഇടരുക B.? see prec.) 1. To stumble, trip. നടന്നകാൽ ഇടറും (prov.) 2. to falter, hesitate. ഇടറീ ടുന്നു വാക്യവും VyM. തിരുമനസ്സ് ഇ'൦ TP. to waver, doubt. 3 to quarrel V1.

VN. ഇടർച്ച 1. stumbling. മാർഗ്ഗങ്ങൾക്കേതും ഇ ടർച്ച വരാ ഇപ്പാദങ്ങൾക്കോ CG. 2. hesitation, blundering. നോക്കും വചനവും ഇട ർച്ചകൂടാതെ കണ്ടു. 3. quarrel മുതൽ ചൊ ല്ലി ഇടർച്ച VyM. disputes about money. ത മ്മിൽ അങ്ങോട്ടും ഇങ്ങോട്ടും വാക്കിടർച്ച ഉ ണ്ടായി TR. ഇടർച്ച തീർക്ക to pacify V1.

ഇടററു stammering from grief? ഉളളമെറഴിന്തു വെന്തു പെരുത്തിടം ഇടററു തട്ടി പിയർക ളെക്കൂവി RC 78.

ഇടല iḍala (ഇടു) A wood, burning very quickly ഇടല ചുടലെക്കാകാ (prov.)

ഇടവം iḍavam; T. M. Tdbh. (ഋഷഭം) 1. Taurus. 2. = ഇടവഞ്ഞായറ് the 2nd month (May — June).

ഇടവപാതി KU. beginning of the monsoon, general armistice till തുലാപത്തു.

ഇടവകം (S. ഋഷഭം) the horn of the Himālaya bullock — a med. root.

ഇടവൻ Tdbh. ഋഷഭൻ a hero. ഇടവനാം കപിവരൻ RC41.

? ഇടവൽ iḍaval A butterfly V1.

ഇടി iḍi T. M. C. Te. (√ ഇടു) 1. A stroke, blow, shock. കുത്തുകൾ ഇടികടി (po. of animals) പത്ത് ഇടി, (f. i. in road making). 2. bruising, pounding. ഇടിപൊടിയും പ്രകാരം (po.) 3. thunderbolt ഇടിവെട്ടീട്ടു വൃക്ഷം പോയി പോ യി MR. so ഇടിപൊട്ടുക, കുറെക്ക, ഇടിമുഴങ്ങി it thundered CC. ഇടിപൊടുക്കനേ V1. suddenly. ഇടിപ്പെടുക V1. to happen suddenly. ഇടി തുടർന്ന ചൊൽ RC33.

ഇടികല്ല് (2) a betel pestle.

ഇടികുഴൽ (2) a betel mortar, used by toothless persons.

ഇടിച്ചക്ക (2) young jackfruit hashed & fried GP 68.

ഇടിത്തീ (3) flash of lightning,

ഇടിപൊടിയാക്കി reduced to dust, of furious combat, ruthless destruction.

ഇടിമരം (1) a rammer, gunrod.

ഇടിമിന്നൽ (3) flash of lightning.

ഇടിമുഴക്കം (3) thunder, ഇടിയൊലി RC33.

ഇടിയപ്പം balls or cakes of ഇടിയൂന്നി.

ഇടിയുണ്ണി a kind of cake (also ഇടിയൂന്നി‍).

ഇടിയൂന്നി a kind of vermicelli.

ഇടിയുരൽ mortar for husking rice, also a vermicelli-mould.

ഇടിവാൾ (3) fork of lightning.

ഇടിവാളം (3) the lump of gold, supposed to be contained in the thunderbolt, and found when it strikes into cowdung.

ഇടിവെട്ട് (3) clap of thunder.

ഇടിവേ൪ & ഇടുവേ൪ പൊട്ടുക the stone of a fruit to burst & emit roots.

ഇടിക, ഞ്ഞു iḍrγa T. M. c. Te. (ഇടി) 1. To crumble, fall to pieces, be split as മതിൽ, ചി റ, കടലിൻറെ വിളുന്പു — മട്ടൽ ഇടിഞ്ഞു of a cocoanut plant growing. — met. നെഞ്ചകം ഇ ടിഞ്ഞിടിഞ്ഞു Bhr. 2. to be powdered. മരു ന്നിടിയുന്നില്ല (med.) 3. to fall, be reduced, as price (വില ഇടിഞ്ഞു) degraded — ഇടിഞ്ഞ ജാ തി rather a low caste.

ഇടിക്ക v. a. 1. To beat, bruise അരി ഇടി ക്ക to pound rice V1. മേഷങ്ങൾ ഇടിക്കും PT2. അടിക്കയും തങ്ങളിൽ മുട്ടുകൊണ്ടിടിക്കയും മാന്തു കയും (po.) 2. to demolish, break down. കിളകൊത്തി ഇടിക്ക MR. വാതിൽ ഇടിച്ചു തു റന്നു (robbers) TR. 3. to humble. ഇടിച്ചു പ റക (po.) = താഴ്ത്തി പറക to abuse. 4. v. n. of palpitation നെഞ്ഞ് ഇടിക്കും a med. Nid.

VN. I. ഇടിച്ചൽ 1. demolition, ruins V1. 2. dejection. ഇസ്ളാമായവർക്ക് ഒക്കയും ഇടിച്ചൽ ആയി Ti. (since Tippu's death).

II. ഇടിപ്പു ruination V1.

III. ഇടിവ് demolition, despondency, degradation. — (with ആക & ആക്ക).

ഇടിയ a piece of wood, to beat the ground, or to stop a passage.

ഇടിച്ചി (fem. of ഇടിയൻ) N.pr. in ഇടിച്ചിമല.

ഇടിഞ്ഞിൽ iḍińńil T. SoM. Small earthen lamp V2.

ഇടിയൻ iḍiyaǹ (ഇടിക്ക) A Canarese caste അവിൽ ഇടിക്കുന്ന കൂട്ടർ.

ഇടുക, ട്ടു iḍuγa T. M. C. Te. 1. To put, place, plant, wear. കവചം ഇട്ടു Mud. put on, so ആഭരണം etc. — വെററിലകൊടി, വളളിയിട്ടു planted MR. — ഇട്ടുകെട്ടുക to lay up. ഇട്ടെടു പ്പുണ്ടു he trades without stock V1. 2. to cast, throw. ഇട്ടുകളക f.i. കടലിൽ to throw away TR. നായ്ക്കു ചോറിടുക to give. ഇട്ടുവിടുക to discharge, ഇട്ടേക്ക (വെക്കുക) to abandon. 3. action in general നീണ്ട കയറിട്ടുഞേന്നു ചാവേൻ Pay. തോലിട്ട വാദ്യങ്ങൾ leather instruments. പങ്കിടുക to divide, ആണയിടുക to swear, അവ ളെ വയലിൽ ഇട്ടു തച്ചു TR. (= വെച്ചു, നിന്നു). 4. aux. V. denoting a completed action. പോയി ട്ടു has gone; giving also active signification to a v. n. as ആറീടുക. — The part. ഇട്ട് strengthens the 1st adverbial, by emphasizing the power of the past tense. എന്നെ തടവിൽ ഇട്ടിട്ട് ൨ മാസത്തിൽ അകമായവരുന്നു TR. it is nearly 2 months that I have been placed in arrest; stands before Negatives ചെയ്തിട്ടി ല്ല and 2nd futures കൊടുത്തിട്ടേ ഉളളു; also with causal power ഇവിടെ കിടന്നു മരിച്ചിട്ടു കാര്യ വും ഇല്ലല്ലോ TR.; പറഞ്ഞിട്ടു നില്ക്കാ൯ ഇടം ഇ ല്ല TP. cannot stop for conversation; becomes meaningless ആയിട്ട് = ആയ്.

CV. ഇടുവിക്ക, ഇടീക്ക to make to put etc., also ഇടുക്കുക (old) f.i. വേറിടുത്തു RC23.

Cpds. ഇടുകാട് burying place.

ഇടുകുഴി a grave which sinks, supposed to Cover a wicked person. — a trap- doorway B.

ഇടുപടി a gateway.

ഇടുക്കു iḍukkụ T. M. C. (Te. ഇടുമു comp. ഇട, ഇട൪) 1. Narrow passage ഇടുക്കുവഴി the space between two fingers V1. 2. straitness, difficulty, poverty, also ഇടുക്കം. 3. claws of lobster.

ഇടുങ്ങുക v.n. To be straitened, contracted, pinched. കണ്ണിൻറെ പോള ഇടുങ്ങിയവൻ with swollen eyelids.

ഇടുക്കുക, ക്കി v. a. to confine, press, pinch (as a crab).

ഇടുപ്പു iḍuppụ T. SoM. (ഇട 4) The hip.

ഇട്ട iṭṭa Tdbh. വിഷ്ഠ മൂക്കിട്ട Mucus of nose.

ഇട്ടം iṭṭam Tdbh. ഇഷ്ടം, perhaps, hence: ഇട്ടരചൻ V2. and ഇഷ്ടരചൻ checkmate.

ഇട്ടറ iṭṭar̀a (ഇടു) No. Wooden block with a notch, used by carpenters to wedge in planks etc, in order to work them.

ഇട്ടലി iṭṭali T.M. (Te. C. ഇഡ്ഡണ) A kind of cake.

ഇട്ടൽ iṭṭal ഇട്ടപ്പുറം, ഇട്ടന്മേൽ The terrace around the houseyard. — also compound = വ ളപ്പു. — ഇട്ടൽനട്ടിരിക്കുന്നു (loc.) — ഇട്ടപ്പുറത്തേ ഒരു മാവും മറഞ്ഞുനിന്നു TR. also ഇട്ടക്കൊളളു.

ഇട്ടി iṭṭi T. M. C. Tu. (Tdbh. യഷ്ടി) 1. Stick, spear വേലുകൾ, ഇട്ടികൾ Mud. മരമിട്ടി RC 28. കുന്തം മുറിച്ച് ഇട്ടിയാക്കരുതു (prov.) 2. a Brāhman girl B. 3. N. pr. of men So. & Palg.

ഇട്ടിക്കോന്പിയച്ചൻ N. Pr. The Rāja of Pālakāḍu TR. (ഇട്ടിക്കോന്പി മന്നവൻ PT.) — In a Pālakāadu inscription of Collam 430 he is called the nephew of ഇട്ടിപ്പഞ്ഞിയച്ചൻ.

ഇട്ടിക iṭṭiγa Tdbh. ഇഷ്ടക Brick.

ഇട്ടികക്കല്ല് laterite.

ഇട്ടൂഴി, iṭṭūli ഇട്ടു വീട്ടിയതു (ഇടു) Unreserved transfer of landed property KU. (= അട്ടിപ്പേറു).

ഇഡ i/?/a S. ഇള Praise of Gods—earth(po.)

ഇണ iṇa T. M. (C. Te. എണ) 1.Pair, couple. 2. clothes in one woof. — കാലിണ, കണ്ണിണ, കൈയിണ (po.) ഇണപെററ സഹജൻ KR. twin brother. ഇണയോടെ കുന്നിയാലപ്പട്

എടുത്തു TP. 2. mate, companion, union ഇ ണയില്ല തുണയില്ല (vu.) ഇണ തമ്മിൽ പിരിവ തിൽ (Mpl. song) lovers' parting, ഇണ ഒത്ത അരക്ഷണം പിരിയാതെ VC. not leaving his mate for a moment. ഇണയില്ലാത്തവനോട് ഇണ കൂടിയാൽ (prov.)

Cpds. ഇണചേരുക to pair, as birds MC., be matched ചക്രാസ്ത്രങ്ങൾ ഇണചേർന്നാൽ ഈ പ്രപഞ്ചം നാസ്തി Cr Arj. if two come together.

ഇണ പിരിക to be separated ഇണ പിരിയാ തെ നടന്നു ലക്ഷ്മണ൯ KR.

ഇണമാനം slight difference in accounts V1.

ഇണയാക്ക to match.

ഇണക്കം iṇakkam T. M. (ഇണങ്ങുക) 1. Concord, peace, union. ഇരുവരെയും ഇണക്കം വ രുത്തി reunited them TR. പിണക്കം ഇല്ല ഇ ണക്കം ഉണ്ടു Mud. ഇണക്കം പറഞ്ഞിട്ടും സമ്മതി ക്കാതെ Ti. rejected his proposals for peace. 2. submission, tameness. ബുദ്ധിയിൽ അസാരം ഇണക്കം ഉണ്ടു TR. his mind is somewhat broken, weakened.

ഇണക്ക് 1. Agreement. 2. certificates given by proprietor to mortgagee. പാട്ടത്തി ന്നും കാണത്തിന്നും മുറിച്ച് ഇണക്കു വാങ്ങീട്ടുളള ഇണക്കുകൾ രണ്ടും MR. certificate from owner to lessee, that he has let his estate ഇണക്കു മുറി — deed of notice of sale to a 3rd party — authority to lessee to transfer his interest in the property ഇണക്കു ചീട്ടു W. — also counter-document given by occupant to the proprietor announcing his having transferred his interests in the property. കാണം വാങ്ങി നിലം ഒഴി ഞ്ഞ് ഇണക്ക് അയക്ക (= Palg. ഒഴിവുമുറി) — ഇണക്കു പിടിച്ചു പാട്ടത്തിന്നുവാങ്ങി-ഇണക്കു തീർ തിരിച്ചു കൊടുത്തു — MR. transfer of the family sword to the heir apparent (loc. = ആ യുധം എടുക്ക).

ഇണങ്ങുക 1. To agree കണ്ണിന്ന് ഇണ ങ്ങിയ കാന്തി CG. pleasing to the eyes, നന്നാ യിണങ്ങീല നാട്ടിൽ ഉളേളാർ Mud. were not overcontented with the new ruler. കണ്ണിൽ ഇണങ്ങും ഉറക്കു CG. sleep so dear to the eyes. ഉളളിൽ ഇണങ്ങിനേൻ എന്നു നോക്കുന്നു CG. 2. to make peace, stand well with one രാജാവും ഇങ്ക്രിസ്സുമായി ഇണങ്ങി Ti. തമ്മിൽ ഇണങ്ങി- ഇണങ്ങാതേ പിണങ്ങി കൂടാ so prov. ഗണിക ജനങ്ങളോടിണങ്ങി VC. 3. to grow mild or tame V1.

ഇണക്കുക, ക്കി v. a. 1. To pacify, reconcile, tame ഭവാനെ ചന്ദ്രഗുപ്തനോട് ഇണക്കീ ടുവാൻ Mud. കുടിപ്പക ഇണക്കുക TP. 2. to rehearse, teach a drama കളി ഇണക്കി = തര ണിച്ചു V1.

ഇണങ്ങ് Relationship, those of the same caste. ഇണങ്ങിൽ കേൾപിച്ചു TR. complained to the caste, ദോഷം തട്ടി ഇണങ്ങും ഇല്ലാതാകും PT. to lose caste. അവനെ ഇണങ്ങിന്നു പുറത്തു വെ ക്ക to suspend (for a time) from caste privileges. ഇണങ്ങൻ, — ത്തി kinsman = ചാർന്നവൻ.

ഇണയുക, ഞ്ഞു iṇayuγa (ഇണ) 1. To agree well, suit. രാമണീയഗുണങ്ങൾ ഇണഞ്ഞു CC. 2. to subside = ഇളെക്ക, as rain V1.

ഇണെക്ക v. a. 1. To unite, couple. രണ്ടു കാഷ്ഠങ്ങൾ തമ്മിൽ ഇണച്ചിട്ടഗ്നിയെ ഉണ്ടാക്കി KR4. (for a sacred purpose). ഇണെച്ചുചേർക്ക, കെട്ടുക etc. 2. ഇണെച്ചിരിക്ക to be equal V1.

ഇണർ iṇar (T. flower bunch) Fish-spawn (തരിയുളള ഇ roe. തരിയില്ലാത്ത ഇ milt.)

ഇണ്ട (T. garland, C. clot) A swarm, വ ണ്ടിണ്ട തങ്ങളിൽ ചേർന്നു മണ്ടും വണ്ടിണ്ടയാകും അകന്പടിമണ്ടി CG. —

ഇണ്ടയിടുക to be thronged.

ഇണ്ടന്തിരി uproar അയ്യം വിളികൊണ്ട് ഒർ ഇണ്ട ന്തിരി TP. ചെണ്ടത്താളംകൊണ്ട് ഇ etc.

ഇണ്ടൽ (& ഇണ്ടർ ചെങ്കിന നയനങ്ങൾ RC 19.) vexation, sorrow. ഇണ്ടൽപെരുതായിരിവ രും ഭൂവിയിൽ വീഴ്ന്താൻ RC 15. ഇണ്ടലും പൂണ്ടു ചമഞ്ഞു CG. were affrighted. ഇണ്ടൽ നല്കും (po.) might make jealous. ഇണ്ടൽ ഉണ്ടാകും നമുക്കു PT1. we shall rue it.

ഇണ്ണുവെച്ചു കാട്ടുക (loc.) To point at one with the middle finger bent (obsc.)

ഇതം iδam S. (ഇ to go) Gone, reached (po.) 2. Tdbh. ഹിതം fit, pleasant. ഇതത്തിൽ പോകു

ന്നേൻ (po.) willingly. മാലോകർക്കിതമുളള വച നം Mud. രാമന്നിതമായി KR. ഇതം കിളർതേർ RC. well fitted chariot. ഉറുമി എടുത്തിട്ട് ഇതം നോക്കുന്നു TP. tried whether the sword would fit him. ഇത് ഒത്ത ഉറുമി a suitable blade TP.

ഇതഃ iδa: S. (ഇദം) & അതഃ Hence (po.) ഇതഃപരം CC. thereafter.

ഇത (T. new cultivation) 1. Sprout, shoot. 2. a small fence V1.

ഇതെക്ക, to sprout. അടവി ഇതെച്ചീടും = Bhr 5. = അകെക്കും.

ഇതരം iδaram S. (pron.) Other, different, as in മന്ദേതരം quickly (po.) ഇതരജാതി low caste. ഇതരേതരം = പരസ്പരം.

ഇതവു iδarụ a M. T. = ഇതം 2. Pleasantness മല്ലാരിക്കിതവിനോടുളെളാരു നാസാ VC. —

adj. ഇതവിയ കാലാൽ RC 18. well appointed footsoldiers.

ഇതൾ iδaḷ T. ഇതഴ്, അതഴ് (S. ദളം?) Flower leaf, ovaria of fish. താമരപ്പൂവിന്നു പ തിനായിരം ഇതൾ Bhg 5. താമരയിതൾപോലെ വിശാലമാം കോമളനയനങ്ങൾ KR4.

ഇതാ iδā (T. ഇതോ from ഇതു) Behold here. തീ ഇതാ പറക്കുന്നു PT 1. (also ഇതാ കാപുരു ഷൻ PP.)

ഇതി iδi S. (pron. ഇ) Thus. In quotations = എന്നു—ഇതി ദ്വിതീയതന്ത്രം thus ends the 2nd Tantram.

ഇതിഹാസം (ഇതി + ഹ + ആസ thus it happened) legend, tradition, history മഹാഭാരതം ഇതിഹാസം Bhr 1.

ഇതു 5. (ഇത്) This thing. ഇതുവരേ hitherto. plur. ഇവ, also ഇതുകൾ (vu.)

ഇത്ത itta (loc.) Slaver = ംരംത്ത.

ഇത്തരം ittaram (തരം) This kiud, thus — ഇ ത്തരം പറഞ്ഞു PT. ഇത്തരം വാക്കു TP. (often ഇത്തുരം vu.)

ഇത്തി itti ഇത്തിയാൽ T. M. 1. Waved leaved fig-tree, Fious Venosa. ഇത്തിത്തോൽ മഞ്ഞും a med. അത്തി ഇത്തി അരയാലും പേരാ ലും KR4. 2. a parasitical plant ഇത്തിക്കണ്ണി Loranthus coriaoeus (= പുല്ലൂന്നി). kinds:

വലിയ ഇ. Lor. longiflorus.

വെളുത്ത ഇ. Lor. elasticus.

കനലിമേൽ ഇ. Lor. globosus (Rh.); see ഇ ത്തിൾ.

ഇത്തിര ittira (ഇ, തിര) So much, mod. ഇത്ര. എന്തിനിത്ര വളരെ പറയുന്നു GnP. ഇത്ര എളുപ്പ മായി so easily.

ഇത്തിരി (vu. ഇച്ചിരി) very little — ഇത്തിരി നേരം ഇന്നും പൊരുതീടെണം Bhr.

ഇത്തിൾ ittiḷ 1. Oyster shells, used as lime, vu. ഉത്തിൾ. പല്ല് ഇത്തിളായി നാറുക. Nid. 2. Cpds.

ഇത്തിൾക്കൊളി & ഇത്തിക്കൊളി Epidendron tesseloid. ഇത്തിൾക്കുടം, ഇത്തുക്കുടം the same or another parasite (comp. ഇത്തി).

ഇത്തിൾപന്നി (1) an armadillo MC.

ഇത്ഥം ittham S. = ഇതി Thus (po.) ഇത്ഥം ഭൂതം such.

ഇത്യ itya S. = പോയി VetC. (ഇ.

ഇത്യാദി ityādi S. (ഇതി, ആദി), ഇത്യാദികൾ = എന്നു തുടങ്ങിയുളളവ, മുതലായവ = .

ഇത്ര itra (ഇത്തിര) So much, so many, ഇത്ര എല്ലാം പറയേണമോ AR2. നീ ഇത്രെന്നു അ സത്യം പറഞ്ഞു എങ്കിൽ VyM. only so much. ഇത്ര എന്നല്ല innumerable. എങ്ങനെ നാം വള ർന്നിത്രയായെന്നതും ഒാരാതെ SiPu2. — it is declined ഒന്നിൻറെ ഇത്രയാൽ ഒന്നു CS. a fraction of one by so much. ഇത്രത്തോളം until this time ഇത്രത്തോടവും TR.

repeated: ഒാരോന്നിൽ ഇത്തിത്ര (jud.) so much in each.

ഇത്വരി itvari S. (ഇ to go) Unchaste woman.

ഇദം id'am S. This (po.) ഇദാനീം now (po.)

ഇദ്ധം id'dham S. (ഇധ്) Kindled. ഇദ്ധസ ന്തോഷം Nal2. adv. with flaming joy (po.)

ഇദ്ധമം S. small sticks for fuel (po.)

ഇന iǹa No. ഇനിടം So. Wing of building തെ ക്കിനപുര, കിഴക്കിനിയിൽ MR. (perhaps only a formation syllable as in ചെവ്വിന etc.) വട ർക്കിനയും പടിഞ്ഞാററയും ൨പുര ആകുന്നു MR.

ഇനം iǹam T. a M. 1. Class of animals ഈ പശു നല്ല ഇനം V1. പുളളിനങ്ങൾ RC 22. കളിററി നം RC 38. 2. = ഇണ്ട swarm, വണ്ടിനത്തേ ലീല. CG.

ഇനൻ iǹaǹ S. (√ ഇൻ strenuous) Lord — sun (po.) ഇനകുലജാതനൃപന്മാർ KR.

ഇനാം Ar. (in'ām) Gift, present, grant;, also ഇനാമത്തിന്നു വേണ്ടി MR.

ഇനി iǹi T. M. (√ഇ, Tu. = ഇന്നു) Henceforth, hereafter, yet, still, more, (with future) എത്ര നാൾ ഇനി പാർക്കും PTs. ഇനി ഇല്ല TR. there is no more (to be given), ഇനി മേല്പെട്ടു - ഇ നി ഉണ്ടോ ജീവിച്ചിരിപ്പാൻ പോകുന്നു KR. — ഇനി ഒരിക്കൽ once more. ഇനിയത്തേ ആഴ്ച next week. — ഇനിയും. 1. again. ശേഷം വർത്ത മാനം ഇനിയും ബോധിപ്പിക്കാം TR. — ഇനി യുളളവരെ പേർ TR. the names of the others. 2. not yet പുരിക്കു പോയവൻ ഇ. വന്നില്ല Bhr.

ഇനിക്ക് iǹikkụ = എനിക്ക്.

ഇനിയ iǹiya (5. ഇൻ sweet) ഇനിയ പൈ ന്പാൽ, ഇനിയ ചൊൽനായികേ RC. ഇനിത്തന യൻ Sweet son. ഇനിയപ്പട Bhr. fine army. — neuter ഇനുതായി RC 117.

ഇനിപ്പം (= ഇൻപം) കണ്ടാൽ ഒരിക്കവും ഇനി പ്പവും RC37. — also ഇനിമ (അഗസ്ത്യനുടെ ഇനിമചേർ കഴൽ RC126.)

ഇനിസ്സ് inissụ (Ar. ജിനിസ്സ്, ദിനിസ്സ്) Kind, sort.

ഇനു inδu Tdbh.(സിന്ധു.)

ഇന്തപ്പു rocksalt from Sinde (med. = സൈന്ധവം‍.)

ഇന്തുജാതിക്കാർ = Hindus.

ഇന്തുസ്ഥാനം വാക്കിൽ TR. = Hindustani.

ഇന്ദിര ind/?/ira S. = ലക്ഷ്മി. — ഇന്ദിരമണവാ ളൻ Vishnu (po.)

ഇന്ദീവരം ind'īvaram S. Blue lotus (po.) ഇ ന്ദീവരേക്ഷണേ Nal4.

ഇന്ദു ind/?/u S. Moon.

ഇന്ദുകരങ്ങൾ moon-rays CC.

ഇന്ദുധരൻ sk. Shiva.

ഇന്ദുമുഖിമാർ, ഇന്ദുനേർ ആനനമാർ CG. ഇന്ദു നേർ നടയാൾ Bhg 8.

ഇന്ദുശേഖരൻ Shiva. — N. pr. king of No. Mal. KM.

ഇന്ദ്രൻ ind/?/ian S. (= ഇനൻ) 1. The king of the Gods ദേവേന്ദ്രൻ; ഇന്ദ്രാണി his wife, ഇന്ദ്രത്വം, ഇന്ദ്രപദം his sovereignty. — ഇന്ദ്ര നോട് ഒക്കും സ്വാമി PT1. ഇന്ദ്രക്കാററു east-wind V1. 2. lord താപസേന്ദ്രൻ the great devotee, കാകേന്ദ്രന്മാർ PT. etc.

ഇന്ദ്രജാലം "Indra's net." — sorcery, superior juggling. ഇന്ദ്രജാലക്കാരൻ എത്രയും Nal 4. ജഗത്തു മോഹിക്കും മഹേന്ദ്രജാലവും KR. (the grand deception of worldly lust.)

ഇന്ദ്രധനുസ്സ് ഇന്ദ്രവില്ല് rainbow.

ഇന്ദ്രനീലനിറത്തിൽ KumK. sky-blue, sapphire.

ഇന്ദ്രലോകം (പ്രാപിച്ചു) the heaven of the Gods & heroes.

ഇന്ദ്രവളളി Cissus pedata, used in Mal. for സോമവളളി.

ഇന്ദ്രാദികൾ, ഇന്ദ്രാദിദേവകൾ etc. KU.

ഇന്ദ്രിയം S. (ഇന്ദ്രൻ) 1. Male power, semen. മാനസമഴിഞ്ഞ് ഇന്ദ്രിയസ്ഖലനം വന്നു ബാലനു TP.) Bhr 1. = ഇന്ദ്രിയം വീഴുക (vu. ംരംണം വീണു TP.) emissio seminis. 2. organ, sense. a.) ജ്ഞാനേന്ദ്രിയം = ശ്രോത്ര ത്വക്ക ചക്ഷു ജി ഹ്വഘ്രാണം, their objects (വിഷയം) ശബ്ദസ്പർശ രൂപ രസ ഗന്ധം. b.) കർമ്മേന്ദ്രിയം organs of action വാക്ക പാണി പാദം ഗുഹ്യ ഗുദം, their objects വചനം ദാനം ഗമനം ആനന്ദം വിസ ർഗ്ഗം. c.) in Vēdānta 4 അന്തരിന്ദ്രിയം (മനഃ ബുദ്ധി അഹങ്കാരം ചിത്തം.)

ഇന്ദ്രിയഗ്രാമം ജയിക്ക AR 6. to subdue the whole of the senses and organs, ഇന്ദ്രിയജയം, നി ഗ്രഹം.

ഇന്ദ്രിയജിതൻ, ഇന്ദ്രിയവശഗൻ sensual.

ഇന്ദ്രിയവൃത്തി (1) carnality V1. —

ഇന്ധനം indhanam S. (inflaming) = ഇദ്ധമം. also met. ഉൽകണ്ഠയാകിയൊരിന്ധനം CG.

ഇന്ന iǹǹa T. M. (C. ഇന്ത from ഇ) pron. This, such. ഇന്ന നാൾ ഇന്ന മാസം date & month as may be the case. — It is chiefly used for the indefinite what: ഭോജ്യങ്ങൾ ഇന്ന ദിക്കിൽ ഇന്നവ എന്നും അതിൽ ത്യാജ്യങ്ങൾ ഇന്ന ദി ക്കിൽ ഇന്നവ എന്നും എല്ലാം അരുൾ ചെയ്ത Bhr. ഇന്ന നേരത്തെന്നും ഇന്നവരോട് എന്നും ഇന്നവണ്ണം വേണം ഇല്ലേതുമേ Bhr. (she does not care when, with whom, how, etc.)

ഇന്ന് innū T. M. C. Tu. (ഇ) This day. ഇ ന്നേക്കു പത്തു ദിവസമായി it's just 10 days MR.

ഇന്നേക്കു മൂന്നാം ദിവസം കാണും Bhg. ഇന്നു തൊട്ട് ഇന്നിമേൽ Bhr 1. henceforth, for ever. — ഇന്നേത്തേ ചെലവിന്നു PT1. for today's meal. ആ ദുഃഖം ഒാർത്താൽ ഇന്നേടം സുഖമല്ലെ Bhr 3. the present time. ഇന്നേയള നേരവും KU. till now. — Also = ഇന്നി henceforth എഞ്ചൊൽ ഒ ഴിഞ്ഞ് ഏതും കേൾക്കയില്ലിന്നിവൻ CG.

ഇന്നലേ (C. Te. നിന്ന) yesterday ഇന്നലേക്ക് (emph.) TR.

ഇന്നാ "here" (calling cows to feed, etc.)

ഇന്നാങ്കം iǹǹāṇgam T. M. (T. ഇന്നൽ = ഇ ണ്ടൽ) Vexation, trouble. കാര്യത്തിന്ന് ഇന്നാങ്കം വെക്കാതെ കണ്ട് TR. without obstructing. ഇന്നാങ്കമായിട്ടിരിക്കുന്നു Nal 4. are with difficulty kept under control.

ഇന്നാൾ innāḷ (നാൾ) 1. = ഇന്ന്. 2. The past day.

ഇന്നി iǹǹi = 1. ഇനി f.i. പരമദുഷ്ടേ നിൻ മന സ്സിൽ ഇന്നിയും കരുണയില്ലയോ KR2. 2. = എ ന്നി f.i. വാട്ടമിന്നിയേ RC.

ഇൻപം iǹbam 5. (ഇനിയ) Pleasure, delight (chiefly of 2 kinds ചിററിന്പം short pleasures, പേരിന്പം bliss, po.) ചെവിക്ക് ഇന്പംപറക V1.

ഇന്വകകൾ invaγaγaḷ Tdbh. ഇല്വക S. 5 Stars in the head of Orion.

ഇപ്പടി ippaḍi T. M. (പടി) Thus ഇപ്പടിക്ക് അറിയും സാക്ഷി (doc.) also in letters ഇപടി ക്ക് N. N. = എന്നിപ്രകാരം = I am yours etc.

ഇപ്പി ippi So. (ചിപ്പി) ഇപ്പിയും നാകുണവും a med.

ഇപ്പിപ്പുട്ടിൽ A pearl oyster V1.

ഇപ്പുറം ippur̀am T. M. (പുറം) 1. This side. 2. temporal ഇപ്രകാരം ഡീപ്പു ഇങ്ക്രിയസ്സുമായി സാവധാനമാക്കിയതിൻറെ ഇപ്പുറം പടക്കോ പ്പുകൾ കൂട്ടിയതും ഇല്ല TR. never since the last peace. പത്തു കൊല്ലത്തേ ഇപ്പുറമുളള ചമ യത്തിന്ന് MR.

ഇപ്പോലെ ചേതം വന്നാൽ TR. = ഇതുപോലെ.

ഇപ്പോൾ ippōḷ (പോഴ്) Now, just, soon (vu. ഇപ്പം) ഇപ്പോഴോ എന്നു ചോദിച്ചു CG. and how are you now?

ഇബാദത്ത് Ar. 'ibādat. Service (of God) പ ടെച്ചോന്നു വേണ്ടി ഇബാദത്ത് ചെയ്യേണ്ടതിലേ ക്കുളള നിസ്കാരം Mpl.

ഇബിലിസ്സ് Ar. iblīs Devil, rogue. Mpl.

ഇഭം ibham S. Household. — elephant (in മ ത്തേഭം).

ഇഭ്യൻ wealthy person (po.)

ഇമ ima T. M. a C. (& ചിമ) Eyelash. — ഇമ യവർ a M. Gods ഇമയവർപകയവൻ RC 23. — ഇമയാടുക to wink V1.

ഇമനിമീലിക smartness B.

ഇമെക്ക to blink, twinkle ചിരിച്ചും കണ്ണിമെച്ചും മിഴിയാതെ Bhr. ഇമെക്കുമ്മുൻ RC. കണ്ണിമെ ക്കുന്ന മുന്പെ KR. ഇമെപ്പളവിൽ in a moment V1.

ഇമം imam Tdbh. (ഹിമം) ഇമമലമങ്ക RC. Pārvati.

ഇമരുക imaruγa (T. to sound, C. to evaporate) Of acute pain, toothache, etc. (loc.)

VN. ഇമർച്ച.

ഇമാൻ Ar. see ംരംമാൻ, Faith, honor.

ഇന്പാ imbā A hunting call കൂയി ഇന്പാ ഇ ന്പാ (huntg.)

ഇമ്മി immi T. M. A fraction, = 1/21 Aṇu (അ ണു) or 1/494802 or 1/2150400 CS.

ഇമ്മിണി No. ever so little = ഇത്തിരി ഇമ്മിനി പരിനൂൽ Pay.

ഇയ iya aT. aM. (= T. ഇചൈ) To agree, meet. ഇയമൊഴിമാർ RC 142. തോലി ഇയഞ്ഞു RC. were defeated. അടിത്തതും ഇയഞ്ഞു was well beaten RC.

ഇയങ്ങുക T. M. (C. എസഗു) to move steadily. In grammatical usage f. i. കുർവ്വൽ S. = ചെയ്തി യങ്ങുന്നതു — രക്ഷിച്ചിയങ്ങുന്നവൻ (po.) = പോരുന്നവൻ.

ഇയന്പുക T. a M. sound എന്നത് ഒന്നിയന്പി നാൻ RC 5. he said.

ഇയലുക, ന്നു T. a M. To agree, go fairly, be proper = കൂടുക, ചേരുക.—ചൊല്ലിയലും famous CG. ശോകം, കുതുകം അകതളിരിൽ ഇ യന്നു PT. ആമോദം ഇയലവേ KR. joyfully. ചഞ്ചലം ഇയലാതേ VCh. ദോഷങ്ങൾ പുക്കിയ ലാതേ Gn P. ഭയം ഇയലുവോർ Ch Vr. those who fear.

ഇയൽ 1. = ഇയലുന്ന f.i. പടർന്തചൊല്ലിയൽ നി കുന്പൻ RC. the far famed N. 2. what is

proper. ഇയൽ അറിയാത RC 7. വളകൾ ഇ ശലോട് ഇളകും Mpl. song.

ഇയററുക to cause, induce. ആനന്ദം ഉളളിൽ ഇയററുംവണ്ണം, ഇങ്ങു ദുഃഖം ഇയററി CG. inflict. ബാണങ്ങൾ ഇയററി = പ്രതോതിച്ചു CG. തോററം ഇയററ വല്ലും RC 4. ധർമ്മം എന്നിയെ ഉളളതിയറെറാല്ല RC 30. do but what is lawful.

ഇയത്ത് iyattụ S. So much (po.)

ഇയ്യിടയിൽ (ഇ + ഇട 3) Before this.

I. ഇര ira T. M. C. Te. 1. Food of birds, snakes, infants, met. of arms, അവനെ ഇരയാക്കി PT3. ate him. തന്നിൽ എളിയതു തനിക്കിര (prov.) prey. വാൾക്കിരയാക്കി Bhr. തീക്കനല്ക്കിരയാകും PT. ശരനിരെക്ക് ഒർ ഇരയാക്കി RC 31. 2. livelihood. ഇരതെണ്ടി തന്നെ പകലും കഴി ഞ്ഞു (Tir. Anj.) 3. bait, worms, Ascarides etc. ഇരയിടുക to bait. വലിയഇര = പാന്പൻ. ഇരമുഴക്കം helminthiasis (med.) 4. see ഇ രെക്ക II.

II. ഇര S. (= ഇഡ refreshment) also speech. — T. sound, whence ഇരെക്ക.

ഇരക്കുക, ന്നു irakkutγa T. M. To beg, ഇ രന്നുണ്ടതു Pay. ഇരന്നു നടക്ക to ask alms; with Soc. രാജ്യം നിന്നോടിരന്നുകൊണ്ടു Bhr.; also Acc. നിന്നെ ഞാൻ വന്നിരക്കുന്നു KR. തൊഴു തിരക്കുന്നേൻ KR2. to beg hard. യുദ്ധം ഇരന്നു CC. called out.

VN. ഇരപ്പ് 1. begging. ആ ദേശത്തിരപ്പില്ല. beggarly ഇരപ്പുകാര്യം. 2. bit of bridle (loc.) 3. see ഇരെക്ക.

ഇരപ്പൻ, ഇരപ്പാളി beggar ഇരപ്പാളിയാ യാൽ മഹാകഷ്ടം PT2.

ഇരപ്പാളിത്തനം, — ളിത്വം mendicity. ഇര പ്പത്തനം പോകയില്ല (prov.)

ഇരങ്കോൽ irangōl and ഉരങ്കോൽ Large stick (as of beggars?), club, distinct from ചൂ രൽകോൽ. ഒർഎരങ്കോല്ൽവടി MR. 2. pole of boatmen. ഇരങ്കോൽ കുത്തുക (loc.)

ഇരച്ചൽ VN. of ഇരെക്ക.

ഇരഞ്ഞി irańńi M. C. Tu. = ഇലഞ്ഞി f.i. ഇര ഞ്ഞിത്തൊലി a med. ഇരഞ്ഞിമാമലർ RC 116. ഇ'യും ചന്ദനവും മുറിക്ക TP. for burning a corpse.

ഇരടുക iraḍuγa (= ഇടറുക) To stumble നടന്ന കാൽ ഇരടും (prov.)

ഇരട്ട iraṭṭa T. M. (ഇരണ്ട്, ഇരു) 1. Double. ഇരട്ട പെറുക, ഇരട്ട കുട്ടികൾ twins. ഇരട്ടപ്പ ല്ല് grinders MC. ഇരട്ട വാൾ two edged V1. മ രം ഇരട്ടയായി CG. ഇരട്ടയടക്ക 2 betelnuts grown together. — ഇരട്ടത്തലച്ചി the paradise flycatcher MC. (= കൊണ്ടലാത്തി) — ഇരട്ടത്ത ലയൻ പാന്പ് a certain viper. 2. odd (= യു ഗ്മം) ഒററയോ ഇരട്ടയോ V1. ഇരട്ടപ്പെട്ടതു Gan.

ഇരട്ടി double, twice as much. (with Dat.) അതിന്ന് നാലിരട്ടി 4 times as much. (with Loc. ആ രാശിയിൽ ഇരട്ടിയായി Gan.) — വ ഞ്ചിച്ച പാൽതയിരവെണ്ണകൾക്കിരട്ടി കൊള വിൻ CG. — adv. ഉപജീവിച്ചാൽ ഇരട്ടിനോ ക a med.

ഇരട്ടിക്ക v. a. & n. to double, multiply രണ്ടി നെ ഇരട്ടിച്ച നാലു Gan. ഒന്നു കൊടുത്താൽ ഇരട്ടിക്കും ഇക്കാലം (po.) ഒന്നുക്കു നാൽ ഇരട്ടി ച്ചു തന്നു TR. paid four times the amount (= കണ്ടു).

VN. ഇരട്ടിപ്പു f.i. ചെലവ് ഇരട്ടിപ്പായി വരും MR. ഇരട്ടിമധുരം Glycorrhiza glabra.

ഇരണ്ട iraṇḍa ഇരണ്ടപ്പക്ഷി Wild duck, teal.

ഇരതം iraδam Tdbh. രസം Mercury. ഇരതം മുക്കഴഞ്ച് a med.

ഇരന്പുക irambuγa (II. ഇര) To bluster, be loud (loc.) —

ഇരന്പൽ the roar of the sea, difficulty of breathing V1.

ഇരവതി iravaδi Tdbh. രേവതി The 27th asterism. ഇ. പട്ട ദാനം KU. a ceremony.

I. ഇരവു iravụ T. M. C. Te. (ഇരക്ക) A thing lent. ഇരവ് ഇരക്ക to borrow. ഇരവ് വാങ്ങി (loc.) of clothes, ornaments, etc. ഇരവുതലയാ ക്ക loc. to endanger one's head.

ഇരവൽ T. So. Palg. ഇ. വാങ്ങിച്ച ആഭരണം VyM. borrowed.

II. ഇരവു T.M. Te. രെ Tu. ഇർക്ക C. ഇരൾ (ഇ രു II.) Night = ഇരാ, രാ.. In po. ഇരവുപകൽ = രാപ്പകൽ PT5.

ഇരാശി irāši Tdbh. രാശി f.i. മേടമിരാശി doc. Pay.

ഇരാവുക irāvuγa T.M.(= അരാവുക) To file, vu. രാകുക.

ഇരിക്കുക, ഇരുന്നു irikkuγa (√ ഇരു T. M. C. Te.) 1.To sit, remain, be in a place. ഇരു ന്നു ഭക്ഷിച്ചു, ഇരുന്നുണ്ടവൻ രുചി അറിയാ, ഇ രിന്പും തൊഴിലും ഇരിക്ക കെടും (prov.) being unoccupied. — ഇരിക്കുന്നവൾ maidservant. ഇരിക്കുന്ന അമ്മമാരുടെ വാതിൽപോലെ (prov.) unsteady. — ഇരുമൂന്നു ശാസ്ത്രം ഇരുന്നു പോയി തോ KR. are the 6 Shāstras abolished ? — Neg. ഇരിയാതേ & ഇരാതേ (po.) 2. Aux. V. ഇരുന്നിരുന്നു was sitting; often contr. നിന്നി നു = നിന്നിരുന്നു, പോയിക്കുന്നു etc. കണ്ടിരിക്ക വേ സരവ്വം കണ്ടീല എന്നായി even whilst looking at. —

Inf. & VN. ഇരിക്ക 1. being (നല്ലിരിക്ക etc.) ഇരിക്കക്കട്ടിൽ a couch. ഇരിക്കിടം = ഇരിപ്പി ടം — ഇരിക്കത്തഴന്പു callosity of the posteriors, as of monkeys MC. 2. ഇരിക്കവേ, — ക്കേ there being, whilst there is.

VN. ഇരിപ്പു 1. sitting, residence, position, ഒാല പ്പെട്ടിയിൽ തറവാട്ടിൽ ഇരിപ്പുണ്ടു MR. ഇരി പ്പു പഞ്ഞികൊണ്ടിതത്തിൽ നിർമ്മിച്ചു KR. a seat in the boat. 2. balance = നില്പു, ഇ രിപ്പു മുതൽ, ഇരിപ്പുളളതു. 3. (loc.) മാംസ ത്തിൻ ഇരിപ്പുകൾ flakes (B. Job 41.)

ഇരിപ്പിടം residence, lodging, (from 2nd rel. part. fut. നിങ്ങൾ ഇരിപ്പേടത്തു TR. where you are) ചതുരംഗസേനെക്ക് ഇരിപ്പിടം വേറെ KR. ഇരിപ്പിടം കെട്ടിയേ prov. അ ർത്ഥം ആപത്തിന്നിരിപ്പിടം Bhg.

ഇരിങ്ങാടിക്കുട, ഇരിങ്ങാണിക്കോട് N.pr. A Brahman Grā mam No. of Calicut TR. KU.

ഇരിണം iriṇam S. Desert, salt-soil ഇരിണ ദുർഗ്ഗം KR.

ഇരിപ്പ = ഇരുപ്പ, ഇരിപ്പപ്പൂ GP 67.

ഇരിന്പ്, ഇരുന്പ് irimbụ (ഇരു II.) T. M. C. Tu.(Te. ഇനുമു) Iron. — obl. case in ഇരിപ്പെ ഴുകെ പ്രയോഗിച്ചു Bhg 6. RC. iron club. —

ഇരിന്പാല blacksmith's shop. —

ഇരിന്പകം an iron — wood (Hopea. Buch.) —

ഇരിന്പങ്കിയിലിട്ടും തൂക്കി TP. hanging the body of a criminal in chains & letting it rot therein without burial — a severe punishment in former days.

ഇരിന്പുലക്കയുമായി RC 34.a pestle = മുസലം. —

ഇരിന്പുമരം a Sideroxylon. —

ഇരിന്പുതാഴ്ത്തി (anchor = ചീനി).

ഇരിയുക, ഞ്ഞു iriyuγa T. M. 1. To creep, മേലിൽനിന്ന് ഒക്കയും ഇരിയുന്നു crawling sensation. — No. പാന്പ്, തേൾ, ചേരട്ട, ഇറുന്പ് ഇ. = ഇഴയുക. 2.(T. ഇറു) to wrench off, twist off, pluck (as fruits, branches) ഒാല ഇരിഞ്ഞു കളക, കായിരിക (a single plantain from the bunch) ചക്ക മുറിച്ചു ചുള ഇരിഞ്ഞു. — ഇരിഞ്ഞു വിടുത്തു നേരേ CG. (the mother, her infant from the breast).

ഇരിക്കായും കടിക്കായും fruit purloined or picked. VN. ഇരിച്ചൽ 1. prickling sensation. 2. plucking.

ഇരിഷിമാർ DN. Tdbh. ഋഷി.

I. ഇരു, ഇരി iru ംരംർ before vowels, T. M. C. Tu. (Te. ഇനു) Two, whence ഇരണ്ടു, രണ്ട്. — ഇരുവർ two persons, പന്തിരുവർ 12. — many Compounds, as:

ഇരുകര both shores.

ഇരുകൂട്ടക്കാരും PT3. both parties.

ഇരുചാൽ ploughing twice.

ഇരുതല മൂർഖൻ = ഇരട്ടത്തല q. v.

ഇരുനാലി(ൽ)പ്പാട്ടം "two measures out of four" equal division of the crop between proprietor & tenant W.

ഇരുനൂറു 200. — ഇരുനൂററുക്കാർ in Coch. R. Cath. descendants of slaves.

ഇരുപതു‍ 20.

ഇരുപരിഷയും, ഇരുഭാഗക്കാർ MR.

ഇരുപാട്ടുകാർ both parties.

ഇരുപുറം both sides.

ഇരുമണിപെറുക്ക B. gleaning.

ഇരുമാ 1/10.

ഇരുമുന two-pointed, two-edged.

ഇരുവാൽ ചാത്തൻ Numidian crane (S. കരേടു).

ഇരുവഴിനാടു, ഇരുവൈനാട് N. pr. the district SE. of Tellicherry once governed by Nambyār under Cōlattiri TR.

II. ഇരു To be dark.

VN. ഇരവു, രാ night.

ഇരുട്ടു, ഇരിട്ടു T. M. darkness, = ഇരുൾ. കുരി രിട്ടു പാർ എല്ലാം പരന്നു CG.

ഇരുതി? iruδi (ഇരിക്ക) In the phrase നമുക്കുനാ ട്ടിൽ ഇരിതി പൊറുതിയാക്കി തരിക TR. allow me to reside unmolested.

ഇരുത്തം Sitting, staying. ഇരുത്തമായി he is settled there, also ഇരുത്ത്.

ഇരുത്തി 1. a seat, bench. 2. = ഇരിക്കുന്നവൾ a maid ഇരുത്തിയെ വെച്ചതു പോലെ (prov.) 3. = ഋദ്ധി (med.)

ഇരുത്തുക CV. (of ഇരിക്ക) 1. To seat, place, detain, settle. ഞങ്ങളെ രാജൃത്തു തന്നെ ഇരുത്തി രക്ഷിപ്പാൻ TR. (= ഇരിപ്പാറാക്കി) induce us to remain. രാജാവെ ഇരുത്തുവാൻ KR. ധനം വ രുത്തിയാലും ഇരുത്തുവാൻ പണി KR. difficult to keep riches acquired. ആനയിരുത്തി KU. presented, gave. 2. v. n. to sink or settle as a load (loc.) — to walk (hon. loc.)

ഇരുത്തിക്ക 2nd CV. to cause to seat, present ആ ന തന്നെ ഇരുത്തിച്ചു കൊള്ളാം SG. (as vow to a temple). ഓളെ മറയിൽ ഇരുത്തിച്ചു TP.

ഇരുന്നൽ irunnal T. M. C. (II ഇരു) Charcoal of blacksmiths (= നീറിവേവിക്കുന്ന കരി). ഇരുന്നല്ക്കാരൻ collier V2.

ഇരുപ്പ iruppa T. M. (C. Te. ഇപ്പ) Bassia latifolia with an oilfruit ഇരിപ്പെടെ പൂവിൻനിറം KR3. ഇരിപ്പയെണ്ണ GP. see ഇലിപ്പ.

ഇരുവി iruvi A drug (T. panicum).

ഇരുവിൾ iruviḷ vu. ഇരൂൾ Dalbergia Sisu, red timber.

ഇരൂളി a large spider.

ഇരുവേരി, — ലി iruvēri T. M. (Tdbh. ഹ്രീ വേര ?) Audropogon muricatum, med root and perfume; prh. double rooted." ഇരുവേലി യോട് അരച്ച ചന്ദനം Nid. GP 76.

ഇരുസാൽ, ഇരിസാൽ (Ar. irsāl) Remittance. ഇരുസാൽ അയക്ക, കഴിഞ്ഞു ഇരുസാൽ MR.

ഇരുൾ iruḷ 5. (II. ഇരു) Darkness, blackness. ഇരുൾനിറം brown (loc.) — ഇരുൾ ചായൽ ജാ നകി, ഇരിളണികുഴലാൾ Rc. black haired. — ഇരുൾമയക്കം dusk. — obl. case ഇരുട്ടു (= ൾത്തു).

ഇരുൾക, ണ്ടു to grow dark. ഇരുണ്ടകേശം KR. ഇരുൾച cloudy weather = മങ്ങൽ. — കൺ ഇരുണ്ടു = കാഴ്ച പോയി V1.

ഇരുട്ടുക to darken, obscure (loc.)

ഇരുളർ "the black" a caste of jungle dwellers; also agrestic slaves.

ഇരുളാൻ V1. a sparrow-hawk, see ഇറളൻ.

I. ഇരെക്ക irekka T. M. (II. ഇര) To pant, snore, bluster, roar as sea വാരിധികളും ഇരെ ച്ച് ഒക്കവെ കലങ്ങുന്നു Bhr5. (before a storm). ഇരച്ചൽ 1. noise as of sea, bowels, hum, buzz, murmuring, also ഇരെപ്പ്. 2. the appearance of cracked, uneven wood (loc.)

II. ഇരെച്ചു കെട്ടുക No.1.To bind two cocoanuts together (loc. = ഇരിക?) ചെകരി ഇരച്ചു ത ങ്ങളിൽ കെട്ടിയാൽ ഒർ ഇരത്തേങ്ങാ. 2. coition of dogs.

ഇറ ir̀a T. M. (√ ഇറു) 1. The eaves of a house, also ഇറകാലി V2. ഇറയററം V1. — പീടികയുടെ അകത്തുന്ന് ഇറയത്തു വീണു (jud.) കിഴക്കേ ഇറയത്ത് ഇരുന്നു MR. ഇറ പാർത്തു കേൾക്കുന്നു an eaves-dropper, ഇറ പാർത്തു നി ന്നാർ Mud. ഇറ അരിയുക (after thatching). 2. ഇറ = തിറ taxes, tribute (old). 3. a certain fee for land-tenure B.

Cpds. ഇറക്കല്ല്, ഇറങ്കൽ entrance stair.

ഇറക്കാരാണ്മ (3) freehold B. lands held by a small acknowledgement of superiority to a higher lord. ഇറക്കാരാണ്മയോല W.

ഇറച്ചില്ലുവെക്ക begin to thatch.

ഇറയകം, ഇറയം veranda കോലായ്.

ഇറയ ചെറുമർ a low caste near Pālakāḍu (allowed to draw near houses up to their eaves).

ഇറയലി (3) grant, as of gardens for certain services So.

ഇറയുത്തരം, ഇറോത്രം the beam resting on the pillars of the veranda.

ഇറവരി 1. line of the eaves. 2. (3) royal taxes So. W.

ഇറവാരം veranda V1.

ഇറവെള്ളം വീഴുന്ന സ്ഥലം മാത്രം അവകാശം ഉ ള്ളു MR. ഇറവെള്ളം എറുന്വിന്നു സമുദ്രം prov.

ഇറക് ir̀aγụ T. Te. M. 1. Wing, fin = ചിറ ക്. എൻറെ ഇറക് ഒടിഞ്ഞു പോയി (fig. my protection is gone). 2. Trav. one flap of the binding = പുസ്തകത്തിൻറെ ആട്ട.

ഇറങ്ങുക ir̀aṇṇuγa T. M. (C. Te. to bow) VN. To descend, go down (കടലിൽ ഇറങ്ങു വാ൯ PT1.), disembark, be swallowed. പെണ്ണു താവാട്ടിന്ന് ഇറങ്ങി TR. ഇല്ലത്തുനിന്നു പുറത്തി റങ്ങി MR. left the house. (നിലത്തിൽ) ഇറങ്ങി നടപ്പാൻതക്കവണ്ണം ആക്കി തന്നു MR. permitted to cultivate a rice-field. തനിക്കിറങ്ങിയാൽ prov. when eaten. പാൽപഴം നീ൪ ഇറങ്ങാത നാൾ (po. when dying). അഞ്വിൽ ഇറങ്ങിയ രണ്ടു Gan. = 2/5. മനസ്സിറങ്ങായ്ക reluctancy V2. VN. ഇറക്കം 1. Descending, slope, abatement, ebb (= വേലി ഇറക്കം). ഇ. വാരുക to ebb. ദീനം ഇറക്കം വെച്ചു he is getting better. മനസ്സിൽ ഇറക്കം shaking of a resolution. 2. a disease beginning with headache & ending in boils etc.

VN. ഇറക്കു No. — ഒന്നു രണ്ടു ഇറക്ക് വെള്ളം a swallow of water.

I. a. v. ഇറക്കുക, ക്കി To put down, unlade (ചരക്ക്, ആൾ), to expel (പെണ്ണിനെ), to swallow (വിഷം) നീർഇറക്കുക a med. ബാലശാപം ഇറക്കികൂടാ (prov.) ഇറക്കേണ്ട സമയം as long as I live, മരം മുറിച്ചു പുഴയിൽ ഇറക്കുക, വെ ള്ളക്കാരെ വെടിവെച്ചു ചുരം ഇറക്കേണം TR. (drive down), അതിനെ താഴ്ത്തി ഇറക്കി PT2. let it down. നിലങ്ങളിൽ വിത്തും വിളയും ഇറ ക്കി MR. planted. അവനെ ഇറക്കിക്കളഞ്ഞു dispossessed the tenant. അവളെ ഇറക്കി അയക്ക Anach. send out of the house. കാമലീലയിൽ മാനസം ഇറക്കിനാ൯ Bhr 3. became absorbed in. ദൈവം ഇറക്കിയതു God's gifts. ഭ്രമിയിൽ ഇറക്കുക VC. (a dying man. superst.)

2nd. CV ഇറക്കിക്ക f. i. വിള ഇറക്കിച്ചു MR.

II. ഇറക്കുക, ന്നു ir̀akkuγa T. 1. To die — M. to become lean. നന്നായിറന്നു പോയി (loc.) 2. to burst, as flower, cocoanut bunch, breaking forth out of the spatha. = വിടരുക.

ഇറച്ചി ir̀ačči T. M. Te. (ഇര, in Te also ഇറ) Flesh, meat (ഇ. കൂട്ടുക). ഇറച്ചിക്കു പോ യോൻ, ഇറച്ചി തിന്മാറുണ്ടു (prov.)

ഇറമുളാൻ Ar. Ramażān, the fasting month of Mpl.

ഇറന്വ് ir̀ambụ = ഇറ Eaves, brow of hill, edge. വെള്ളത്തിൻറെ ഇറന്പിൽ ഇരുന്നു Arb. close to the tank.

ഇറന്പുക ir̀ambuγa 1. To bluster = ഇരെ ക്കുക — ഇറന്പൽ panting V1. 2. ഇറന്പി കുടി ക്ക to suck, sip (loc. — also ഇറുന്പികു.)

ഇറയാൽ ir̀ayāl Port. Real, a dollar. തുണി റയാൽ Spanish dollar, also വെള്ളി ഇരയാൽ MR.

ഇറയുക ir̀ayuγa (TC. to sprinkle, √ ഇറു.) ഇറെക്ക To bale out. ആഴി തന്നെ കരങ്കൊണ്ടി റച്ചിട്ടങ്ങൂഴി എങ്ങും ജലമയമാക്കുവൻ KR4.

ഇറവ് (= ഇറക്കം) watershed.

ഇറവൻ, ഇറവാളർ hilltribe of basket-makers.

ഇറവക്കളി KU. (= കുറവക്കളി).

ഇറവുള്ളാളൻ a hawk (also എറിവെള്ളാടൻ & ഉള്ളാടൻ) vu. ഇറളൻ MC.

ഇറാൻ, റാൻ ir̀āǹ (T. ഇറയൻ king from ഇറ 2.) Sire, used in answering princes.

ഇറാലവെള്ളം = ഇറവെള്ളം prov.

ഇറുക, ററു ir̀uγa T. M. C. Te. 1. To drip, drop. ഇററിററു വീഴുന്നൊരു കണ്ണുനീർ Bhr. അവന്നിററിററു ചോര വരുന്നു Bhr. in drops. 2. of splitting pain. ചെവി പാരം ഇറുന്നതു Nid 31. ചുണ്ടു രണ്ടും ഇറുന്നിട്ടു നൊന്തു കീറി Nid 34.

ഇററിക്ക (1) a. v. To dribble.

ഇറുകുക, കി ir̀uγuγa T. C. Te. ഇറുങ്ങിപോ ക M. To become tight, close.

ഇറുങ്ങടെപ്പു sudden darkness.

ഇറുക്കം tightness (= മുറുക്കം), covetousness.

ഇറുക്കു 1. = ഇറക്കം 2. crab's claws = ഇടുക്കു.

ഇറുക്കുകാൽ, ഇറുക്കക്കാൽ 1. crab's claw MC 2. 2. a lobster.

ഇറുക്കാക്കോൽ a cleft stick for collecting the bones of a burnt corpse. — loc. also a stick bent into the shape of & used as fire-tongs.

ഇറുക്കുക, ക്കി 1. To tie tight, catch as a crab, കൊട്ടിൽ കൊണ്ട് ഇറുക്കക. ചുണ്ടു കൊ ണ്ട് ഒരു മാംസം ഇറുക്കി കൊണ്ടുപോയി Si Pu.

ഗരുഡൻ കൊന്പെ ഒരു കാൽകൊണ്ടിറുക്കി എ ടുത്തു KR3. കൈ ഇറുക്കിക്കൊൾക to he close fisted V1. 2. the river to have a narrow bed V1. ഇറുക്കിക്ക den V. of ഇറുക്കം = ൦രാററിക്ക q. v.

ഇറുന്പ് ir̀umbụ M. C. T. An ant, see ഉറുന്പു, എ- ഏയിന്നിറുന്പു (= ഇഴയുന്ന) TP.

ഇറുമ്മുക ir̀ummuγa 1. പല്ലിറുമ്മുക To gnash teeth, also ഇറന്പൽ V1. 2. to shiver B.

ഇററിക്ക see ഇറുക.

ഇററിക്കണ്ണി = ഇത്തിക്കണ്ണി (loc.)

ഇററു it/?/t/?/u 1. Past of ഇറുക q. v. 2 a particle (either from ഇൽ + തു, or ഇരു) f. i. അ ന്പതിററുപത്തു = 50X10. ചാർത്തിക്കണ്ടതിററാൽ പാതി കണ്ടു TR. half of the assessed produce.

ഇല ila T. M. C. Tu. എര (perhaps fr. ഇള) 1. Leaf of trees, plants = ചപ്പ്. the leaf that serves for a plate. (in Malabar the plantain leaf), ഇലയും പലയും വരിക TP. preparation for meal ഇലയിട്ടേടത്തു തിന്നുന്നവൻ (S. സർവ്വാ ന്നീനൻ who eats wherever he finds a meal, without caste scruples). 2. the betel leaf ഇലയമൃതു KU. ഇലയമൃതത്തു കൊള്ളുന്നു V1. the king chews betel. 3. spoke of wheel ചകൂ ത്തിൻ ഇല (see ഇല്ലി). 4. = അലകു blade f.i. കത്തിയുടെ ഇല jud. No.

ഇലക്കണ്ടം a piece of a plantain leaf used for eating off.

ഇലക്കറി curry of green vegetables.

ഇലക്കള്ളി So. = തിരുക്കള്ളി the milk-hedge plant.

ഇലക്കുടിഞ്ഞിൽ a hermitage.

ഇലച്ചന signet ring B.

ഇലച്ചൽ a sprig B.

ഇലമുളച്ചി the airplant (loc.)

ഇലവാണിയൻ, — ‍ച്ചി green-grocer B.

ഇലകുക ilaγuγa T. a M. To shine, twinkle. നലംഇലകും വാനരൻ, ചെണ്ടിലകിനതേർ RC.

ഇലക്കണം ilakkaṇam Tdbh. ലക്ഷണം 1. Symptom അതിന്ന് ഇലക്കണം തണ്ണീർദാഹവും a med. 2. the higher grammatical dialect (loc.)

ഇലക്കിയൻ ilakkiyaǹ N. pr. A low caste that bring plantain leaves for plates into the temples (Talip.)

ഇലഞ്ഞി ilańńi T. M. ഇരഞ്ഞി C. Tu. Mimusops elengi (S. ബകളം). ഇലഞ്ഞിപ്പൂ, ഇ' ക്കുരു GP. med.

ഇലന്ത ilanδa T. M. C. Zizyphus jujuha (S. കർകന്ധു) നരിയിലന്ത a plant V1.

ഇലവം, ഇലവ് ilavam T. M. C. The silk-cotton tree, Bombax pentandra (= പൂള). — മു ള്ളിലവ്, കണ്ടിലവ് species of the same. — ഇ ലവന്പഞ്ഞ് its cotton.

ഇലവങ്ങം ilavaṇṇam (Tdbh. ലവംഗം?) Wild cinnamon, Laurus Cassia ഇലവങ്ങന്പട്ട, ഇലമങ്ങത്തൊൽ (a med.) its bark GP.

ഇലാക്കു ilākkụ Tdbh. ലാക്കു, ലക്ഷം Aim ബാ ലിവായുരസ്സും ഇലാക്കായുടൻ KR.

ഇലാവുക ilāvaγa = ഉലാവുക, To take a walk കല്ലെരിപ്പുറത്തുന്നെലാവുന്നതു TP.

ഇലി ili (T. nonexistence) 1/21600. ഒർ ഇലി കൊണ്ടുഗുണിച്ചാൽ, ഇലികളെഗുണിച്ചു Gan. — used for a reis (1/400 Rup.) or വിനാഴിക (astr.)

ഇലിപ്പ ilippa = ഇരുപ്പ. ഇലിപ്പപ്പൂവിന്നുണ്ടാം ദൃം KR5.

ഇല്മ Ar. 'ilm Science ഇല്മും ദീനും കർശനവും ഒ ത്തിട്ട സുല്ത്താൻ Ti. as clever & religious as energetic.

ഇൽ il 5. (√ = ഉൾ, to bein a place) 1. House, spot, in many Compounds as കോയിൽ, വാ തിൽ. 2. Loc. എന്നിൽ in me, Cond. ചെയ്കിൽ in case of doing.

Cpds. ഇല്ലട്ടം roof, — ഇല്ലട്ടക്കരി T. M. C. soot (med. against poison). ഇല്ലറം = ഗൃഹധർമ്മം. ഇല്ലറക്കറി = ഇല്ലട്ടക്കരി.

ഇല്ല, ഈല ilia T. M. C. (Tu. ഇജ്ജി = ഇല്ത്തു, Te. ലേ) neg. fut. of ഇൽ. Does not exist, there is not. — no, not. ഇല്ലാക്കുന്ന വീരൻ RC. destroying hero. — past ഇല്ലാഞ്ഞു. advl. ഇല്ലാ തേ without. ഇല്ലാതാക്ക to annihilate. — rel. part. ഇല്ലാ (f. i. ഇല്ലാച്ചൊൽ aspersion, denial വെള്ളം ഇല്ലാദ്ദിക്കു PT1. = ഇല്ലാത), ഇല്ലാത (with വണ്ണം, വഴി etc.) ഇല്ലാത്ത 1. which is not. ഇല്ലാത്ത വാക്കുകൾ, അവസ്ഥകൾ, ഇല്ലാത്ത ദു ർഞ്ഞായങ്ങൾ അറിവിച്ചു TR. false insinuations. ഇല്ലാത്ത ഛിദ്രങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കി തീർക്ക TR. created wantonly new divisions. 2. in which there is not ബുദ്ധിഇല്ലാത്തദേഹം.

ഇല്ലയോ, ൦രംലയോ (question) 1. in conveying

blame etc. 2. in surprize: കേട്ടില്ലയോ ഭ വാ൯ Mud. ought you not have heard P! നീ അറിവീലയോ PT.

ഇല്ലല്ലോ, ൦രംലല്ലോ (അല്ല + ഓ) 1. strong negation. 2. negation implying regret, blame, etc. നീ വന്നീലല്ലോ KU. what a pity you did not then come.

ഇല്ലല്ലീ (അല്ല + ൦രം) = ഇല്ലയോ 2: മുള്ളു തറച്ചി ലല്ലീ CG. surely he cannot have run a thorn into his foot.

ഇല്ലേ 1 = ഇല്ലയോ 1 — 2 = ഇല്ലല്ലോ 1: ഞങ്ങൾ ഏതും പിഴച്ചില്ലേ Mud. oh, we have done no wrong.

VN. ഇല്ലായ്മ, ഇല്ലായ്ക, ഇല്ലായ്ത്ത not existence, poverty, want (f.i. ഇഷ്ടമില്ലായ്ക, സ്നേഹമി ല്ലായ്ക Mud). ഇല്ലായ്മചെയ്ക = ഇല്ലാതാക്ക.

ഇല്ലം illam T. M. (= ഇൽ) House, പെണ്ണില്ലം bride's house ഇല്ലവും കുലവും Esp. 1. Brahminical house, നന്പൂരിയുടെ ഇല്ലം അടെച്ചു കെട്ടി ചുട്ടു TR. ഇല്ലം പുത്തനായി പണിയിക്ക PT5. 2. title of a Sūdra distinction, the കിരിയത്തു നായ൪ (944 in Kēraḷa) or നാലാം വീടു ശൂദ്രർ. 3. any of the 10 Pulayar classes. 4. Mukkuvas are നാലില്ലക്കാർ.

Cpds. ഇല്ലക്കൂറ് W. ഇല്ലക്കൂററിലേ വക TR. private property of a Rāja (opp. സ്വരൂപക്കൂറു), which on his promotion he assigns to his heir. ഇല്ലന്നിറ എന്നതു കാലും കളവും ഉള്ളവർക്കേ വേണ്ടു (prov.) a ceremony in the month of Cancer, to prepare for a rich harvest.

ഇല്ലപ്പേർ family-name.

ഇല്ലവഴിക്കാർ distant relations.

ഇല്ലക്കാർ do. (3) സംബന്ധം ഇല്ല ഒരു ഇല്ല ക്കാ൪ jud. not exactly a relation, only of the same lineage. Mpl.

ഇല്ലി illi (T. a leaf, prh. from ചില്ലി) 1. Bamboo, chiefly its small branches; the bamboos in shape of rays, which bear the roof of an umbrella; the spokes of weaver's wheel. ഇല്ലി ചുട്ട വെണ്ണീ൪ പോലെ ആക്ക = മൂലനാശം. 2. Saccharum sara ശര S. 3. a Goddess represented in the play of Malayers. ഇല്ലിയും മക്ക ളും കെട്ടിക്ക (med. for ശീതപനി).

Cpds. (1) ഇല്ലിക്കൂട്ടത്തിൽ ഒരു ഇല്ലിക്കോൽ വെ ട്ടി MR.

ഇല്ലിപ്പട്ടിൽ = ഇല്ലിക്കൂട്ടം, ഇല്ലിക്കോട്ട bamboo cluster V1.

ഇല്ലിക്കുടുക്കി, ഇല്ലിവാതിൽ venetian blinds V1.

ഇവൻ ivaǹ m. ൾ f. ഇവർ pl. (ഇ) pron. dem. This.

ഇവ pl. n. (obl. case ഇവറ്റ്; of this a vulgar Plural is formed: ഇവററുകൾ, അവററുകൾ So. ൦രംററിങ്ങൾ, ആയിററിങ്ങൾ No. Mpl. said of low castes & cattle); also vu. ഇതു കൾ.

ഇവിടം, ഇവിടേ (ഇടം, ഇട) 1. here ഇവിടേ ക്ക് hither, ഇവിടേനിന്ന്, ഇവിടുന്ന് hence. 2. also temporal (ഇടം 3) ഇവിടം കഴിഞ്ഞി ട്ടു വരാം TR.

ഇവ്വണ്ണം, ഇവ്വാറ് (ആറ്), ഇവ്വഴി thus.

ഇവ iva S. As സമുദ്രം ഇവ sealike (po.)

ഇശൽ išal aM. (T. ഇചൽ) Resistance V1. = ഇയൽ.

ഇശെക്ക (= ഇയ) T. Te. a M. to join, as planks V1.

ഇശാരത്ത (Ar. ishārat) Sign. ഇചാരത്താക്കി ചോദിച്ചു Ti.

ഇശ്ശി išši ഇച്ചിരി vu. ഇശ്ശിനേരം പൊരുതേ കഴിയാവു Bhr. ബ്രഹ്മാവും ഇശ്ശിദൂ൪വ്വ എന്നു G/?/P. "he is but a low Brahmin കറുകനന്പിടി ". also emph. = many, much (loc.)

ഇഷം išam S. Autumn ശരൽ (കന്നിതുലാമാസങ്ങൾ).

ഇഷു išu S. (√ ഇഷ് throw, G. 'ios) Arrow.

ഇഷുചാപാദി AR 6.

ഇഷുധി quiver. —

ഇഷീക reed (po.)

ഇഷ്ടക išṭaγa S. (√ യജ്) Brick, also ഇട്ടി ക. ഇഷ്ടകൾ പക്ഷീന്ദ്രാകൃതി ചമെച്ചു (KR. for sacrifice).

ഇഷ്ടം išṭam S. (part. of ഇഷ് to wish) 1. Wished, acceptable, dear. ഇഷ്ടൻ m. ഇഷ്ട f. 2. wish, desire, love. ഇഷ്ടം ഇല്ലേതും എനിക്കു നാല്വ രെയും DN. — ഇഷ്ടം പറക to speak in order to please. — ഇഷ്ടമാടുക to flatter, be obsequious. പത്നിമാർക്ക് ഇഷ്ടമാടുന്നവൻ Si Pu. സുയോധന ന് എത്രയും ഇഷ്ടം ആടുന്ന വൃദ്ധ൯ Bhg. to indulge, truckle. ഇഷ്ടമല്ലാപ്പെണ്ണു തൊട്ടതെല്ലാം

കുററം, ഇഷ്ടം മുറിപ്പാ൯ അർത്ഥം മഴു (prov.) ഇ ഷ്ടം വാഴുക to gain one's affections V1. (vu. ഇട്ടം.)

Cpds. ഇഷ്ടക്കാരൻ agreeable friend.

ഇഷ്ടക്കേട് displeasure. ഇ. വരുത്തുക to disgust.

ഇഷ്ടപ്രദൻ who grants your wish.

ഇഷ്ടാനിഷ്ടം liked & disliked, ഇഷ്ടാനിഷ്ടപ്രാ പ്തിക്കു തുല്യ൯ equal to good & bad fortune.

ഇഷ്ടാനുഭവം merriment V2.

ഇഷ്ടാനുസാരം according to wish.

ഇഷ്ടാർത്ഥം the desired object.

ഇഷ്ടി īšṭi S. (യജ്). Sacrifice. നാട്ടിലേ പുഷ്ടി ക്ക് ഇഷ്ടി ചെയ് വതിന്ന് ആട്ടിനെ കൊണ്ടു PT3. ഇഷ്ടിശേഷത്തെ ഭുജിക്കുന്നതു യോഗ്യമല്ല ഘ്രാ ണിച്ചും ഹോമിച്ചും കളവി൯ Bhg.

ഇസ്ത്രി (H. istrī) Smoothing iron, to iron. ഇ. ചെയ്ക

ഇസ്സലാം (Ar. islām) 1. Islam. ഇസ്സലാം മാ ർക്കത്തിൽ ഉള്ള മര്യാദ TR. 2. the Mussulmans. ഇസ്സലാമായ ഉടപ്പിറപ്പിന്ന് ഒക്കയും ഗുണങ്ങൾ കാണും TR. പുതിയ ഇസ്സലാമ്മാർ TR. converts (chiefly from the Mukkuvas).

ഇഹ iha S. Here. ഇഹലോകം, ഇഹകാലം, ഐഹികം, ഇഹം this world (opp. പരം) ഇഹ പരങ്ങളിൽ in both worlds.

I. ഇള iḷa S. = ഇഡ Earth. ഇളയായ്ചമഞ്ഞുള്ളൊ രിള൯ Bhr 1.

ഇളാവൃതം the centeral continent (see വർഷം) Bhg 5.

II. ഇള iḷa 5. (To. എല. ലെ, Tu, ഇളി) adj. √ To be tender, young, weak. — also noun in ഇള കൊൾക, ഇളപ്പെടുക.

VN. ഇളപ്പം slightness, worthlessness, disgrace. ഇ. പറക to abuse. നമക്കിളപ്പം തുലോം ഉ ണ്ടു MR. (= ലഘുത്വം, താഴ്ച) പടെക്കിളപ്പം വന്നു Bhr. നമുക്കു വരുന്ന ഇളപ്പവും വലിപ്പ വും TR. my reputation. — ഇളപ്പത്തിൽ basely.

VN. ഇളമ 1. youth, tender age. 2, junior Rāja, co-regent. ഇളമയിൽനിന്നു കല്പിച്ചു (= ഇളമ പ്പട്ടം, ഇളങ്കൂറു), സുതനെ ഇളമയാക്ക KR2. ഇളമക്കാരിൽ ഒരു സായ്പ്, ഇളമസായ്പവ ർകൾ TR. junior officer, assistant.

den V. ഇളമിച്ചു വരിക to grow again as a half broken branch (loc.) — എണ്ണ ഇ'ച്ചുപോയി a med. = തണുപ്പു പററി the med. oil has lost its virtue No. & So.

adj. part. ഇളയവൻ young, younger. ഇളയ തു n. 1. അവ൯ എനിക്ക് എളയത് younger than I. ഇളതായി Bhg. Bhr. 2. lower class of Brahmans, who act as kings' cooks, Purōhitas for Sūdras etc. pl. ഇളേതാന്മാർ V1 3. the 2nd minister of state at Calicut. തിനയഞ്ചേരി ഇളയതു KU.

Cpds. ഇളകൊള്ളുക 1. to sprout. എന്നുമെ എ൯ മനക്കുരുന്തു തന്നിൽ ഇളകൊള്ളും മൈതിലി RC 148. 2. = ഇളപ്പെടുക to be worsted. ധാ വളത്തില ഇളകൊള്ളും അരവിന്ദനയനാ, ക രുതിക്കളികൊണ്ട് ഇളകൊണ്ടിതു കാന്തി തു ലോം RC.

ഇളങ്കതിർ young ears. ഇളങ്കായ് etc.

ഇളങ്കഴുക പായ്ന്തു RC l8.

ഇളങ്കാററു zephyr.

ഇളങ്കളി൪ കൊങ്ക RC.

ഇളങ്കുറുവാഴ്ച the dignity of the 2nd prince, ഇളയ തന്പുരാൻ.

ഇളയഞ്ചൂട് lukewarm.

ഇളനീലം bluish.

ഇളന്തച്ചർ shipwrights (Pay.)

ഇളന്തല the thin end, as of timber, cadjan (opp. മൂത്ത തല).

ഇളന്തേങ്ങാ GP 69. ഇ. കറിക്കാകാ prov.

ഇളന്നീർ unripe cocoanut. ഇ. കുടിക്ക. ഇളന്നീ൪ കുഴന്പു, ഇളന്നീ൪ തണ്ണീററിൽ കുടിക്ക a med. ഇളന്നീർ ശീതളം ഹൃദ്യം GP.

ഇളപ്പെടുക to be brought low, be worsted, disgraced. സന്പത്തു വിചാരിച്ചാൽ ഉന്പ൪ കോ൯ ഇളപ്പെടും SP. ഇളപ്പെട്ടു നീചനാ യ്വരിക PT 1.

ഇളമതി young moon ഇളമതി അണിഞ്ഞുവർ Shiva. Bhr.

ഇളമധു fresh honey, Mud.

ഇളമാ൯ കടവറിയാ (prov.)

ഇളന്പക്ക bivalve shell, Mytilus. ഇളന്പക്ക ത്തോട്ടിൽ നായ് കയറി (prov.)

ഇളന്പനി = നീറൽ slight fever, feverish feeling.

ഇളന്പാകം 1. the upper part of something fried. 2. = മെഴുപാകം.

ഇളന്പുല്ലു മാനിന്ന് ഇഷ്ടം Nal 1. fresh grass.

ഇളന്പ്രായം tender age, also of trees.

ഇളംബുദ്ധി, ഇളമനസ്സ fickleness.

ഇളമ്മന്ദഹാസം imperceptible smile Nal.

ഇളയച്ചൻ, — പ്പൻ father's younger brother, younger aunt's husband.

ഇളയച്ച൯ കല്യാണം Levirate marriage (loc.)

ഇളയമ്മ the wife of the above, younger aunt. എൻറെ എളെമ്മരെ മകൻ (Mpl.)

ഇളയരശ് co-regent. അവനെ ഇളയരശായിട്ട് അഭിഷേകം ചെയ്ക KR2.

ഇളയുച്ച: നേരം ഇ. ആകുവോളം almost noon TP.

ഇളവൻകായ് young fruit, chiefly pumpkin.

ഇളവാപ്പ = ഇളയപ്പൻ Mpl.

ഇളവിത്ത് f.i. മാതളതന്നിളവിത്തു KR3.

ഇളവെയ്യിൽ opp. കടുംവെയ്യിൽ.

ഇളവേന്തൻ Laxmaṇa RC25.(ഇളമയും വന്പു ഈടും ഇലക്കണ൯).

ഇളവേ൪ പൊട്ടുക fresh roots shooting out in the monsoon.

ഇളകുക, കി iḷaγuγa (T. to grow soft, ഇള) n. v. To move, shake, fluctuate. ഇളകുന്നയും ഇളകാത്തയും മുതൽ (doc. = ചരാചരം). വയറി ളകുക to have a motion (med.) ഹൃദയം ഇളകുക to be touched, feel inclined. പട ഇളകി മണ്ടി fled Mud. മുയൽ ഇളകുന്പോൾ prov. to start പന്നി ഇളകി കൂടിയാൽ (huntg.) be roused.

VN. ഇളക്കം 1. shaking, fluctuation, irresolution, ഇളക്കം ഇല്ലാത്ത പ്രാകാശം പോ ലെ Sid D. ഇളക്കത്താലി a necklace TR. 2. flux ചോര ഇളക്കം TR. 3. infringement കല്പനെക്ക് ഇളക്കമില്ല Bhr 1.

a. v. ഇളക്കുക, ക്കി 1. To move, shake, stir. അംഗങ്ങൾ ഒന്നും ഇളക്കുവാ൯ ശക്തിയില്ല Nal 4. ഒന്നും ഇളക്കാതിരിക്ക Nal. to keep quiet. അവ ളെ കൈയും ഇളക്കി TR. TR. let go. നന്നായി പറഞ്ഞു മനസ്സിളക്കി Nal. touched her. ആറു നയം കൊണ്ടു മനസ്സ് ഇളക്കി KU. persuaded. രാജ്യത്തെ പറഞ്ഞ് ഇളക്കി TR. seduced him. കോട്ട ഇളക്കി forced the fort. പണം ഇളക്കുക to takeout the purse. അകന്പടിജനത്തിൽ ഇള ക്കരുതാതവ൪ TR. "the unshaken", title of faithful vassals. വടക്കേ പുറത്ത് ഇളക്കരുതാ തേ കണ്ടവർ, ഈ നാട്ടിൽ ഇളക്കരായ്കപ്പെട്ടവ൪ TR. chief inhabitants. 2. to disturb, interrupt തപസ്സ് ഇളക്കുക KR.(= വിഘ്നം വരുത്തുക). അമ്മ ചൊന്നത് ഇളക്കരുതു Bhr1. disobey കാ ണം ഒന്നിളക്കാത്ത ലോഭം Nal 3. not interrupted by any gift. — also to cast out: അവ ളെ എന്തിളക്കാത്തതു UmV. for caste-offences. 3. v. n. to stir, യാത്ര തുടങ്ങീതിളക്കി പെരു ന്പട Mud. (പാന്പ്) ഇളക്കുന്പോൾ കടിക്കും (prov.); even of plants തിരുൾ ഇളക്കി prov. CV. ഇളക്കിക്ക to get into motion, set on f. i. a dog വയറ് ഇളക്കിച്ചു ordered a purgative, ഉയിർ ഇളക്കിച്ചൊടുക്കും RC96.

ഇളപ്പം iḷappam VN. 1. Of ഇള q.v. 2. of ഇളക്ക turn അഞ്ചിളപ്പം പറഞ്ഞു 5 times (loc.)

ഇളവ് iḷavụVN. of ഇളെക്ക Remission, holiday B. കാൽക്ഷണം ഇളവില്ലാത്ത PP. unremitting.

ഇളി (T.C. = ഇള, ഇഴി) Contemptuous grin. ഇളിക, ഞ്ഞു, fret, as children ഇളിഞ്ഞേററം ഉഴന്നു നിന്നേ൯ Bhg 4. (words of a boy) to be in rage, No.; ഇളികിൽ അടികൊള്ളുക നിശ്ച യം (po.)

ഇളിയൻ—കളിയിൽ ഇ. പെങ്ങൾ പിടിയ൯ prov. No. = തകരാർക്കാരൻ a crosa person.

VN. ഇളിച്ചൽ to be roused, as a lion.

ഇളിക്ക, ച്ചു 1. To grin, as dogs, monkeys. ജളനായിളിച്ചു Bhr. ക്രൂദ്ധനായിളിച്ചു കൊണ്ട് എത്തുവാ൯ മടി വരാ VC. ഇളിച്ചു കാട്ടുക to show the teeth MC. 2. = ഇളിക.

ഇളിച്ചവായൻ (1) monkeylike, insolent, fool ഇ ളിച്ചവായന അപ്പം കിട്ടിയ പോലെ (prov.)

VN. ഇളിപ്പു grinning, neighing, nonsensical talk.

ഇളിഞ്ഞിൽ iḷińńil A certain tree(കളി൪മാവ്).

ഇളിഭ്യം iḷbhyam = ഇളിപ്പു; in V1. ഇളിപ്പിയം An affront. പാരം ഇളിഭ്യമാകുന്നിത് എല്ലാവർക്കും Bhg 4. all will mock. ഇളിഭ്യം കലർന്നോൻ Bhg 8. was offended. ഇളിഭ്യം കലർന്നു ഖിന്നനായി നി ന്നു വിതുമ്മി Bhg. a cross child = ഇളിക.

ഇളിഭ്യ൯ a fool = ഇളിച്ചവായൻ.

ഇളുന്പു iḷumbu Fissure കല്ലിൻറെ ഇളുന്പുകൾ, ചുവരിൻറെ ഇളുന്പിൽ ഇരിപ്പു MC. the centipede.

ഇളെക്കുക, ച്ചു iḷekkuγa T. M. C. ഇളി (√ ഇ ള) 1. v. n. To slacken, subside, abate കോപം, ദീനം; എന്നാൽ എല്ലാ വീക്കവും ഇളെക്കും; a med. കൊഴുത്ത ദേഹം ഇളെച്ചു പോകുന്നു KR. to dwindle. നിരൂപിപ്പാ൯ ഇളെക്കേണ്ട, കേൾ പാ൯ ചൊല്ലുവാ൯ ഇളെക്കരുത് Mud. be not remiss, tired with. കിഞ്ചന നേരം ഇളെച്ചീടാ തെ ചഞ്ചലമായൂതുന്ന തോൽതുരുത്തി Kei N. 2. v. a. to remit, make to rest. ദാഹം ഇളെച്ചു Mud I. quenched it, also: bore it, ഉറക്കിളെ ക്കുക to keep down the sleep, as in vigils. യത്നം ഇളെച്ചാൻ slackened Bhr. കടം ഇളെച്ചു കൊടുക്ക to remit. കുറവു പറയുന്നതും ഇളെച്ചു RC13. forgave. 3. നൂൽ ഇളെക്ക to wind up thread (T. ഇഴെക്ക).

VN. ഇളച്ചൽ weariness, ഇളപ്പാറുക to rest V1. ഇളവു q. v.

ഇഴ iḻa T. M. C. (ഇഴു to draw) A single thread നൂലിഴ, longhair ഒ൪ ഇഴമുടി TP. — plat of grass or straw, the line of a wound Vl. ഇഴ ക്കോൽ knitting needle.

ഇഴപ്പണി trellis work.

ഇഴയുക, ഞ്ഞു 1. to trail, creep, crawl രക്ത ത്തിൽ വീണിഴയും കൊടിക്കൂറ Bhr. ഇഴഞ്ഞു തുടങ്ങിനാ൪ കല്ലിലും മുള്ളിലും പൂഴിയിലും CG. infants. താർക്ഷ്യൻ സംഭ്രമിച്ചിഴഞ്ഞു Bhg 8. വചസ്സുകൾ ഇഴഞ്ഞു പോകുന്നതുമില്ല KR. he does not drawl. 2. to draw together, rub as two branches V1.

ഇഴജാതി reptiles (ഇരിയുന്നു).

ഇഴെക്ക, ച്ചു T. M. C. 1. To drag, pull കാല ൯ കെട്ടി ഇഴെക്കുന്നു VC. തലമുടിപിടിച്ചിഴെച്ചു കാനനത്തിലാക്കി Si Pu4. ൧൦൦൦ കാതം എടുത്ത് അരക്കാതം ഇഴെക്കൊല്ല (prov.) make difficulties about. 2. to patch, mend = ഇഴെച്ചു കൂട്ടു ക, as clothes, planks. ഇഴെച്ചു മുറുക്ക to brace. 3. രോമം ഇഴെച്ചു നില്ക്ക V2. (= കൊൾമയിർ horripilation).

VN. ഇഴച്ചൽ creeping.

VN. ഇഴപ്പ് propelling force of current etc.

CV. ഗോക്കളെകൊണ്ടു ചാട് ഇഴെപ്പിച്ചു = വ ലിപ്പിച്ചു PT1.

ഇഴക്കം i/?/akkam T.M. (ഇഴക്ക to lose) Loss in ഒപ്പിഴക്കം inadvertance. ഇഴൽ VI. remissness, defect.

ഇഴിക, ഞ്ഞു i/?/iγa T. M. C. To descend = കിഴി യുക. കുട എടുത്തീഞ്ഞപ്പോൾ (jud.) ഉലകി ഴിഞ്ഞു = അവതരിച്ചു KU.

a. v. ഇഴിക്ക, ച്ചു To lower, ചരക്ക് ഇ. Pay. to land, ഇഴിച്ചു വെച്ചു took down a pot from fire etc.

ഇഴുക, കി i/?/uγa (T. ഇഴുചു = എഴുതു) 1. To daub, rub. മൈപൂച്ചാലിഴുകി RC145. കുചമ തിൽ ഇഴുകും കുങ്കമം Nal2. കൊങ്കയിൽ ഇഴുകി ടും കളഭം Bhr. 2. to soil = ഇഴുങ്ങുക; എന്തി നിങ്ങിഴുകിയ വസനം ധരിക്കുന്നു Nal. 3. = ഇ ഴിക to fall, sink. കണ്ണുനീ൪ തിണ്ണം ഇഴത്തുട ങ്ങി CG.

ഇഴുക i/?/uγa the longer planks of a cot (loc.)

ഇഴുക്ക, ത്തു i/?/ukka T. M. C. ൦രംരു, ൦രംളു Te.

ഇഗ്ഗു — To draw, take off clothes, see ഇഴ, ഇ ഴെക്ക.

ഇഴുങ്ങുക i/?/uṇṇuγa ഇഴുക 2. വസ്ത്രം ഇഴുങ്ങി പോയി (മുഷിഞ്ഞു) Be soiled.

ഇഴുക്കുക, ക്കി, 1. v.a. of ഇഴുക To solder B., make dirty No. ഇഴുക്കു,, vu. ഈക്കു dirty clothes. 2. മുസലം ഇഴുക്കികളഞ്ഞു UR. avoided, warded off (?).

ഇഴുക്കം rubbing, polish B.

Ī

൦രം ī 1.T.M.C. Te. = ഇ This. ൦രംയാൾ this person. ൦രംയോളവും നേരം KU. still. 2. T. = ൦രംച്ച fly in ൦രംയാന്പാററ moth. 3. interj. of pain. ൦രം എന്നു ചൊല്ലുന്നോ൪ ഇല്ലയാരും CG — met. of disgust. ആരെക്കൊണ്ടു ൦രം എ ന്നു പറയിച്ചില്ല vu.

൦രംക്കു = ഇഴുക്കു q. v.

൦രംക്കുക = ഇഴിക്കുക.

൦രംക്ഷണം īkšaṇm S.(൦രംക്ഷ) Seeing, eye. ൦രംക്ഷണികൻ seer, fortuneteller (ദൈവ ജ്ഞൻ.

൦രംക്ഷിതം seen (po.) part.

൦രംങ്ങ īṇṇa T. M. (ഇഞ്ച So. ചീങ്ങ) Mimosa Inga, Intsia, the bark of which is used in bathing (also അത്തു) ൦രംങ്ങപ്പശകൊണ്ടു തേ ച്ചു Sil.

൦രംങ്ങുക = ഇഴുങ്ങുക. ഉടുത്ത ഉടുപുട ൦രംങ്ങീട്ടു TP. being soiled.

൦രംച്ച īčča (T. ൦രം,, Te. ൦രംഗ) Fly. കാട്ടീച്ച gad-fly. നങ്ങീച്ച No. = കണ്ണീച്ച. ബ്രഹ്മാവാദിയായി ഈച്ചയിറുന്പോളം GnP.

൦രംച്ചത്തോൽ the fibres of a reed, brought back from feasts in jungle temples.

൦രംച്ചമരം No. a jungle-tree (the capsules of which when bursting are said to discharge flies. — ൦രം. പൊട്ടിട്ടുണ്ടായിരിക്കും. prov. accounting for swarms of flies).

൦രംടു īḍụ 5. (VN. of ഇടുക) Placing, hence പിന്നീ ടു. 1. stability, durability, strong, close texture. ൦രംടുള്ളതേ വാങ്ങാവു KU. (opp. കേടുള്ളതു). 2. pawn, equivalent. ൦രംടുക്കീടു പന്നിയെ കൊ ടുത്തു So. barter. 3. what is equal, matches. 4. So. bank, natural or artificial.

Cpds. ൦രംടടുക്ക (3. 1) two parties to close. നാ യന്മാർ വന്നീടടുത്തു TP.

൦രംടറ്റ (മണികൾ KR.) incomparable.

൦രംടാരുക (1) to be solid, strong, fine. ൦രംടാർ പടക്കോപ്പു RC. വീടുകൾ ൦രംടാർന്നു തീർക്ക, ൦രംടാർന്ന ശോധന po. ൦രംടാർന്നു നിന്നുള്ള ലീല CG. capital story.

൦രംടിടുക (3) to fight as with fists, elbows, etc. V1.

൦രംടുകൊടുക്ക (2) to pawn, compensate.

൦രംടുകോരുക (4) to throw up a bank.

൦രംടുചെല്ലുന്നു (1) to be durable as പുടവ V1.

൦രംടുനില്ക്ക (l) to be durable, (2) stand security B.

൦രംടുമാടു (4) a bank B.

൦രംടുമുട്ടു (1.3) resistance, meeting of equal forces, encounter. തമ്മിൽ ൦രം'ട്ടായി പോ യി they fell out. ൦രം'ട്ടായിട്ടു വെടിവെച്ചു (as last resource). ൦രം'ട്ടാക്കുക to drive into a corner. തമ്മലിൽ കണ്ട് ൦രംടുമുട്ടി TP. they closed.

൦രംടുവെപ്പു treasury of state in Cochin.

൦രംടെത്തുക (1) to last.

൦രംടെഴും 1. = ൦രംടാർന്ന f.i. കേടകന്നീടെഴും പൈതൽ CG. 2. comparable. ജനകപുരം ഈടെഴും കല്യാണം Nal.

൦രംടേറുക 1. to last. 2. to be happy.

൦രംടേറ്റം (everlasting bliss T.) ഇപ്പാട്ടു പാടിക്കളിക്കുന്നോർക്കും ൦രം. വാഴുംനെടുമം ഗലം (or: for ever) Ram.

൦രംടുക, ടി īḍuγa (T. ൦രംണ്ടുക to join fr. ഇ ൺ) aux V. 1. v. n. To be അല്ലലീടി ഓടിനാർ Rc. = ഉണ്ടായി, പൂണ്ടു. മന്നവർക്കീടിനൊരാസനം CG. = ഉള്ള, ചന്ദനമീടിനകുന്നു CG. = ചന്ദനക്കു ന്നു. 2. v. a. to act. താളത്തിൽ ഈടിക്കളിച്ചു തു ടങ്ങി CG. to do ചെയ്തീടിനാൻ = ചെയ്താൻ (po.) ൦രംട്ടം T. M. collection (= ഇണ്ട) ൦രം. കൂട്ടുക to heap up conically. ശ്ലേഷ്മം വർദ്ധിച്ചാൽ വാ യു അതിനെ നാഭിയുടെ ഇടത്തേ താൻ വ ലത്തു താൻ ൦രംട്ടം കൂട്ടുന്പോൾ Nid. accumulate.

൦രംട്ടി īṭṭi 5. (Tdbh. യഷ്ടി?) Staff of spear — a pike. ഭിണ്ഡിപാലങ്ങൾ ൦രംട്ടികൾ SitVij. (comp. ഇട്ടി; ൦രംളി).

൦രംഡിതം īḍiδam S. (൦രംഡ, ൦രംൾ) Praised, po.

൦രംണം īṇam 1. = ഇന്ദ്രിയം vu.—2. So. A singing noise, also ൦രംണക്കം. 3. regularity B. (= ഇണ?).

൦രംതി īδi S. Public calamity (6, അതിവൃഷ്ടി അനാവൃഷ്ടി മൂഷികം ശലഭം ശൂകം ദുശ്ശാസനം).

൦രംതു īδu = വീതം in നൂറീതു etc. at the rate of 100.

I. ൦രംത്ത ītta So. ൦രംന്തൽ (൦രംന്തു T. Te. ൦രം ചൽ C. Tu.) Phoenix dactilifera.

൦രംത്തപ്പഴം date GP. ൦രംത്തപ്പഴം പഴുക്കുന്പോൾ prov.

൦രംന്തപ്പഴം V1. = ൦രംത്തപ്പഴം.

൦രംന്തപ്പന B. a species of date-palm.

ചിറ്റീന്ത Boswellia thurifera (മുര S.)

൦രംന്തൽ = ൦രംത്ത, kinds:

ചിറ്റീന്തൽ Phoenix farinifera. ചി'ലിൻറെ പച്ചക്കായി‍ GP.

കാട്ടീന്തൽ Elate sylvestris Rh.

൦രംന്തു (Tu. ഇന്ദ്) a Cycas (Todda Pana of Rh.) ൦രംന്തങ്ങാമധുരം GP. ൦രംന്തിൻപട്ട its

branch or leaf. ൦രംന്തിൻപൊടി flour made from its fruit, food of the poor.

kinds: കാട്ടീന്തു, മലയീന്തു.

II. ൦രംത്ത So. Spittle, also ഇത്ത (= കേഴൽ V1.) ൦രംത്തചാടും Nid.

൦രംത്തു īttu C. ൦രംചു, ഇരസു S. ൦രംഷം? prh. ഇഴുത്തു) The pole or shaft of a plough No. = തണ്ടെിക, ഏർകാൽ.

൦രംദൃശം īd̄šam S. (ഇദ + ദൃശ) Such (po.)

൦രംനാമാനി īnāmāni (ഇനാം? ഹീനം?) Mean, low.

൦രംനാം ചാത്തി, ൦രംനാം പക്കി, ൦രംനാംപൂച്ചി ൦രംനാം പേച്ചി So. an evil spirit.

൦രംന്ത etc. see ൦രംത്ത.

൦രംപ്സ īpsa S. (desid. of ആപ) Desire.

ഈപ്സിതം part. desired.

൦രംമാൻ īmān Ar. Faith, credit അവൻറെ ഈ.കഴിഞ്ഞുപോയി Mpl.

൦രംന്പുക īmbuγa (see ഇറന്പുക T. ഇഴുമു sweetness C. ൦രംണ്ടു drink) To suck, lick, sip. (f.i. മാങ്ങ, മുല, വിരൽ etc.). പലർ ഈന്പും അ ണ്ടി തനിക്കെങ്കിൽ prov. anything very attractive.

ഈന്പി = ലോഭി miser.

CV. ഈന്പിക്ക.

൦രംയം īyam T. M. (Tdbh. സീസം) Lead = കാ രീയം, വെള്ളീയം being pewter. കാരീയം വെ ള്ളീയം എന്നിത്തരം KR. കറുത്ത ൦രംയം കണ്ണിന്നു നന്നു, വെളുത്തീയം വിരേചനകരം GP.

൦രംയ്യക്കോൽ lead pencil.

൦രംയാന്പാറ്റ īyāmpāt/?/t/?/a (൦രം 2.) Moth, winged termite; also grasshopper.

൦രംയൽ (T. ൦രംചൽ) winged termite, ൦രംയൽ കുലം PT2.

൦രംയിടേ iyiḍē (see ഇട 3) Quite lately.

൦രംര īra 1. So. = അടിച്ചപാറ 2. Cyperus Iria Rh.

൦രംരം T. M. 1. Dirt, moisture, also ൦രംറം.

2. So. urinary passage ൦രംരപ്പാടു.

൦രംരങ്കൊല്ലി, ൦രംരാങ്കൊല്ലി T. M. washerman.

൦രംരിക്ക to grow damp V2.

൦രംരവെങ്കായം T. Palg. (B. small red onions) & ൦രംതുള്ളി T. Palg. (B. onion) = നീരുള്ളി No. allium cepa.

൦രംരൽ īral T. M. (Tdbh. യകൃൽ) Liver.

൦രംരിതം īriδam S. (൦രംർ) Emitted, as word, po.

I. ൦രംർ īr T. M. C. Te. Two = ഇരു. ൦രംരഞ്ഞൂറും Bhr. 1000, ൦രംരംണ്ടു by twos, ൦രംരായിരം 2000, ൦രംരാറു 6, ൦രംരാൾ 2 persons' depth, ൦രംരിഴയുള്ള ശീല double threaded etc. ൦രംര ടിയായളന്ന Anj.

II. ൦രംർ Splitting, sawing T. M. ൦രംർവാൾ saw = ൦രംർച്ചവാൾ. ൦രംരുക 1. to saw, split, p. ൦രംർന്നു f. i. ൦രംർന്ന മരത്തിൻറെ കണ്ടി CS. അർദ്ധമീർന്നിരിക്കുന്ന ദാരു PT1. half sawn. ൦രംരുന്ന വാൾ കൊ ണ്ടു മെയ്യിലങ്ങീരുന്പോൾ CG. in hell. 2. p. ൦രംരി (C. ൦രംർചു to comb out nits) to comb hair V1. വക്കു to card MC. നാർ to comb cocoanut fibres — CV. ൦രംരിക്ക.

VN. ൦രംർച്ച sawing ൦രംർച്ച തുടർന്നു PT.

൦രംർച്ചക്കാരൻ sawyer, ൦രം'ക്കാരും മഴുക്കാരും TR.

൦രംർച്ചപൊടി sawdust.

൦രംർച്ചവാൾ saw.

III. ൦രംർ T. M. C. Te. (also ൦രംളു C. Te. & ശീർ C.) Nit ൦രംർ എടുത്തെങ്കിൽപേൻകൂലിയോ prov. ൦രംർക്കൊല്ലി, ൦രംർവലി, പേനീർവലി a small comb.

൦രംർക്കിൽ īrkhil T. M. (T. ൦രംർക്കു, വീർക്കു straw for picking teeth, Te. ൦രംരികലു bits) also ൦രംക്കിൽ, ൦രംർക്കൾ, ൦രംൾ No. ൦രംളക്കോൾ So. Stalk of cocoanut leaf, mid-rib of any palm leaf, used നാവുവടിപ്പാൻ. മൂത്രദ്വാരത്തിൽ ൦രം. കടത്തുക a torture. ൦രം. കൂർപ്പിച്ചീച്ചയെ കഴു വേറ്റി Sil.

൦രംർക്കിലി = മാച്ചിൽ, broom (loc.)

൦രംർമ്മം īrmam 1. s. (അരുസ്സ) Wound.

2. M. & ൦രംർമ്മൻ (൦രംരം) damp cloth ൦രംർമ്മം മാറ്റാതെ പോരുന്നു TP. without changing the cloth in which she bathed ൦രംർമ്മനോട് അടുത്തു പോക (in ശേഷക്രിയ) — also ൦രം ർമ്മൻ മുണ്ടു.

൦രംർഷ്യ īrbšya S. (ഇരസ്യ to be angry, L. ira) Envy, malice. അവന്ന് എന്നോടുള്ള ൦രംർഷ്യ, ഞങ്ങളുടെ നേരെ അവർക്കുള്ള ൦രംർഷ്യത MR. ൦രംർഷ്യെപ്പെടുക to envy.

൦രംറം īr̀am (T. M. ൦രംരം) 1. Moisture, dampness. 2. dirty as clothes ൦രംറമാക്ക to soil (comp. ൦രംക്കു). 3. = ൦രംറൻ wet cloth, ൦രം. മാറുക to change it after bathing.

൦രംറൻ wet cloth നനഞ്ഞവന്നും ഈറനില്ല തു നിഞ്ഞവനു ദു:ഖം ഇല്ല prov. (V1. ൦രംറാൻ) = ൦രംർമ്മൻ.

൦രംറന്പന Caryota urens (or marshy date tree, Elate palud.

രംറന്പനി a cold fit, ശീതജ്വരം.

൦രംറു īr̀u (T. end, fr. ഇറു) 1. So. ൦രംറ Anger, fury, from ചീറുക or ൦രംർഷ്യ (which in V1. is written ൦രംറിച്ച a M.) ൦രംറുകാട്ടുക to be spiteful, in rage V1. 2. splitting pain (v. n. ഇറുക 2). 3. ruin V1.

൦രംറുക, ൦രംറിപ്പോക to be angry.

VN. ൦രംറൽ f. i. šūrpanakha ചെന്നീറലോ ടെത്തിപ്പിടിച്ചു KR3.

൦രംറിക്ക 1. to rage, be in a huff V2. 2. rice, plantations etc. to grow weakly V1.

CV. ൦രംറിപ്പിക്ക to provoke V2.

൦രംറെക്ക So. (fr. ൦രംറ) to be angry.

൦രംററം 1. No. displeasure. 2. So. womb of animals.

൦രംററ īt/?/t/?/a 1. (ഇറുക്കു, C. ൦രംരു to pull = ഇഴുക) Stinginess. 2. a miser.

൦രംററകോരൻ the avaricious Kōran.

൦രംററൻ, ൦രംററമായൻ miser, also പണ ക്കാരൻ ൦രംററയ൯ എന്നു prov.

3. So. a reed, ൦രംററക്കാടു a jungle of such, also ൦രംററയഴി — ൦രംററക്കുഴൽ a reed used as pipe.

den V. ൦രംററിക്ക to keep tenaciously, lay up. ൦രംററിച്ചു നേടും ധനം Anj. ൦രം'ച്ചും ഇറു ക്കിച്ചും (മുതൽ) ഉണ്ടാക്ക prov.

൦രംററം īt/?/t/?/am (from ൦രംനുക T. C. Te. to bring forth) The womb of animals.

൦രംററപ്പുല So. = ൦രംററുപുല B.

൦രംററപ്പുലി പോലെ വരുന്നത' എന്തു (Cochin, MC.) like a tiger with young (see foll.)

൦രംററു T. M. 1. Bringing forth ൦രംററിന്നു വേണ്ടുന്ന പെണ്ണുങ്ങൾ SG. 2. the infant, young of animals. ൦രംററിനം (2) RC. herd of young animals കളിരീററിനം (elephants). ൦രംററില്ലം (1) the hut built near the house for lying in അന്പുകൾ കൊണ്ടവൻ ഈ. ഉ ണ്ടാക്കി SG. also ൦രംററുഗൃഹം പുക്കു. ൦രം ററുശാലയിൽ പുക്കു id. (So. ൦രംററുപുര).

൦രംററുകാരി So. nurse to a woman in childbed.

൦രംററുനോവു (1) pains of childbirth, hence ൦രംററുവിളി, ൦രംററുവേദന.

൦രംററുപാന്പു = മുട്ടയിൽ പൊരുന്നിരിക്കുന്ന പാ ന്പ്; ൦രംററുപുലി = പെററുകിടക്കുന്ന പു. (comp. ൦രംററം)(to exemplify ferociousness).

൦രംററുപുല uncleanness after childbirth ൦രം' യിൽ അങ്കം ഇല്ല TP. (a Nāyer law).

൦രംററുമന്ത്രം ഓതുകവേണം SG.

൦രംററുവാതിൽ os uteri (& ൦രംററ —).

൦രംറെറടുക്ക 1. So. to be in labour B. 2. midwifery, the work of വേററി KU. ൦രംറെറ ടുപ്പാ൯ ഇരട്ട പെററു prov. (said of physicians infected with the disease of their patient).

൦രംറെറടുക്കുന്നവൾ No. = ൦രംററുകാരി.

൦രംല īla = ഇല്ല often in po. & vu.

൦രംശൻ īšaǹ S. (൦രംശ to possess, rule) 1. Lord. 2. God; Siva. 3. able ആ൪ കടപ്പാ൯ ഈശനായി CCh.

൦രംശക്കോൺ Gan. 1. = ൦രംശാനമൂല NE. 2. an angle (opp. നിര്യതിക്കോൺ) in geometry. Gan.

൦രംശാനൻ (part.) ruler — ൦രംശാനമൂല the NE. point, guarded by Siva.

൦രംശിത, ൦രംശിത്വം supremacy, f. i. സുരേശ ത്വം the rule over the Gods.

൦രംശിതാവ് ruler (po.)

൦രംശ്വരൻ 1. Potent, ഇഛ്ശിച്ചതെല്ലാം വ രുത്തുവാ൯ ൦രംശ്വര൯ Nal2. (able = ആൾ). 2. Lord, God; often interj. ൦രംശ്വര൯ എന്നേ ചൊല്ലവല്ലു CG. I can but say: it's God's doing. കാണായിപ്പെട്ടുള്ള ൦രം'ന്മാർ the Brahmans. Often of idols ൦രം'ന്മാരെ കണ്ടാൽ KU. when visiting temples. 3. esp. Siva = മഹേശ്വ രൻ; ൦രംശ്വരന്മാരെ പ്രതിഷ്ഠിച്ചു KU. built and restored temples.

hence: ൦രംശ്വരകടാക്ഷത്താൽ ജയിച്ചു TR. by God's favour.

൦രംശ്വരപരീക്ഷ ചെയ്യേണം PT1. get evidence from God, ordeal.

൦രംശ്വരപ്രതിഷ്ഠകഴിക്ക TR. consecration of new idols.

൦രംശ്വരപ്രാർത്ഥന prayer. എന്നു സാധുക്കൾ ൦രം. ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു TR.

൦രംശ്വരമുല്ല (So. ൦രംശ്വരമൂലി) Helicteres Isora. Rh. (= കരളേകം).

൦രംശ്വരസേവ divine (or Siva's) worship മ തിലകത്തുനിന്നു കത്തി കൊടുപ്പിക്കയും മററ്റും ചില ൦രം'യും കഴിപ്പിക്ക TR.

൦രംശ്വരസങ്കല്പത്താൽ, ൦രംശ്വരാനുഗ്രഹം കൊ ണ്ടു, ൦രംശ്വരജ്ഞയാൽ TR. by God's blessing or order, providentially.

൦രംശ്വരാർപ്പണം see അർപ്പണം.

൦രംശ്വരി Goddess, Kāḷi ൦രംശ്വരിമാരായ ദേ വതമാർ CG.

൦രംശ്വരോപാസനം worship of God.

൦രംഷൽ īšal S. 1. Very little. ൦രംഷൽ ൦രം ഷൽ by little & little, ൦രംഷദുഷ്ണം lukewarm, ൦രംഷദ്ദോഷം peccadillo. — അഹോരാത്രങ്ങൾക്ക് ൦രം'ഭേദം Bhg. days & nights nearly equal.

൦രംഷല്ക്കാരൻ V1. stingy. 2. M. doubt, displeasure (comp. ഇഴൽ) ൦രംഷൽ എന്നിയെ Matsy. ൦രം. വിനാ VivR. എന്നതിന്നീഷൽ ഇല്ല KR 5.

denV. ആരും ഒന്നീഷലിച്ചീടായ്വിൻ ഏതുമേ Bhg. don't doubt.

൦രംഹ īha S. Longing, in നിരീഹൻ.

part. ൦രംഹിതം attempted, wished.

൦രംള īḷa S. 1. = ൦രംഡ Praise. 2. T. So M. phlegm.

part. ൦രംളിതം praised.

൦രംളി īḷi S. 1. A Turkish sword (C. a sickle) 2. a cudgel; burnisher (loc.)

ഈളിനാരകവുമ്മിഴനാരകം KR 4.

൦രംളിച്ചു പോക (൦രംൾ = ൦രംർക്കിൽ) f. i. തെ ങ്ങ് etc. To shoot up & be slender No.

൦രംഴക്കോൽ ī/?/akkōl So. (= S. ൦രംഷ) Shaft of plough V1. also ൦രംഴിക cartpole.

൦രംഴം ī/?/am T. M. (Tdbh. of Pāli Sīhaḷa = Simhaḷa, ചിങ്ങളം) Ceylon. ൦രംഴംകണ്ടവർ ഇല്ലം കാണുക ഇല്ല prov.

൦രംഴവൻ, f. ൦രംഴവത്തി (old ൦രംഴോത്തി) N. pr. a caste immigrated from Ceylon, whence they are said to have introduced the cocoanut tree (= തീവർ, ചേകവർ) KU.

൦രംഴക്കരിന്പു a red sugarcane.

൦രംഴത്തെങ്ങ് a cocoanut tree with orange-coloured fruits.

൦രംഴച്ചേന്പു (vu. ഈഴേന്പു V1.) a large yam.

൦രംഴപ്പെരുമാൾ V1. a sovereign said to have come from Ceylon.

I. ൦രംഴ്ക്കുക, ക്കി ī/?/kuγa = ഇഴുക്കുക 1. To put off clothes വീഴ്ക്കുക. 2. to soil clothes ൦രംക്കു.

II. ൦രംഴ്ക്കുക, ഴ്ത്തു = ഇഴുക്ക C. M. To drag, തല മുടിപിടിച്ചു വലിച്ചതും ൦രംഴ്ത്തതും, ൦രംഴ്ത്തു സഭ യിങ്കൽ Bhr.

U

Found in Tdbh's before ര, ല,, as രൂപം ഉരുവം, ലോകം ഉലകു, also റൂമി, ഉറുമി. Initial ഉ is sometimes lost, as ഉവാവു, വാവു; ഉലാവുക, ലാവുക.. Before Cerebrals & Liquids, which are followed by അ,, it glides into ഒ, as പുടവ poḍava, ഉറപ്പു or̀app/?/.

ഉ aT. aC. Tu. A demonstrative √, correlative with അ & ഇ (1. the middle between two. 2. what is above. 3. that, yonder). Perhaps surviving in the adj. part. fut. തൊഴുവതു, ആ വൂതു, ചെയ്വൂതു & in the poet. forms of the finite Verb വന്നുതേ came, ചെയ്യിന്നുതാകിൽ RC. Hence ഉം.

ഉകമരം uγamaram (Dillenia speciosa) Careya arborea, പീലു.

മലയുക = S. ആക്ഷാടം old dict. Aleurites moluccana Rh.

ഉകം uγam. aM. T. = യുഗം World V1.

ഉകാരം uγāram 1. The letter ഉ. 2. = ഊ, ഹു interj. കരുത്തിന്നുകാരം ഗുരുത്വം crying hu, (prov.)

ഉകിർ uγir T. Te. C. Tu. Nail, the flesh near the nail V1.

ഉക്ക ukka H. Ar. h/?/kka. A pipe.

ഉക്കം ukkam T. M. (√ ഉ = നടു) 1. Middle, hip. ഉക്കത്തെടുക്ക SG. to carry a child. ഉക്കത്തു പുണ്ണുള്ളവനു prov. 2. side ആരാൻറെ ഉക്കത്തു പാർക്ക sit under one's jutting roof.

ഉക്കച്ചൊറി (1) carbuncle boil.

ഉക്കററവൻ 1. hip-shot (thro' debauchery). 2. helpless.

ഉക്കററിരിക്ക‍ (loc.) to sit resting on the haunches (also ഉക്കിച്ചിരിക്ക).

ഉക്കൽ = ഉക്കം T. M. 1. ഉക്കൽ തന്മേൽ തട്ടി ക്കൊണ്ടു Bhr. വലത്തേ, ഇടത്തേ ഉ. 2. ഉക്ക ലിൽ പൊട്ടിയതു stalks springing up from & near the root of some kinds of rice-plants & forming a കുണ്ട.

ഉക്കളം ukkaḷam T. Te. aM. Advanced guard, night patrol V1.

ഉക്കഴുത്തു ukka/?/uttụ (ഉ) Women's neck-ornament, gold collar V1. also ഉക്കെട്ടു So M. ഉക്ക ഴുത്തു കഴുത്തിൽ ഉറപ്പിപ്പാ൯ മിക്കതും ൪ നാഴിക താമസം po.

ഉക്കു ukkụ (C. Te. steel, strength = ഊക്കു, ഉരിക്കു) പട്ടണത്തിൽനിന്നെ ഉക്കുസംഭാരം ൫ വലിയ തോക്കു വന്നു TR. (letter of Coḍagu rāǰa) Ammunitions?

ഉക്കുക, ക്കി ukkuδa (C. Tu. to boil up. T. ഉകു to fall) 1. To start, lean to one side as one falling പത്ത് എട്ട് ഉക്കി പോയി (loc.) 2. V1. to rot in water as wood T. C. Tu.

ഉക്കുടി ukkuḍi (ഉ) Veranda or outside corner of a house. ഉ'യിൽ പാർക്ക to live homeless on the bounty of others.

ഉക്തം uktam S. (part. വച്) Said, a saying. — ഇത്ഥം ഭൃഗുവിനാൽ ഉക്തനായ രാമൻ Brhm P. addressed, spoken to. —

ഉക്തി word. ബൌദ്ധന്മാരുടെ ഉക്തി വീണു KU. the B. were defeated in argument.

ഉക്തവാൻ, ഊചീവാൻ po. having said.

ഉക്ഥം a Vedic sentence.

ഉക്ഷം ukšam S. & ഉക്ഷാവ് Bull.

ഉക്ഷിതം sprinkled രക്തത്തിനാൽ ഉക്ഷിതാംഗ നായി PT.

ഉക്ഷ്യം KR. the 2nd day of Ašvamēdham.

ഉഖ ukha S. Pot, saucepan. — also ഉരൽ.

ഉഗ്രം ugram S. (ഉജ = വജ) 1. Vehement, passionate, as വാക്കു. — ഉഗ്രമൂർത്തി terrible. 2. heat of sun or pepper.

നാസി ഉഗ്രം a complaint of the nose V1.

ഉഗ്രത 1. vehemence. 2. intensity of heat, etc.

ഉഗ്രൻ Siva.

ഉഗ്രശൂല a certain colic. ഉ'ലെക്കു ലക്ഷണം പുളി തട്ടുന്പോൾ ഏറേ നോക a med.

ഉഗ്രാണം 1. loftiness, pride V1. ഉഗ്രാണിക്ക den V. (B. ഉക്രാണം crying from anger). 2. T. C. Te. Tu. storehouse, granary, ഊണി ന്നും ഉഗ്രാണത്തിന്നും മുന്പു prov. foremost in the matter of provender.

ഉങ്കു uṇgu So. = ഊക്കു Strength (C. Te. ഉക്കു).

ഉങ്കന് = ഊക്കൻ.

ഉങ്കുണം uṇguṇam S. = ഉൽകുണം Bug, louse.

ഉങ്ങു uṇṇụ = പുങ്ങു Bauhinia variegata, yields lampoil.

ഉചിതം uǰiδam S. (part, ഉച, wont, suiting)

1. Proper, suitable ഉചിതവരം തരുവൻ Nal 2. സുന്ദരീരത്നം ലഭിപ്പാ൯ ഉചിതൻ deserving to get. തങ്ങൾ തങ്ങൾക്കുചിതന്മാർക്കു ശിഷ്ടർ Bhr. ഉചിതക്കുട്ടി fine, strong child. 2. M. manly feeling of honour.

ഉചിതം കെട്ടവൻ a reprobate.

ഉചിതക്കാരൻ a man of honour V1.

ഉചിതം ചെയ്ത to retaliate നടത്താതേ KU.

ഉചിതമുള്ള നായ൪ ഇന്ന് ഒന്നും ഇല്ല TP. നല്ല ഉയിതം കാട്ടി (vu.) ഉചിതത്തിന്നിളെച്ചീടൊ ല്ല (Anj.)

ഉച്ച učča M. 1. (S. ഉച്ചം) Top. ഉച്ചയിൽ കുടുമ യും KU. (= ഉച്ചി) ഉച്ചന്തല crown of the head V1. ഉച്ചെണ്ണ see ഉച്ചി 2. height of sun, noon ഉച്ചെക്കേത്തേച്ചോറു വെക്ക TP. to cook dinner.

ഉച്ചെക്കകത്തു forenoon അകത്തു മൂടി ഉ. exactly at noon. ഉച്ചതിരിഞ്ഞു afternoon. — also height of age, ഉച്ചയായി he is above 50 years.

ഉച്ചമലരി Pentapetes phoenicea, its flower ഉ'പ്പൂ GP.

ഉച്ചെലി a plant, also ഒച്ചെലി ഉച്ചെലിയി൯ തോൽ ഉഴിക TP. a home remedy.

ഉച്ചമാള൯ (മഹാകാളൻ) a Paradēvata.

ഉച്ചു uččụ (C. purging, Te. ഉരുചു) 1. In ഉച്ചു പിടിക്ക also ഉന്തു പിടിക്ക to become mouldy or slippery as after rain B. 2. Palg. = ഉർപ്പ ശി, ഊർപ്പച്ച. 3. No. = ബുദ്ധിവരൾച — ഉ. പി ടിച്ചവൻ, ഉച്ച൯ a orack-brained man.

ഉച്ചം uččam S. (ഉൽ + അഞ്ച) High, height, ഉ'ത്തിൽ പഞ്ചഗ്രഹം നില്ക്കുന്ന കാലത്തിങ്കൽ

AR. zenith or meridian. Esp. of sounds ഉച്ച ത്തിൽ പാടുക, കരക, നിലവിളിച്ചു കേഴും CG. ഉ. ചിരിച്ചു Bhr. ഉച്ചനാദങ്ങൾ Brhm. ഉച്ച മായുള്ള ഘോഷം loud. — ഉച്ചനീ ചത്വങ്ങളും Nal. ups & downs.

ഉച്ചത്വം (opp. നീചത്വം) rising, superiority.

ഉച്ചണ്ഡം uččaṇḍam S.(ഉൽചണ്ഡം) Rash.

ഉച്ചയം uččayam S. (ചി) Collecting, knot of gown കണങ്കുത്തു.

den V. പുഷ്പങ്ങളും ഉച്ചയിച്ചു CC.

ഉച്ചരിക്ക uččarikka S. (ചർ) ഉച്ചാരണം To utter, pronounce, as മന്ത്രം ഉച്ചരിയാതെ Bhr. So. വേദോച്ചാരണം, നാമോ, etc.

ഉച്ചാരം excrements (po.)

ഉച്ചാരൻ, ഉച്ചാരൽ, ഉച്ചാൽ Festival in honour of Bhūdēvi's menstruation on Maγara Sankrānti (end of Jan.); similar to the februations of the Romans. ഉ. വരഞ്ഞു നില്ക്ക to keep its 3 days of rest by abstinence from all work except hunting. ഉച്ചാൽ തൊട്ട വിത്തു പോയി superst. (curse resting on work done during these days) ഉച്ചാര പിററന്നാൾ അനുഭവം എടുക്ക MR. യാ തൊരു ഉച്ചാരല്ക്കു പണം തരുന്പോൾ doc. (as on Quarter days).

ഉച്ചാടനം uččāḍanam S. (ചട) Expelling evil spirits.

ഉച്ചി učči T. M. C. Te. = ഉച്ച 1. The crown of the head ഉച്ചിക്കുടുമ്മയും KR. മണക്കുന്പോൾ ഉച്ചി തണുക്കും KR. ഉച്ചി ഉറെക്ക B. to pour oil on the head of children. ഉച്ചെണ്ണ vu. oil poured on the head.

ഉച്ചിപ്പൂ flowerlike ornament for the crown of the head. ഉച്ചിയിൽ അണിയും പുഷ്പം Pay.

ഉച്ചൈ: uččeis S. (adv. instr. pl. ഉച്ചം) Aloud, also ഇച്ചൈസ്തരം louder.

ഉഛ്ശിഷ്ടം uččhišṭam S. (ശിഷ) Leavings of meal ഭുക്തശേഷമായുള്ളെരു ഉ. KR.

ഉഛശൃംഖലം uččh/?/ṇkhalam S. Unfettered.

ഉഛ്ശ്രയം uččhrayam S. (ശ്രി) Rising, height. ഉഛ്ശ്രിതം high.

ഉഛ്വസനം uččhvasanam ഉഛ്വാസം S. Breathing up, sigh കോപവും ഉ'വും വേ ണ്ടാ KR. (rage.)

ഉജീനം uǰīnam = ഉപജീവനം.

ഉജ്ജയിനി uǰǰayini S. (ജി) N. pr. Capital of Avanti, G. Ozënë, Vicramāditya's residence.

ഉജ്ജ്വലിക്ക u/?//?/valikka S. (ജ്വൽ) To flame up, shine forth ഉജ്ജ്വലവീര്യനായി വാഴുന്നു Mud. brilliant courage. ഉജ്ജ്വലിച്ചു ചൊല്ലി Bhr. broke forth in rage. ഉ'ച്ചീടും വിയോഗാ ഗ്നി Nal.

CV. അടങ്ങുന്ന കോപം ഉ'പ്പിക്ക Mud. to let break out.

ഉജ്ഝിതം uǰǰhiδam S. (part. ഉജ്ഝ = ഉൽ + ഹാ) Left, forsaken. ഉജ്ഝിതമാണ്ടുള്ളൊരാന നം CG.

I. ഉട uḍa T.M. (ഉടു) 1. Belonging to; hence ഉടേ postpos. of Genitive. എന്നുടേ or എന്നുട യ mine (see ഉടയ). 2. (C. ഉടിയ) cloth, dancer's pantaloons, esp. തിരുവുട royal or idol's garment.

ഉടയാട royal dress പുലിത്തോൽ ഉ'കളും SiPu. തിരുവുടയാട ചാർത്തുക daily dressing of idol KU.

ഉടവാൾ royal sword (prh. from ഉടൽ).

ഉടകലമാന തേർ RC89. (കലം T. = ആഭരണം) ornamented or ornamental?

ഉടനീളം full height of a person, whole length of a house, beam, etc.

II. ഉട 1. Groin, വസ്തിപ്രദേശം (C. Te. ഉടി lap = ഒടി) ഉടെക്കു ചവിട്ടു കൊടുക്ക. 2. B. testicle of oxen.

III. ഉട = ഉടവു Breaking, castration.

ഉടങ്ങു uḍaṇṇ/?/ (C. Te. T. to be compressed).

ഉടക്കു 1. catch, latching, notch, അന്പിൻ ഉ. incision in the arrow. 2. obstruction, dispute, dunning, quarrel. (= ബുദ്ധിമുട്ടു, നി ർബന്ധം) ഉ. കാട്ടുക V1. to insist on. ഉ. കൊണ്ടുകിട്ടും you may wring it from him. ഉട ക്കുത്തരം ചേർത്തു മുക്കേണ്ടതു KU. (in ordeals). No. ഉടക്കുത്തരം പറക = തറുതലപറക.3. obstinacy, war. ഉടക്കിനായിരിട്ടു കെട്ട മന ക്കാന്പിനോടു RC. with a mind intent upon revenge.

ഉടക്കുളി bearded dart. ഉ'.യന്പു, ഉ'.കുന്തം ചാട്ടി Mc.harpoon.

ഉടക്കൻ troublesome, daring V2.

ഉടക്കുക, ക്കി to catch hold of, resist, wrestle. തടുപ്പെൻ എന്നുടക്കുവോർ ആർ RC. who

will dare me? ഉര ചെയ്വാൻ ഉടക്കിനതു RC. tried to relate. പോരുടക്കീടുക എന്നോടു കൂടവേ KR. ഉടനുടൻ അസ്ത്രം ഉടക്കി കൃഷ്ണ നോടെ CC.

ഉടജം uḍaǰam S. Hermitage, പർണ്ണശാലഉ.നിർമ്മിച്ചു വസിക്ക KR.

ഉടഞ്ഞാൺ uḍańńāṇ (C. Te. oḍyāṇām) Gold chain round the loins (fr. ഉട or ഉടൽ) = തുടർ.

ഉടൻ 5. (ഉടു) 1. Together with. 2. at once, forthwith നായാട്ടിന്ന് ഉദ്യോഗം ഉടൻ തുടർന്താൻ CC. ഉടൻ തന്നേ വിചാരിച്ചു TR. ആ ഉടനേ MR. at that very moment. അടിയന്തരം കഴിഞ്ഞാൽ ഉടനേ TR. immediately after. — with adv. part. ചെയ്തുടൻ, & adj. part. ചെയ്ത ഉടനേ.

ഉടനുടൻ again & again.

Cpds. ഉടനടി So. at once.

ഉടഞ്ചാവു, ഉടന്തടി (or ഉടങ്കട്ട) ഏറുക widow to be burned with her husband. ഉടന്തടി കൂട്ടു വാൻ ഒരുന്പെട്ടാൾ VCh.

ഉടന്പെടുക to agree SoM. T.

ഉടന്പടി 5. agreement, contract ഇരുകക്ഷിക്കാ രും ഉ. പ്രകാരം നടന്നു Arb.

ഉടന്മ V1. friendship; see ഉടമ.

ഉടപ്പം uḍappam So. (ഉട I) Relation, connexion, friendship ഉടപ്പം ഏറീടും അവരുമായി Bhr. — ഉടപ്പമൊടെ 1. properly = ഉടമയോടെ. 2. (prh. fr. ഉടക്കുക) strongly. ഒടുക്കേണം എന്ന് ഉട പ്പമൊടു പറഞ്ഞുറപ്പിച്ചു Bhr 1. contended that he must be killed.

ഉടപ്പിറപ്പു uḍappir̀appụ (T. ഉടൻ a M. ഉടൽ) Uterine brothers (ഉടപ്പിറന്നവൻ) & sisters. ഉ ടപ്പിറന്നവൾക്കു പല്ലുതൃത്തു RC. also ഉടപ്പിറവി B. brotherhood.

ഇസ്സലാം ഉടപ്പിറപ്പു TR. the brotherhood of Moslems.

ഉടമ 5. (ഉട I) 1. Property, jewels. 2. relation, friendship (= ഉടന്മ). 3. propriety. കു ടവടി ഉടമയോട് എടുത്തു Mud. ഭയമുടയവർ ഉ'യോടു പോരുവിൻ Bhr. quit only! 4. similarity. വീരനോട് ഉ. തേടുവാൻ അഭിപ്രായം Mud. wish to be like a hero.

hence: ഉടമക്കാരൻ 1. proprietor, owner, കുടി ഉടമക്കാരൻ MR. 2. natural protector, next relation. ആ പെണ്ണുങ്ങടെ ഉടമക്കാർ TR.

ഉടമത്താനം (സ്ഥാനം) V1, relationship.

ഉടമസ്ഥൻ owner, as of house, etc. പറന്പിൻറെ ഉ., കളം ഉ. MR.

ഉടന്പു uḍambụ T. M. (= ഉടൽ) 1. Body.ഉടന്പു ചെറിയവൻ V1. of small stature. ഉടന്പിന്നു തേക്ക MM. തിരുവുടന്പുടയുമാറു RC. 2. anus ഉ. പുറത്തു വന്നു the rectum.

ഉടന്പറ B. closet.

denV. ഉടന്പിക്ക (loc.) = സ്വരൂപിക്ക ൧൦ പ ണം ഉ'ച്ചു laid up.

ഉദയ uḍaya 5. (ഉട I) Possessing മദമുടയമർക്കടൻ PT. = ഉള്ള.

ഉടയാൻ Lord, in ഉടയാർവള്ളി a medicinal creeper (a med.) = ആനച്ചക്കര.

ഉടയവൻ 1. owner. With Nom. നയങ്ങൾ ആ റും ഉ. KR. who has acquired the 6 N. എ ന്നുടെ പേരുടയോനുമാക്കി Mud. With Acc. ഞങ്ങളെ ആർഉടയോർ AR. who is to protect us, since father is dead? 2. elder relations (see ഉറ്റോർ) with Gen. പെണ്ണിൻറെ ഉട മയവൻ = ഉടമക്കാരൻ. എനിക്കു വേറെ ഒരു ഉ'ർ ഇല്ല TR. no protector. ഉ. ഒന്നു കര ഞ്ഞാൽ മതി (opp. ബന്ധു). 3. God, also ഉ ടയതന്പുരാൻ. — ഉടയോർ title of Maisūr & Coḍagu kings TR.

ഉടയതു 1. possessed നീ തന്നെ നമുക്ക് ഉടയ തു TR. art mine. 2. possessing, owner, lord; with Acc. ആർ എന്നെ ഉടയതു, പി ന്നെ ആർ ഉള്ളു എന്നെ ഉടയതായി Brhm. no father! നിങ്ങൾ ഉടയതു തന്പുരാനേ TP. I have thee only, O God, to look to; with Dative നമ്മുടെ ഗുണത്തിന്നും ദോഷത്തിന്നും ഉടയതായ്വരിക TR. share my lot.

ഉടയക്കാരൻ No. owner ചരക്കിൻറെ, പശുവി ൻറെ ഉ. TR.

ഉടയത്തം (ത്വം) Lordship V2.

ഉടയുക, ഞ്ഞു uḍayuγa T. M. Tu. (C. Tu. ഒട comp. ഒടി) 1. To break as pottery, nuts, etc. ഉടഞ്ഞൊരു ചട്ടി SiPu. തേർ ഉടഞ്ഞഴിഞ്ഞു വീ ണു AR.; to be breached, കോട്ട ഉടഞ്ഞു Ti.; to be broken as enemy കടുന്പകയാളി ഏല്ക്കുന്പോൾ ഉടഞ്ഞു പട തിരിഞ്ഞു മണ്ടി KR. 2. to break as sea. കടൽ ഉടഞ്ഞിങ്ങു വരുന്നതു പോലെ പ ട വരികിൽ KR. മുറുക്കു ഉ. to become untwisted,

ശരീരം ഉ. emaciated. ഉറെച്ചുള്ള മനസ്സ് ഉണ്ടാ കിലും ഉടഞ്ഞു പോം KR. broken mind. ഈ മ തം ഉടയും will fall to pieces.

VN. ഉടവു (rare). = III ഉട.

a. v. ഉടെക്ക 1. To break in pieces. ചിരട്ട എ ങ്കിലും ഉടെക്കേണം prov. മുട്ടയെ കൊട്ടി ഉടെ ച്ചാൾ Bhr. കോട്ട ഉ. SitVij. to breach. മുതൽ സൂക്ഷിച്ചപെട്ടി തച്ചുടെച്ചു TR. chest was burst open. 2. met. മാനസത്തിൻ കാഠിന്യം ഇത് ഉടെക്കേണം CG. 3. So. to castrate. ഉടെച്ച മൂരി V2. = കാൽ കെട്ടിയതു. ചാത്തനെ ഉടെച്ചാൽ MC. capon.

ഉടലം uḍalamaM. = ഉടൽ. ഉടലങ്ങൾ ശകലങ്ങളായി, വല്ലുടലം എങ്ങും ആഭരണമാക്കിനാൻ RC.

ഉടൽ T.M.C. Te. (VN. ഉടുക) 1. body, also trunk. ഉടലിൽ ഒഴുകിന രുധിരജലമതു തുടെച്ചു Mud. on the tortured body. ഉടൽവടിവും അടല്മിടമകളും ഉടയ ഭീമൻ Bhr. ഉടലോടു ചേർന്നാർ ചിതയിൽ Bhr. a Sati. 2. life. ഉടല്ക്കുനാശം വരാതെ Bhg. ഊരും ഇല്ല ഉട ലും ഇല്ല vu. neither influence nor security. 3. texture of clothes. 4. ഉടൽ പിറന്നുള്ള വൾ Bhr. prh. = ഉടൻ (see ഉടപ്പിറപ്പു).

I. ഉടു uḍu = ഉഡു Star? a kind of fish.

II. ഉടു (old √ to have on, hence ഉട, ഉടൽ).

ഉടുതുണി clothes ഉ'ക്കും കുടിക്കുന്ന വെള്ളത്തി ന്നും മുടക്കം ഇല്ല has to live.

ഉടുപുടവ woman's garment. ഉടുത്ത ഉടുപുട TP.

a.v. ഉടുക്ക, ത്തു T. M. C To dress (also as v. n. അഛ്ശനെ പോലെ ഉടുക്കുന്നേൻ CG.) put on, chiefly the lower garment തററുടുക്ക in the closer, വിട്ടുടുക്ക in the looser way. ഏകമാം വ സ്ത്രംകൊണ്ടു ൨ പേർകളും ഉടുത്തു Nal 4. ഉടാത്ത വൻ naked. ഒരു പെണ്ണിനു ഉടുപ്പാൻ കൊടുത്ത നായർ, ഉടുപ്പാൻ കൊടുക്കുന്നവൻ temporary husband. (ഉണ്മാൻ കൊടുക്കുന്നവൻ the uncle). ഉടുപ്പാൻ തരട്ടേ ഞാൻ TP. may I marry you? VN. ഉടുപ്പു dressing; clothes.

CV. ഉടുപ്പിക്ക (old ഉടുത്തുക V1.) 1. to dress another. 2. to marry കെട്ടി ഉടുപ്പിച്ചു കൊ ണ്ടു വരിക No.

ഉടുകൽ uḍuγal a M. A time, turn (ഉടി suddenly = പൊടുക്കനേ, prh. crash, comp. ഉടയുക) നാൽ ഉ. 4 times. പലവുടുകൽ V1.2. = ഊടേ.

ഉടുക്ക uḍukka T.M. (& ഉടുക്കു C. Tu.) A tabor, resembling an hourglass = തുടി. മദ്ദളം ഉടുക്കു കൾ നൽതകിൽ മുരചുകൾ ഇവ കൃത്തി എന്നിയേ ഉണ്ടോ VCh.

ഉടുപ്പി. ഉടുപ്പു (ഉഡുപ) uḍupi T.M. C. Tu. N.pr. Temple & മഠം in Canara.

ഉടുന്പു uḍumbụ 5. 1. Iguana, Lacerta Monitor, used for wounds ചത്ത ഉടുന്പിൻറെ പണ്ടം MM. ഉ. വാതപിത്തഹരം GP. കൈക്കു നല്ലുടു ന്പിന്തോൽ ഇട്ടു കെട്ടി KR. gloves? ഉടുന്പു നാവു medicinal against scorbute. — Two kinds: കാ ർ — (So. മണ്ണു, — മലയു —) & പൊന്നു— (So. ചിറ്റു —). 2. the inner wooden bolt (തഴുതു, ഓടാന്പൽ).

den V. ഉടുന്പിക്ക horripilation (loc.)

ഉടെക്ക uḍekka v. a. of ഉടയുക q. v.

ഉട്ടം എടുക്ക uṭṭam (Te. ഉടു C. ഉണ്മു bubble, Beng. ഉട് to rise up) The water to come up, as in well watered fields.

ഉട്ടുരൂട്ടു uṭṭurūṭṭụ All the articles in a house (prh. ഉട്ടു = ഉടമ, ഉരുകൂട്ടു).

ഉഡുപം uḍ̄ubam S. Raft, crescent.

ഉഡു star, ഉഡുപതി moon AR.

ഉഡുംബരം uḍumb/?/aram S. (& ഉദു...) Ficus glomerata.

ഉഡ്ഡീനം uḍ/?/inam S. (ഡീ) Flying, soaring.

ഉണങ്ങുക uṇaṇṇuγa T. M. Tu. C. (Te.ഒട്ടു) To dry, fade, heal as wound; also metaph. അന്ന് എനിക്കു തട്ടിയ മുറി എപ്പോൾ ഉണങ്ങും when shall I get over it! ഉണങ്ങിയ, ഉണങ്ങാ ത അടക്ക TR. betelnut dry & fresh.

VN. 1. ഉണങ്ങൽ in ഉണങ്ങലരി rice not boiled in the husk (also ഉണക്കലരി = പച്ചരി opp. പുഴുങ്ങലരി).

2. ഉണക്കം dryness ആ കരച്ചൽ കണ്ടാൽ ഉണ ക്കമരം പൊട്ടി പാൽ വരും TP. dry wood would be moved to tears.

3. ഉണക്കു dryness ഉണക്കിഞ്ചികഴഞ്ചു a med. കാറ്റത്ത് ഉണക്കില പറക്കുന്പോലേ TP. — ഉണക്കുമീൻ (opp. പച്ചമീൻ).

CV. ഉണങ്ങിക്ക to heal മുറി ഉണങ്ങിപ്പാൻ ചെലവു (jud)

a. v. ഉണക്കുക, ക്കി T. M. to put to dry, air, dry (വസ്ത്രം, മത്സ്യം, ഓല etc.)

ഉണരുക, ർന്നു uṇaruγa T. M. (C. ഉണ്മു to come forth) 1. To awake ഉറക്കം ഉണർന്നുപോം ഗുരുവിനു Bhr. will be disturbed. മുന്നേപ്പോ ലെ ഉണർന്നു വന്നീടേണം Brhm. be resuscitated, ശബ്ദം ഉണർന്നു broke forth. 2. to watch, care രാമകാര്യാർത്ഥം ഉണർന്നിരിക്ക AR. to be up for R. ഖിന്നനായുണർന്നുടൻ ചൊല്ലിനാൻ KR. having collected himself. 3. to be conscious, perceive. God is തന്നിലേത്താൻ ഉണ ർന്നെല്ലാറ്റിന്നും മീതെ Bhr.

VN. 1. ഉണർച്ച watchfulness.

2. ഉണർവ്വു intelligence, smartness ഉണവ്വെഴും RC. lively (monkey). ഉൾക്കാന്പിൽ ഉണർവ്വേ റ്റംഉണ്ടു Bhg. ഉള്ളം നല്ലുണർവ്വുള്ളോർ ഇ ല്ലാരും AR.

a. v. ഉണർത്തുക 1. to awaken, rouse ഗായക ന്മാർ പള്ളി ഉണർത്തി KR. ഉറക്കം ഉണർത്തി Bhg. എന്നുടനെ നിദ്ര ഉണർത്തുവാൻ KR. 2. to inform ഒന്നുണർത്തീടുന്നേൻ KR. എന്ന് ഒരു വാർത്ത ഉണർത്തി CG. hinted that. എഴു ന്നെൾവാൻ അവനോട് ഉണർത്തി KR. exhorted. നിന്തിരുവടിക്ക് ഒന്നുണ്ടുണർത്തുന്നു KR. with Dat. or Soc.

CV. ഉണിർത്തിക to inform a superior, with double Acc.; also Dat. ഇക്കാര്യത്തിന്ന് ഉ. ഇല്ല TR. The heading of letters from subjects to ministers: N. ഉണർത്തിക്കേണ്ടും അ വസ്ഥ TR.

ഉണിൽ unil (see C. ഉണ്മു in prec.) Eruption, vesicle as of itch. — also = നുണിൽ. ഉ. നൊ ട്ടുക, കുത്തുക to squeeze it.

denV. ഉണിലിച്ചു വരിക a vesicle to form.

ഉണിത്തിരി uṇittiri & ഉണുത്തിരിമാർ (prob. ഉണ്ണി) N. pr. A caste of Ambalavāsis (82 in Taḷiparambu).

ഉണ്ട uṇḍa 5. (= ഉരുണ്ട? C. Te. Tu. also ഗുണ്ടു) Ball, globe, clot, bullet, ഉ. ഉരുട്ടേണം TP. make balls. മുല്ലതൻ തേനുണ്ട CG. globule of nectar. ഉണ്ടയും മരുന്നും കെട്ടിച്ചു KU.(for war).

ഉണ്ടക്കൊൾ gunshot-wound.

ഉണ്ടനൂൽ good thread.

ഉണ്ടപ്പാച്ചൽ distance of gunshot.

ഉണ്ട മുറിക്ക, ഇടിക്ക to make bullets TP.

ഉണ്ടവല small fishing net. നന്പൂരിക്ക് എന്തി നു ഉ. prov.

ഉണ്ടവില്ലു pellet bow.

ഉണ്ട വെക്കുക to coagulate.

ഉണ്ടറുതി see under ഉണ്ണുക.

ഉണ്ടിക & ഹുണ്ടിക uṇḍiγa H. huṇḍi 1. Bill of exchange. 2. stamp. ഉ. കുത്തുക to stamp V1.

ഉണ്ടികക്കലം (Coch.) money bags sent to Collectors = മുടിപ്പു.

ഉണ്ടികക്കലശം So. treasure-box.

ഉണ്ടികപ്പണം So. money deposited.

ഉണ്ടു uṇḍụ 5. (old fut. of ഉൾ) 1. There is, exists (opp. ഇല്ല). 2. is present വേണുന്നതിന്നു ഞാൻ ഉണ്ടു CG. സ്മൃതികളിൽ ഉണ്ടു it is written. 3. as aux Verb: a.) with VN. വരിക ഉണ്ടു I shall come. കാണേണ്ടുക ഉണ്ടു Bhr. we must see. ശിഷ്യൻ ആകയും ഉണ്ടു heis. — also part. Nouns പറഞ്ഞതും ചെയ്തതും ഉണ്ടു I certainly said & did. വേഗാൽ വരുന്നതുണ്ടു ഞാൻ VetC. അവനെ കിട്ടിയാൽ ഒട്ടും പാർക്കാതേ കൊടുത്തയക്കു ന്നതും ഉണ്ടു TR. we shall. വീഴുവതുണ്ടു CG. I shall fall. ചിന്തിപ്പൂതുണ്ടോ CG. will he remember. മൂവാണ്ടുണ്ടു കാണാത്തു ഞാൻ Nal. I have not seen — കഴിക്കേണ്ടതുണ്ടു TR. — with VN. in അൽ. അവനെ കാണൽ ഉണ്ടോ TR. are you in the habit of seeing him? പെട്ടി തുറക്കലും എടുക്കാറും ഉണ്ടു. MR. b.) with finite Verb, often adverbially inserted പുകഴ്വാൻ ആശ ഉണ്ടുള്ളിൽ ഉണ്ടാകുന്നു EM. ഒന്നുണ്ടു ചൊല്ലുന്നു, ഉണ്ടു വരുന്നു Mud. he comes already. ഒന്നുണ്ടു വേണ്ടു KU. കോഴിയെ ഉണ്ടു പിടിക്കുന്നു TR. it is the fowls they seize. എന്നു കേൾപുണ്ടു ഞാൻ, എന്നുണ്ടോ തോന്നി CG. did you really fancy? ഹേമത്തിന്നുണ്ടോ നിറക്കേടകപ്പെടൂ AR. In the past chiefly with ഇട്ടു: ഒക്കവേ പോയിട്ടുണ്ടു Bhr. 4. by a sort of ellipsis it stands in some phrases for the Copula; so in measuring distances: ഗിരിയുടെ ഔന്നത്യം ൧൦൦ യോജന ഉണ്ടു KR. പറഞ്ഞതു ചേർച്ച ഉണ്ടെത്രയും Nal.; esp.after തുണ etc. അവൻ എനിക്കു തുണ ഉണ്ടു; ബന്ധു, കൂട്ടുണ്ടു ഞാൻ, ൦രംശ്വരൻ സഹായം ഉണ്ടു etc.

v. n. ഉണ്ടാകുക, യി to come into existence, exist ഒരു പെൺകുട്ടി ഉണ്ടായി TR. was born. ജീവൻ ഉണ്ടാം Bhg. The other combinations as in ഉണ്ടു f.i. അവനെ കാണുക തന്നെ ഉ ണ്ടായിരുന്നില്ല MR. ചെലവിന്നു തരലുണ്ടാ യിരുന്നു TR. used to grant an allowance. ഉണ്ടായത് ഒക്കയും ഉണ്ടായി TR. has happened (& is no more to be changed).

v. a. ഉണ്ടാക്കുക, ക്കി to bring into existence, create, make.

CV. ഉണ്ടാക്കിക്ക to get made, bring about കു ന്പഞ്ഞിക്ക എന്നോടു ദ്വേഷം ഉണ്ടാക്കിച്ചു TR. ചെട്ടിയെ കൊണ്ടു പപ്പടം ഉണ്ടാക്കിച്ചു കൂ ട്ടിയാൽ Anach.

ഉണ്ണാക്കു uṇṇākkụ So. (ഉൾ) = അണ്ണാക്കു. so ഉണ്ണാടി വിറെക്കും CG. = ഉൾനാടി.

ഉണ്ണി uṇṇi 1. T. M. C. Tu. (ഉണ്ണുക eater) Tick on cows, dogs (നായുണ്ണി). പലയുണ്ണി large tick. പാലുണ്ണി pimples on the face of infants. പോത്തിന്മേൽ ഉണ്ണികടിച്ചതു prov. 2. suckling, young, infant. ൧൦, ൧൨ ആണ്ടുണ്ണിയായിട്ടും പോയി GnP.

അന്നുണ്ണി son of one day's connexion (vu.)

അന്നുണ്ണി ഫലങ്ങൾ annual vegetables (opp. നാല് അനുഭവം), for every day's consumption.

ഉണ്ണിക്കാലത്തു Anach.

ഉണ്ണിക്കിടാങ്ങൾ ഉറങ്ങുന്ന നേരത്തു CG. the darlings.

ഉണ്ണിക്കുമാരനന്പിയാർ KU. the first minister of Cō/?/ikōḍu.

ഉണ്ണിതന്പാൻ (& കുഞ്ഞിത....) a prince f. i. in Parappanāḍu.

ഉണ്ണിത്തണ്ടു = So. & Palg. = വാഴക്കാന്പു No. വാ ഴപിണ്ടി So.

ഉണ്ണിതിരിക to assume the appearance of a babe. മാങ്ങ ഉണ്ണിതിരിഞ്ഞു the bloasom has developed a fruit. പാൽ ഉണ്ണി തിരിഞ്ഞു milk spoiled (= പെരുക്ക).

ഉണ്ണിമാങ്ങ young mango.

(എൻ) ഉണ്ണിപൈതലേ endearing call.

ഉണ്ണിമാർ 1. Brahman boys. 2. a class of Nāyer in Travaneore or "Ambalavāsis" (Coch.) 3. yolk of eggs.

Abstr. N. ഉണ്ണിത്വമായി കഴിയും ആദികാലം Anj. infancy.

ഉണ്ണേക്കൻ (ഉണ്ണിചെക്കൻ) a weak slender man.

ഉണ്ണുക, ണ്ടു uṇṇuγa T. M. C. Tu. (ഉൾ) 1. To eat പാൽ, മുല ഉണ്ണുക CG. to suck. ആയത്ത ഭോഗം ഉൺകിൽ KeiN. enjoy. 2. chiefly to eat rice, ഉണ്ട ഉണ്ണി ഓടിക്കളിക്കും prov. ഉണ്ട വീ ട്ടിൽ etc. (see കണ്ടുകെട്ടുക). ഉണ്ടചോറ്റിൽ ക ല്ലിടരുതു do not render evil for good, അവ ൻറെ ചോറുണ്ടുപോയി I am once indebted to him. കഞ്ഞിവാർത്തുണ്ണുന്നതു prov. to make a meal on Canji. 100 പേർക്കുമ്മാനായി Mud.

VN. ഊൺ, ഊട്ടു (old ഉൺ in ഉൺമുതിരുക Pay.) eating, meal.

CV. ഉണ്ണിക്ക, ഊട്ടുക.

ഉണ്ടറുതി "end of enjoyment" deed of acquittance. ഉണ്ടറുതി ആധാരം MR. a mortgage, in which the mortgagee occupies the estate at a fixed rent, out of which be pays the amount of the interest on his loan, & such proportion of the principal, as shall liquidate it in a specified number of years W. ഉണ്ടറുതിപാട്ടം or കാണം a lease of grounds, paying the rent for all the years agreed to in advance.

ഉണ്ടറുതിപണയം deed assigning a property for a certain time, to enable the lender of money to pay himself the principal & interest from the usufruct.

ഉണ്മ u&nmacr;ma T. M. (ഉൾ) Reality, truth. നിന്നു ടെ ധർമ്മത്തിൻ ഉണ്മയെ കാണ്മാനായി CG. to try the reality of thy justice. ഉണ്മയോടെ ധരിക്ക Bhr. to believe firmly. ബാലന്മാർ ചൊല്ലെല്ലാം ഉ ണ്മയായി വന്നീടാ CG. എങ്ങൾ കൊതിക്കുന്നത് ഉണ്മയാവു CC. be realized. ഉ. വരുത്തുക V1. to extract the truth.

ഉണ്മോർ uṇmōr (part. fut. of ഉണ്ണുക) ഉ'രേ ഭാ ഗ്യം prov.

I. ഉത uδa S. (ഉ = ഉം) And, also; or? (dountful question)

II. ഉത T. M. C. A kick, rebound.

ഉതയുക V1. ഉതെക്ക to kick, rebound, offend, cheat V1.

VN ഉതപ്പു V1. striking against an offence.

ഉതം uδam Tdbh. ഉദം. Water ചോലയിൽ ഉ തങ്ങൾ ചാടുമപ്പടി ചൊരിപെയ്തു RC. like springs. — ബാലനുതം കുറഞ്ഞീടിനാൻ Mud 3. = ഉക്കു (or ഇതം?)

ഉതക്കുക, കി uδaγuγa 5. 1. To serve, be at hand & of use, help, conduce എനിക്ക് ഉതകു ന്നില്ല V1. does not suit. നടപ്പിനുതകാത്തത് എന്തു Bhr. ദു:ഖം തീർപ്പാൻ സഖ്യത ഉള്ളവർ ഉത കീടേണ്ടു CrArj. ഉതകിയവൻ protector. ഉത കിവെച്ചു കുറിക്കും KU. 2. (C. Te. ഒദവു) to prosper, thrive മനസിസുഖമുതകിന കളത്രം PT.

VN. I. ഉതക്കം help ഉതക്കത്തിന്ന് അയക്കേണം, ഉറപ്പും ഉതക്കവും ചെയ്തു Ti.

II. ഉതവി id. പടെച്ചവൻ ഉതവിചെയ്തു Mpl. ഉത വികൾ ചെയ്തു Sid D.

III. അള്ള ഉതെപ്പാടു തന്നു God helped (Mpl.)

ഉതറുക, റി uδar̀uγa 5. 1. To be in hurry or confusion ഉതറിപറക V1. = തത്രപ്പാടു. 2. to shake off തട്ടിയങ്ങുതറിയും പെട്ടന്നു പോ യി KR. (a struggling cow dragged away).

ഉതളം uδaḷam Cerbera odollam, with round poisonous fruit സുഖദു:ഖാദികൾ വെള്ളത്തിൽ ഇട്ട ഉതളങ്ങപോലെ prov. (always turning).

ഉതളി (also ഉതളിക) bladder ഊതി വീർപ്പിച്ച ഉ തളി പോലെ Nid. = വസ്തി V2.

den V. ഉതളിക്ക to be inflated, puffed up.

ഉതി uδi better ഒതി Odina pinnata, planted near pagodas.

ഉതിക്ക So. (= ഊതു?) to hiss, as snakes. VN. ഉതിക്കൽ = ചീറൽ V2.

ഉതിരുക,ർന്നു uδiruγa T. M. C. Tu. (Te. ഊ ചു) To fall, drop as fruits, leaves, moult as feathers, drip through a sieve. പല്ലുകൾ ഉതി ർന്നുപോം VCh. മലരടിയിൽനിന്നുതിരും പൊ ടികൾ KeiN.

VN. ഉതിർച്ച, (ഉതിർമ്മ B.)

ഉതിർമ്മണി grain dropped നിത്യം ഉ. പെറുക്കി കൊണ്ടു വൃത്തി കഴിച്ചു Bhr.

a. v. ഉതിർക്ക 1. to cause to drop അവൾക്കു പല്ലു തൃത്തു RC. ദേവപാദപങ്ങൾ പൂമലർ ഉതൃ ത്തിതു Bhg. ഇറച്ചി എല്ലാം ഉതുർത്തു കൊണ്ടു a med. (of a boiled fowl). 2. to shed tears T. ഉതൃക്ക തുടങ്ങനാൾ, അവൻ ചാ രത്തു ചെന്നങ്ങുതൃക്കത്തുടങ്ങിനാൻ CG.

CV. കണ്ണായിരത്തിലും ഉതിർപ്പിച്ചു വാർത്തു RS.

ഉതിർ uδir (= കുതിർ Te. ഉദ്ദരി low ridge) Little heaps of ground for planting rice in marshes.

ഉതിരം uδiram Tdbh. രുധിരം Blood, ഉ. കുടി പ്പാൻ TP. ഉധിരം കണക്കെ ഇട്ടിരിക്കും രക്ത കുഷ്ഠം, അതിന്നു കൊത്തി ഉധിരം കളക a med. to bleed.

ഉതിരകാളി a Maya worshipped by Nāyers with blood offerings.

ഉതിരം വാർച്ച bloody flux.

ഉതിരക്കുറിച്ചേടം KU. acertain income of Rājas.

ഉതെക്ക see ഉത II.

ഉൽ, ഉദ് ul, ud S. Up, out (see ഉച്ച —, ഉഛ്ഛ —, ഉജ്ജ —). ഉൽകം S. longing for.

ഉൽകടം S. excessive, raging, ഉ'മായ പേമഴ, —കോപം, ഉ'നായ ദാനവൻ CG.

ഉൽകണ്ഠ S. regretting (with raised neck) ഉ'ാ വിനോദനാർത്ഥം Mud. to mitigate the grief of separation.

ഉൽകർഷം S. excellence ഉ. വരുത്തുക to aggran-

dize V1. രൂപോ, — ഗുണോ — Mud.

denV. ഉൽകർഷിക്ക to excel V2.

ഉൽകൃഷ്ടം eminent സർവ്വോൽകൃഷ്ടന്മാർ എ ന്നേ പറയാവു KR4. നികൃഷ്ടമായ്തിനെ ഉ'മായിട്ടു വിചാരിക്ക Arb.

ഉൽക്രമം irregularity.

ഉൽക്ഷേപണം S. throwing up.

തുൽഖാതം S. dug up, eradicated.

ഉൽഗതം S. come up.

ഉല്ഗളിക്ക S. to drop forth. കഥാമൃതം വക്ത്ര ത്തിൽനിന്നു Brhm 1.

ഉൽഗാതാവ് priest that sings the Sāma Vēda KR.

ഉത്തംസം uttamsam S. Head ornament കു ലോത്തംസൻ Mud. first of a tribe. അത്യുത്ത മോത്തംസേ AR. (Voc. fem.)

ഉത്തമം uttamam S. (superl. of ഉദ) Highest, best, chief (opp. അധമം); virtuous.

ഉത്തമപുരുഷൻ 1. excellent man. ഉ'ഷോത്തം സരത്നം AR. 2. first person (gram.)

ഉത്തമർണ്ണൻ (ഋണം) creditor VyM.

ഉത്തമാംഗം head.

ഉത്തമോത്തമം best of the best.

ഉത്തരം uttaram S. (comp. of ഉദ) 1. Higher. 2. left, northern. 3. later, subsequent. 4. answer = പ്രത്യുത്തരം f.i. എന്ന് ഉ. എഴുതി TP. wrote back. ഉത്തരവും പ്രതിയും prov. 5. command, letter, അയപ്പാന്തക്കവണ്ണം ഉ. വന്നു also ബുദ്ധി ഉത്തരം, കല്പന ഉ. TR. 6. recompense, revenge. അതിൻ ഉത്തരം വീട്ടു വാൻ PP. also adv. നന്മെക്കുത്തരം സർവ്വനന്മ നല്കും Nasr. po. 7. preponderance ഉത്തമാശ നം മാംസോത്തരം, മദ്ധ്യമം ഗോരസോത്തരം, അധമം ലവണോത്തരം Bhr. 8. additional അഷ്ടോത്തരം ശതം Nal. = 108. 9. beam, chiefly that which supports the lower roof (see ഇറു, ചുവർ, പാടു). 10. = ഉത്രം.

Cpds. ഉത്തരക്കല്ല് (9) the stones which bear the roof. (മച്ചിൻറെ) ഉത്തരക്കള്ളിയിൽ (9) വെച്ചു TP.

ഉത്തരക്രിയ (3) obsequies = ശേഷക്രിയ.

ഉത്തരഖണ്ഡം (2) the land from Cumbaḷam to Cōṭīšvara river KM.

ഉത്തരഭാഗം (3) opp. പൂർവ്വഭാഗം; (2) ദക്ഷിണഭാഗം.

ഉത്തരഭൂമി (2) North country, Tuḷu etc. KM.

ഉത്തരം ചെയ്ക (4, 6) 1. to answer for, make amends for, pay penalty, give satisfcation. ലോകദോഷത്തിന്ന് ഉ. ചെയ്ക PP. to atone for. 2. revenge. കൊന്നതിന്ന് ഉ. ചെയ്വാ ൻ ഭാവിച്ചോണ്ടിരിക്കുന്പോൾ TR. വല്ലനാൾ അവൻ ഇതിന്ന് ഉ. ചെയ്തുകൊള്ളും KR.

ഉത്തരം ചോദിക്ക id. മുന്പേ ഇപ്രകാരം ഉണ്ടാ യാൽ തമ്മിൽ തന്നെ ഉ. ചോദിപ്പാറാകുന്നു TR. used to flight it out among themselves.

ഉത്തരവാദം (4) responsibility, security.

ഉത്തരവാദി 1. defendant. 2. answerable for കണക്കിന്നു പ്രത്യേകം ഉ'മേനോൻ, ജന്മഭോഗത്തിന്നും നികുതിക്കും എന്നാൽ ഉ. ആവാൻ കഴിയുന്നതല്ല MR.

ഉത്തരവാദത്വമായി നടത്തുക (doc.) be responsible for.

ഉത്തരവു C.T. (4. 5) command, leave.

ഉത്തരായണം (2) sun's progress towards north; the former half of the year (opp. ദക്ഷി ണായണം).

ഉത്തരായണ പക്ഷി = ചക്രവാകം.

ഉത്തരിക്ക V1. = ഉദ്ധരിക്ക & ഉത്തരം ചെയ്ക TR.

ഉത്തരീയം (1) upper garment ഉ'ങ്ങൾ നീക്കി ഭോജനം VCh.

ഉത്തരോത്തരം (1) more & more.

ഉത്തരണം uttaraṇam S. (തർ) Passing over part. ഉത്തീർണ്ണം crossed.

ഉത്തറാക്കം Tdbh. രുദ്രാക്ഷം f.i. ഉ'ത്തിൻറെ മണി a med.

ഉത്താനം uttānam S. (തൻ), Lying on the back. 2 met. M. ഉത്താനബുദ്ധികൾക്കുണ്ടോ വിവേകവും PT. supine, shallow-brained.

ഉത്താലം uttālam S. (താലം) Eminent, quick.

ഉത്താരം uttāram Tdbh. 1. T. = ഉത്തരവു Leave. 2. = ഉദ്ധാരം debt, chiefly without interest. പ ണം ഉ. വെച്ചു തരേണം, ഉ. കൊടുക്ക TR. to advance a sum. ഉ. കൊടുപ്പിക്ക demand it back. 3. C. Tu. land given by Govt. at a favourable assessment.

ഉത്തിരി uttiri (ഉ) = ഇത്തിരി V1.

ഉത്തുംഗം uttuṇġam S. High, tall.

ഉത്ഥാനം uthānam S. (സ്ഥാ) Rising. ഉ. ചെ യ്തു Nal. (from bed), to get up (for fight), to pay request to superiors.

ഉത്ഥാപനം raising.

ഉത്ഥാപ്യ AR. having raised.

ഉത്ഥിതം part. risen. ഉത്ഥിതം ലോമനംപം AR.

ഉത്തിഷ്ഠ (Imperative) arise!

ഉത്രം utram, & ഉത്തിരം (Tdbh. ഉത്തര ഫ ല്ഗുനി) 12th asterism, tail of Leo. ഉത്രമാം ന ക്ഷത്രം കൊണ്ടവർ വിഠ്വാഹം ചെയ്തു UR1. ഉത്തി രനക്ഷത്രത്തിൽ ചെയ്യിക്ക വിവാഹം KR. ഉത്രാ ടം (S. ഉത്തരാഷാഢ) 21st asterism, shoulder of Sagittarius.

ഉത്രട്ടാതി (S. ഉത്തരഭാദ്രപദം) 26th asterism, head of Andromeda.

ഉൽപതിക്ക ulpaδikka S. (പത) To fly up, leap up, as monkeys KR. ശബ്ദം അഭ്രദേശ ത്തോളം ഉ'ച്ചു AR. rose to the sky.

ഉൽപത്തി ulpatti S. (പദ) 1. Birth, origin. 2. history കേരളോല്പത്തി. 3. M. ricelands

(= വയൽ, ഉഭയം) ൧൦൦൦ നെല്ലിൻറെ ഉലുപത്തി TP. അവർ ഉ'യുംപറന്പും ഒക്ക നടക്കയും ചെ യ്യുന്നു TR. they cultivate low & high grounds. ഉ. വേണ്ടുവോളം വിളയും Bhr 1. രാജ്യത്ത് ഉ. നടക്കായ്കയാൽ TR. there being no cultivation. ഉ. ഉടയവൻ landlord V1.

ഉൽപന്നം (part.) arisen from, produced എ ന്നിൽ ഉ'ൻ ഇവൻ Bhr. my child. ഉല്പന്ന മോദനായി joyful. ഉൽപന്നജാഗരയെങ്കിലും CG. tho' she was wide awake.

den V. ഉൽപന്നിപ്പിക്ക to impregnate V1.

ഉല്പലം ulpalam S. Lotus = ചെങ്ങഴിനീർ കിഴ ങ്ങു;; in comp. ഉല്പലമകൾ Bhg. = മലർമകൾ Laxmi, ഉല്പലരിപുകുലകീർത്തി Bhr. = സോമവം ശം ഉല്പലാക്ഷി blue eyed AR.

ഉല്പാതം ulpāδam S. (ഉല്പതിക്ക) Jump, prodigy, portent കെല്പാർന്ന ഉ. ഓരോന്നു വന്നു CG.

ഉല്പാദം ulpādam S. (ഉൽപത്തി) Birth.

ഉൽപാദനം procreating പുത്രോല്പാദനം.

ഉൽപാദിക്ക v. a. 1. to engender മക്കളെ പര സ്ത്രീകളിൽ ഉൽപാദിച്ചാൻ Bhr. 2. v. n. to be born ഗർഭവും ഉ'ച്ചു Bhr. (of conception).

CV. ഉൽപാദിപ്പിക്ക‍ to engender പുത്രരെ ഓരോ ന്നിൽ ഉല്പാദിപ്പിച്ചു പതുപ്പത്തവൻ CG.

ഉൽപുളകാംഗം AR. = പുളകം q. v.

ഉൽപ്രേക്ഷ ulprēkša S. A simile.

ഉൽപ്ലുതം ulpluδam S. Overflowing ഉ'കോ പം KR.

ഉത്ഭടൻ ulbhaḍaǹ S. Excellent ഉ'രായ രക്ഷികൾ CG.

ഉത്ഭവം ulbhavam S.(ഭ്ര) Coming into existence, birth, കേരളോത്ഭവം KU. = ഉൽപത്തി 2. den V. ഉത്ഭവിക്ക to be conceived or born. (part. ഉത്ഭുതം born, ഉത്ഭുതയായി SiPu.)

CV. ഉത്ഭവിപ്പിക്ക to engender. പുത്രരെ Bhr. സ്വാമിക്കു സങ്കടം ഉ. PT.

ഉത്ഭിത്ത് ulbhittụ S. (ഭിദ്) Sprout.

ഉത്ഭ്രാന്തി ulbhrānδi S. = ഭ്രാന്തി Bhr.

ഉത്സംഗം ulsaṇġam S. Lap സീതയെ വാമോ ത്സംഗേ ചേർത്തു KU. ഉ'ത്തിൽ ചേർത്തു CG. (= മടിയിൽ).

ഉത്സർജ്ജിക്ക ulsarjikka S. To dismiss, abandon. ഉത്സൃഷ്ടം part. = ത്യക്തം.

ഉത്സവം ulsavam S. (beginning) Feast day, also തന്പുരാൻറെ ഉ. നാൾ TP. ഉ. ഘോഷിക്ക Bhr. to celebrate a feast. മത്സ്യങ്ങൾക്കു ഉ. ആക്കേണം (by an innundation). അവനെ മൃത്യു പുരം തന്നിൽ ഉ. ആക്കി CG. = killed him. നയനോത്സവം, കർണ്ണോത്സവം etc. CCh.

ഉത്സാദനം ulsād/?/anam S. Clearing out, വം ശോത്സാദനം വരുത്തുക PT. to destroy.

ഉത്സാഹം ulsāham S. 1. Energy ഉ. ഉണ്ടെങ്കിൽ അത്താഴം ഉണ്ണാം prov. 2. strenuous exertion നടക്കേണ്ടും കാര്യത്തിന്നു ഉ. ഉണ്ടാകും TR.

ഉത്സാഹി zealous, persevering.

den V. ഉത്സാഹിക്ക to endeavour; to exert oneself ഉത്സാഹിക്കുന്പോൾ കാര്യവും സാധിക്കും KR4.

CV. ഉത്സാഹിപ്പിക്ക to excite, encourage കാര്യം സാധിച്ചീടുവാൻ അവരെ ഉത്സഹിപ്പിക്കേ ണം (sic.) KR.

ഉത്സുകം ulsuγam S. (= ഉൽകം) Anxious about.

ഉത്സേകം ulsēγam S. Flowing over, arrogance.

ഉദകർ udak (ഉദ് + അഞ്ച്) Upwards, north. ഉദഗയനം = ഉത്തരായണം.

ഉദകം udaγam S. (√ ഉദ to flow, wet) 1. Water ഉതകവാർ ചടയൻ RC. Siva. 2. obsequies ചോ രയിൽ മമജനകനുദകം ഇഹനല്കി Mud. I shall perform. 3. = നീർ freehold ക്ഷേത്രത്തിന്ന് ഉ. ചെയ്ത നിലം TR. made over.

ഉദകദാനം 1. giving water to travellers. 2. = ഉദകക്രിയ obsequies. 3. ജന്മനീർ KM. (see ഏകോദകം).

ഉദകക്രിയ = ഉ'ദാനം. ഗംഗയിൽനിന്ന് ഉ. ചെയ്തു Bhr.

ഉദകപിണ്ഡം = ഉ'ദാനം. അവർക്കുദകപിണ്ഡങ്ങൾ കഴിച്ചു Bhr. funeral ceremony for relations.

ഉദഗ്രം udaġram S. (അഗ്രം) Prominent ഉദഗ്ര യായുള്ള പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തു KR.

ഉദധി ud̄adhi S. (ഉദം = ഉദകം) Sea.

ഉദന്തം ud̄anδam S. (to the end) Report = വൃ ത്താന്തം f. i. അജാമീളോദന്തം Bhg. story of A. ഉ. ഗ്രഹിച്ചാൽ CC.

ഉദയം ud̄ayam S. (ഇ) Rise, as of stars & sun, of recollections or thoughts; getting on. ചി ന്തിച്ച് ഉദയങ്ങൾ കാംക്ഷിച്ചു Mud. meditated

on saving plans. ഉപദേശസൂര്യ൯ ഉ. പ്രാപിച്ചു KeiN.

ഉദയകാലം morning.

ഉദയവർമ്മൻ N. pr. the first Cōlattiri Rāja.

der V. ഉദിക്ക (part. ഉദിതം) to rise. അന്നേ ദിനം ഉദിച്ചു KR. സൂര്യൻ, ചന്ദ്രൻ etc. മക ൻറെ രൂപം കണ്ണിൽ ഉദിച്ചു came up. മാന സത്തിൽ ചിന്ത ഉദിത്തിതു RC. നി൯ അക താരിൽ ഉദിച്ചവാറെങ്ങനെ Bhg. നാവിൽ ഉദിക്ക സല്ക്കഥ Anj.

CV. ഉദിപ്പിക്ക f.i. ആനന്ദം ഉദിപ്പിപ്പതു RC. create joy. പാദപത്മം എന്നുള്ളിൽ ഉദിപ്പി ച്ചേ൯ Bhg. called up the image of.

ഉദരം uḍ/?/aram S. 1. Belly. 2. uterus (hence സഹോദരൻ) 3. dropsy. ഉ'ത്തിൻറെ ഉത്ഭ വം Nid. = മഹോദരം.

ഉദരപൂർത്തി = വയറു നിറെക്കുക.

ഉദരരോഗം disease of the stomach (& ഉ. 3).

ഉദരശൂല a med., a colic.

ഉദരാഗ്നി digestive power = ജഠരാഗ്നി.

ഉദാനൻ uḍ/?/ānaǹ S. (അൻ) One of the 3, 5 or 10 airs, വായു.

ഉദാരം uḍ/?/āram S. Excellent (ഉദ് + അ൪); generous, liberal. ഉദാരൻ. ഉള്ളിൽ തെളിഞ്ഞുണര വേണം ഉദാരമൂർത്തേ (prayer). — adv. സ്തുതി ചെയ്തുദാരം CCh.

ഉദാരത 1. excellency, esp. generosity, munificence. 2. M. negligence (= ഉദാസീനത) — vu. ഉ'ക്കേടു. ഉദാരതകൂടാതേ. V2. diligently. വലിയ ഉദാരതക്കാരൻ most careless. പണി ഉ'യാക്ക & ഉദാരത്താക്കുന്നു vu. neglects his work.

ഉദാവർത്തം ud/?/āvartam S. Obstruction of fluids, a class of diseases; also ഉദാവർത്തനം Nid.

ഉദാസീനൻ ud/?/āsīnaǹ S. (ആസ്.) Sitting aside, unconcerned, neutral ശത്രുമിത്രൌദാസീ നഭേദം ഇല്ല Bhr 1. (in God).

ഉദാസീനത neutrality, carelessness, inattention. ജന്മികളുടെ ഉ. കൊണ്ടു നടത്താതെ തരിശായ്ക്കിടക്ക MR. by the owner's indifference.

ഉദാഹരണം ud/?/āharaṇam S. Illustration, example.

ഉദാഹൃതം mentioned. —

denV. ദു:ഖം ഉദാഹരിച്ചു CCh. related.

ഉദിതം ud/?/iδam S. 1. part, of വദ്, Spoken. 2. ഉദ് + ഇ see ഉദയം, ഉദിക്ക.

ഉദീച്യം ud/?/īčyam S. (ഉദകർ) Northerly.

ഉദീച്യന്മാർ KR. the Northerners.

ഉദീരിതം udīriδam S. (√ ൦രംർ) spoken, പി ന്നെ എന്തുദീരണം. Nal. why talk more! ഉദീർണ്ണം excited ഉദീർണ്ണകോപേന CC.

ഉദുംബരം (old) = ഉഡുംബരം (mod.) S. Fious glom.

ഉദ്ദണ്ഡൻ uddaṇḍaǹ S. Whose stick is raised, tyrant ഉ'രായുള്ള രാജാക്കൾ.

ഉദ്ദീപനം uddībanam s. Exciting.

ഉദ്ദേശം uddēšam S. 1. Pointing out, intention, aim. 2. ഉ. ഒരുലക്ഷം So. = ഏകദേശം.

den V. ഉദ്ദേശിക്ക to point or aim at, have in view. ഉ'ച്ചു പറഞ്ഞു hinted at, alluded to (part. ഉദ്ദിഷ്ടം).

ഉദ്ധതൻ uddhaδaǹ S. (ഹൻ) Arrogant, rude PT. also of C/?/shṇa ഉ'നായിട്ടു യുദ്ധം തുടങ്ങി നാൻ CG. —

മിടുക്കൻ എന്നുള്ളൊരുദ്ധ ത ത്വം നടിക്കോല. CC.

ഉദ്ധരിക്ക uddharikka S. (ഹർ) ഉദ്ധരണം 1. To take out, get out ശല്യോദ്ധരണം ചെയ്തു AR. pulled the arrow out. 2. to rescue, save, extricate. ഉദ്ധരണാർത്ഥം Nal. in order to deliver. രുഗ്മിണിയെ ചെന്നുദ്ധരിക്കേണമേ CG. (from a forced marriage) — part. ഉദ്ധൃതം. CV. ഉദ്ധരിപ്പിക്ക to effect the recovery, deliverance etc. പുണ്യക്ഷേത്രം ഉ'ച്ചു Brhm. get Parašu Rāma to restore the inundated Gōcarṇa. അവളെ ഉ'ച്ചു Bhr. brought safely back.

ഉദ്ധരണി a small ladle. 1. of അഗ്നിഹോത്രി. 2. in šakti worship.

ഉദ്ധാരം 1. = ഉദ്ധരണം. 2. a loan, see ഉത്താരം. — ഉദ്ധാരണം = ഉദ്ധരണം f.i. ബ്രാഹ്മണർക്കു ഉ. കുറെക്ക KU. failed to protect duly the Brahman colonies.

ഉദ്ധവം uddhavam S. (ഹു) 1. Feast. 2. ഉ'ൻ N. pr. a Yādavaa ഉത്തമരായുള്ളൊരുദ്ധവർ, ഉ'ർത ന്നോടു കൂടി നിരൂപിച്ചു CG. 3. influential, rich man V1.

ഉദ്ധൂതം uddhūδam S, (ധൂ) Shaken up, fanned യുദ്ധകോലാഹലംകൊണ്ടു ജഗത്ത്രയം ഉ'മായി UR. ഉ'മായിത് ഉ൪വ്വി AR.

ഉദ്യതം udyaδam S. (യമ്) Raised; ready, zealous ചെയ്വാൻ അത്യന്തം ഉദ്യതയായി.

ഉദ്യമം = ഉത്സാഹം; യുദ്ധോദ്യമം കണ്ടു AR.

ഉദ്യൽ udyal S. (ഉദിക്ക) The rising sun. ഉദ്യൽ പ്രജാഗരം AR. rising with the sun.

ഉദ്യാനം udyānam S. (യാ) Going forth; park. ഉദ്യാനഭംഗം KR5. destroying the royal garden, ഉദ്യാനവീഥി etc.

ഉദ്യുക്തൻ udyuktaǹ S. (യുജ്) Endeavouring ഹിതം വക്തും ഉ. AR. trying to advise. മര ണോദ്യുക്തന്മാരായി KR. resolved to die.

ഉദ്യോഗം 1. S. exertion, industry നായാട്ടിന്ന് ഉ. തുടർന്നാൻ CC. അതിന്ന് ഒർ ഉ. വളർന്നു Mud. ഉ. ഉണ്ടായാൽ അത്താഴം ഉണ്ണാം prov. 2. M. T. office, employment ഒരു ഉ. ചെയ്ക TR. to hold an office. ഉ. ആക്കി തരിക to appoint to an office. സ൪വ്വാധികാര്യക്കാർ എനിക്ക് ഈ ഉ. കൊടുത്തു TR.

ഉദ്യോഗസ്ഥൻ (mod.) officer of Government.

ഉദ്യോഗി also ഉദ്യോഗശാലി Genov. active, zealous.

denV. ഉദ്യോഗിക്ക to be strenuoas, to endeavour.

CV. ഉദ്യോഗിപ്പിക്ക to rouse, instigate.

ഉദ്ദ്യോതം udyōδam S.(better ഉദ്ദ്യോതം) Brightness. ഉദ്യോതശരീരൻ AR.

ഉദ്രം udram S. (ഉദം) Otter, നീർന്നായി.

ഉദ്വസിക്ക udvasikka S. (വസ്) To change abode.

CV. ഉദ്വസിപ്പിക്ക see പ്രസാദം 3. — നമസ്കാ രവും ചെയ്ത് ഉ'ച്ചു AR. dislodged, killed.

ഉദ്വഹൻ udvahaǹ S. (വഹ്) Carrying on (the family), descendant സിന്ധൂദ്വഹനാകും സിന്ധുഷേണൻ Mud.

den V. ഉദ്വഹിക്ക to marry.

ഉദ്വാഹം marriage = വേളി.

ഉദ്വേഗം udvèġam S. (വിജ്) Exoitement, perplexity, care. — ഉദ്വിഗ്നൻ part.

ഉന്തി unδi T. a M. (see foll.) Ravel ഉന്തിയിൽ എഴുന്തതെല്ലാം (huntg.)

ഉന്തുക unδuγa T. M. Tu. (compare ഉത) 1. v. n. To protrude, as proud flesh, ruptures, ഉന്തിയ കണ്ണു, പല്ലു V1. prominent. 2. v. a. to push, thrust, shove ഉന്തികയറ്റിയാൽ prov. വാതിൽ ഉന്തിപിടിക്ക to press against. ഭീതിയെ ഉന്തി അകറ്റു CG. ചന്തി ഇല്ലാത്തവൻ ഉന്തി നട ക്കും prov.

VN. 1. അവർ തമ്മിൽ ഉന്തലും തള്ളലും ആയി vu. 2. ഉന്തു a push, shove ഒഴുകുന്ന തോണിക്ക് ഒർ ഉന്തു prov. ഉന്തും തള്ളും ഉണ്ടായി TR. ഉന്തു കലങ്ങുക B. to be muddy.

CV. ഉന്തിക്ക to cause to push.

ഉന്ദുരു und/?/uru S. Mouse = എലി.

ഉന്നതം unnaδam S. (ഉദ് + നമ്) Elevated, high. ഉ. പെരിയശൂലം RC. ഉന്നതകായന്മാർ KR. giants. ഉന്നതസ്വഭാവത്തെ ത്യജിച്ചു വിനീ തനായി Si Pu. ഉന്നതമായി കേണു KR. (= ഉച്ച ത്തിൽ).

ഉന്നതി 1. height ഉ. പോരാഞ്ഞു CG. not being tall enough. ഉ. കെട്ടുതോറ്റീടിനാൻ Bhg. ഉന്നതീലുന്നതം Sk. the very highest. 2. advancement ഉന്നതിക്കായിട്ടു പ്രയത്നം ചെയ്ക PT. (opp. അധോഗതി Nal.)

ഉന്നമിക്ക to bow = നമിക്ക.

I. ഉന്നം unnam (Te. ഉന്നി, Tdbh. ഊർണ്ണം) Stuffing, the cotton of ഉന്ന മുരിക്കു or പൂളക്കാ യിൻ മജ്ജ (silk-cotton).

II. ഉന്നം (T. thought) So. Mark, butt.

ഉന്നുക T. M. (C. ഉത്തു Tu ഉമെദി) 1. To think എന്നുണ്ണി RC. തന്നിൽ ഉന്നീടുക ഇല്ലതു നി ർണ്ണയം Bhg 4. 2. to aim at, have in view. ഉന്നിപാർക്ക to consider steadily.

Freq. ഉന്നിക്ക 1. = ഉണുക; എന്നുടെ വന്പിഴ ഉ ന്നിച്ചുകൊണ്ടു പൊറുക്കേണമെ CG. pardon me for (= വിചാരിച്ചു). ഉന്നിത്തു കൊള്ളരുതു മന്നവനെ RC. 2. to presume, doubt. ഞാൻ ഉന്നിക്കുന്നു CG. I fancy, I may compare. ഗമിപ്പാൻ ഉന്നിച്ചീടരുതിനി CC. ഉള്ളം മയ

ങ്ങി ഉന്നിച്ചു ചൊല്ലി CG. 3. = ഊനിക്ക to rise into existence മനക്കാണ്പിൽ ഉന്നിച്ച മാരാർത്തി SiPu. (= ഉദിക്ക, ഉണ്ടാക).

ഉന്നിദ്രം unnidram S. Sleepless. ഉന്നിദ്രനാ യൊരു മന്മഥൻ CG. ഉന്നിദ്രകാന്തി കലർന്ന ര ത്നം PrC. ലോകർ എല്ലാം ഉ'നാമാരായി മേവു ന്നു CG.

ഉന്മത്തം unmattam S. (മദ്) 1. Mad, deranged; also ഉന്മച്ചം V1. = ബുദ്ധിയിളക്കം. 2. (vu. ഉ മ്മത്തം) Datura.

ഉന്മദം, ഉന്മാദം madness, extra/?/gance, presumptuousness. ഉന്മദം പൂണ്ടുള്ള നന്മൊഴി മാ൪ CG. ladies in the height of passion. ഉന്മാദം പറക V1. talk madly, proudly. den V. ഉന്മദിക്കയോ ഭവാൻ Nal.

ഉന്മനസ്സ് unmanassụ S. Excited, പോവതി ന്നുന്മനസ്സായി CG. (= ഉൽകം).

ഉന്മീലനം unmīlanam S. (മീൽ) The opening of eyes ചക്ഷുരുന്മീലിതകാലത്തു സൃഷ്ടിയും AR.

ഉന്മുകം unmuγam S. Firebrand. ഉ. ചെവി കളിൽ കടക്കുന്നതു പോലെ Bhr. ഉജ്ജ്വലിക്കും ഉ. ചെവി പൂകുന്നോ CG.

ഉന്മുഖം unmukham S. Looking up, expecting.

ഉന്മുലനം unmūlanam S. Eradication.

ഉന്മൂലം unrooted. ജന്മസഞ്ചയത്തെ ഉന്മൂലനാശം ചെയ്തു KeiN. കുലം ഉന്മൂലനാശം വരു ത്തുക AR. Bhr.

ഉന്മേഷം unmēšam S. (മിഷ്) 1. Opening of eyes, twinkling. ഉന്മേഷനിമേഷങ്ങൾ, പങ്ക ജൻ തന്നുടെ ഉ. CG. (opp. സങ്കോചം). 2. cheerfulness = പ്രസാദം f. i. of bright prospects. അതിന്ന് ഉ. ഇല്ല the business does not look up. കൃതികളുള്ളിൽ ഉ. കുറഞ്ഞു Bhr. bad omen. വാക്കുകൊണ്ട് ഉള്ളത്തിൽ ഉ. പൊങ്ങിച്ചാ ൯ CG. gladdened her.

den V. ഉന്മിഷിക്ക f. i. വിരാൾപുമാൻ നമ്മുടെ ഹൃദയത്തിൽ ഉന്മിഷിച്ചീടുംവണ്ണം Bhg. to expand, shoot up.

mod. ഉന്മേഷിക്ക f. i. എന്മനം തന്നിലെ പണ്ടു ന്മേഷിച്ചുള്ളവ ഉണ്മയോ CG. are my feelings of old truth?

ഉപ uba S. (G. & uz.reapos;po, L. sub) Towards, under, etc. as ഉപകഥ episode.

ഉപകരണം ubakaraṇam S. Implements. ഉ' ങ്ങൾ തീർത്തു Bhr. all the accessories. സകല യാഗോപ'ങ്ങൾ KR. materials, tools. രാജോ പകരണം royal insignia.

ഉപകരിക്ക 1. to favour, benefit. അപ്രകാരം ചെയ്താൽ ഉ'ച്ചു എന്നു വിചാരിക്കും TR. shall consider it as a favour. ഒരുത്ത൯ ഏതാനും ഉ'ച്ചതി൯ പ്രതിക്രിയ ചെയ്യാതെ KR. not rewarding for obligations conferred. — With Dat. പെററുവളർത്തിയ അമ്മെക്ക് ഉ'പ്പാൻ KR. to serve his mother (= ഉപകാരം ചെ യ്ക). 2. to be benefltted. എന്നാൽ ഉ' പ്പാ൯ തരം വന്നില്ല KR. could draw no profit from me (= ഉപകാരമാക).

CV. (ഗണിതത്തിന്ന്) ഉപകരിപ്പിക്ക MC. to make to serve, use it for. —

ഉപകാരം service, benefit, favour (opp. അപ കാരം) ഉ. ഇല്ലാത്ത ഉലക്ക prov. useless. ഒ ന്നിന്നും ഉ. ഇല്ല of no use. നിങ്ങളെ കൊ ണ്ട് ഒ൪ ഉ. ഇല്ലാതെ പോയി TR. was left without any assistance from you.

ഉപകാരജ്ഞൻ grateful.

ഉപകാരസ്മരണം ingratitude.

ഉപകാരി benefactor.

ഉപകാര്യ royal tent, പടക്കുടി V1.

ഉപകൃതി = ഉപകാരം. ഇങ്ങനെ ഉ. ചെയ്ത തിന്നു PT.

ഉപക്രമം ubakramam S. Taking in hand, setting about. ചൂതുകൊണ്ട് ഉ. ചെയ്യിക്ക Nal. stratagem, plan.

ഉപഗമം ubaġamam S. Acceding to.

ഉപഗ്രാമം ubagrāmam S. Suburb.

ഉപചയം ubaǰayam Accumulation — (part. ഉപചിതം collected).

ഉപചാരം ubaǰāram S. (Tdbh. ഓശാരം) 1. Drawing nigh, civility, salutation. ഷോഡശോ പചാപങ്ങൾ കൊണ്ടു പൂജിക്ക DM. 16 modes of honoring & worshipping. — ഉപചാരവാക്കു compliment, thanks. — ശീതോപചാരങ്ങൾ ഒന്നും തണുപ്പിന്നു ഹേതുവാക്കുന്നില്ല Nal. 2. practice, usage. — present, grant.

den V. ഉപചരിക്ക to honor, serve അവനെ

ശില്പമാകുമാറുപചരിച്ചീടിനാൾ PT. treated her guest well. കുടിലന്മാരോടുപചരിച്ചാൽ Ch Vr. have courteous intercourse.

ഉപജീവനം ubajīvanam S. (vu. ഓശീനം) 1. Livelihood, subsistence. ഉ. കഴിക്ക to support life. 2. food ഉപജീവനവസ്ത്ര തൈലം VyM. (claims of അനന്തിരവർ); സ്നാനോപജീവനാ നന്തരം Nal. after a bath & a meal. ഉപജീ വനം വേണ്ടായ്ക, ഉപജീവനം അരുതാതെ ഇരിക്ക a med. no appetite. ഉള്ള അരികൊണ്ടേ ഉജീനം വെപ്പാ൯ Mpl. song.

ഉപജീവി living upon.

den V. ഉപജീവിക്ക 1. v. n. to subsist on. 2. v. a. to take food. യാതൊന്നും ഉ'ച്ചാൽ അപ്പോ ഴേ ഉപജീവിക്കരുതു a med. have no appetite. ഫലം ഉ'ച്ചു Bhr. ate.

ഉപദംശം ubad/?/amšam S. Condiment, ശാഖോ പദംശമോ മൂലോ'മോ Nal. (= കറി). മധുരോ പ'൦ CCh.

ഉപദേവത ubad/?/ēvaδa 1. Subordinate Deity.

ഉ'മാ൪ ആകാശമാർഗ്ഗേ പുകണ്ണു AR6.

ഉപദേശം ubad/?/ēšam S. 1. Advice, ചെയ്തു ന ല്ലുപദേശം PT. തൂവലിൻറെ ഉ. തിരിച്ചു കൊടു ത്തു KU. യന്ത്രത്തിൻറെ ഉ.; അതിൻറെ ഉ. പ റഞ്ഞു showed him the secret & use of the contrivance. കോട്ടയിലെ ഉ.; ൧oco ഉ. കാതി ലേ ചൊല്ക prov. അന്നേരം ഉ. ഉണ്ടായി ഗോ പസ്ത്രീക്കു PT1. she hit on a plan. 2. instruction, doctrine ജ്ഞാനോപദേശം etc.

den V. ഉപദേശിക്ക 1. to advise, അതിന്നൊരു മരുന്ന് ഉ. a med. to prescribe. 2. to inform, teach. പലവും അവനോട് ഉ' ച്ചു Mud.; with Dat. എനിക്കു മാർഗ്ഗം ഉ. Nal.

ഉപദിഷ്ടം part. താപനോപദിഷ്ടമാം മന്ത്രം Si Pu. ദൂതോപദിഷ്ടം.

ഉപദേഷ്ടാവ് teacher, also ഉപദേശി (mod. christ. usage No. ഉപദേഷ്ടാവ് = So. പട്ടാളക്കാ ര൯ ordained minister; ഉപദേശി catechist, reader).

ഉപദ്രവം ubadravam S. (ദ്രു) 1. Calamity, oppression, കുടിയാന്മാർക്ക് ഉ. ചെയ്ക TR. കള്ളന്മാ രുടെ ഉ.. TR. nuisance of robbers. ഉ. മാററുക to remedy it. 2. (vu. ഉപദ്രം, ഓദ്രം V1.) = ദേവ തോപദ്രവം possession by evil spirits. ഉപത്തിറ ദോഷം a med.

ഉപദ്രവക്കാരൻ, ഉപദ്രവി molester, oppressor.

den V. ഉപദ്രവിക്ക, vu. — ദ്രിക്ക to molest, annoy, perseeute — (part. ഉപദ്രുതം).

ഉപധാനം ubadhānam S. Pillow. പട്ടുപ'൦ KR. കാല്ക്കലും തലെക്കലും നല്ലുപ'ങ്ങൾ Nal. — ഉപധി fraud (po.)

ഉപനഗരം ubanaġaram S. Suburbs = പുറക്കോട്ട V2.

ഉപനയനം ubanayanam S. (bringing to the teacher) Investiture with the Brahm. string (8th — 16th year); also ഉപനയം f. i. നമ്മുടെ കുഞ്ഞിക്കു ൨൪ൽ ഉപനയത്തിന്നു (sic.) മുഹൂർത്തം നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു TR.

den V. ഉപനയിക്ക, vu. ഉപനിക്ക (നീ √) to invest ഉപനിച്ചിതു താത൯ കുമാരനെ Bhg.

‍ഉപനിച്ചിതു ബാലന്മാരെ AR.

(ഉപനീത൯ part.)

CV. ഉപനിപ്പിക്ക f. i. ഉപനിയാത ഉണ്ണിയെ ഉപ നിപ്പിക്ക KU. royal custom of paying for the investiture of poor youths.

ഉപനിധി ubanidhi S. Deposit.

ഉപനിഷത്ത് ubanišattụ S. (സദ്, sitting at the feet of another) 1. Esoterical doctrine മൊ ഴികൾ ഉ'ത്താകയാൽ Bhr. secret. 2. explanations of Vēdas മുപ്പത്തിരണ്ടുപനിഷത്തും Tatw.

ഉപപതി ubapaδi S. Paramour.

ഉപപത്നി concubine.

ഉപപത്തി ubapatti S. (പദ്) Coming to pass, convenience. ഇവിടേക്ക് ഉ. ആകുന്നതു വ്യാസം കൊണ്ടു വൃത്തം വരുത്തുവാൻ ചൊല്ലിയതു തന്നെ Gan. mathem. demonstration.

ഉപപാതകം, പാപം ubapāδaγam S. Venial sin.

ഉപപ്ലവം ubaplavam S. (പ്ലു) Assault, calamity (as eclipse) — നിരുപപ്ലവൻ God CCh. ഉപപ്ലവ്യം N. pr. capital of Matsyas. Bhr.

ഉപമ ubama S. (മാ) Resemblance, comparison, simile. — In Compounds അമരോപമൻ godlike, etc.

ഉപമാനം, ഉപമിതി the same. ഉപമിതി ധരിപ്പതിന്നു VetC. to compare.

den V. ഉപമിക്ക to compare (part. അനുപമിതം VetC. incomparable).

ഉപമേയം comparable.

ഉപമാതാവ് ubamāδāvụ S. Wetnurse.

ഉപയോഗം ubayōġam S. (യുജ്) Adhibition, use. തെളിവിലേക്ക് ഉ'മായി MR. served for proving. വിളെക്ക് ആ വെള്ളം ഉപയോഗപ്പെട്ടു MR. was used for.

den V. ഉപയോഗിക്ക 1. v. n. to be serviceable മുന്പിലേവ പിന്നേവററിങ്കൽ ഉ'ക്കും Gan. the former species are of use in the later. തെ ളിവിലേക്ക് ഉ'ക്കുന്നതു MR. helped to sustain the plea. 2. v. a. = അനുഭവിക്ക f. i. നദീജലം ഉ'ച്ചു KR. (= സേവിച്ചു) drank.

ഉപരതി ubaraδi S.(രമ്) Cessation (also ഉപ രാമം). ഉ. വ്യവഹാരങ്ങളുടെ ലോപം Kei N. (philos.)

ഉപരാജാവ് ubarāj/?/āvụ S. Viceroy.

ഉപരി ubari S. (Gr. & yz.reapos;per, L. super) Over, above = മേൽ; നിറഞ്ഞു വാനവ൪ ഉപരി സ൪ വ്വരും Bhr. രാമോപരി ചെയ്ത ശപഥം AR. sworn by R. ഉപരി എന്തോ futurity (= ഭാവി).

ഉപരിക്രീഡാരത്നം KM. modus coeundi, also ഉപരിസംഭോഗം Anach.

ഉപരോധം ubarōdham S.(രുധ്) Obstruction വഴിയിൽ ഉ. എന്നിയേ പോക AR5. ഉ. ചെ യ്താ൯ UR. forced the virgin.

ഉപലം ubalam S. stone.

ഉപവനം ubavanam S. Grove, park.

ഉപവസിക്ക ubavasikka S. To fast, also ഉപോഷിക്ക (√ വസ്). അദ്ദിനം ഉപവസി ച്ചു Bhg. ജലാഹാരനായി ഉ'ച്ചതു Nal. അഭിഷേ കത്തിന്നു നീ ഇന്ന് ഉ'ക്കെണം KR.

CV. ഗുരുവുപവസിപ്പിച്ചു KR.

ഉപവാസം fasting, of 2 kinds മാസോപവാ സം, മന്ത്രോ'൦ - നിത്യോപവാസേന ദേഹം ഉപേക്ഷിപ്പ൯ AR.

ഉപവി, ഓപി ubavi V1.2. Love ഉപവിക്ക to love V1. (see ഉവക്ക).

ഉപവീതം ubavīδam S. (√ വ്യാ) = പൂണനൂൽ.

ഉപശമനം ubašamanam S. Putting to rest. Partic. ഉപശമിതം f. i. കുലം അഖിലം ഉപശ മിതമാക്കി Nal. extinguished the race.

ഉപശാന്തി alleviation, antidote. അതിന്ന് ഉപ ശാന്തികർമ്മങ്ങൾ തുടങ്ങി TR. to counteract the ജാതകഫലം.

ഉപശ്രുതി ubašruδi S. A word accepted as omen, നല്ല ഉ'കൾ കേട്ടാലും ഏററവും ശുഭദം KU. കഷ്ടമായുപശ്രുതി കേട്ടിതു പലതരം Bhg.

ഉപസത്ത് ubasattụ S. (സദ്) A part of the ǰyotišṭōma sacrifice ഉ'ത്തിനെ ചെയ്തു Bhr 12.

ഉപസംഹൃതി PT. = സംഹൃതി.

ഉപസർഗ്ഗം ubasarġam S. Preposition, as പ്ര, ഉപ etc. (gram.)

ഉപസ്തരണം ubastaraṇam s. Sprinkling, strewing; condiments as ghee.

den V. ചന്ദനവും കൊടുത്തു ഇലയിൽ ഉപസ്ത രിച്ചു KU. gave curry and ghee.

ഉപസ്ഥം ubastham S. (lap) Pudenda. ഉ. ഒ ഴികേ കന്യകാദാനം prov.

ഉപസ്ഥിതം ubasthiδam S. (സ്ഥാ) Standing near. കാലം ഉ'മായി.

ഉപഹാരം ubahāram S. Offering to superiors (= പൂജാദ്രവ്യം) also ഉപഹൃതം V2.

ഉപാകർമ്മം ubākarmam S. Preparation for Vedic study. ഉ. കേരളത്തിൽ ഇല്ല.

ഉപാഖ്യാനം ubākhyānam S. (ആഖ്യാനം) Episode Bhr.

ഉപാഗമം ubāġamam & — മനം S. Access.

ഉപാംഗം ubāṇġam S. 1. Appendix to അം ഗം.— അംഗോപാംഗങ്ങൾ. ഉപാംഗ ശാഖാദി കൾ Bhr1. 2. sectarial mark.

ഉപാദാനം ubādānam S. 1. Appropriating a handful of rice given in charity ബ്രാഹ്മണ൯ ഉ. എടുത്തു Arb. 2. cause കാണപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന പദാർത്ഥങ്ങൾക്കു മനസ്സ്ഉ. Adw. S. (= കാരണം).

ഉപാധി ubādhi S. (= ഉപധി) 1. Fraud, condition, supposition. ഇങ്ങനേ ഉ. വശാൽ പ്രമാ ണഫലങ്ങൾ അതതായിട്ടു കല്പിക്കാം Gan. according to the case put. — Acc. to Vēdāntists കാര്യോപാധി ആകുന്നു ജീവൻ, ധന്യകാരണോ പാധി ഈശ്വരൻ KeiN. 2. Māyā, disguise of spirit, body കന്പിതോപാധി പോയാൽ ജീ വ൯ ആത്മാവിൽ ചേരും KeiN.

God is നിരുപാധികൻ CC. സ൪ വ്വോപാധി AR.

den V. മൂന്നു പാത്രത്തിൽ ഉ'ച്ചുവെച്ച ദ്രവ്യം കൊണ്ടു പൂജിക്ക Bhg.

ഉപാദ്ധ്യായൻ ubādhyāyaǹ S. Teacher വൃ ദ്ധനാം ഉ.. KR. (= പുരോഹിതൻ) (hence വാ ത്തി (T) barber of I/?/awers. Trav.)

ഉപാന്തം ubānδam S. Margin, near; also ഉ പാന്തികേനിന്നു PT. near.

ഉപാന്ത്യം last but one ഉ. അന്ത്യത്തിന്ന് അടു ത്ത കീഴേതു Gan.

ഉപായം ubāyam S. By what one reaches his aim, expedient, means, artifice. ഉപായങ്ങൾ കാ ണാതിരുന്നു AR. found no plan. നിവൃത്തിക്കാ യി ഒ൪ ഉ. പ്രവൃത്തിച്ചു MR. tried a shift to remedy his case. വഹകൾ ഉപായരൂപേണ അപഹരിക്ക, ഉപായേന കൈവശമാക്കി MR. cunningly. ഒ൪ ഉ. പറഞ്ഞേക്കേണം TP. Chiefly the 4 arts of dealing with enemies (ശാമദാന ഭേദദണ്ഡം).

ഉപായക്കാരൻ, ഉപായി artful, schemer.

ഉപായനം coming near; gift നാനാവിധോ പായനങ്ങൾ കാഴ്ചവെച്ചു AR.

ഉപാസന ubāsana S. Sitting near, waiting on, service; chiefly ദേവോപാസന worship. ഉപാസനംid. ഇമ്മൂ൪ത്തികളുടെ ഉ. വെവ്വേറേ DM. denV. ഉപാസിക്ക = സേവിക്ക f. i. മുനിമുഖ്യം AR. പരമാത്മാനം ഉപാസിച്ചേൻ Bhg. സ ന്ധ്യയും ഉ'ച്ചു KR. engaged in devotional exercises.

ഉപാസ്യൻ one to be served etc.

ഉപാസിതൻ part. attended upon, served, etc.

ഉപേക്ഷ ubēkša 5. (൦രംക്ഷ്) Overlooking, disregard, neglect. ശിഷ്ടരക്ഷണത്തിങ്കൽ ഉ പേക്ഷാഭാവം Nal. remissness. സർക്കാ൪ കാര്യ ത്തിന്ന് ഉ. കാണിക്ക, സർക്കാർക്കു കൊടുക്കേണ്ട തിന്നു ഉ. വരുത്തരുത് എന്നു TR. not to delay satisfying Gov's demands. അനുസരിക്കുന്നതി ന്ന് ഉ. വരികയില്ല shall not bestow in complying. കാര്യം തെളിവു കൊടുപ്പാ൯ ഉ. ചെയ്തു neglected to prove. — ഉപേക്ഷാദോഷമുള്ളേടം KU. a certain source of royal income.

denV. ഉപേക്ഷിക്ക 1. to disregard അത് ഉ'ച്ചു വർദ്ധിച്ചാൽ Nid. to spread, being neglected. 2. to reject, forsake, renounce അവളെ കെ ട്ടിട്ടുള്ളതിനെ ഉ.. MR. to divorce her.

part. ഉപേക്ഷിതൻ Mud. forsaken.

CV. അമാത്യനെ മ്ലേഛ്ലനെ കൊണ്ട് ഉപേക്ഷി പ്പിച്ചു Mud. made the Ml. to dismiss him.

ഉപേതം ubēδam S. (ഇതം) Come near, furnished with. ധർമ്മോപേതൻ etc.

ഉപേന്ദ്ര൯ ubēndraǹ S. (subordinate of Indra) Vishnu, N. pr of Brahmans.

‍ഉപോഷണം ubōšaṇam S. Fasting = ഉപവാസം.

denV. ഉപോഷിക്ക = നോല്ക്ക.

ഉപ്തം uptam S. part. (വപ്) Sown.

ഉപ്പാ uppā (Ar. abū?) Father മൂത്തയുപ്പാ uncle, (Mpl.)

ഉപ്പു uppụ 5. (√ ഉവ to swell) 1. Salt ഉപ്പു പുളിക്കൂലും prov. പിടിച്ച മീനിന്ന് മണ്ണുപ്പും ക ല്ലുപ്പും ഇടുക to treat each in his way. Eight salts GP. etc. 1. കല്ലുപ്പു rocksalt, also ചവരുപ്പു and ഇന്തുപ്പു Sindh salt. 2. വിളയുപ്പു, വളയുപ്പു fel vitri. 3. തുവർച്ചില ഉ. 4. കടലുപ്പു. 5. ഉവ രുപ്പു. 6. കാരുപ്പു, നാട്ടുപ്പു. 7. മെരുപ്പു. 8. വെ ടിയുപ്പു or പൊടിയുപ്പു. (in Yōgakūṭṭam a med. കല്ലുപ്പു, മണ്ണുപ്പു, വെടിയുപ്പു, ഇന്തുപ്പു, മരക്ക ലയുപ്പു.) 2. saltness, one of the 6 tastes ര സം. 3. condiment, food അവൻറെ ഉപ്പും വെ ള്ളവും എത്തീട്ടില്ല (= ആയുസ്സ്, അരിനീളം) vu. കുന്പഞ്ഞിൻറെ ഉപ്പിന്മേൽ നേരായി നടപ്പാൻ TR. be faithful to the C.'s salt.

hence: ഉപ്പൻ So. snakebird (ചകോരം). ഉപ്പ ൻറെ കണ്ണുപോലെ red.

ഉപ്പളം saltmarsh.

ഉപ്പാട്ടി N. pr. of Nāyer women. തച്ചോളിച്ചി ഉ പ്പാട്ടികളും TP. servants?

ഉപ്പാളൻ saltmaker. ഒട്ടും ഇല്ലാത്ത ഉപ്പാട്ടിക്കു fem. (prov.)

ഉപ്പിക്ക to be salty.

ഉപ്പിടുക to salt. അവനെ ഉപ്പിടും (threat) = kill & eat; also ഉപ്പിലിട്ടതു prov.

ഉപ്പിണിക്കായി C. pickles അച്ചാറ്.

ഉപ്പിറച്ചി saltmeat.

ഉപ്പില്ലാപ്പഥ്യം disusing salt.

ഉപ്പുകുത്തി, ഉപ്പില Avicennia tomentosa, the leaves preserve salt from damp.

ഉപ്പുക്കുറവൻ a Tami/?/ thieving caste = കോന്ത ലമുറിയൻ, കൊഴിക്കള്ള൯.

ഉപ്പുകുററി a salt measure; the heel, also ഉപ്പൂ ററി V1 = പിങ്കാൽ മടന്പു.

ഉപ്പുകൊററൻ living upon salt manufacture, = വേട്ടുവൻ; (So. salt-merchant); also N. pr. of a famous low caste sage.

ഉപ്പുതന്ത B. salt-cat.

ഉപ്പുതെളി (ഉപ്പലിയൻ = ഉ. തെളിയൻ) Ruellia ringens, purifier of salt Rh. ഉപ്പു തെളിയ൯ നീരിൽ a med.

ഉപ്പുനാരങ്ങ, -നെല്ലിക്കാ, - മാങ്ങ pickles.

ഉപ്പുപടന്ന saltmarsh, saltpan.

ഉപ്പുമത്തി, - മത്സ്യം, - മീൻ saltfish.

ഉപ്പു വിളയുക salt to crystallize. ഉ. വിളയിക്ക to manufacture salt.

ഉപ്പേരി a curry of fruits fried in salt = ഉപ്പുകറി. ഉപ്പേരിപ്പറങ്കി Capsicum grossum.

ഉപ്പിളി uppili (ഉപ്പുക T. C. ഉബ്ബു to swell, √ ഉ വ) Cuticle of snakes. ഉ. കഴിക്ക to slough it off.

ഉഭയം ubhayam S. (√ ഉഭ് to connect) 1. Both ഉഭയവാദികൾ സമ്മതിക്കുന്നു MR. both parties agree— ഉഭയസമ്മതം B. covenant. 2. So. (as far as Kūttanāḍu towards the No.) riceflelds = ഉല്പത്തി, consisting of several കണ്ടം V1. ഉഭ യങ്ങളെ നടത്തിക്കേണ്ടതിന്നു ചെറുമക്കൾ TR. ഉഭയത്തിൽ ഒരു കണ്ടം നീക്കി ശേഷമുള്ളതു; ചെലെരി ഉഭയം ൧൦ കണ്ടവും MR. 3. No. the 4 fruit trees തെങ്ങു, കവുങ്ങു, പിലാവു, വള്ളി (കൊടി the 5th) = അനുഭവം f. i. ഉഭയങ്ങൾ വെച്ചു, പറന്പത്ത് ഉ. നിരത്തി, നമ്മുടെ ഉഭയം പറന്പിലേ നികിതി TR. — മേലുഭയം = മരഫ ലങ്ങൾ. വീട്ടിലേ മേലു'൦ അടക്കി, മെലു'൦ ഒഴിച്ചു മുളകു നോക്കി ചാർത്തുക TR. fruit trees excepted.

I. ഉമ uma S. Pārvati; her representative in šakti worship. — ഉമാപതി Siva.

II. ഉമ So. = ചുമ Cough.

ഉമയുക to breathe heavily (തൊണ്ട ഉ. = കാറുന്നു) V1.

ഉമരി umari T. M. Salicornia (prh. = ഉവരി).

ഉമാർ Ar. umar Lifetime എൻറെ ഉ. ഇനിയും ശേഷിപ്പുണ്ടു Ti.

ഉമി umi 5. (what is spit out?) Husk, chaff, bran, ഉ. കുത്തുക prov.

ഉമിക്കരി burnt husks used for പഞ്ചവർണ്ണം & tooth-powder.

ഉമിയുക, ഞ്ഞു T. Te. M. (Tu. ഉബ്ബി = ഉഴപ്പു) to spit out, ഉമിഞ്ഞുകളക. വിഴുങ്ങും പിന്നേ യും ഉമിഞ്ഞീടും Bhg.

ഉമിക്ക id. അപ്പിങ്കൽ ഉമിക്കയും VCh. to spit into water (superst.)

ഉമി old, ഉമിഴ് spittle; ഉമിനീർ id.

ഉമിഴ്ക, ണ്ണു to spit, emit ഉമിണ്ണചോരി RC. പു നൽ ഉമിഴ്ന്ത കണ്ണു weeping eye. എരിയുമിഴ്പ കഴികൾ RC. fiery darts.— Of the Syamantaka jewel, which daily produced gold. പൊ ന്നുമിണ്ണീടുന്നതന്നന്നേകൊണ്ടു കൊണ്ടു CG.

ഉമിർ umir (loc.) The hair of the body.

ഉമേദവാർ P.ummēdvār Expectant (of office), candidate, volunteer MR.

ഉം T. M. aC. (C. Tu. ഊ, Te. നു) √ ഉ Above; also, and (also S. interrog. interj.) അവനും വന്നു he also, he even, അവനും ഞാനും he & I. രണ്ടുകണ്ണും both eyes, മക്കൾ പത്തും all the 10 sons. ഇത്രനാളും Nal. all these many days. ഇത്തിരനേരവും TP. വന്നാറേയും, വന്നാലും, വ രികിലും though. It marks also the finite Verb of a sentence വന്നുപോകയും ചെയ്തു, തീർത്തു ചെ ല്കയും വേണം. Rarely with Adj. participles: ഇളകുന്നയും ഇളകാത്തയും മുതൽ = ചരാചരം. In set phrases the 2nd ഉം is often left out നേരും ഞായം പോലെ, വില്ലും ചരത്തോടെ TR. (from വില്ലും ചരവും).

ഉന്പർ umbar T. M. (T. place between, height √ ഉ) Gods ഉന്പർ എല്ലാരും തുണെച്ചാർ Bhr. ഉന്പരോടു Bhg.

ഉന്പർകോൻ Indra. ഉ'നാട്ടിലേ പോക CG. to die. ഉ. പൌത്രൻ AR. Angada; also ഉന്പ രിൽ മുന്പൻ Bhr. ഉന്പർപുരാൻ etc. ഉന്പ൪ വേന്തനു തന്പി RC.

ഉന്പർതടിനി AR. Gangs.

ഉന്പർനാടു പുക്കു Bhr. went to heaven.

ഉന്പർപുരം id. മറുപ്പോർക്ക് ഉ. വിരെന്തിടമാ ക്കും മാരുതി, ഉന്പർതൻനിലയനം അടുത്തു കൊൾ RC.

I. ഉമ്മ Ar. umma 1. Mother ഒരു ഉമ്മ മകൻ MR. son of the same mother; also Syr. PP. ഉമ്മാൻറെ ഉമ്മ TR. grandmother. 2. a Māppiḷḷačči, generally ഉമ്മച്ചി Mpl. ഉമ്മ പോററിയ കോഴി prov. എൻറുമ്മച്ചികളെ TP. ഉമ്മാച്ചികൾ TR. (voc. ഉമ്മടീ). 3. the Caṇṇanūr Bībi.

II. ഉമ്മ umma So. Kiss (= ചുംബ S. ഉമ്മു C.) ഉമ്മക്കം പൂട്ടുക No. to kiss.

ഉമ്മത്ത് Ar. ummat People, നബിൻറെ ഉമ്മ ത്തികൾ Mpl. those of the prophet's religion.

ഉമ്മൻ ummaǹ = ഊമൻ (ഉമ്മരിൽ നല്ലതു കൊ ഞ്ഞൻ CG.)

ഉമ്മം, ഉമ്മത്ത് ummattụ (Tdbh. ഉന്മത്തം) 1. Datura metel. ഉമ്മത്തിൻകായി thorn-apple (S. മാതുല whence Metel). Kinds കരി —& നീ ല ഉമ്മത്തം Dat. fastuosa & പൊന്നുമ്മത്തം Dat. ferox. 2. golden fringe or tassel വീണചി ത്രപ്പടവും ഉമ്മത്തവും Bhr.

ഉമ്മരം, ഉമ്മാരം ummaram M.C. (also S. ഉംബ രം from ഉ + മരം threshold or വാരം ?) Fore-port; esp. doorway, eastside, verandah in front of the house. ഉമ്മറത്തു കിടക്ക MR. കോവിൽ ഉമ്മാരത്തു നാട്ടി TR.

ഉമ്മരപ്പടി threshold.

ഉമ്മരപ്പല്ലു foretooth (മുന്പല്ലു V2.) ഉ. കൊണ്ടു മെല്ലവേ ചിരിക്ക Nal 3. also ഉമ്രത്തു രണ്ടു പല്ലും (jud.)

ഉമ്മാരപ്പൂങ്കാവു garden before the palace. ഉ'വിൽ ഒർ ആലയം തീർത്തു Bhr. a lodge in park.

ഉമ്മാൾ ummāḷ (loc.) Some days ago, = ഇന്നാൾ (√ ഉ pron.)

ഉമ്മിട്ടം ummiṭṭam (C. Tu. ubbe —) Difficult breathing, ഏക്കം കൊടുത്തിട്ട് ഉമ്മട്ടം വാങ്ങുക prov. — ഉ. മുട്ടുക also sobbing of children = ഉ. എടുക്ക, ഉമ്മിട്ടപ്പാടു = വിമ്മുക — see ഉമ 2.

ഉമ്മിണി ummiṇi (√ ഉ, ഉം) 1. No. Much, opp. ഇമ്മിണി. 2. So. little (B. has also അ മ്മാണി & ഉമ്മാണി bit) compare കുണ്മണി.

ഉയനൂക uyanδuγa (loc.) To belch (ഉഴ—).

ഉയരുക, ന്നു uyaruγa T.M. (√ ഉ high) 1. To rise, as kite, birds. മന്ദം മന്ദം ഉയർന്നീ ടിനാൻ ചന്ദ്രൻ Bhr.; to raise oneself കുന്നും എ ടുത്തുയർന്നാൻ AR. 2. to be high, eminent, ഉയ ർന്ന tall — Inf. ഉയര, ഉയരവേ also aloud. സാമ വേദത്തെ ഉയരേ ജപിക്കയും PrC. 3. to be lost = പൊക്കം f.i. പേരോടു കൂടെ പറിഞ്ഞു യർന്നു സന്താനവും Bhg 1.

VN. I. ഉയരം (vu. എകരം) height, tallness, pride V1.

II. ഉയർച്ച elevation. പറന്പു കുളത്തിങ്കൽനിന്നു ക്രമേണ എകർച്ചയാകും MR. level raised through irrigation.

a. v. I. ഉയർക്ക rare. ശൂലം ഉയർത്തെടുത്തവൻ RC. എൻറെ ഉയർത്തു പിടിക്കും കുട Pay.

II. mod. ഉയർത്തുക to raise, lift up, exalt.

CV. തേരിൽ കൊടിമരം ഉയർത്തിച്ചാൻ KR.

ഉയർന്നിലം (2) elevated ground (opp. താണ).

ഉയിതം vu. = ഉചിതം Bravery.

ഉയിക്ക uyikka (T. ഉയ്ക്ക to keep, see foll.) അ വനെ ഉയിപ്പാനായി RC32.

ഉയിർ uyir T. M. (ഉസിർ, സുയിർ C. Tu. Te. from ഉയ്ക T. to live, subsist, escape — vu. ഉ ശിർ). Life, breath. ഉയിരോടു വേറിടുത്തു RC. killed. ഉയിരററാൻ died. പൂതന തന്നുയിർ ഊ ന്പിക്കൊണ്ടു CG. ഉയിർ കൊണ്ടാൻ Anj. killed. ചതിച്ചുയിർ കൊണ്ടിതു നിന്നെയും Bhr. killed thee. — ഉയിർക്കടുപ്പം a wiry constitution.

ഉയിർക്ക to live, revive, survive. ഉയിർക്കയിൽ ആശയില്ല RC. അവനിയിൽ മിക്കവേന്തർ ആർ ഉയിർത്തോർ, പറന്തനർ ഉയിർത്തു കൊൾവാൻ RC. fled for life.

VN. ഉയിർപ്പു life, reanimation.

CV. ഉയിർപ്പിക്ക to quicken, raise to life.

I. ഉര ura T. M. C. (Te. ഉറ) Rubbing, a stroke വെള്ളിയും പൊന്നും ഉര അറിവേൻ Pay. touch of metals. — ഉരകല്ലു, ഉരവുകല്ലു touch-stone. — തമ്മിൽ ഉരനില്ക്ക to resist, fight it out.

v. n. ഉരയുക, ഞ്ഞു T. M. C. Tu. to rub, as cows against a tree, wear by friction. കൈമണ്ണോ ടു ഉരെഞ്ഞു തോൽ പൊളിഞ്ഞു, വാരിക്ക് അ ല്പം ഉരഞ്ഞു പൊട്ടികണ്ടു MR.

ഉരവു VN. rubbing; touch (ഉ'കല്ലു).

ഉരെക്ക v. a. — q. v.

II. ഉര T. M. C. (prh. from prec. articulation) 1. Expression, word. മാമുനിയുടെ ഉരയിനാലേ RC. by his command. 2. prose explanation V1. 3. fame, ഉരപൊങ്ങുക = ചൊല്ലെഴുക to be celebrated. ഉരയേറും പോർ, ഉരപെററ, ഉര മികും RC.

ഉരചെയ്ക to utter, speak, say; also ഉരെക്ക q. v. — പരമാർത്ഥം ഒക്കവേ ഉരചെയ്തു Nal.

I. ഉരം uram T. M. C. Tu. (= ഉറപ്പു, ഊക്കു) Strength, firmness. കഴുത്തിന്നുരം ഇല്ല MC. പു ഴ ഉ. വെക്കുന്നു V1. swells. പിന്നുരം V1. rearguard. ഉരത്തോടു വിളിച്ചാൽ കേൾക്കും aloud.

ഉരം ചെയ്ക to stand firm, fight V1.

den V. ഉരക്ക see below.

II. ഉരം Tdbh. ഉരസ്സ് S. Breast. ഉരത്തിൻറെ ര ണ്ടു പുറത്തു മർമ്മം MM. ഉരതലം നുറുങ്ങ, ഉരം ഉടയുമാറടിത്തു RC. ഉരത്തോടു പാഞ്ഞു തങ്ങ ളിൽ Bhr. ran fiercely breast against breast. ഉരശൂല — മുലയോടു മുലയിടയിൽ നോം a med.

ഉരക്ക, ത്തു urakka T. M. (ഉരം I.) 1. To be strong. ദുരിതങ്ങൾ ഉരത്തു VilvP. prevailed.

adj. ഉരത്തശീല coarse, ഉരത്തവില്ലു Bhr. strong. ഉരത്തകള്ളൻ a confirmed rogue. ഉരത്ത പാ ന്പിന്ന് ഉരത്ത വടി prov.

ഉരത്തൻ (ഉരത്തവൻ) a strong man.

2. = ഉരെക്ക II. to speak നൃപതിയോടുരത്താൻ ഏവം എല്ലാം KR. ഉരത്താൾ Bhr.

ഉരഗം uraġam (ഉരം II.) Reptile, serpent ഉരഗുപെരുമാളെ മെത്ത ആക്കി CC. Ananta.

ഉരങ്കോൽ uraṇgōl = ഇര... Pole of boatmen (ഉരം I.).

ഉരണം uraṇam S. (വർ) Ram, — ഉര sheep.

ഉരപ്പൻ urappaǹ Currycomb (ഉരെക്ക) = ഖ രാറാ.

ഉരമാനം uramānam (ഉര I.) Rubbing. ഉരമാ നം ചേർത്തിട്ടുള്ള ഞായം a word that appears harmless, but rubs & tries deeply.

ഉരമ്മുക urammuγa 1. = ഉരന്പുക (ഉര) To grumble, roar. പുലി ഉരന്പുന്നു MC. also ഉറു ന്പുക V2. q. v. 2. ഉരുമ്മുക to rub against, graze, also ഉരത്തുക V1.

ഉരയുക see ഉര I.

ഉരൽ ural T.M.C. (Te. രോലു from ഉര) Wooden mortar for beating rice, also ചെന്പുരൽ — ഉ. കീ ഴിൽ ഇരുന്നാൽ കുത്തുകൊള്ളും prov. ഉരലിന്മേൽ (കവിഴ്ത്തി) കിടത്തുക MR. a drowned person. ഉരൽക്കുഴി TP. servant's room, ഉരൽപ്പുര.

ഉരൽക്കുററി pivot, hinge. വാതിൽ ഉ. തെററി ക്കുന്നു TP. to unhinge the closed door.

ഉരസുക urasuγa T. M. C. Tu. (ഉര) 1. To rub, come in contact. ഉരസിപോക = അടർന്നു. ചന്ദ നം ഉരസി (= തൊട്ടു) TP. 2. to contend. ഉ രസി നോക്കി pressed against each other, ഉ ഡുപതിയോട് ഉരസുമടവു AR.; to vie ധനുസ്സി നോടുരസീടും പുരികം KR. മണികൊടികൾ ഉരസും നഖമാലകൾ CG. 3. v. a. to form into a pill.

VN. ഉരസൽ friction, contest. രാജ്യത്ത് ഉരസ ലായി പോയി TR. disturbances.

ഉരസ്സു urassụ S. (ഉരം II. fr. ഉരു) Breast ഉര സി സ്വൈരവാസി CC. standing on the conquered foe.

ഉരസ്ത്രാണം breastplate.

ഉരി uri T. M. 1. Skin. 2. half a Nā/?/i, or 2 ഉഴ ക്കു f.i. കുറുക്കി ഉരിയാന്പോൾ വാങ്ങി MM. ഉ രിയാഴക്കു 5/8 Nā/?/i. 3. (T. belonging to) word = ഉര II.

ഉരിയുക, ഞ്ഞു 1. v. n. to be stripped, skinned, chafed. 2. v. a. to strip off.

ഉരിക്ക v. a. to flay, skin a jackfruit, cocoanut പാന്പുതോൽ ഉരിച്ചു etc. cast off the slough. VN. ഉരിപ്പു, — ച്ചൽ flaying; stripping.

ഉരിയാടുക to utter, speak = മിണ്ടുക, to give a sound. ഉരിയാടാതേ (Te. ഊരിക) = മിണ്ടാ തെ കഴലിണ തൊഴും എന്നോട് ഉരിയാടു RC. എന്തിട്ട് ഉരിയാടാത്തു TP. എന്നോട് ഇത്ത രം ഉരിയാടരുതു Bhr. ഉരിയാടെടോ etc. hunting calls to game.

VN. I. ഉരിയാട്ടം talk. ഉരിയാട്ടം ഇല്ല not on speaking terms. എന്നോട് ഒന്നും എനിക്കു രിയാട്ടം അരുതു RC. ഉരിയാട്ടവും മിണ്ടാട്ട വും prov. — തേട്ടവും ഉരിയാട്ടവും (huntg.) hunters slang.

II. ഉരിയാട്ടു id. ബോധക്കേടായിട്ട് ഉ. കൂടാ TR.

ഉരിപ്പ് & ഉറുപ്പു urippụ Hopea decandra, strong timber (ഉരിക്കു = ഉരുക്കു?) = ഇരിന്പ കം Cal.

ഉരിയൻ uriyaǹ a M. T. (ഉരി 3.) = തക്കവൻ. f. i. നടത്തുവാൻ ഉരിയനോ യാൻ RC. am I the proper person?

ഉരീ urī S. = അംഗീ, ഉരരീ Assent.

I. ഉരു uru S. (വർ, Gr.'eyrys) Wide, large; Comp. ഉരുതരം, Superl. ഉരുതമതപോബലം AR. ഉരു വായ മൊഴി കൊണ്ടു പുകണ്ണു CG. ഉരുകരുണ യോടേ Mud. (= വലിയ).

II. ഉരു, ഉരുവു Tdbh. രൂപം 1. Form ആമയു രുക്കൊണ്ടു RC. Vishṇu. 2. substance, article, piece as of cattle (= എണ്ണം) ആക ഉരു പതിനെട്ടു in all 18 numbers. മന്ത്രത്തിൻറെ ഉരുപ്രകാരം tenor. 3. time പലവുരു repeatedly. അഞ്ചുരുപ്രാർത്ഥിച്ചു ഭർത്താരം ദേഹി Bhr. 4. vessels of any metal, chiefly വെണ്കലപാത്ര ങ്ങൾ. 5. vessel, ship ഇരുവരും ഒരു ഉരുവിൽ പോയി TR. നമ്മുടെ ഉരുക്കൾ വന്നാൽ TR. hence: ഉരുക്കഴിക്ക (3). B. to repeat

ഉരുക്കാരൻ (5) sailor.

ഉരുക്കൂട്ടുക (2) to collect, amass ഷള്പദം മധു ഉരുക്കൂട്ടി Bhr. the bee gathered honey. സംഭാരങ്ങൾ ഉരുക്കൂട്ടി PT. packed together.

ഉരുത്തരം (2) component parts.

ഉരുത്തിരളുക (1) v. n. to form itself. കന്മഷം വ്യാധിയായി ഉരുത്തിരണ്ടു ഭവിക്കും KR. sin shapes itself into disease.

ഉരുത്തികയുക (4 & 2) v. n. vessels & articles to be complete for sacrifice etc.

ഉരുത്തിരിയുക v. n. to be shaped, as child in womb, become distinguishable. v. a. ഉരു ത്തിരിക്ക VN. ഉരുത്തിരിവു. — ഉരുപ്പടി (2) articles.

ഉരുവഴിഞ്ഞു പോയി disappeared.

ഉരുവാക്കുക (1) v. a. to form.

ഉരുവിടുക (3) v. a. to repeat, rehearse.

CV. ഉരുവിടുവിക്ക to impress on the mind.

ഉരുവിലസുക = ഉരുവാക f. i. പുകഴ്പൂണ്ടുരുവി ലസീടിന ശിവ൯ Anj. assumed a form.

ഉരുവെത്തുക to assume a shape മനസ്സിൽ ഉരു വെത്തിപോയി an impression fixed in the mind.

ഉരുവോട്ടം (5) sailing.

ഉരുകുക, കി uruγuγa T. M. (C. Te. Tu. ഉരി heat) To melt, dissolve, be softened മനസ്സ്, കരൾ ഉ. KR. — impers. മുനി കൂറിനവ എനക്കു മനതണ്ടിൽ ഇന്നും ഉരുകുന്നിതേ RC.

VN. ഉരുക്കം 1. melting എല്ലുരുക്കം = അസ്ഥി സ്രാവം. 2. anguish ഉളളുരുക്കം f. i. ഉ.കി ട്ടി ചത്തു.

a. v. ഉരുക്കുക, ക്കി to melt ഉൾക്കാന്പുരുക്കി ചമെക്കായക AR. don't unman me.

VN. ഉരുക്കു 1. what is melted. ഉരുക്കുനെയി liquified butter. മഴവെളളം പോലത്തുരുക്കു നെയി വിളന്പി TP. 2. fused metal. ഉരുക്കു പൊന്ന് bullion. ഉരുക്കുമണിക്കാതില earring of cast gold. 3. T. M. C. Tu. steel മുരി ക്കുരിക്കാം prov. ഉരിക്കുമുട്ടി steel to strike fire.

ഉരുങ്ങുക uruṇṇuγa (ഉര) To rub, graze ഉണ്ട ഉരുങ്ങിപോയി the ball just touched in passing.

ഉരുട്ടു uruṭṭụ T. M. C. (ഉരുൾ) 1. What is round. 2. fraud ഉരുട്ടൊഴിഞ്ഞില്ല ഒരുവനു Bhr. ഉരുട്ടും പിരട്ടും prov.

ഉരുട്ടൻ deceiver.

ഉരുട്ടുക v. a. 1. to roll. കുഞ്ഞനെ ഉരുട്ടി ഉണർത്തി TP. ഉരുട്ടി വിളിക്ക to awaken by tossing. ഉരു ട്ടിതിന്നുക to eat rice. ദൃഷ്ടികൾ ഉരുട്ടിയും മു ഷ്ടികൾ ചുരുട്ടിയും VCh. so: കണ്ണുരുട്ടി,അക്ഷി മണി ഉ. Mud. വെളളം ഉരുട്ടുക an art practised by Rishis' wives, നാളീകേരത്തെ ഉ. Tr P. a ceremony on Vishu. 2. to cheat V1.

ഉരുണി uruṇi Pan of bone (ഉരുൾ). കാൽ ഉരു ണിയിൽനിന്നു തെററി dislocated, sprained.

ഉരുതി uruδi (Tdbh. രീതി) വാക്കുരുതി Elegant words V1.

ഉരുമ്മുക urummuγa = ഉരമ്മുക 1. To rub, touch Nid. മെയ്യോടു മെയ്യും ഉരുമ്മും വണ്ണം CG. കൊന്പു കൊണ്ടൻപിൽകഴുത്തിൽ ഉരുമ്മി CG. a playful gazel. മേഘങ്ങൾ തമ്മിൽ ഉരുമ്മീടുന്പോൾ ഉണ്ടായവന്ന ശിഖരാഗ്നി Bhr. 2. = ഉഴിയുക, കടാക്ഷിക്ക f.i. കടക്കൺകൊണ്ടുരുമ്മേണം CG. 3. to vie ചന്ദ്രമണ്ഡലത്തോടുരുമ്മീടുന്ന രത്നമാട ങ്ങൾ RS.

ഉരുവം uruvam Tdbh. രൂപം (= ഉരുവു) T. മൈ തിലിതിരുവുരുവം RC. Form. ഉരുവം പകർന്നു Pay.

ഉരുസുക urusuγa = ഉരസുക M. C. Tu. 1. To wear off, diminish; സദ്യ ഉരുസിപോയി came off poorly. 2. to glide down, fail ഗർഭം ഉരു സി = അലസി.

ഉരുസൽ 1. tumult, quarrel. 2. failure നല്ല ഉ.തന്നെ ആകുന്നു TR. all in confusion (see ഉരസൽ).

ഉരുൾ urul T. M. C. Tu. (ഉരു?) 1. Circular ഉ രുൾ തുട RC. ഉരുണ്മുഖം KR. ഉരുൾതടി log. 2. a wheel തേരുരുളി൯ ഘോഷം, ഉരുളൊലി കളും ജനങ്ങൾ കേൾക്കാം KR. 3. rolling wave. ഉരുള൯ കല്ലുകൊണ്ട് അഴുകുത്തി MR. bowlders, pebble.

ഉരുളുക, ണ്ടു n.v. to roll (as തോണി), toss, revolve. പണിക്ക൪ വീണാലും രണ്ടുരുളും prov. കിടന്നുരുണ്ടാർ CC. playing boys. ഉരു ണ്ടു പോയി rolled in the dust. ഉരുണ്ടു പിര ണ്ടു പോയി കളക V2. to fly for life, tumble off anyhow. ആനന്ദമഗ്നനായി വീണുരു ണ്ടാ൯ AR.

adj. part. ഉരുണ്ട round, ഒരുണ്ടനാളീകേരം TrP.

Inf. ഉരുള 1. so as to revolve. ഉരുളപ്പലിശ interest from interest; also ഉരുൾപലിശ VyM. 2. a ball, morsel ചോററുരുള Mud. സന്യാ സികൾക്കു ൩ ഉ. ചോറു PT.

VN. ഉരുൾച rolling, roundness ഉ'യായ്ക്കാണുന്നു looks insecure (as promises).

ഉരുളി caldron to boil 4-5 measures of rice, pan കിണ്ടികൾ ഉരുളികൾ Nal. ഉരുളിയിൽ ഇട്ടു വറുത്തു a med. എണ്ണയുരുളി അടുപ്പത്താ ക്കി TP. (for ordeal) — വാലുരുളി ladle for sacrifice.

a. v. ഉരുട്ടുക q. v.

I. ഉരെക്ക urekka 5. (ഉര) 1. To rub, grate, polish, grind. 2. to try, assay metal.

II. ഉരെക്ക = ഉരക്ക 2. (ഉര II.) To speak, say. ഉൾകൊണ്ടുരെക്ക say to oneself. വേണ്ടാത്ത വാ ക്കുകൾ ഒാരോന്നുരെക്ക; എന്നുരെപ്പു ജനം Bhr.

ഉ൪വ്വര urvara Fertile soil.

ഉ൪വ്വി urvi S. (ഉരു f.) Earth ഉരവീതലങ്ങളിൽ സഞ്ചരിച്ചു Nal4.

ഉറ ur̀a T. M. C. Tu. (ഉറു that which holds) 1. Sheath, case of pillows, thimble. നായർക്കു വാളിന്നുറയില്ല Anach. വാൾ ഉറയൂരി Mud. drew sword. — നെല്ലുറ measure of 20 Par̀a. കൈയുറ gloves. കാലുറ stocking.

ഉറവാൾ Royal sword V1. ഉറവാളൻ scabbard-maker = കിടാരൻ.

2. T. M. C. Te. power, sharpness; curd, what curdles കാച്ചിന പാലിൽ ഉറ വീഴ്ത്തിന ക ണക്കനേ VCh.

n. v. ഉറകൂടുക, തിരിക, പിടിക്ക milk to curdle. തൈർ ഉറകൂടാതെ കൂട്ടുകിൽ രോഗങ്ങൾ ഉ ണ്ടാം GP.

a. v. ഉറകൂട്ടുക, ഉറവീഴ്ത്തുക, പകരുക, etc.

v. n. ഉറയുക 1. T. To be firm in, to stay. കാലനുറവേടം, അന്തക൯ വീടുറവതിനുളള കാ ലം RC. share death's abode. ഗൃഹങ്ങൾ ഒക്കയും അലക്ഷമീനന്നായിട്ടുറഞ്ഞിരിക്കുന്നു KR. 2. to be possessed വെളിച്ചപ്പെട്ടുറയുക, ഉറഞ്ഞവർ Demoniacs. അവ൪ ഉറഞ്ഞു they got into a strange spirit, behaved madly.

VN. ഉറച്ചൽ 1. congelation. 2. devil's dance, frantic behaviour, inexplicable obstinacy. എനിക്കും ഉ. തട്ടി I was under the same delusion.

v.n. ഉറക്കെ To be firm, fixed, settled. നെ ഞ്ചുറച്ചിരുന്നാലും ചിന്ത എന്നിയേ ദേവി KR. be of good cheer! ഒാലയിലേ വായന കണ്ടുറച്ചു TP. understood the contents. ശ്ളോകം ഉ. ശാസ്ത്രാദി കൾ പാഠം ചെയ്തുറച്ചിതു got by heart Bhr. (പ്ര തിയുടെമേൽ കുററം ഉറെച്ചു charge is proved against. പോവാ൯ മനസ്സിൽ ഉറെച്ചു Mud. it is decided. എൻമരണം ഉറെച്ചിതു CCh. എന്നുരെ ക്ക KR. believe me. എന്നുറെച്ചാ൪ & എന്നവർക്കു റെച്ചു CCh. മറന്നില്ല മതിയിൽ നന്നായിട്ടുറച്ചി രിക്കുന്നു KR. — ഒന്നിലും ഉറയാതെ ജനങ്ങൾ GP. — ഉറെച്ചുച്ചരിക്ക to aspirate (as ഖ, ഛ etc.)

Inf. ഉറക്കേ (= ഉറച്ച്) strongly, firmly, aloud ഉറക്കേ വിളിച്ചു, ആഴി ഉറക്കേച്ചാടിപ്പോക KR. ഉറക്ക നീന്തുന്പോൾ swam boldly. അ വനെ കെട്ടിനാ൪ ഉറക്കവേ firmly.

VN. ഉറപ്പു. 1. firmness മരത്തിന് ഉ. പോരാ not strong enough. നല്ല ഉറപ്പത്തോടെ കെ ട്ടി (Mpl.) ബുദ്ധിക്കുറപ്പില്ലാതെ TR. too pliable. നമുക്ക് ഉ. പോരാ I don't venture. അ ത് അന്യായഭാഗത്തേക്ക് ഉ.. MR. it speaks for the plaintiff. 2. stay, support വളളിക്കു റപ്പുമരം പിളെളക്കുറപ്പു ജനനി Anj. 3. assurance.

പിരിച്ചു വരുന്ന ഉറപ്പു കാണാതെ TR. without a sure prospect of realizing the collections. അവർ കൂട ഉണ്ട എന്നൊരു റപ്പു Bhr. the comforting belief. യജമ്ന ന്മാരെ ഉറപ്പു വേണം, സായ്പ പറഞ്ഞ ഉറപ്പു കൾ, ചില ഉറപ്പ് എഴുതി തന്നു TR. promises.

CV. ഉറപ്പിക്ക = ഉറപ്പാക്ക 1. to seize, hold firmly, make fast ചാപം കരത്തിൽ ഉ., സ്യന്ദനം ഉ'ച്ചു വാഹങ്ങൾ കൂട്ടിക്കെട്ടി get ready Nal. ഭൂമിയെ ഉ'ച്ചു KU. made firm. വലത്തു, ഇടത്ത് ഉ. KU. army to form on the right. സൂര്യബിംബേ നേത്രം ഉ'ച്ചു Bhg. fixed. വേദശാസ്ത്രാദികളും പാഠം ചെയ്തുറപ്പി ച്ചു Bhr. പഠിച്ചുറപ്പിച്ചു Si Pu. നന്നായി ഉറപ്പി ച്ചീടുക Ch Vr. to remain firmly seated. 2. to resolve ഇത്ഥം നിരൂപിച്ചുറപ്പിച്ചു Nal. ചില രോടുപറഞ്ഞുറ. Mud. 3. to assure, convince എന്നുറപ്പിപ്പാൻ, കുററം ഉറ. MR. prove. സാക്ഷികളെ ഉറ., പറഞ്ഞുറപ്പിച്ച സഹായി കൾ MR. to persuade, seduce.

ഉറക്ക, ന്നു ur̀akka (Te. ഉറു leak, see ഊറുക) To spring, ooze out (ഉട്ടം) കണ്ണിൽ ഉറന്നവെ ളളമൊടു Mud. with tears. മിഴിയിൽ ഉ. നീർ Mpl. വായിന്നു പുളിച്ചൊരു വെളളം ഉറക്കും a med. വെല്ലം എന്നു ചൊല്ലീടിൽ വെളളം ഉറന്നെ ഴും വായിൽ അപ്പോൾ CG. month to water. ഭൂമി ഉറന്നില്ല not saturated by the rains.

VN. ഉറവു 1. fountain, spring ഉറവ So. T. 2. superfluous water, ഉ. ചവിട്ടുക to remove it from ricefields. 3. originality അഭ്യാസ മല്ല ഉ. തന്നെ.

ഉറവൻ (3) genius.

ഉറങ്ങുക ur̀aṇṇuγa T. M. (Tu. C. Te. to fall, die) To sleep √ ഉറു.— ഉറങ്ങിപോയി fell asleep. Nal.

VN. I. ഉറക്കു sleep ഉറക്കിന്നു പായി വേണ്ടാ prov. കണ്ണനുറക്കു പററിയ നേരം TP. fast asleep ഉ. ഒഴിയുക to awake, watch.

ഉറക്കറ bedroom TP. ഉ. തന്നിലങ്ങകന്പുക്കു VetC.

II. ഉറക്കം sleep. ഉറക്കത്ത് in sleep. ഉ. ഇളെ ക്ക, സഹിക്ക to keep awake. ബലഭദ്രർ ഉ. പുക്ക ശേഷം Bhr. (opp. തെളിക) ഉ.തൂക്കുക to dose.

a. v. ഉറക്കുക, ക്കി 1. to put to sleep എന്നെ യും കാട്ടിൽ ഉറക്കി കിടത്തി നീ Nal 4. 2. to rock asleep, turn as the capstan V1.

ഉറക്കുത്തു ur̀akkuttụ Worm eaten, as ഉറക്കുത്തു ളള മരം V2. from:

ഉറൽ (= ഉറക്ക ?) what oozes out, dust of decaying tree, also ഉറപ്പൊടി.

ഉറപ്പുഴു wood-worm (So. moth).

ഉറത്തുക V2. = കുത്തുപിടിക്ക to be worm eaten.

ഉറവു ur̀avụ 1. & ഉറവ see ഉറക്ക. 2. T. aM. Nearness, relationship, VN. of ഉറു (ഇ ളയവനോട് ഉറവിനെ അണെത്തു RC 9.)

ഉറവൻ 1. see under ഉറക്ക. 2. (from ഉറൽ) a weevil B.

ഉറൾ ur̀aḷ (= ഉറൽ ?) Spark. ഉ. മുട്ടി കളക to snuff a candle, clear a torch (loc.)

ഉറി ur̀i 5. (√ ഉറു) 1. Network for suspending pots = തൂക്കുറി; ഉറിയിൽ കലം വെക്ക, ഉറിയും ചിരിക്കും prov. തൂക്കിന നല്ലുറിതങ്കീഴിൽ ചെന്നു CG. 2. a running knot, loop, noose, ഉറിവ ല a kind of net V1.

ഉറിഞ്ചുക ur̀ińǰuγa So. (T. ഉറിയു) To sip, suck = ഇറന്പുക No.

ഉറു ur̀u Ar. ru/?/, Spirit, life (Mpl.)

ഉറുക, ററു ur̀uγa 5. 1. To be firm (= ഊന്നു ക). 2. to be joined. അറിവുറും അരചൻ RC.

ഉറുകുലി V1. 2. venomous spider (C. ഉർക്കലു).

VN. ഉറുതി firmness; ഉ'കൾ കൂറിനാൻ RC.

encouraged, comforted (= ഉറപ്പു). ഉറുതിമിക വേറും (Mpl. song), ഉറുതിതങ്കിന Anj.

ഉറുക്കു (what fortifies) 1. amulet = രക്ഷ. 2. hollow gold or silver ornament round the waist, containing amulets. അരയിൽ കെട്ടു ന്ന വെളളിയുറുക്കു TR. ഏലസ്സുറുക്കു, etc.

ഉറുപ്പ (പൈ bag) 1. large bag chiefly for clothes. വണ്ണത്താൻ വീട്ടിൽ ഇല്ലെങ്കിൽ തുണിയുറുപ്പയിൽ വേണം prov. ഉറുപ്പയിൽ കളളം പുക്കു prov. 2. testicles ഉറുപ്പെക്കു വേദന. ഉറുപ്പച്ചൊറി. In VCh. ജര എന്നു ളെളാരുറുപ്പയിൽ the womb.

ഉറുപ്പു 1. the breast with the shoulders. ഉറു

പ്പടക്കം seizing round the shoulders. 2. a heavy timber more durable than teak, Hopea decandra, (= ഉരിപ്പ).

ഉറുത്തുക ur̀uttuγa T. M. (C. ഉറുവളളി) To chafe, terrify by fierce look B.

ഉറുപ്പിക ur̀uppiγa H. rūpī പൊന്നുറുപ്പികയെല്ലാം PT.

ഉറുമാൽ P. rūmāl, Handkerchief, head-cloth.

ഉറുമാൻ A. rummāǹ, Pomegranate ഉറുമാന്പ ഴം. ഉറുമാന്പുലി MC. tarantula.

ഉറുമി Ar. rūmī 1. Byzantine ഉറുമി രാജാവ് V2. Sultan of Turkey. 2. damascene blade ത ൻറെ ഉറുമ്മിയും പലിശ എടുത്തു, ഉറുമ്മിയലകു TP. അത്തല ഉ. ഇത്തല മടുക്കണ (play).

ഉറുന്പു ur̀umbụ = എറുന്പു Ant. ഉറുന്പരിക്ക, ഉ റുന്പുണ്ടെന്നു തോന്നുക Nid. Prickly feeling. Kinds: കട്ടു —, കുനിയൻ; നെയ്യു —, നീരു(നീ ററു) —, പാന്പു —, പുളിയു —, പ്രാന്തനു —, ശവംതിന്നിയു — MC. also ചോണൻ red ant.

ഉറുന്പുകൺ MC. eyes as of moles.

ഉറുന്പുതീനി flycatcher.

ഉറുന്പുക ur̀umbuγa (= ഉരന്പുക 1).

ഉറുന്പൽ roar of tiger V2. (ഉറുമു T. Te.)

ഉറെക്ക 1. see ഉറ. 2. So. to pour gently B.

ഉററൽ ut/?/t/?/al (see prec. & ഇറുക) A drop. മൂന്നു ററൽ a med.

As verb തെളിഞ്ഞ നീർ ഉററിക്കളഞ്ഞു a med.

ഉററിക്ക to dribble = ഇററിക്ക.

ഉററു ut/?/t/?/u past of ഉറുക q. v. ഇനിപ്പമായി ഉ രെക്കൽ ഉററാൻ RC. Began to speak. അറിവു ററു നിർമ്മലമായി ChR. grew.

adv. part. near, closely. ഒച്ച കേട്ടുററടുത്തീടി Bhr. ഉ. നോക്ക, കേൾക്ക; ഉററുതനിക്കൊത്ത ചങ്ങാതി. — in Compds. കീഴുററു ചൂഴുററു ചെന്നോളം CG. cringe & fawn around them.

adj. part. ഉററ 1. close, dear. ഉററപുത്രൻ PT. ഉ. മാൻ Bhg. favourite. തൻ ഉററവരെ ചാ രത്തുകൊണ്ടു CG. assembled his relations. ഉറേറാരും ഉടയോരും അടുത്തു SG. ഉററ വരും ഉടയവരും ഇല്ലാത്ത V1. orphan. അ റിവുററവർ vu. acquaintances. 2. = ഉളള in po. അറിവുററ ജനങ്ങൾ, വന്പുററകാമൻ, മുന്പുററ etc.

ഉല ula T. M. C. Tu. (√ ഉലു T. to agitate) 1. Furnace in forge. ഉലയിൽ ചുട്ടു തീയെരിയും നാരാചം KR. കൊല്ലൻറെ ഉലെക്കു ചവിട്ടി പൊളിച്ചു TR. 2. the bellows ഉലപൊന്തി ച്ചുതൂക V1. also ഉലത്തോൽ. 3. broth, gravy No.; ഉലക്കല്ല് currybroth V1.

ഉലകു ulaγụ T. M. = ഉലകം, ലോകം 1. World. (7 മേലു. 7 കീഴു.) — ൦രംരേഴുലകിന്നും ൦രംശൻ. 2. earth ഉലകിഴിയുക KU. = അവതരിക്ക. ഉല കിടേ on the earth.

ഉലക്ക ulakka T. M. C. (Te. രൊക്കലി fr. ഉര ൽ, S. ഉലൂഖലം) Pestle for pounding rice, mostly of വീട്ടി, also ഇരുന്പുലക്ക = മുസലം (ആനകൾ ഇ'യോടും അടുത്തു Brhm.). ഉ. കൊണ്ടു ൩ ആ ളെയും തച്ചു TR. ഉലക്കയോളം കാതൽ prov. measure of thickness.

ഉലക്കമീൻ MC. pike.

ഉലക്കുക, ക്കി ulakkuγa (T. ഉലക്ക to become reduced) To shrink up V1.

ഉലയുക, ഞ്ഞു ulayuγa T. M. C. Te. (see ഉ ല) 1. To be agitated, move, shake = കലയുക f.i. മരങ്ങൾ കാററിനാൽ ഉ. DN. ഉലകും കുല ഞ്ഞുലയും, പോർത്തലം ഉലയ RC. ഓലപോലെ ഉലയുന്നൊരു വാളുമായി Mud. flexible. കുരങ്ങു ചാടിയാൽ ഉലയാത്തതു KU. a palm old enough not to be shaken by a monkey. ഉളളം ഉലയാ നിരവ്വികല്പം KeiN. 2. to become loose, slack, tired വില്ലുല. CCh. കുന്തളം അഴിഞ്ഞുലഞ്ഞു Nal. ഒട്ടഴിഞ്ഞുലഞ്ഞു കിഴിഞ്ഞു നിവിബന്ധം Bhr. her garment gave way. മുടിച്ചകൂന്തൽ വീണുലഞ്ഞ ഴിയും KR. വെയിൽ ഏററുലഞ്ഞു, തളർന്നുലഞ്ഞു CG. മുണ്ടുലഞ്ഞു പോയി became crumpled നാ ട് ഉ.,കൈ ഉല. V1. to be impoverished, ruined.

v. a. ഉലെക്കുക, ച്ചു 1. to agitate, bend, soften, crumple paper, clothes, etc. ഞാണി തന്നീടു ലെക്കാതെ KR. without fail. 2. to destroy ഉലച്ചു കളയല്ല = മുഷിപ്പിക്കൊല്ലാ — ലങ്കയെ ഉലെപ്പതരുതു RC.

VN. I. ഉലച്ചൽ 1. flexibility ഉ.പെററ കപി വീരൻ RC. agile. 2. agitation, discontent, ruin ഉ. ഇല്ല രാജ്യത്തിൽ DN.

II. also ഉലവു — ഉലവില്ലാത മദവാരണം RC. unshaken.

III. ഉലപ്പു (So. ഉലെപ്പു agitation) softening.

ഉലപ്പെണ്ണ king's bathing oil രാജാവ് ഉ.ചാർത്തി KU. ഉ. വാങ്ങി തേച്ചോ TP.vu. ഒലിപ്പെണ്ണ.

ഉലരുക, ർന്നു ularuγa T.M. (? ഉല) n.v. To dry വായും ചിറിയും ഉലരും തൊണ്ട വറളും VyM. ഗുളികയുടെ വെളളം ഉലർന്നു; കറ ഉലർന്നിട്ടു വീ ഴുക Nid.

VN. ഉലർച്ച dryness.

a.v. ഉലർത്തുക (B. also ഉലർക്കുക) to dry, air = ചിക്കുക, ഉണക്കുക; കുന്തളം ചിക്കി ഉലർത്തു ന്നതു Bhr. to reduce on the fire to proper consistency.

ഉലാവുക ulāvuγa T. M. (T. ഉലാ procession) v. n. 1. To take a walk മുട്ടെക്ക ഉ. a hen to seek where to lay. ചേണുററുലാവുന്ന വീചി കൾ CG. majestic wave. പാരുലാവിന നീരദാ വലി CG. clouds passing over earth (No. also wrongly ഉലാത്തുക f. i. മീൻ വെളളത്തിൽ, ഉ'ത്ത ൻപോയി vu. has taken a walk). 2. to attain ചിനം കനമുലാവി, ചീരുലാവും മല, കാരുലാ വിന ചായൽ RC. (= ഉളള).

v. a. ഉലാത്തുക to take for a walk f.i. children, etc.

ഉലുവ uluva Ar. h/?/lba. Fenugreek, Trigonella foenum græc. ഉലുവത്രിഫല a med. പാ ലുലുവ = ധാതക S.

ഉലുവാൻ uluvāǹ Ar. lubān Frankincense ഉ. പുകെക്ക Mpl.

ഉലൂകം ulūγam S. (L. ulula) Owl PT.

ഉലൂഖലം ulūkhalam S. = ഉരൽ CC.

ഉലെ — see ഉലയു.—

ഉല്ക ulγa S. Meteor, firebrand.

[for the other ഉല്ക — ഉല്ഗ — ഉല്പ see ഉല —]

ഉല്ളംഘനം ullaṇghanam S. (ഉൽ) Overstepping സത്യോല്ളംഘനം ചെയ്ക UR.

ഉല്ലാസം S. Exultation, ഉ'ങ്ങളും ഓടി ഗ മിച്ചു CrArj. his spirits forsook him. ഉല്ലാതം ചേർന്നേവർ RC. gay; so:

ഉല്ലാസശാലി Si Pu. ഉല്ലാസശാലിനി fem. Nal. cheerful. —

den V. ഉല്ലസിക്ക to be delighted, expand.

part. ഉല്ലസിതം.

ഉല്ലോലം S. Surge, wave.

ഉവക്ക, ന്നു uvakka 5.(√ ഉ.) 1. To jump up, exult കേട്ടു മാമുനിവർ ഉവന്തു RC. 2. to love ഞങ്ങൾ ഉവന്നൊരു കേശവൻ CG. ഞ ങ്ങൾ ഉവന്നവൻ, തന്നെ ഉവന്നുളേളാർ എ ല്ലാരും ഖിന്നരായി CG. his friends. അങ്ക തെന ഇന്തിരൻ ഉവന്താൻ RC. helped; with Acc. & Loc. ഇവങ്കൽ ഉവന്ന കൊങ്ക CG. എന്നെ ഉവ പ്പൊന്ന് ഏതു Pay.

VN. ഉവപ്പു gladness, love B. a. mal. ഉവവി (V1. ഉപവി q. v.): എങ്ങൾക്ക ഒ ന്നിലും ഉ. ചുരുങ്ങാ, ഉവവി എന്നുടലിൽ ഇല്ല RC. inclination.

ഉവർ uvar (= ഉപ്പു) vu. ഓർ T. M. (C. Te. Tu. ഒഗർ) Salt taste, brackishness.

ഉവരി sea ഉവരിയിലുളള തിരമാല RC.

ഉവരുപ്പു GP. = മണ്ണുപ്പു.

ഉവർകാലി buffalo-cows that prefer to lie in salt water — ഓർക്കാലിനെയി കുടിക്ക.

ഉവർനിലം brackish, barren soil.

ഉവർമൺ soil impregnated with salt, urine, etc.

ഉവ൪വെളളം salt water ഓ൪വെളളത്തിൻറെ ജ്വാല തട്ടി MR. in ricefields, also കണ്ടം ഓർപ്പുളിയാൽ നടന്നാൽ MR. when infected by brackish water.

ഉവാ uvā T. Fullness, M. ഉവാവു V1.2. mod. വാവു full moon.

ഉവ്വ uvva So. (Te. ഊ umph, well √ ഉ.) Yes, yea = No. അതേ f.i. അവിടെ ഉണ്ടോ — ഉവ്വ (opp. ഇല്ല).

ഉശനസ്സ് ušanas S. šukra, planet Venus.

ഉശീരം ušīram S. = രാമച്ചം Cuscus grass ഉശീ രാദി ലേപനം VetC.

ഉഷ uša, & ഉഷസ്സ് S. (√ ഉഷ്; L.uro) Dawn. ഉഷഃകാലത്തു, ഉഷസി in the morning.

denV. ഉഷെക്ക to dawn ഉഷെക്കുന്പോൾ, ഉ ഷെക്കും വിധൌ Bhr. ഉഴെക്കു V1.

ഉഷിതം ušidam S. (വസ്) Fixed = നിശ്ചയം V1.

ഉഷ്ട്രം ušṭram S. Camel (Ved. bull).

ഉഷ്ട്രപൌകണ്ഡ്രദേശങ്ങൾ KR.N.pr. of a people.

ഉഷ്ണം ušṇam S. (ഉഷ് burn) 1. Heat. 2. hot സൂ ര്യൻ എത്ര ഉഷ്ണകരനായിരുന്നാലും Arb. heating.

ഉഷ്ണനാഴിക see നവദോഷം.

ഉഷ്ണപുണ്ണു chancre.

denV. ഉഷ്ണിക്ക to be hot. ഉ'ച്ചു ചൊന്നാൻ വി നയം കൂടാതെ Mud. ഉ'ച്ചു നിന്ന ശാസനം Bhr.

ഉഷ്ണീഷം S. turban, diadem. ഉ.മുന്പായ ഭൂഷ ണം CG. Bhr.

ഉളകു uḷaγụ & ഉളവു A chief guard, prime in ആയുധാഭ്യാസം V1. warding off a blow. ഒ ളകു വെട്ടിയാറെ കടകം വെട്ടി prov.

ഉളയുക uḷayuγa (T. to suffer a dragging pain — Winsl.) വാഴ എന്നിവ ഉളയപ്പോയൊ RC.

ഉളെക്ക 1. (a T. sounding, writhing) കഴുകു ചോരി ഉമിണ്ണുളയിത്തു RC. 2. to play at tennis V1.

ഉളറുക, റി (& ർന്നു) uḷar̀uγa T. M. Babble, indistinct noise, as in stomach.

ഉളവു uḷavụ 1. = ഉളകു 2. VN. of ഉള് = ‍ഉളന്, ഉളർ‍.

ഉളി uḷi 5.(√ ഉൾ ? entering) Chisel, burin (see ഉടക്കുളി) കയ്യൂളി broad ch., തിരുകുളി scoop, ചി പ്പുളി plane. ഉളികൊണ്ടു വടി ഉഴിഞ്ഞുകൊൾ V1. ഉളിയുക, ഞ്ഞു നോക്കുക So. to stoop, peep V1. No. ചാമുണ്ഡി etc. കോലം ധരിച്ചവർ ഉ'ഞ്ഞു നോക്കുന്നു (= കൺമിഴിക്ക); പാന്പിൻ പൊ ത്തിൽ etc.

ഉളിയനൂർ (T. ഉളിയം = കരടി) പെരിന്തച്ചൻ N. pr. a famous low caste sage called ഉളി ത്തച്ചൻ KN.

ഉളുക്ക, ത്തു uḷukka (T. to writhe, Te. to start) To start, be unnerved ഉളുത്തുപോക; ഉളുത്തു കയ റുക = ഉടുന്പിക്ക.

ഉളുപ്പു 1. shamefacedness; ഉ. കെടുത്തുക = നാ ണം കെ.; ഉളുപ്പില്ലാത്ത impudent (= ഉചിത മില്ല). 2. feeling; ഉ. കെട്ടുപോയി become callous. — ഉ'ക്കേടു loss of 1 & 2.

ഉളുക്കൽ T. M. C. Tu. a sprain.

ഉളുക്കുക ക്കി (T.) to be dislocated, അവൾക്ക ഏററം ചാപല്യം പൂണ്ടുളുക്കി ശരീരവും. VetC.

ഉളുക്കിഴെക്ക to set a dislocated joint.

ഉളുക്കു (T.) & ഉളുക്കം No. = ഉളുക്കൽ.

ഉളുന്പു uḷumbụ (T. ഉളു wood-worm) No. A grainmoth

ഉൾ uḷ 5. (√ ഉ.) To be within, be there, exist, whence ഉണ്ടു q. v.; ഉളളു 2nd fut. f.i. അവൾ പെററുളളു സാ൪വ്വഭൌമൻ Bhr. from her was born S.; Often with ഏ. — കേളിയേ ഉളളു കണ്ടി ട്ടില്ല Bhr. it is but a report. ചാവതേ ഉളളു I shall surely die. കൊല്കേ ഉളളു TP. കർമ്മംകൊണ്ടു ശുദ്ധി വരുത്തുകേ ഉളളു KU. must. നോക്കിയതേ ഉളളു I only looked. നിൻകനിവേഗതി ഉളളു Nal.

adj. part. ഉളള (old ഉള f.i. തലയുളവറുത്തു RC.) 1. existing, true, real. ഉളളവണ്ണം according to truth. ഉളളതൊന്നും ഉളളതല്ല — ഉളളതിന്നു നാശമില്ല — ഉളളത്തിൻറെ ഉളളിൽ ഉണ്ടൊരു ളളതായൊരുളളതു phil. ഉളളതു പറഞ്ഞാൽ prov. ഉളളത്ഇല്ലാതാക്കും Bhr. ഉളളന്നും, ഉളേള ടത്തോളം thro/?/ life. 2. in which, to which there is. ബുദ്ധിയുളള sensible. പരദേശത്തു ളള ബ്രാഹ്മണർ, പിതൃക്കൾക്കുളള കടം, മന്നവ ർക്ക് അവകാശമുളള നാട് അയക്ക Bhr. to give it up to those, who have a claim on it. 3. often auxiliary. നൂറായിരം മുത്തുകൾ കോ ത്തുളള ഛത്രം KR. സന്തതി ഇല്ലാഞ്ഞുളള സ ന്താപം, ചൊല്ലാതുളള കഥ Bhr. വരുത്തീട്ടു ളള കാരണം, വരുവാനുളള സംഗതി; ജനനി ചത്താൽ ഉളളവസ്ഥ പോലെ Mud. as when a mother has died.

ഉളവോൻ fut. part. as: പ്രാണയം ഉളവോൻ Ch Vr. those in whom love arises.

ഉളളവൻ 1. relation, കാരണവൻ. 2. rich ഉ' ൻറെ പൊൻകപ്പാൻ ഇല്ലാത്തവൻറെ പാര വേണം prov.

VN. ഉളവു 1. coming into existence. ഉളവാക (also ഉളനാക, ഉളരാക Bhr.) to be born. അവന്നുളവായില്ല = തോന്നീട്ടില്ല. ഉളവാക്ക = ഉണ്ടാക്ക; വിശ്വങ്ങൾ എല്ലാം ഉളവാക്കി മുന്നം CC. 2. tier, turn, ആവുളവിൽ then V2. ഉളവും പാവും (= ഊടു woof) stones laid crossway above each other.

ഉളളു uḷḷụ ഉൾ 5. 1. Inside (Tu. C. ഒൾ Te. ലൊ), whatever is inside. ഉളളാലുളളവണ്ണമുളള മുതൽ കൊടുത്തു TR. as much as they had. അവർക്കു ളളായിട്ടുളളതു ഗ്രഹിക്കരുതു TR. inmost thought. ഉളെളാഴിക്കുന്ന Anj. fascinating. ഉൾചേരും കാ മുകന്മാർ CG. dear to the heart. ഭഗവാനെ ഉ ളളിൽ ആക്കി Bhg. made his heart God's abode, set it on him. 2. it serves as Loc. ശില കൈ യുൾ ഏന്തി RC. കോട്ടെക്കുളളിൽ കയറി. അ ഞ്ചു ദിവസത്തിൽ ഉളളിൽ within (= അകം) അ തിന്നുളേള.

ഉളളം (& ഉളളകം)1. inside ഉ'വും പുറവും തി രിഞ്ഞു നിന്നു TP. turned right & left. 2. mind, esp. തിരുവുളളം king's heart. ഉ' ത്തിൽ ഏറുക or പററുക thought to rise, think. ഉ'ത്തിൽ ഏററുക to convey a thought, speak.

Cpds. ഉണ്മോഹം CC. deep-seated lust.

ഉളളകം see under അകം.

ഉളളങ്കാൽ sole, ഉളളങ്കൈ palm.

ഉളളറ closet, division in a box.

ഉളളറിവു inward knowledge.

ഉളളാക്കു V1. roar of bear ഉ'ക്കിടുക.

ഉളളാട൯ a hunter tribe at the base of the Cochin Ghauts. ഉ. ചേനൻറെ അവസ്ഥ prov. hence ഇറവുളളാടൻ a bird Scolopax.

ഉളളാളൻ 1. a caste of rice-measurers in Calicut, പളളിച്ചാന്മാർ. 2. = ഉളളാടൻ.

ഉളളുരുക്കം devouring grief. ഉ'ത്തിന്നു ചികിത്സ ഇല്ല prov. (= ഉളളഴൽ, ഉൾച്ചൂടു Bhr.)

ഉളളുളള ഭാവം Bhg. sincerity.

ഉളളൂക്കു = ഉയിർകടുപ്പം.

ഉളളൂരി B. soft inner skin.

ഉൾക്കൺ eye of mind ഉൾക്കണ്കാണുമാറു KeiN.

ഉൾക്കനം courage = ഉൾക്കരുത്തു. ഉ. വിട്ടു ക രഞ്ഞു Bhr.

ഉൾക്കരൾ Mud. ഉൾക്കാൺപു, (& ഉൾക്കാന്പ്) ഉ ൾക്കമലം, Bhr. mind.

ഉൾക്കാണം V1. ഉൾക്കോഴ B. bribe.

ഉൾക്കുരുന്നു, ഉൾത്തളിർ mind.

ഉൾക്കൈ help. ഉ.കൊടുത്തു കളളനെ നിറുത്തി യാൽ TR. lent assistance.

ഉൾക്കൊൾക to puton, have, മോദം, ഭയം, ധൈ ര്യം ഉൾക്കൊണ്ടു.

ഉൾച്ചതി നിനെക്കയും Bhg. trick, feint.

ഉൾച്ചിരി mischievous joy.

ഉൾപക grudge, resentment.

ഉൾപുകുക to enter വീട്ടിൽ ഉൾപുക്കു PT.

ഉൾപൂ mind ഉൾപ്പൂവിൽ‍ വിളങ്ങുവാൻ Bhr.

ഉൾപ്പെടുക 5. (= അകപ്പെടുക) to get into, meddle with, partake in അതിൽ‍ ഉ'ട്ട ജന ങ്ങൾ‍ TR. adherents. കവർച്ചയിൽ‍ ഉ. was concerned in, ശിക്ഷയിൽ‍ ഉ. MR. became liable. കുളം നിലത്തേക്കുൾപെട്ടു MR. ഈ ഭൂമി നമ്മുടെ കല്പനെക്ക ഉൾപെട്ടതു TR. belongs to. നികിതിയിൽ‍ ഉൾപെട്ട പുനം subject to taxation. അവൻറെ കാര്യങ്ങൾ‍ ഒക്കയും ഇവിടെ ഉ'താകുന്നു TR. ഉൾപ്പെട, ഉൾപ്പടേ in clusively (doc.) മുതൽ‍ ഉൾപ്പടേ including a sum.

ഉൾപ്പെടുത്തുക to cause to be in ശിക്ഷയിൽ‍ ഉ'ത്താ൯ MR. അവരെ ശിക്ഷെക്ൿ ഉൾപെടു ത്തത്തക്ക തെളിവില്ല jud. subject to punishment. അവനെ കൂടി അവകാശി എന്നു സ മ്മതിച്ച് ഉൾപ്പെടുത്തിരിന്നു TR. managed the property with him.

ഉൾപ്പേടി പൂണ്ടു CG. alarmed.

ഉൾപ്പൊരുൾ hidden meaning.

ഉൾപ്പോർ grudge = ഉൾപക.

ഉൾബോധം consciousness; conviction.

ഉൾവെട്ടു deceit.

ഉളളി uḷḷi 5. (√ ഉൾ) 1. Onion, 0രംരുളളി (& ചീ രു. V1) also ചിററുളളി, നാട്ടു, — garlic വെ ളളുളളി Allium sativum. Other kinds നാറാ ഉ.; മണപ്പാടനു = നീരുളളി onion; കാട്ടുളളി, കാന്ത ങ്ങ ഉ. Pancratium ceylanicum. 2. a sandpiper.

ഉഴ uḷa T. 1. Place esp. about a king (√ ഉഴു)

2. ഉഴവു q. v.

ഉഴകലം V1. insignia & paraphernalia of royalty.

ഉഴവാതിൽ B. gate.

ഉഴമാൻ porcine deer = വൃഷതം dict.

ഉഴം u/?/am So. (ഉഴു) Hill-land, cultivated, or ഉഴത്തു.

ഉഴക്ക, ന്നു u/?/akka T.M. To be wearied; despair എത്രനാൾ അഴല്പാട്ടിൽ വീണങ്ങുഴക്കുന്നൂ തെങ്ങൾ CG. കണ്ടാലും എങ്ങൾ ഉ'ന്നൂതിങ്ങനെ etc. (see ഉഴെക്ക & ഉഴലുക).

VN. ഉഴപ്പുണ്ടാകയില്ല no trouble.

ഉഴക്കു u/?/akkụ T. M. ¼ Nā/?/;i, or 2 ആഴക്കു; മൂ ഴക്കു = 3 ഉ. In boiling ഉഴക്കാഴക്കാക്കി MM. ഉഴക്കുഴുന്നു a med. prh. from:

ഉഴങ്ങു V1.2. Empty cocoanut, husk of cocoanut; box made from cocoanut shell.

ഉഴക്ക൯വള V1. striped bracelet = വിരിയൻ.

ഉഴമ See ഉഴു.

ഉഴന്പുക, u/?/ambuγa ഉഴപ്പുക (loc.) To hasten, hurry.

ഉഴയുക u/?/ayuγa (ഉഴ = ഉഴവു labor T.?) To labor മറകളിൽ ഉഴയും മുനിഗണങ്ങൾ RC114.

ഉഴെക്ക T. 1. to work hard, labor. അവരെ വെ ല്വാ൯ അല്ല നീ ഉഴെപ്പതു, കപിമന്ന൪ ഉഴെ ത്താ൪ RC. 2. to roll on the ground (= ഉഴൽ). 3. to be inclined to vomit മന ന്പിരിച്ചൽ.

VN. ഉഴപ്പു 1. labour. 2. nausea.

ഉഴറുക, റി u/?/ar̀uγa (Te. ഉരടി) To be in hurry വാതിൽ ഉഴറി തുറക്ക SiPu. ആരും ഉഴറായവിൻ Bhg. all quiet! ഉഴറിച്ചെന്നു Bhr. Ti. ഉഴറി അണവി൯ RC. ഉഴറിപറക to utter rapidly. എ൯ ചെവികൾ ഇപ്പോൾ ഒന്നിന്നുഴറുന്നു Bhr. itch for something.

VN. ഉഴററു haste, agitation = ബദ്ധപ്പാടു, ഉഴ റേറാടു കൂടെ അടുത്താ൯ AR. ഉദ്ധരിച്ചുഴ ഉഴർമ്മപ്പെടുക V1. to hurry.

ഉഴററുക 1. B. to urge on. 2. T. = ഉഴലിക്കറേറാടെ Bhr.

ഉഴലുക, ന്നു u/?/aluγa T.M. Tu. 1. (= ചുഴൽ) To rove, ramble, err about. പേടി ച്ചുഴന്നങ്ങും ഇങ്ങും വനേ Nal. ഭഗ്നമാം തോണി നീന്തീട്ട് ഉഴലുന്നതു KR. മൃഗത്തെ നീളത്തിരഞ്ഞുഴന്നു Bhr. ചിത്തം ഉഴന്നലഞ്ഞു KeiN. ചൊല്ലുകൾ ഉ ഴന്നുപോം VCh. wandering. 2. to be fatigued, perplexed (= ഉഴക്ക) മുത്തിങ്ങൾ എന്നോടു നീ ഉ'ന്നതു TP. nurse indefatigably. കണ്ണുകാണ്മാ൯ വശമല്ലാഞ്ഞുഴന്നു Nal. അവൾ മാനസം ഉഴ ന്നുനിന്നു CG. like a leaf in the breeze. എന്തി തി൯ കാരണം എന്നുഴന്നാ൯ CG. asked himself doubtingly. ഗുരുവാക്യം ഉണ്മ എന്നുറയാതെ ഉ ഴലും മനോഭാവം Kei N. definition of സംശയഭാവന. ഉഴല circular flaw in timber.

VN. ഉഴല്ച f.i. ഉ'ക്കാരൻ B. vagabond.

CV. ഉഴലിക്ക to vex എന്നെ ഒട്ടുഴലിച്ചാൾ Brhm.

ഉഴവു see ഉഴു.

ഉഴി u/?/i (T. side, C. state) 1. Circumstances, in ഉഴികാണുക to inquire from the astrologer = പ്ര ശ്നം വെക്ക. 2. thin rafter of bamboos & Ka/?/ungu between the larger wood- & Teṇṇu-rafters ഉഴിയും വാടയും ചേർക്ക. 3. falling roots of fig tree B. — ആലുഴി Palg.

ഉഴിഞ്ഞ u/?/ińńa T. M. = ഇന്ദ്രവളളി, Used for Sōma sacrifices; Cissus pedata, Cardiospermum halicacabum or Sapindus laurifolius (see വ ർക്കോ) Rh. ഉ'ക്കൊടി, ഉ'വേർ a med.

ഉഴിഞ്ഞൽ u/?/ińńal V1. = ഊഞ്ചൽ 1. A swing; also ഉഴിഞ്ഞാൽ. 2. swinging bed = തൊട്ടിൽ; compared with earrings പൊന്നുഴിഞ്ഞാൽ തൊ ഴും കുണ്ഡലം, പൊന്നുഴിഞ്ഞായലും കർണ്ണമാടുന്ന തും CC.

I. ഉഴിയുക u/?/iyuγa T. M. 1. To rub, stroke, embrocate. വയറുഴിക KU. Tāmūri's shampooing. 2. to scrape; polish round bodies; വടി, വില്ലുഴി ക KU. the work of Ambucollan. 3. to pass rice & other articles over the chest & throw it with the sins transferred to it into the കുരുതി (superst.) ഉഴിഞ്ഞാടുക, ഉഴിഞ്ഞു ചാടു ന്പോൾ പെറുക്കേണ്ട prov. ജ്വരം പീലി ഉഴി ഞ്ഞു ശമിപ്പിച്ചാ൯ Mud. ഗോപുഛ്ശം ഉ. CG. as remedy. This ceremony is ഉഴിച്ചൽ met. ഞാ൯ കല്ലുഴിഞ്ഞു I have foresworn never to do etc. 4. to touch slightly, as wind, regard. ചെന്താമരപ്പൂ വുഴിഞ്ഞാലും ആടീട്ടു കാറേറററു Bhr. ഒന്നുഴികെങ്കൽ നിന്തിരുമിഴിത്തെൽ കൊ ണ്ടു, എന്മേൽ ഒന്നുഴിയേണം അൻപോടു CG.

കണ്മുനകൊണ്ടുഴിഞ്ഞു CG. = കടാക്ഷിക്ക.

CV. ഉഴിയിക്ക = ഉളുക്കു പിടിപ്പിക്ക.

II. ഉഴിയുക = ഉമിയുക (& ഉവിയുക), കുലുക്കു ഴിയുക To spit out after rinsing the mouth അ ച്ചോറുഴിഞ്ഞു TP.

ഉഴുക, തു u/?/uγa T.M.(C. Tu. ഉർ, ഉളു) To plough, കരിവികൊണ്ടു കഴനിയിൽ ഉഴുതു CG. ഉഴുതുളള ജനം ഉഴാതെ KR. ഉണ്മോരെ ഭാഗ്യം ഉഴുതേടം കാണാം prov. നിലം ഉഴുതിടുകയും ചെയ്തു TR. വിള ഉഴുതുകഴഞ്ഞു MR. ploughed up the growing rice; metaph. മാതാവാം കണ്ടം പിതാവങ്ങുഴു തു Anj.

cv. ഉഴുവിക്ക (vu. ഉഴിയിക്ക) കണ്ടം ഉഴീക്കയും വാളിക്കയും TP.

VN. I. ഉഴ in ഉഴപ്പൊളി furrow, ഉഴപ്പൊളിയിടു ക to plough V1.2. — No. also ഉഴച്ചാൽ = ഉഴവു ചാൽ.

II. ഉഴത്തു in ഉഴത്തിടം.

III. ഉഴവു 1. tillage, also ഉഴമ V1.

ഉഴമക്കാരൻ V2. farmer. Also ഉഴയവൻ VyM.cultivator(opp. ഉടയവൻ landlord).

ഉഴവാക to be ploughed.

ഉഴവാക്ക, ഒഴാക്ക to prepare land for sowing. വിത്തിടും ചാൽ ഉഴവാക്കി വിതെപ്പിച്ചു MR.

2. a piece of ground assigned for temporary use(പറന്പു 3 years, കണ്ടം 1 year). The owner reserves to himself the right of planting the 4 ഉഭയം, leaving the ഉഴവുകാരൻ to make the best of it by sowing grains & അന്നുണ്ണിഫ ലങ്ങൾ. The owner's share is called ഉഴവാ രം & consists in 1/8 of the rice crop (എട്ടൊന്നു) & some select fruits (തോട്ടക്കുല).

ഉഴുന്നു u/?/unnu (T. ഉഴുന്തു C. Te. Tu. ഉർദ്ദു) Phaseolus radiatus, kidney bean, used for പപ്പ ടം. ഉഴുന്നു വിളയിട്ടു MR. ഉഴുന്നുപയർ GP. — കാട്ടുഴുന്നു Phas. maximus, Rh. med. root GP.

ഉഴെക്ക see ഉഴയുക.

Ū

ഊകാരം ūγāram S. The sound & letter ഊ (കരുത്തിന്നൂകാരം ഗുരുത്വം prov. see ഉകാരം) in S. interj.

ഊക്കാരൻ ūkkāraǹ No. കുറി വെപ്പിക്കുന്നവൻ. see ഊഴ്.

ഊക്കു ūkkụ T. M. (T. Tu. C. height, fr. √ ഉ) = ഉങ്കു 1. Strength, exertion ഊക്കറിയാതെ തു ളളിയാൽ prov. ഊക്കോടുമണ്ടുന്നു, ഊക്കേറും രാ ക്ഷസൻ AR. ഊക്കുളള മന്നൻ Bhr. യാദവന്മാ രിൽ തന്നൂക്കിനെ കാട്ടി CG. used his force against the Y. ഊക്കു പൊഴിഞ്ഞൊരു വിസ്മയം CG. ഒരൂക്കിന്നു, മൂന്നൂക്കിന്നു മൂഴക്കു ചന്ദനം ഉ രസി TP. 2. iron point of a top V1.

ഊക്കം id. വെടിയുടെ ഊക്കുകൊണ്ടു കോട്ട ഉ ടഞ്ഞു Ti.

ഊക്കൻ strong ബന്ധുക്കളേക്കാൾ ഊ.. CG. Kāma. ഊക്കർ പഴിയാതവാറു RC. so as not to be blamed by the brave.

ഊക്ക, ത്തു ūkka (T. C. ഉകുക്ക S. ഉക്ഷ) 1. To spill, shed ഇറങ്ങി കളിച്ചൂത്തു Bhg. an elephant. Chiefly of blood in battle പുനലൂത്തു RC. അവ യവങ്ങൾ അററൂക്കുന്ന ചോര ഒലിക്കുന്നു Bhr. 2. to perform the morning libation, vu. ഊക്കഴി ക്ക; from Inf. ഊക്ക as ബ്രാഹ്മണൻറെകുളിയും ഊ ക്കയും കഴിപ്പിച്ചു KU. കാലേകുളിച്ചൂത്തു KN. സ ന്ധ്യ എന്നോർത്തവൻ ഊപ്പാൻ ജലം കോരി, ഊപ്പ തിന്നായ്ക്കൊണ്ടുകോരി Bhr. — met. of the breeze പൊയ്കയിൽ ആന്പൽ തൻ പൂന്പൊടി ഊത്തു CG. to vomit ഓക്കാനിച്ചോടി ഊക്കത്തുടങ്ങിനാർ ഉണ്ട ചോറും CG.

ഊചിവാൻ ūǰivāǹ S. (വച്) = ഉക്തവാൻ Having said PT.

ഊച്ച് ūččụ No. = ഇണ, ചങ്ങാതി — ഞാനും നീയും ഒരൂച്ചല്ലോ (song).

ഊഞ്ചൽ ūńǰal T. M. Te. ഊഞ്ഞാൽ V2. (= ഉഴി ഞ്ഞാൽ) A swing, ഊഞ്ചൽ കട്ടിൽ swinging cot.

ഊഞ്ഞാവളളി Acacia digitata Rh.

ഊഞ്ചൽ ആടുക to swing, old ഊയൽ (T. ഊ ചൽ) ആഴിയും വാനും ഊഴിയും ഊയലാടും വഴി ഇളകുന്നു ചിറകു RC. with Acc. അട ല്ക്കളം ഊ'ടും അകന്പനൻ Rc.

ഊടു ūḍu T. M. (ഉടു = ഉൾ) 1. Inside. ഊടറി ഞ്ഞേ ഓല വായിക്കാവു V1. the drift ഊടായി പ റക, നോക്ക, കേൾക്ക to communicate a secret, watch, listen curiously. ഊടായി, ഊടിൻ വഴി യായി having a previous understanding. 2. place between, through. അങ്ങൂടു by that way, there; മുച്ചൂടും all over. 3. time, turn. രണ്ടൂടു twice.

Hence: ഊട T. M. the woof, cross thread ഊടയും പാവും. ഊടേ adv. 1. inside. ഊടേ ശരം കൊണ്ടു KR.

എന്നൂടേയും ംരംഷൽ പശ്ചാത്താപം ഉണ്ടാ യി Bhg. in my heart. ഊടേ തിരഞ്ഞു Bhr. to seek closely (or all over). ബോധം എന്നി യേ ധനം ഊടേ പറിക്ക VCh. secretly. 2. through. ആകാശമാർഗ്ഗത്തൂടെ KU. through the air. ഊടേപോക to pass through the house. കാടൂടേ പായാം prov. ൨ മാർഗ്ഗത്തിൽ ഊ ടേയും ചോര വന്നു Nid. ഊടേവിയർക്ക AR. all over, thoroughly. അംഗങ്ങളൂടെ ഇവ കഴി

ക്കാം നമുക്കെല്ലാം Bhr. we can pass these rings over our bodies, or the bodies through them. 3. time രണ്ടുമൂന്നൂടേ Bhr. പലവൂ ടേ V2. ഊടേ ഊടേ കണ്ടിട്ടും Bhr. again & again. ഊടറിവു real, thorough knowledge.

ഊടാടുക to pass through, as wind, waves; be loose, flabby. ആടൂടാടും കാടാകാ അരചൻ ഊ. നാടാകാ prov. അവൻറെ വീട്ടിൽ ഊടാ ടാത്തവൻ unacquainted with him.

കാററൂട — a draught; to be airy.

VN. ഊടാട്ടം passing through, frequenting, insight.

ഊടാണി B. loose nail.

ഊടായി (loc.) = ആയുധക്കത്തി.

ഊടുനടക്ക to pierce, ബാണങ്ങൾ RC.

ഊടുപാടു 1. through അർബുദം കവിളുടെ നടുവേ തുളഞ്ഞിരിക്കും. ഊടുപാടു കാണാം a med. 2. all over ആന നീളത്തിർത്തൂടുപാടോ രോദിശി Bhg. സ൪വ്വാംഗം ഊ. ഒരുപോലെ uniformly stout. 3. knowledge, practice.

ഊടുപാത So. & Palg. ഊടുവഴി M. (ഊടുപോ ക്കു) cross path, intricate bypath.

ഊട്ടു ūṭṭụ T. M. C. (ഊൺ) 1. Giving rice, esp. to Brahmans ഊ. കേട്ട പട്ടർ prov. ഊട്ടിന്നു പുറപ്പെട്ട കൂട്ടം SiPu. ഊട്ടു ശ്രമിച്ചു കഴിക്ക Mud. a high officer's duty. ഇല്ലങ്ങൾ തോറും നടന്ന് ഊട്ടിലും ഉണ്ടു വസിക്ക Bhr. live on charity. 2. welding iron, degree of ignition required for steel; metaph. അവൻ നല്ല ഊ ട്ടിൽ തീർന്നു born most auspiciously.

ഊട്ടുകാർ cooks.

ഊട്ടുപുര place where Brahmans are fed for 3 days etc. പട്ടന്മാർ ഊ. നോക്കി കയറും TP.

ഊട്ടുബ്രഹ്മസ്വം fund set apart for that charity.

ഊട്ടുക, ട്ടി T. M. 1. to feed, feast Gods & Brahmans; with Dat. ഏറിയൊരാൾക്കും ഊട്ടി TP.

2. to temper iron V1. = മുക്കുക; 3. No. to steel tools ആയുധങ്ങളെ ഊട്ടുവിൻ ChVr. for war.

CV. ഊട്ടിക്കുന്നവൻ the feast giver; ഊട്ടിപ്പാൻ വരിക feast at first menstruation.

VN. ഊണ് ‍(ഉണ്ണുക) food, boiled rice, meal. ഊണും ഉറക്കും ഒഴിക്ക to leave off; met. വാൾക്കൂണാക്കുക Bhr. (= ഇര).

കൂടിയൂൺ a feast of Brahmans when closing investigation into a breach of caste ദോ ഷം ഒഴിച്ചുകൊൾവാൻ കൂ. KN.

ചോറൂണടിയന്തരം first meal of an infant (jud.)

ഊണ്കാരൻ, ഊണി great eater, ഊണികൾക്കു രണം എന്നു കേട്ടാൽ Bhr.

ഊഢം ūḍham S. (part. വഹ്) 1. Carried. In adv. ഊഢമോദം, ഊഢഖേദം AR. joyfully, mournfully. ഊഢാഭം ചേർന്നുറങ്ങും CG. ഊഢാ പമാനമായ വചനം Bhr. a reproach.

2. married, ഊഢ a wife.

ഊതൽ ūδal (C. Te. ഊത = ഊന്നു) Wooden posts in a hedge for the passage of men ഊ തൽ കടക്ക prov.

ഊതി ūδi S. (√ അവ്) Enjoyment, exertion, സ പ്തമസ്കന്ധം തന്നിൽ ഊതികൾ ചൊല്ലപ്പെട്ടു Bhg7.

ഊതുക, തി ūδuγa 5. (Te. Tu. also ഊരു) 1. To blow as fire, wind instrument ഊതും കുഴൽ flute, മന്ത്രം ഊ., മന്ത്രിച്ചൂ., ജപിച്ചൂതുക to blow away diseases, hiss (വിഷത്തിന്നൂതുക etc.) (superst.)— ഊതിക്കഴിക്ക to refine, as തങ്കം Nal. ഊതി കഴിക്കുമ്മുന്പേയുളള മാററു CS. (= ശോധി ക്ക); also ഉരുക്കുവെളളിയും പത്താക്കും ഊതുന്ന തിന്നു ചെലവു TR. to melt bullion. മീൻ ഊതുക (with നച്ചുകുഴൽ by blowing pellets & small arrows). 2. to puff, be puffed up, swell.

ഊതുകട്ടി T. = മാററുളള വെളളി silver of the purest kind (Rs. 30 are said to contain Rs. 29 ഊ)

ഊതൻറെ ദീനം a swelling of children's bodies. CV. ഊതിക്ക (മന്ത്രിച്ചൂതിക്ക etc.)

VN. ഊത്തു 1. blowing ഊത്തുകുഴൽ pipe, tube (നച്ചുകുഴൽ), blowpipe. ഊത്തിന്നു വായി. 2. hissing. ഊത്തിന്നു വായ്പിടിയൻ hunting name of snakes. 3. swelling greatness ഊ. കെട്ടുപോയി he is dishonored. ഊത്തു വയറൻ potbelly.

ഊത്താന്പിടുക്കു bladder & = ചൂത്തു.

ഊത്ത ūtta T.M. 1. Fishing season (see ഊൻ) So. 2. filth. ഊത്തൽ a small fish V1.

ഊധസ്സ് ūdhassụ S. (G. 'oūthar) Udder ഊ ധസ്സിന്നുൽപ്ളുതമായി KR.

ഊനം ūnam S. 1. Insufficient ഗുരുഭക്തി ഊ നമായി പോയി Anj. 2. want, defect ഊന ങ്ങൾ വന്നാൽ ഉപായങ്ങൾ‍ വേണം prov. ഊ നം എന്നിയെ വരാം PT. without fail. കാര്യ ത്തിന്ന് ഊ. കൂടാതെ TR. without injury to the cause. നിങ്ങൾക്കു ഒർ‍ ഊ. വരികയില്ല shall not suffer by it. കോട്ടകൾ‍ ഊനമായ് വന്നു AR. defences crumbling under the siege. സേനാ ബലങ്ങൾ‍ ഊനമായി ഭവിക്ക Sk. destroyed.

3. flaw as in timber, cloth, etc.

ഊനച്ചൂടു B. offensive language.

ഊനത maim, hurt, blemish, also ഊനമാനം. ഊ തീർക്ക No. = കേടുതീർക്ക. ഊനൻ maimed, lame.

ഊനപ്പെടുക to be hurt, ഞാൻ‍ ലീലാപറഞ്ഞ തിന്ന് ഊനപ്പെട്ടു കേഴാമോ CG. wounded by a joke.

ഊനം വരുത്തുക to hurt, destroy. കണ്ണ് ഊ. ത്തി TR. blinded her.

ഊനവിംശതി (L. undeviginti) 19. (po.)

ഊനിക്ക ūnikka = ഉന്നിക്ക 3. To arise, shoot, appear ചാണക്യനും ചന്ദ്രഗുപ്തനും തങ്ങളിൽ‍ ഊനിച്ചിതു വൈരം Mud.

ഊൻ ūǹ (T. Te. all kind of flesh) 1. Gums ഊനിന്നു പുറത്തുള്ള പല്ലു prov. ഊൻ‍ കുത്തുക toothache. ഊന്മേൽ‍ മുളെച്ച കുരു പോലെ CG. like a gumboil. 2. proud flesh B., roots of nails T. M.

ഊന്നുക ūǹǹuγa Te. M. (T. ഊൻറു Tu. C. ഊ രു) √ ഉറു. 1. To be fixed, firm വേരൂന്നി ഇരിക്ക well rooted. ഊന്നി നോക്കുക, കേൾക്ക = ഉററു V2. കിഴങ്ങൂന്നിവെക്ക to plant bulbs, രാ മനിൽ‍ മനമൂന്നും KR. love him alone. 2. to lean, rest, rely upon ഊന്നികൊൾക; കഴുക്കോൽ‍ ഊന്നി കുത്തുക (boatmen), വടിയുമായി ഊന്നിപി ടിച്ചു, തള്ളവിരൽ‍ ഊന്നി പോക walk on tiptoe. മന്നിൽ‍ ഊന്നിന പാദങ്ങൾ CG. ഊന്നി നടക്ക to walk with a stick, or carefully. — Vishnu's തിരുമാർവ്വിൽ‍ ഊന്നും നിരാമയെ RC. Sīta. ഊ ന്നി വായിക്ക, വാക്ക് ഊന്നുക to spell through, read laboriously. ഊന്നി നിരൂപന V1. contemplation. തൻ‍ പാദങ്ങളെ ഉൾക്കാണ്പിൽ‍ ഊന്നി നിന്നു CG. meditated.

Inf. ഊന്ന കുത്തുക, വരെക്ക etc. to press hard with a style etc. = ഊന്നി.

VN. ഊന്നൽ prop, stay. ഊ. കൊടുക്ക (to trees, buildings).

CV. ഊന്നിക്ക f. i. അതിന്മേൽ‍ കാൽവിരൽ‍ ഊ ന്നിച്ചു CG. put firmly.

ഊന്നു support, prop. തലെക്ക് ഊന്നും കൊടുത്തു Bhr. ഊന്നു കുലെക്കയില്ല prov. ഉലകുക്കൂന്നാം, ഉലകങ്ങൾ‍ മൂന്നിന്നും ഊന്നായിനൊരമലൻ RC. (Rāma) ഇതൊന്നും ഊന്നാക്കരുതു RC.

ഊന്നുകാരൻ B. boatman.

ഊന്നുകാൽ, — കുററി a fixed post, stake.

ഊന്നുകോൽ staff, stilts, crutches.

ഊപ്പു ūppụ (T. ഊ = ഊൻ) Flesh, the 18 pieces into which sportsmen divide their game പതി നെട്ടൂപ്പു huntg. കൈയൂപ്പു, കാലൂ., മുന്നൂ., പിന്നൂ. foreleg, hindleg, etc. ഊപ്പടങ്ങേ പിടിച്ചു seized by the chest, disarmed.

ഊപ്പിടി കാട്ടുക V1. to frighten, threaten (as children) So.

ഊപ്പ B. a very small fish; ഊപ്പത്തിരി B. a trifle.

ഊമൻ ūmaǹ T. M. C. 1. Dumb, stupid = പൊട്ടൻ. ഊമരിൽ‍ കൊഞ്ഞൻ‍ സർവ്വജ്ഞൻ prov. — also ഊമ, which is likewise fem., as ഊമ ച്ചി. 2. (= കൂമൻ, മൂകൻ) owl. 3. ഊമൻ‍ മ ലർ‍ parched rice, ഊ. വിഷ്ടംഭകൃൽ GP.

ഊമരി = ഉമരി.

ഊന്പുക ūmbuγa = ഈന്പുക To suck, eat അവളുടെ ഉയിർ‍ ഊന്പിക്കൊണ്ടു ജീവനം ഉണ്ടു Bhr. — loc. coitus.

ഊന്പൽ a certain pollen or dust on fading flowers, ഊ. ഉറഞ്ഞിട്ടു കൂന്പി മയങ്ങുന്ന ആ ന്പൽ CG. ആന്പലേ നീ എന്തിന്നൂന്പലുറഞ്ഞു തുടങ്ങി contract at daybreak?

ഊയൽ ūyal = ഊഞ്ചൽ RC.

ഊയി ūyi interj. of pain വെടികൊണ്ട് ഊയി എന്നു പറഞ്ഞു MR. ഊയി അറവൂല TP.

ഊയികാരം, ഊയാരം loud noise, confused voices = കൂററാരം.

ഊര ūra (S. ഊരു ?) Hinder part of thigh, buttocks, ham. ഊപ്പും ഊരയും കിട്ടും (huntg.) ഇല്ലത്തെ പുഷ്ടി ഉണ്ണിയുടെ ഊരകൊണ്ട് അറി യാം prov. ശൌചിക്കാഞ്ഞാൽ‍ ഊരനാറുകേ ഉള്ളു.

ഊര കുത്തി വീഴുക V2. animals to fall on their haunches.

ഊരകൊളുത്തു V1. joint of thighbone.

ഊരയാടിപക്ഷി = കുതുക്കുലുക്കി lapwing.

ഊരം ūram ഊരൻ, ഊരകം (loosening? √ ഊരുക) 1. Several Malvaceae, So. ഊ ർപ്പം, esp. Urenasinuata Rh. ചെറുവൂരം Melochia chorifolia, കാട്ടൂരം Sida cordifolia, വട്ടൂരം Sida rhomboidea; വെള്ളൂരൻ Sida populifolia, കാട്ടു വെ. Hibiscus vitifolius. 2. വെള്ളൂരം V2. a fish, carapaõ.

ഊരഴി ūra/?/i Loose rails, ഊരാണി B. loose nail (fr. ഊരുക).

ഊരി 1. see നീരൂരി. 2. S. = അംഗീ consent (ഊരീകരിക്ക).

ഊരു ūru S. Thigh, loins ഊരുകാണ്ഡങ്ങളും. ചാരുപാദങ്ങളും Nal. ഊരവ്യൻ, ഊരുജ൯ the Vaišya, born of Brahman's thigh.

ഊരുപ്രയോഗം sodomy.

ഊരുസ്തംഭം lamenèss, ഊരുത്തന്പം a med.

I. ഊരുക, ർന്നു ūruγa T. a M. To creep as snake V1. ride. നാഗങ്ങളിൽ ഊർന്നും പരന്നും പോന്നതു RC. Vishnu. ഊരുന്ന ജന്തുക്കൾ Vednt. reptiles. ഊരിപ്പ (T. ഊർപന) reptiles V1.

II. ഊരുക, രി 1. T. M. To glide down, slip, crawl ഉന്തിക്കയററിയാൽ ഊരിപോരും prov. ഊരി വീഴുന്ന ചിലന്പു KR. ചെരിപ്പൂരിപോകും drop off. 2. (T. C. ഉരു) to draw off or out, unsheathe വാൾ ഉറയൂരി AR. ശരമൂരി പിടിച്ചു AR. ഗ്രന്ഥം പിടിച്ചൂരി KU. to take the leaves out of the string. മോതിരം വിരല്ക്കൂരിയിട്ടു TP. slipped on. വേവുന്ന പുരെക്ക ഊരുന്ന കഴു ക്കോൽ ആദായം prov. 3.(= ഉര, ഉരി) to strip off, flay, polish, വള ഊരി എടുക്ക, വടി ഊരുന്ന ചിപ്പുളി (= ഉഴിയുക). മരം പറിച്ചിലയൂരി ആ യുധമാക്കി Bhr.

VN. ഊരൽ — also friction (= ഉര).

ഊർച്ചമരം B. Palg. a sort of rake drawn by oxen. ഊർച്ച പിടിക്ക to level the ricefield. ഊർച്ചപ്പലക a similar implement.

ഊർച്ചാംവഴി narrow path through jungle.

ഊരൂൽ ūrūl (prh. fr. ഊരം) A med. leaf ഊരൂൽ മുറിവു തട്ടീട്ടുള്ളാർത്തന്മാർക്കു ഗുണം GP 61. (or = ഊരുകിൽ if rubbed?)

ഊർ ūr 5. (√ ഊന്നു or ഊരുക) 1. Village, town, also = ഗ്രാമം (in കണ്ണനൂർ, ചിററൂർ, etc.) 2. parish (= തറ) ഊരും ഗ്രാമവും state & church. ഊരതു മുട്ടുങ്കൽ (in title-deeds) of the parish M. ഊ൪ അറിഞ്ഞവനേ ഓല വായിക്കാവു prov.

ഊരാളർ patrons or founders of temples (ത ന്ത്രി), proprietors or managers of fanes (4 — 8), representatives of village ദേവസ്വം ഊരാള൯ MR. ഊരാൾ വിട്ട മുക്കാൽ വട്ടത്തു prov. ഊരള൪ ദേവസ്വം a temple belonging to a village (Coch.)

ഊരാണ്മ, ഊരായ്മ their office, മതിലകത്തു ഊ. പറഞ്ഞു കൊൾവാ൯ TR. duty of a Brahman Tangal, ദേവസ്വത്തിലേക്ക് ഊരായ്മക്കാര൪ ൮ നന്പൂതിരിമാ൪ ആകുന്നു TR. പള്ളിയുടെ ഊരായ്മ V1. ownership of a church.

ഊരാളി, f. ഊരാളിച്ചി TP. 1. lower Sūdra caste (ഏരുമാൻ, കല്ലേരിനായർ No.) their work മണ്പണി, കല്പണി. ഊരാളിക്കു വഴിതിരിച്ച തു പോലെ prov. 2. a forest tribe W.

3. = ഊരടി predial slaves W.

ഊരിലേ പരിഷ lower class of Brahmans in രാവണനാടു, who serve Subrahmanya KU. (see മൂസ്സതു).

ഊർക്കുരികിൽ sparrow.

ഊർപ്പന്നി tame pig.

ഊർപ്പള്ളി privileged building for the hunters of a parish (ഊ'യിൽ പന്നിവെട്ടുന്നു MR.) to divide their game. ഈ തറവാട്ടിൽ ഊ. സ്ഥാനാവകാശം ഉണ്ടു hereditary guardianship of the same. നിങ്ങളെ ഊർപള്ളിപ്പന്നി വീണാൽ കൊന്നുള്ള നായർക്കു മര്യാദ എന്താ൯ TP. in your hunting district.

ഊർജ്ജിതം ūrj/?/iδam S. (ഊർജ് = G. 'orgaō) Vigorous ഊർജ്ജിതരൂപൻ CG.

ഊർണ്ണം ūrṇam S. (√ വർ) Wool. ഊർണ്ണനാഭം also ഊർണ്ണനാഭി Bhg. spider.

ഊർദ്ധ്വം ūrd̄hvam S. (വൃധ്) 1. High, tending upwards, as ഊർദ്ധ്വഗതി; ഊർദ്ധ്വസങ്കടം Nal. മനോരഥം ഊ'മാക്കിച്ചമെക്ക Sil. too high (= പൊക്കം). 2. met. beyond reach, successless

ഊർദ്ധ്വമായി മണ്ടിപ്പോരും PT. ഊർദ്ധ്വമാ യിപ്പോയി So. = വെറുതേ.

ഊർദ്ധപുണ്ഡ്രം perpendicular mark on fore head BrhmP.

ഊർദ്ധ്വവായു,— ശ്വാസം last breath, f. i. ഊർദ്ധ്വ ശ്വാ. വീർത്തുട൯ ഊർദ്ധ്വലോകം ഗമിക്ക KR. also ഊർദ്ധ്വം വലിക്ക PT. to expire. ഊ ർദ്ധനം (sic.) വന്നു വീർക്കും നേരം Stuti.

ഊർദ്ധ്വലോകം heaven. ഊ'ക പ്രാപ്തി etc. going to heaven.

ഊർപ്പു ūrpụ (ഊർ or ഊപ്പു, ഉറുപ്പു) Claim, right ഊ. കൊടുക്കേണ്ടവൻ the chief person at a marriage, hunt.

ഊർമ്മി ūrmi S. (വർ to roll) Wave നീ൪ മേലേ മേന്മേലുള്ളൂർമ്മികൾ പാഞ്ഞു CG. — ഊർമ്മിക fingerring.

ഊറുക, റി ūr̀uγa 1. T. M. C. Te. ഉറവു, To spring, ooze വായ് ഊറുക the mouth to water = ഉറക്ക 2. (C. Te. Tu. ഊ൪വു) to sink into, penetrate മാലേയച്ചാറൂറും മാറു, പാടീരച്ചാറൂറും കൊങ്ക CG. 3. (√ ഉറു) to sink to the bottom, subside, settle ചുവട്ടിൽ ഊറി കിടക്കുന്നു, വെ ള്ളം ഊറി ഇരിക്കട്ടേ V1. let it settle.

ഊറ tanning matter ഊറെക്കിടുക (No. കൂറെ ക്കിടുക) & ഊറ ഇ. to tan.

ഊറൽ sediment, lees, dregs, precipitate പത്തൂ റൽ 10 consecutive starches, as of പാൽ മുതക്കു etc. med.

ഊറല്ക്കാടി, ഊറക്കാടി 1. M. അരി കഴുകിയ വെ ള്ളത്തിലേ ഊറൽ = കാടി 1. q. v. (കാച്ചി കീഴ്ജാ തിക്കാ൪ കുടിക്കും). 2. So. = കോട So., ചുക്ക Palg., ചുക്കാനം No.

ഊറു, ഊററു sediment etc.

ഊറാന്പുലി tarantula B.

ഊറു കെട്ടു പോയി he is unsettled, distressed.

ഊററുവെള്ളം = കാടിവെള്ളം.

v. a. ഊററുക to pour out carefully, strain, filter. ചോറൂ. to take the water from the cooked rice.

ഊററി ഉണ്ടാക്ക to make starch, arrowroot, etc.;

ഊററി എടുക്ക to take butter out of buttermilk, oil from the water in which oilseeds were boiled. മാംസം പുഴുങ്ങി ഊററീട്ട് എടുക്കുന്ന നൈവസ Nid.

ഊററം ūt/?/t/?/am T.M. (ഊൻറു = ഊന്നു) 1. Strength, power കാററിൻറെ ഊ. V2. gust of wind ഊ' മായ ഘോഷം KR. loud, — പിണക്കം hard struggle,— നൊന്പലം SG.,— ശീതം KR. ഊററ രോഗം Anj. ഊ'മുള്ളോരു പെരിങ്കാററു KR. ഊററമായി പിശകി VCh. ഊ'ത്തിൽ ശബ്ദിച്ചു; also adv. ഊററം വെയിക്ക Anj. to eat plenty. ഊററം പിടിച്ചും കടിച്ചും Bhr. ഊററത്തിലുള്ളൊ രു യുദ്ധകോലാഹലം SiPu. ഊററം പറക to boast, threaten. കുറയ അടിയൂററം ഉണ്ടു TR. they feel themselves stronger, firmer. ഊററം പെരുത്ത, ഊ. പെററ, ഊ'മെഴും RC. mighty. Hence: ഊററനാം ഹനുമാൻ KR5. mighty.

ഊററക്കാരൻ id. ഊററക്കാരാം ഭീഷ്മാദികൾ Cr. Arj. ഊററക്കാർ PT. the noble & wise, ഊ ററക്കാരത്തി a clever lady.

ഊററത്വം (loc. ഊററാണം) great power, specific attribute of a Paradēvata.

ഊവൽ ūval & ഊഴൽ ഇടുക To whistle (loc.)

ഊശൻ ūšaǹ (prh. ഊചി = സൂചി) 1. One who has a sparing beard. 2. simpleton.

ഊശയാക്കിക്കളക So. = നിസ്സാരനാക്ക, നാണി പ്പിക്ക.

ഊശാന്താടി short beard, as കോലാട്ടിന്നു MC. ഊശാന്താടിക്കാർ loc. the French.

ഊഷം ūšam, ഊഷരം S. (ഉഷ്) Saline soil ഊഷരസേചനേ വാപിക്ക Anj. = ഉവർന്നിലത്തു വിതെക്ക a foolish attempt.

ഊഷരക്ഷേത്രം VilvP. a kind of temples to which higher efficacy is ascribed than to ബീജക്ഷേത്രം.

ഊഷത്വം see ഊഴൻ.

ഊഷ്മാവ് ūšmāvụ& ഊഷ്മ S. (ഉഷ്) 1. Heat ഊഷ്മെക്കു നീക്കം വരുത്തൊല്ലാ Bhg. 2. ഊ ഷ്മാക്കൾ the sibilants (gram.) ശ, ഷ, സ, ഹ.

Hence: ഭീമൻറെ ചിത്തം ഊഷ്മമായ് വന്നു CG.

ഊഷ്മതകൊണ്ടു CG.

ഊഷ്മളൻ ardent നള൯ ഊ. Nal.

ഊഹം ūham S. (√ 1. to push. 2. to observe) Guess, conjecture. ഒ൪ ഊ. പോലെ പറയുന്നു MR. I merely suggest.

ഊഹന തോന്നുക V1. to suspect.

denV. ഊഹിക്ക to guess, infer.

ഊഹിതം part. guessed; ഊഹ്യം Mud. guessable.

CV. അതുകൊണ്ട — എന്നൂഹിപ്പിച്ചാൾ VetC. by that sign she indicated, led to infer.

ഊള ūḷa 1. T. M. C. (ഓളി, ചൂള) TO howl ഊള യിടുക. 2. T. So. rottenness, mucus. 3. bristle = ഊശൻ. ഊളൻ T. So. jackal, ഊളങ്കാററു cold blowing wind.

? യോനി മേല്പട ഊളെക്കും Nid 43. to bend?

ഊളി എടുക്ക V1. = ഓളി howl of dog, jackal, chatter of monkey. കഴുത്തുളി എടുത്തു വെച്ചു മൂന്നു വിളിക്ക (huntg.) — പുഴയിൽ ആ ണ് ഊളിയിട്ടു V1. No. swam under water (= കൂളി; നീർക്കോലി പോക, മുക്കുള ഇടുക).

ഊഴ് ūḻ (T. = ഉഴുവൽ destiny, old usage; C. Tu. Te. service) ഊഴ്ക്കാരൻ Undertaker of a lottery. — ഊഴ പറന്പായി കിടക്കുന്നു MR. (= തരിശു).

ഊഴം 1. experience ഈ പണിക്ക് അവന് ഊഴം ഉണ്ടു V1. 2. turn of duty, ഊഴമിട്ടു വരാം PT. by turns. 3. term. ശശത്തീന്നൂഴം വന്നു PT. his turn came. കുറിവെപ്പിക്കുന്ന ഊഴം. ഊഴം മാറുക to change turns. ഈ ഊഴത്തിൽ നാ ണിഭം പിരിഞ്ഞു വരുന്നില്ല TR. (= ഗഡു). ഒ രൂഴത്തിൽ കൊല്ലാം Mud. once. എത്ര ഊഴം how often, രണ്ടൂഴം V1. (= വട്ടം, കുറി).

ഊഴം കുത്തുക, ഊഴത്തരി No. see കൂഴം.

ഊഴൻ in So. M. chiefly servant of kings (doomed slave? fool?) ഊഴരായി ചെന്നു മാ താവിൻ ഗർഭത്തിൽ നൂഴൊല്ലാ നാം CG.

ഊഷത്വം (= ഊഴത്വം) folly, shame. നീവിയെ തന്നെയും ഊ. ആകാതെ താങ്ങി CG.

ഊഴൽ V1. dirt as of a plate (T. filth).

ഊഴലിടുക = ഊവൽ to whistle.

ഊഴി (T. lifetime; ഉഴി place) T. M. 1. earth ആഴിചൂഴും ഊഴിയിങ്കൽ KU. മണ്ണിന്നായൂഴി കുഴിച്ച നേരം നിധി ലഭിച്ചു AR. ഊഴികുലു ങ്ങി ആഴി കലങ്ങി Bhr. ഊഴീശശാങ്ക Si Pu 3. O thou moonlike man! = ഭൂമിക്കു ചന്ദ്രപ്രാ യ൯. 2. world ഊഴി ഏഴിലും നിറെന്ത RC. 3. = ഉഴി 2 rafters of മുള & കഴുങ്ങ് placed between the stronger ones (loc.) ഊഴിയും വാരിയും പിടിച്ചു.

ഊഴിയം T. So M. Tu. C.(Te. ഊഡിയം) service. ഊഴിയക്കാരൻ T. So M. Palg. = വേലക്കാരൻ.

ഋ In S. Tdbh. replaced by ഇരു, ഇരി as വിരു ത്തി, കിരിയം (വൃത്തി, ഗൃഹം); or dropped ഇട പം, ചങ്ങല (ഋഷഭം, ശൃംഖല). In M. മതൃത്തു, നൃത്തി for മധുരിത്തു, നിറുത്തി; അമറേത്തു = അമൃതു; കുളുത്ത CG. = കുളുർത്ത.

ഋക്കു ṛkkụ, ഋച് S. Verse (√ അർച്.) ഋഗ്വേദം the 1st Vēda.

ഋക്ഷം ṛkšam S. (G. 'rktos) 1. Bear, Ursa minor. 2. constellation in general ജന്മർക്ഷദി നം Bhg.

ഋജൂ ṛǰu S. Straight, whence ആർജ്ജവം; ഋജൂ ദേഹം Bhr. ഗുരുശുശ്രൂഷയും ഋജൂത്വം എന്നി വ KR. uprightness.

ഋണം ṛṇam S. (L. reus) Debt പിണം ചുട്ടാലും ഋണം ചുട്ടാ prov.

ഋണദാതാവ് creditor.

ഋണമോചനം payment of debts.

ഋതം ṛδam S. (L. ratus) Right, truth. ചെയ്യേ ണം മുറിവാങ്ങി വെട്ടവ൯ ഋതം VyM. = സത്യം to swear.

ഋതു S. 1. season, esp. of 2 months ഋതു രാ ജ൯ spring, സ൪ വ്വർത്തു in all seasons AR. 2. menstruation. ഋതുവായ പെണ്ണു a girl of age. അവൾ ഋതുധർമ്മം പ്രാപിച്ചു Bhr.

ഋതുപകർച്ച influence of the different seasons on one's health.

ഋതേ besides, except. തമൃതേ Bhg. without him.

ഋത്വിക് (√ ഇജ) pl. hon. ഋത്വിക്കൾ KR. & ഋത്വിക്കുകൾ Bhg. family-priest.

ഋദ്ധി ṛddhi S. (അർധ) Prosperity, wealth.

ഋഭു ṛbhu S. (clever) 3 deified artists.

ഋഷഭം ṛšabham S. = വൃഷഭം 1. Bull, Taurus. 2. med. root ജീവകർഷഭങ്ങൾ GP.(= ഇടവകം).

ഋഷി ṛši S. (ഋച്?) Singer, sage. In 4 classes ദേവർഷി as Nārada, ബ്രഹ്മർഷി, രാജർഷി, മഹർഷി.

Ursa major is സപ്തരിഷികൾ Bhg 7. കാശ്യപൻ അത്രിവസിഷ്ഠൻ വിശ്വാമ്ത്രൻ ഗൌതമൻ ജമ ദഗ്നി ഭരദ്വാജനും ഇവർ സപ്തരിഷികളാകുന്ന തു Bhg 8.

ഋഷിപ്രോക്തം an old saying.

ഋഷ്യാശ്രമം AR. hermitage.

ൠ Ṝ,

are no Mal. letters. In alphabetical songs:

ൠഭോഷൻ HNK. contemptible fool.

ഌ ḶI & ൡ ḶĪ

ഌസ്മാദി HNK. mantras such as ḷisma.

ൡകാരം HNK. a mantram.

E (YE)

Is found in Tdbh's for യ (എമൻ), changes with initial ഇ & ഉ (എറുന്പു, ഇറുന്പു, ഉറുന്പു), rarely with അ (എന, അനേ).

എ ye 5. Interr. pron. എക്കാലം V1. When? എ പ്പടി how? എപ്പേരും, എവ്വണ്ണം etc.

എകരം yeγaram = ഉയരം Height (vu.) C. Te.

എകിറു yeγir̀u T. M. (എയിറു). 1. Tooth, fang കൊടുപല്ലെകിറു RC. കൂർത്തു മൂർത്തേററം വെളുത്തു വളഞ്ഞുള്ളൊരെകിറുകൾ, പട്ടത്താന യെകിറുനാലു KR. വന്പിച്ചുനിന്നു വളഞ്ഞെകിറു CG. hence വച്ചിരവെകിറൻ RC. 2. B. wing.

എക്കം ekkam T. Te. (to ascend) 1. Best time for buying, hitting = തക്കം; എണ്ണ വിലനാട്ടിൽ എക്കം പോലെ TR. എക്കപ്രകാരം = അന്നന്നു ള്ള വിലപ്രകാരം. എക്കത്തിൽ വാങ്ങുക in the very nick of time. എ. നോക്കി വെടിവെച്ചു; എ. വെച്ചു V1. last stage of disease. 2. turning for fight. എക്കം ഇടുക to turn to charge again, as cocks V1.

എക്കിട്ട, എക്കിൾ see foll.

എക്കുക, ക്കി ekkuγa 1. T. So. To come up, stand on tiptoe. 2. T.M. to contract the stomach. വയറും എക്കി കാട്ടി TP. showed an empty stomach. പശു എക്കിക്കളഞ്ഞു will not give milk. 3. M. C. Te. T. to card cotton പരുത്തി എക്കു ന്ന വില്ലു bow for cleaning cotton, also ഏക്കു

വില്ലു MR. 4. (C. Te. എഗ്ഗു) ഇറച്ചി, മീൻ എ ക്കിപോയി begin to smell.

VN. എക്കൽ (sand cast ashore by rivers W. T.) എക്ക irregularly globular; sand V1. = എക്കൽ.

എക്കച്ചക്കം & — ക്കു T. M. confusion, doubt. എക്കളിക്ക To hiccough.

എക്കിൾ. എക്കിട്ട 1. hiccough (M. Te. ഹിക്ക S.) ഏങ്ങുകയും മോഹിക്കയും എക്കിട്ട എടുക്ക യും MM. എക്കിട്ട ഇട്ടു കരഞ്ഞാലും Anj. sobbing. 2. = ഏക്കം last breath വായും മുട്ടും തല്ക്ഷണം എക്കിട്ടയും VCh.

എങ്കിൽ eṇgil Cond. of എൻ.

എങ്ങൾ eṇṇaḷ T.M. = ഞങ്ങൾ, Our, we. Chiefly in obl. cases എന്നെങ്ങൾക്കു തോന്നുന്നു AR. ക നിവാണ്ടെങ്ങൾ സങ്കടം തീർക്ക CG.; also Nom. എങ്ങൾ ഇന്നെങ്ങനെ സങ്കടം തീർക്കുന്നു CG.

എങ്ങു eṇṇụ T. M. (√ എ correl. ഇങ്ങു, അ ങ്ങു) Where?

എങ്ങും anywhere, everywhere. അന്നാളിൽ എങ്ങും നീ വന്നില്ല TP.on none of those days.

എങ്ങാനും anywhere തറയിൽ എങ്ങാനും ഒരു സ്ഥലം ഒഴിപ്പിക്ക TR. നാട്ടിൽ എങ്ങാനും ഒരു ദേശം Mud. നാടു കടന്ന് എങ്ഹാൻ പോ കുന്നു TP. — mod. adj. എങ്ങാണ്ടൊരു വീടു. എങ്ങനേ (അനേ) how? also rel. എങ്ങനേ ഞാൻ

എഴുതി അയക്കുന്നു അപ്രകാരം നടന്നാൽ TR. if you do as I advise. എങ്ങനേയും however, at all events.

എങ്ങുനിന്നു, എങ്ങുന്നു whence?

എങ്ങുപട്ടു, എങ്ങോട്ടു whither?

എങ്ങേനും മണ്ടിനാൻ CG. = എങ്ങാനും. എങ്ങോൻ = എങ്ങേയവൻ f.i. അവർ എങ്ങോർ Bhr. where at home?

എച്ചം eččam (T. remainder, √ എഞ്ചു) So. Excrements of lizards, flies. എച്ചത്തിലേപ്പുഴ V2. എച്ചവായ് anus V1.

എച്ചിൽ T. M. (C. എഞ്ജൽ Te. എംഗിൽ) remains & refuse of victuals. എ. എടുത്തു ത ളിക്ക to restore purity after meals. എ. എടു പ്പിച്ചടിച്ചു ശുദ്ധി വരുത്തി Bhr. എച്ചിലാക്കുക to pollute by contact with the mouth, as hand etc. എച്ചിൽ ചോറു വാങ്ങുക KU. duty of Pāṇan. തേൻ നുകർന്നെച്ചിലായുള്ള പുഷ്പം CG. the refuse of bees serves for idol worship. എച്ചിലും കുപ്പയും ഇട്ടു TR. gave the meanest food. എൻറെ വീട്ടിൽ എ. കുപ്പയുമായി we are reduced to greatest poverty.

എച്ചിലത്തളിക്കുന്ന പശു TP. the cow with whose dung I daub the floor after meals.

എച്ചിൽക്കുരുന്നു a med. plant. എ. ഇരിപിടി MM.

എച്ചിൽനക്കി eater of refuse (abuse).

എച്ചിൽപാട്ടു a song after meals.

എച്ചിൽപാറ്റുക = തളിക്ക.

എച്ചു ečču (C. ഹെച്ചു = പേർത്തു) in എച്ചുകൂലി ച്ചം V1. Increased pay.

എജമാനൻ yeǰamānaǹ Tdbh. യ — in വീട്ടെ ജമാനൻ Houselord.

എട, എടം, എടവം, (C. Tu. Te.) — see ഇ.

എടാ eḍā (C. എലാ, T. അടാ & ഏടാ friend!) Hey! addressing male inferiors (also എടൈ) contr. വാടാ come, fellow! f. എടി, എടീ, vu. വാടി, പോടി. — എടോ hon. for both genders വരികെടൊ po. എൻറെടോ TP. my friend! also for pl. കണ്ടുകൊൾകെടൊ നിങ്ങൾ Nal.

എടുക്ക, ത്തു eḍukka T. M. (C. Te. എത്തു) 1. To raise, lift, take up. വെള്ളം എടുത്തു കവിളിത്തു പ്പി പാലും എടുത്തു കുടിച്ചു TP. to take. ആയു ധം എടാതേ KU. not taking arms. എടുത്ത പേറ്റിയെ മറക്കൊല്ലാ prov. the midwife. വാ യിൽനിന്നു വീണാൽ എടുത്തൂടാ cannot be retracted. വായിൽ എ.. to mention; vomit. നാവെ ടുക്ക to speak. Often to raise, build a house. വീടെടുത്തു TR. in pittoresk phrases nearly superfluous എടുത്തിടുക to put down. സർപ്പമ ങ്ങെടുത്തിട്ടേൻ Bhr. എടുത്തു വെച്ചകാൽ മടക്കി വാങ്ങാതെ KR. not stepping back an inch. എ ടുത്തു കൊടുക്ക KU. to hand over arms with a blessing (work of വാൾ കൊല്ലൻ). പത്തു പണം എടുക്കകൊടുക്ക prov. കൈയും കാലും എടുത്തു നശിക്ക to work with hands & feet.

2. to assume, undertake, bear. തണ്ടെടുക്ക, ചുമ ടു etc. പണി to do work. പാഷണ്ഡി മതം എടുത്തീടിനേൻ VCh. held heretical views. രക്ഷിക്ക നിങ്ങൾ ക്ഷാത്രധർമ്മത്തെ എ ടുത്തു KR. according to Cshatria fashion.

3. to take out, choose, buy. പറന്പ് എ.. to acquire a garden. പറന്പു പറ്റി എടുത്തോളു കയും ചെയ്തു TR. resumed. നികിതി എടു ത്തോണ്ടു (= കൊണ്ടു) പോന്നു to collect taxes. മുതൽ സംസ്ഥാനത്തേക്ക് എടുത്തു TR. confiscated.

4. v. n. to become raised, visible, prominent; often impers. ശരീരത്തിന്മേൽ എല്ല് എ.. looks bony. നാടിനരന്പും എടുക്കവേ KR. മേഘം എടുക്കുന്നു (= കാർ വെക്കുന്നു). തല എടുക്കുന്നു to come to a head. വേന്പൽ എ.. it is very hot. ചെളുക്ക് എ.. to become like gills, burst, etc. അപസ്മാരം, കുത്തൽ, പുകച്ചൽ, ചൂടുപ്പാച്ചൽ എ.. to suffer from.

VN. I. old. എടു in എടുപെടുക to be taken.

II. എടുപ്പു 1. raising, taking up. എടുപ്പിനുൾ നി ന്നിറങ്ങി RC. litter. അവൻറെ എ. എടുത്തു പോയി all that is portable of him = he is dead. 2. harvest, produce. സർക്കാരിലേക്ക് എടുക്കേണ്ടുന്ന മുതലെടുപ്പു TR. revenue. ഊ ഴ്ക്കാരൻറെ എ. gain. 3. time, turn ഇനി യും ഒർ എ. നീ അവനെ ആഗമിപ്പിക്കേ ണം PT. once more.

CV. എടുപ്പിക്ക 1. to get to take up. എടുപ്പിച്ച

യച്ചാൽ MR. if you send me by palankin. എ'ച്ചിട്ടെങ്കിലും വരും TR. even if not able to walk. പതുക്കേ എ'ച്ചു കൊണ്ടു പോകെ ണം let yourself be borne slowly. വാൾ എ. = ഗുരുകൈയിൽനിന്നു ആയുധം മേടിക്ക. 2. to make to finish, get built, set to work. നമ്മളെകൊണ്ടു തച്ചെടുപ്പിക്കയില്ല. തോര ണം എ'ച്ചു Mud. got up decorations. 3. to collect revenue, as Govt. പണം എ. TR. ദ്രവ്യ ങ്ങൾ കെട്ടി എ'ക്കയും ചിലർ VCh. princes.

എടുത്തുന്പടി vu. Nāyer-house, see ഇടം, ഏടം.

എട്ടിയാൻ eṭṭiyāǹ = ചെട്ടിയാൻ; മൂത്തെട്ടിയാ ൻ TR.

എട്ടു eṭṭụ T. M. (C. എണ്ടു from എൺ = 5) Eight.

എട്ടാലൊന്നു 1/8. തട്ടാൻ തൊട്ടാൽ എ. prov.

എട്ടടിമാൻ a fabulous animal of the Himālaya (എട്ടടിമൃഗങ്ങൾ Nal.) എ. എല്ലാം വട്ടത്തിൽ നിന്നുഴന്നു CG.

എട്ടാം, എട്ടാമൻ eighth. എട്ടാം എഴുത്തെ ജപി ക്ക Anj. (നമോ നാരായണായ).

എട്ടിൽപെറ്റ പൊട്ടൻ born in the 7th month, supposed to be perfect in body (എട്ടിലേ തികഞ്ഞീടും VCh.), but deficient in mind.

എട്ടുകാലൻ spider. എ'ൻറെ മട, വല V2. also എട്ടുകാലി.

എട്ടുകൊന്നുമുപ്പറ rate of tax levied in Travancore (3 in 10 out of riceland & 1 in 8 upon produce of gardenland) W.

എട്ടുദിക്കു = അഷ്ടദിക്കു.

എട്ടുപതിനാറും offerings to Gods ദേവർക്ക എ. കൊടുത്തു KU.

എൺകയിൽ 8 spoonsful, a med.

എൺകോൺ octangular.

എണ്ഡിശ (ദിശ) the 8 points. Bhg. എണ്ടിച യും നോക്കി RC. looked everywhere for help.

എണ്ണാങ്കു 8X4. എണ്മൂന്നു 8X3.

എണ്ണായിരം 8000.

എണ്ണാഴി 8 Nā/?/i. എണ്ണൂറു 800.

എണ്ണിരണ്ടായിരം 16000 (Anj.)

എണ്പതു eighty എൺപത്തിരിക്കോൽ പുര prov.

എണ്പലം 8 palam (a mod.)

എണ്മർ 8 persons. എണ്മർയോഗം the Royal council in Cōlanāḍu, 7 persons with the Rāja.

എൺ eṇ M. T. Number; thought. എണ്ണേറു വൊരു പരമാനന്ദം RS. very high.

എണ്ണ eṇṇa T. M. C. Tu. (എൾ, നെയി) 1. Sesam oil, gen. നല്ലെണ്ണ; എള്ളിലുള്ള എണ്ണ ക ണക്കേ ദേഹങ്ങടെ ഉള്ളിലുള്ളീശ്വരൻ Anj.

2. oil. എ. കാച്ചുക, തേക്കുക.

എണ്ണക്കര N. pr. a tree. (No.)

എണ്ണക്കൂടി a cake V1.

എണ്ണച്ചട്ടി frying pan.

എണ്ണപ്പാത്തി vessel for anointing the sick.

എണ്ണപ്പായിൽ (പാശി) Rotala verticillaris. Rh.

എണ്ണം eṇṇam VN. of foll. 1. Number, counting. എ. നോക്കുക to count, എ. ഒപ്പിക്ക to settle an account. എ. ഇല്ലാതോളം, എ.അററ CG. innumerable. പിടി എ. പോകയില്ല stunted fruits are not counted. 2. number, piece, article, even of persons. ഇരിപത്തുരണ്ടെണ്ണം നായന്മാർ TP. ദൂറായിട്ടുള്ള എ. പറഞ്ഞുണ്ടാക്കി TR.proffered calumnies. നീരസം ഉണ്ടാവാൻ തക്കവണ്ണം ഒർ എണ്ണങ്ങൾ ഞാൻ നടന്നു പോ യെന്നു TR. as if I had committed any thing to displease you. ചെയ്യേണ്ട എണ്ണങ്ങൾ duty. എണ്ണവണ്ണം particular account.

എണ്ണുക eṇṇuγa 5. (Te. എന്നു √ എൺ) 1. To count, number എണ്ണിഎണ്ണി കുറുകുന്നിതായുസ്സും GnP. 2. to esteem. എണ്ണപ്പെട്ടവർ influential persons. എണ്ണപ്പെട്ട ആളുകൾ TR. (opp. സാധു ക്കൾ). എണ്ണലർ enemies (po.) 3. to recount, relate എണ്ണിപറക to speak diffusely. എണ്ണുന്നി തു ചപലം ഇന്നു കേട്ടാൽ CCh. this sad tale.

എണ്ണിക്ക 1. CV. to get counted. 2. VN. എ ണ്ണിക്കകൊടുക്ക to account for, എ. നോക്കു ക to take a list V1. (T. C.)

എണ്മണി eṇmaṇi = എൾമണി.

എണ്മർ, എണ്മൂന്നു see എട്ടു.

എത eδa (C. Te. എദു to lie over against, ready for) 1. Boundary, limit എതെക്കകത്തു, നടുഎത, വടക്ക് എതയോളവും MR. 2. end, crisis എ തെക്കു ചേർക്ക = കുത; വെയിലത്തേ എതയും Ti.

എതം eδam No. & So. = ഏൽ 2.3, ആക്കം 2.3. എതക്കേടു = ഏലുകേടു.

എതിർ eδir (√ എദു see എത) 1. Opposite, adverse. 2. match, comparable എനിക്കാർ എതിർ എന്നു ചോദിച്ചു KR. ഉടൽ മേരുവിന്നെ തൃർ മുഴുത്തു RC. like Mēru. കായാവിൻ മലർ നിരയോടെതിർ പേശുംകായം Bhg. to vie with. Hence: എതിരാളി opponent, rival;also എതിരി.

എതിരിട equivalent, copy.

എതിരിടുക to oppose, resist.

എതിരേറുക id. കരുതലരോട് എതിരേറും RC.

എതിരേല്ക്ക to advance to meet, oppose.

എതിർക്കോൽ spike B.

എതിർക്കൊൾക to come against അന്പു തനിക്കെ തൃക്കൊണ്ടാരു നേരം RS.

എതിർത്തല enemy.

എതിർ തരിക to meet in battle എതിർ തര വേണ്ടും, എതൃതാവെൻ മുഷ്ടിക്കു, എതിർതാ പോർക്കെതൃതാവെന്നു RC.

എതിർപെടുക to meet, oppose; to be opposed V1.

എതിർപൊരുക to fight അവനോട് എതിർ പൊരുതു Bhr.

എതിർമുഖം = എതിർത്തപുറം V1.

എതിർമുള്ളു breastbone.

എതിർമൊഴി = എതിർപറക V1.

എതിർവാക്കുപറകൊല്ല, എതിർപേശൊല്ല Anj.

എതിരുക, ർന്നു (old) പോരാനിണക്കെതി രുന്നിവൻ എന്നറി KR. — Inf. എതിരവേ, എ തിരേ 1. Against. അതിനെതിരേ വരുവൻ അ ടുത്ത ദിനം Bhr. (= നേരേ) 2. early എതിരേ യും അന്തിക്കും എഴുതുക, എതിരവേ സേവിക്ക a med. every morning (= പുലർകാലേ V1.)

എതിർക്ക, ർത്തു, 1. to attack എതിർത്തു ഞാനും ചെന്നു KR. എത്തിയെതൃത്തുടൻ Mud. 2. to face, resist എതിർത്തുനോക്കികൂടാ — adv. എ തിർത്തേ straight, entirely. എതിർത്തേ പച്ച നിറം Ti. quite green.

VN. എതിർപ്പു opposition; what crosses one's way, phantom, bad omen V1.

എതു eδu (see എത) Limit? or end? ആ വഴി ക്കെ വാങ്ങി എതു തീരായ്കകൊണ്ടു വീണു (jud.) being too exhausted to reach home.

എത്തുക ettuγa (T. അത്തു, C. T. എട്ടു, Te. എതു, √ എതു) 1. To stretch as far as, reach, arrive പീടികെക്ക് എത്തി, with Dat. അടിയി ലേക്ക or അടിക്ക് എത്തി MR. dived to the bottom. മതിലിന്മേൽനിന്ന് എത്തിനോക്കി TR. peeped over. എത്താത്ത മരുന്നു prov. not to be found. ഇവരെ വിചാരം മുഴുവൻ എത്തുകയില്ല TR. will not be accomplished. അതിന്ന് എത്താ യ്കിൽ Bhr. if I fail to fulfil the vow. ഭരിപ്പാൻ എത്തുമോ സുകൃതിക്കല്ലാതേ KR. only a virtuous man can rule such a land (= കൂടുക). എത്തുക ഇല്ലെന്നുറച്ചാർ Bhg. we shall not conquer. എ നിക്ക് അവനെ കൊണ്ട് എത്തുകയില്ല no profit. ഇങ്ങനേയുള്ള പുത്രർ ആർക്കുമേ എത്തിക്കൂടാ CG. (= കിട്ടുക). എത്തീടാ ബാലമരണം SG. (= വരി ക). 2. v. a. to reach, obtain. അവളെ എത്തി യില്ല യയാതിക്കും Bhr 1. could not come up with her. നിന്നെ ഇങ്ങെത്തിയതീശ്വരാനുഗ്ര ഹം Bhg. providentially I met thee. സ്ത്രീകളെ എത്തി പിടിപെട്ടു Mud. (generally with Soe.) എന്നോട് എത്തുകയില്ല Bhr. shall not overtake me.

VN. I. എത്തം reach, length.

II. എത്തൽ, എത്തു 1. reaching. എത്തുപെടുന്പോ ൾ Sah. when within reach. എത്തുതീരായ്ക കൊണ്ടു വീണു jud. fell before I could reach. ഒരു എത്തുപാടും ഇല്ല So. there is no getting at him. 2. halting.

CV. I. എത്തിക്ക 1. to make to reach. ആളെ കി ട്ടിയാൽ സന്നിധാനത്തിങ്കൽ എത്തിക്കും TR. shall send up. അറിഞ്ഞുവന്നാൽ എത്തിക്കാം report. പട എ.. to gather a host. നമസ്കാരം നേർച്ച എ. to perform, പണം എ. to spend. 2. freq. കാൽ എത്തിക്ക to walk with difficulty, halt, എത്തിച്ചു നടക്ക, എത്തിക്കൽ (= ഏന്തൽ).

II. എത്തിപ്പിക്ക id. എ'ക്കേണ്ടേടത്ത് എ'ക്കാം TR. ചരക്കു നഗരങ്ങളിൽ എ. to transport to.

എത്ര etra, old എത്തിര (എ + തിര) What quantity? how much, how many? എത്രച്ച, എ ത്തെത്ര (distributive) how much to each? എത്ര ശ്ശ പോരും what measure? എത്രേക്കു for how

much? എത്രോടം, എത്രത്തോളം how far? എ ത്രോട്ടു വരുന്നു MR. how far do you venture! (= stop!)

എത്രയും how muchsoever, very much എത്രയും എറ്റം കൊതിച്ചൊരു പുത്രൻ CG. long desired. എത്രയൊ സങ്കടത്തോടെ കരഞ്ഞാലും (pathetically).

എന see II. എന്നു.

എനി often = ഇനി.

എൻ eǹ T. M. Tu. aC. (= യൻ) Obl. case of യാൻ, ഞാൻ T. എന്നാണ I swear by myself (Dat. എനിക്കു & എനക്കു).

എൻപുരാൻ 1. my Lord. 2. എന്പ്രാൻ a class of sacrificing Brahmans at Nīlē/?/waram etc. എന്പ്രാൻറെ വിളക്കത്തു വാരിയൻറെ അത്താ ഴം prov. മങ്ങലത്ത എന്പ്രാന്തിരി TR.

എൻ പെരുമാൻ B. a low Brahman class.

എന്തു enδu T. M. Te. C. (എം + തു) What? also = എന്തിന്നു why? എന്തെടോ താൻ ഇങ്ങ നേ പാർക്കുന്നു PT. എന്തെന്നു, എന്തിട്ടു why? ചെയ്യായ്വാൻ എന്തേ Bhr. why not do? എന്താ യി വന്നു TP. why did you come? അതെന്തൈ what for? V1. നിന്ദിച്ചാൽ എന്തേ ഫലം Bhr. അപ്പോർ എന്തിന്നു പറയുന്നു better leave it undescribed. —

എന്തുവൻ ഇതങ്ങൊരു ജന്തു PT.

എന്തിരം, എന്തറം, എന്തനം, എന്നണം; എന്തി രം & എന്തനം മാച്ചി vu. No. എന്തപ്പനാണ്ടി Cott. — used for the name of something unknown, unremembered etc. ആ എന്തിരം കൊണ്ടു വാ that "thing" there — എന്തിര ത്താണ് loc. = what have you come for?

എന്നി enni, എന്നിയേ, എന്ന്യേ (fr. അന്യേ,, or ഇന്നി) 1. Without. ചിന്തയെ ന്ന്യേ KR. (= ഇല്ലാതേ). ഭുജിപ്പതിന്നാം സക്തി എന്നീ Bhg. ദു:ഖമെന്നിയേ Bhr. 2. except (= അല്ലാതേ) ഒരുവർ നാവെന്നി വേണ്ടാ HNK. nothing required but one's tongue. ക്ഷത്രി യരിൽ എന്നി മറ്റുള്ളവരിൽ ഇല്ല Bhr. — As conjunction with Inf. ഞങ്ങൾ എന്തറിഞ്ഞു നി ങ്ങൾ ചൊന്നതു കേൾക്കയെന്നി Bhr. or with finite Verb. ഒന്നിച്ചിരിക്കുന്നെന്നിയേ ഇരിക്ക യില്ല ഞാൻ KR. അവരെ വധിച്ചെന്നിയേ എ ന്നും സുഖമില്ല KR. Absolute: എന്നിയേ ബൌ ദ്ധന്മാർ തോറ്റാൽ KU. on the other hand, if — അവിടത്തേ അച്ചന്മാരോടും എന്നിയേ ഉള്ള രാജാക്കന്മാരോടും TR. (= ശേഷമുള്ള). എന്നിയോ എന്നു ചോദിച്ചു any thing besides?

I. എന്നു eǹǹụ (C. T. എൻറു √ എ) What day? when? ഞാൻ ഒളിച്ചവാറ് എന്നു കണ്ടു AR. എന്നിനികാണുന്നു Bhr. എന്നു പോൽ യൌവനം ആളുന്നുതു CG.

എന്നു, എന്നെക്കും always. എന്നെന്നും വരിക യില്ല, വിശ്വാസമായി നില്ക്കുന്നത എന്നെ ന്നേക്കും നന്നു TR. for ever and ever.

II. എന്നു T. M. C. (C. Te. Tu. അനു, see അ നേ) past tense of def. V. എനു 1. To sound, say, think. ചതി എന്നാർ they called it a cheat. പോ എന്നാൾ etc. the present obsolete; fut. എന്മൂ 2. auxV. = ആക,, to sound thus, appear thus, be such.

adv. part. എന്നു 1. = ഇതി, ഇത്ഥം, ഏവം S. — പേ ർത്തും നീ നീ നീ എന്നു നിന്ദിച്ചു Bhr. abused him, saying: thou!; so: എന്നു പറഞ്ഞു, കേട്ടു, ഓർത്തു, തോന്നുന്നു & other Verbs of speaking, showing (താ എന്നു ചൂണ്ടി Mud.) or perception & resolution. — also before Nouns: ഗിരിക എന്നു തന്നേ പേർ അവൾക്കു Bhr. സീത എന്നെന്നുടെ നാമം KR. നല്ലതു വരും എന്നു നിർണ്ണയം, എന്നു സിദ്ധം, സമ്മതം, എ. എൻറെ മതം, പക്ഷം etc. ചത്തു പോം എ ന്നു സങ്കടം SG. ഇരിക്ക എന്നു രാമൻറെ ചൊല്ലിനാൽ ഇരുന്നു KR.

Often with ഇങ്ങനേ, etc. എന്നിങ്ങനേ, എ ന്നേവം, എന്നിത്ഥം. Also യുദ്ധത്തിൽ മരിക്ക എന്നു താൻ ശത്രുക്കളെ ഒടുക്ക എന്നു താൻ പക്ഷം ഈ രണ്ടും ഒഴിഞ്ഞൊരു ധർമ്മം ഇല്ല Bhr.

2. = എന്നാൽ or f.i. വിളിച്ചാൽ എന്നു സംസാ രിച്ചാൽ കേൾക്കുന്നത്ര ദൂരം jud.

Comp. with Verbs അല്ല f.i. എന്നു തന്നെ അല്ല moreover; ആക f.i. ഇല്ല പൊറുതി എന്നാക

യാൽ there being no hope of pardon. നിലം അവൻറെ കൈവശമെന്നാക്കി MR. declared it to be his. എന്നെ ശത്രുവെന്നാക്കി PT. അവ്വ ണ്ണമല്ലെന്നാക്കുവാൻ ആളാർ AR. who can alter it? ലോകങ്ങൾ ഉണ്ടെന്നും ഇല്ലെന്നും ആക്കുന്ന തും ഭവാൻ Si Pu. thou makest worlds & destroyest them.

— ഇടുക f. i. എന്നിട്ടു considering that, in consequence thereof കാര്യമല്ലെന്നിട്ടുപേക്ഷിച്ചു Nal. seeing its uselessness, he dropped it. എ ന്നിട്ടും nevertheless.

— ഇരിക്ക f.i. എത്ര എന്നിരിക്കിലും in whatever measure. എന്നിരിക്കുന്പോൾ when it happens, that — also: എന്നിരിക്കുന്നൊരു ദിക്കിൽ, എ ന്നിരിക്കേ under such circumstances.

— ഇല്ല, ഉണ്ടു f.i. അരുതെന്നില്ല Bhr. I cannot say: no. വരുന്നെന്നുണ്ടോ, വേണം എന്നില്ല. ഇന്ന ജാതി എന്നില്ല ശംഭുസേവനം ചെയ്താൽ SiPu. it matters not of what caste you are. ഇന്നതു ചെയ്തീടാവു എന്നില്ലാത്തവൻ SiPu. unconcerned about any law.

— വരിക f.i. കുരങ്ങിനെ അയക്കകൊണ്ട് അ വർ അല്പന്മാർ എന്നു വന്നു KR. their sending a monkey proves that — സുബുദ്ധി ഇല്ല എന്നു വരും, എൻറെ പ്രയത്നം നിഷ്ഫലം എന്നു വരരു തു it must not turn out vain labour. ധൈര്യ വാൻ എന്നു വരുത്തീടുവാൻ ഇതോ നല്ലു Nal. is this the way to prove your courage? വെ റുന്നിലത്തു കിടക്കെന്നു വരുത്തി ദൈവം Bhr. God brought it about, that we must.

— വെക്ക f.i. ദുഷ്ടൻ എന്നു വെച്ചു കൊന്നു (= എന്നിട്ടു). നന്പ്യാർ എന്നു ഞാനോ വെക്കയില്ല TP. I shall no more dub you N. നന്പ്യാർ എന്നു വെച്ചാൽ നമ്മുടെ ഒരു പ്രവൃത്തിക്കാരനാകുന്നു TR. as for the N. he is but my servant (= എ ന്നാൽ). സായ്പവർകളെ കല്പന എന്നു വെച്ചാൽ നാം വരികയും ചെയ്യാം TR. Often with relatives കല്പന ഏതു പ്രകാരം വരുന്നു എന്നു വെ ച്ചാൽ അതിൻവണ്ണം കേട്ടു നടക്കാം T.R.

— വേണം f.i. ഹേതുവെന്തെന്നു വേണമല്ലൊ KU. you wish to hear, why.

— വേണ്ടു f.i. മരിച്ചാൻ എന്നേ വേണ്ടു Bhr. it must be said at last: he died. ദുഷ്ടൻ എന്നെ വേണ്ടു truly a bad man! എന്നു വേണ്ടാ "in short".

With Nouns: എന്നേ വിശേഷമേ നന്നിതെടോ സഖേ Bhr. indeed well done! എന്നേ സുഖ മെ, എന്നേ കഷ്ടമേ etc. that's a joy ! what a grief! എന്നേ ഗുണം വരു Mud. thus only can you be saved. എന്നേ തൃപ്തി ഉള്ളു PT.

Cond. എങ്കിൽ, എ ന്നാൽ 1. if so, then = ആ യാൽ, ആകിൽ f.i. നില്ലൂനില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൊ ല്ലുന്നതുണ്ടു KR. if you are for fighting. ദേശം ഇല്ല എങ്കിൽ ഗൃഹമേ പോരും Bhr. എങ്കിൽ വരിക well then come! എന്നാൽ അവനെ വ രുത്തുക VetC. — ചോദിച്ചു എങ്കിലോ what if you did ask? perhaps you should ask. — Amplified തിരുവുള്ളം ഇല്ലെന്നാകിൽ, എന്നു വരുന്നാകിൽ Bhr. ഭക്തി ഉണ്ടെന്നായീടിൽ AR. എന്നു വന്നു പോയാൽ Mud. if unfortunately. — 2. എന്നാൽ & എങ്കിൽ stand often in the beginning of treatises എങ്കിൽകേട്ടുകൊള്ളുക, എങ്കിലോ കേ ട്ടാലും Bhr. hear then ! രാജാവവർകൾക്കു സ ലാം എന്നാൽ TR. what I have to say is as follows (heading of letters). Also at the close before the date എന്നാൽ കൊല്ലം ൯൭൦ etc. "so done in the year etc." 3. എന്നാൽ is often connected with Interrog. pronouns ആയ്ത എന്തു കൊണ്ടെന്നാൽ MR. the reason for this is as follows. എത്ര മണിക്കുവരാൻ കല്പന എന്നാൽ വരാം TR. at the hour you wish. 4. in that case, but. സൃഷ്ടിസ്ഥിതിസംഹാരാദികൾ ചൊ ല്ലി സ്തുതിക്കാം എന്നാൽ അതു സ്തുതിയായ്വന്നു കൂടാ VilvP. I might attempt to praise, but it could hardly be called praising. 5. viz. that is to say or തിട്ട എന്നാൽ തിണമേൽ, നാം അവ ർക്കു എ. പട്ടർക്കു കൊടുക്കാം, കുത്തുമെയ്ക്കു തട്ടിയതു എ. കൊള്ളുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു, വരുത്തി എന്നാൽ വിളിച്ചു Jud. No.

Concessional: എന്നാലും, എങ്കിലും even if so, although. കണ്ടു എന്നാലും കട്ടുകൊണ്ടു പോ കയില്ല PT. though I should find something. എവിടെ എങ്കിലും wheresoever. ഇന്നെങ്കിലും

this time at least. അല്ലിൽ എന്നാലും കിട്ടും KeiN. even at night. വേണം എങ്കിലും വരാതു however much wanted. Amplified എന്നാകിലും, എന്നു വന്നാലും etc. double: ആ ണുങ്ങൾ എങ്കിലും പെണ്ണുങ്ങൾ എങ്കിലും ആ രെയും സമ്മതിച്ചീടൊല്ലാ കാണുവാ൯ KR. permit neither men nor women. എന്നെ എ ന്നാകിലും എന്നുടെ സോദര൯ തന്നെ എന്നാ കിലും ഒത്തു ഭുജിക്ക നീ DN. eat either me or my brother.

adj. part. എന്നു, എന്നുള്ള (fut. എന്മു) such, that ഞാൻ എന്ന ഭാവം the thought of I, of self. വെല്ലാം എന്മൊരു ചമയത്തോടെതൃത്തു RC. പുത്ര൯ ഉണ്ടായെന്നുള്ള സന്തോഷത്താൽ KR. the joy of having a son. എന്നപോലെ in like manner as, എന്ന നേരം, എന്നപ്പോൾ എന്നവാറെ whereupon. എന്മേടം, എന്നുമെ ടം RC. when he said. എന്മോളം ധീരൻ CG. so bold as to say. part. Nouns a., രുരു എന്നവൻ Bhr. = രുരു നാമാവ് the person called Ruru. അതു എ ന്നതു പര൯ Tatw. the word "it" signifies God. വന്നിരക്കുന്നവ൪ എന്നവരെയും കൊല്ലു മോ KR. does one also kill suppliants? കൊ ല്ലുന്ന ജന്തുക്കളെ കൊല്ലുകെന്നതേ വരു Bhr. dangerous beasts are of course killed. b., എ ന്നതു = ആയതു. എന്നതുകൊണ്ടു കുടിച്ചു ഞാ ൯ Nal. consequently I drank, എന്നതു പോ രാ VCh. and what is more. എന്നതിൻറെ ശേഷം after that etc.

adv. part. fut. എന്മാൻ (rare) അരുത്, എന്മാ നരുൾ ചെയ്തു Bhr. (= എന്നു). കൊല്ലും എന്മാ നും ഇല്ല KR. nor does it follow that, ആ ചാരമല്ലെന്മാ൯ എന്തുമൂലം CG. രണ്ടു ക്ഷേ ത്രങ്ങളും തുല്യാകാരങ്ങൾ എന്മാ൯ ഹേതുവാ കുന്നതു Gan. the reason why both figures are equal.

Inf. എന = അനേ 1. forms many Adverbs ചി ക്കെന. വട്ടന. ചെറുങ്ങെന etc. 2. it serves for hypothetical affirmation, അവ൯ ഇപ്പോൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ തലപോയേനേ it would have cost him his head. (vu. പറ ഞ്ഞിനായിരുന്നു = പറഞ്ഞേനേ — ആ.) 3. with past part. a kind of Imper. വാതിൽ തുറന്നെന TP. open!

എപ്പുറം eppur̀ram What side? (എ) V1.

എപ്പേരും eppērum (എ) Every one, എപ്പേർപ്പെ ട്ടതും, എപ്പേരിൽ പെട്ടതും of whatever description, all included (doc.) ചന്ദനദാസനുള്ളർത്ഥമെ പ്പേരുമേ Mud.

എപ്പോൾ eppōḷ (പോഴ്) What time, when? also എപ്പോഴേക്കു, എപ്പോഴുതു; with ഉം always.

എമൻ emaǹ Tdbh. യമൻ f. i. ഭയങ്കരനായൊ രെമനെപ്പോലെ KR.

എന്പ്രാൻ embrāǹ see എൻപുരാൻ.

എന്പ്രാദോർ Port. Emperador, emperor. Nazr. po.

എമ്മൻകിടാവു (എമ്മൾ = നമ്മൾ) N. pr. Minister of Cōlattiri.

എയ്തുക, യ്തി eyδuγa T. a M. To get, obtain (= എത്തുക 2.) എയ്തലാം ഇലങ്കമാനഗരം, എ യ്തിനാ൪ അമര൪ ആലയങ്ങൾ, അഴകാന്തപൂജ കളും എയ്തി (performed) RC.

എയ്യുക, യ്തു eyyuγa T.M. (C. Te. ഏ, എച്ചു, എഗുചു) To shoot an arrow, ബാണംകൊണ്ട് അവനെ എയ്തു, കഴുത്തിൽ എയ്താ൯ Brhm.; also with double Acc. നൂറായിരം ശരം എയ്താ൯ കൃ താന്തനെ UR. fig. കണ്മുനത്തെല്ലുകൊണ്ട് എയ്തു നിന്നാൾ Si Pu. —

CV. എയ്യിക്ക.

VN. എയ്ത്തു shooting, also എയ്പു പയററുക to practise archery V1.

എയ്യൻ (C. Te. ഏദു) porcupine, hedgehog MC. എയ്യന്പന്നി — its quills എയ്യന്മുള്ളു. എയ്യന്പുല്ലു see ഏരകം.

എരിക്കു erikkụ T. M. (Tdbh. അർക്കം, or എരി foll.) Calotropis gigantea. വെള്ളെരിക്കു white flowered swallow wort, Siva's flower, Anj. എരി ക്കില a med. എരിക്കിൻപൂ GP. എരിക്കുമാല wreath of Siva.

എരി eri & ഞെരി T. M. Te. (C. Tu. ഉരി) Heat, burning, pungency, പുരം എരിചെയ് വതിന്നു Bhr. എരിചിതറിനമിഴി RC.

എരിക്കിഴങ്ങു green ginger ഇഞ്ചി.

എരിക്കൊള്ളി firebrand.

എരിത്തീ burning flame.

എരിപുളി hot curry with buttermilk.

എരിപൊരി extreme heat of body എ. ചൂടുണ്ടാം Nid. എ. സഞ്ചാരം പിടിക്ക med.

എരിമരം = എരികൊള്ളി, also wood which ignites easily.

എരിമീൻ a fish V1.

എരിയുക v. n. To burn എരിയുമഗ്നി KR.

ഊതിയാൽ എരിയുമോ PT. എരിഞ്ഞുപോയി it is consumed; too pungent, fig. സൂതവിരഹ ത്താൽ എരിയുന്നു മനം KR.

VN. I. എരിവു (എരു vu.) 1. pungency. മുളകി ന്ന് എ. വെച്ചു ripe for pickles. 2. zeal, എ രിവുകാര൯ vehement, zealous V1.

II. എരിച്ചൽ id. of eyes, mouth burning from pepper. എരിച്ചകറി (vu. എരിശ്ശേരി) a very hot curry.

എരിക്ക v. a. 1. To kindle fire, as smith; ignite iron. 2. to burn മുപ്പുരം എരിച്ചവൻ Siva. നാക്കു കണ്ടിച്ചു തീയിൽ എരിച്ചേ മതി യാവു PT. 3. to hiss as rocket, snake. എരിച്ചു കത്തുക to go off like wet gunpowder.

VN. എരിപ്പു V1. flame; torch.

CV. എരിപ്പിക്ക V1.

എരുമണം (എരിവു) smell as of pepper, observed in some soils, unfavourable to cocoanut planting.

എരുളി (എരിവു, പുളി) = എരിപുളി.

എരിമ erima എരുമ T. M. C. Te. (Tu. എരു m., എർമ്മ fem.) Buffalo, chiefly the cow = കാലി (m. പോത്തു). എരുമപ്പാൽ അതിഗുരുശീതളം താനം ഏററവും GP.

മലയെരിമ 1. jungle buffalo. 2. med. moon-plant on Himālaya (പടുവതി S.)

എരുമക്കള്ളി a milkplant Ericyne V1. also എ രുമത്താളി Rh.

എരുമക്കാരൻ buffalo driver or keeper.

എരുമാൻ (prh. എരു bullock?) N. pr. a caste of masons (2988 in the Taliparambu Tāluk മൺചുവ൪ വെക്കുന്നവർ) = കോലയാൻ.

എരുതു eruδụ T. M. C. Te. (Tu. എരു like prec.) 1. Bullock, ox = നല്ലകാള, മൂരി, chiefly as beast of burden സാമാനം എരുതിൻറെ പുറ ത്തു കയററി TR. വെള്ളരുതിൻമുതുകേറി AR. fig. എരുതു ഭാരങ്ങൾ ചുമന്നിട്ടും പിന്നേ കരുണ കൂടാതെ അടിക്കുന്നെന്തിന്നു KR. എരുതാക്ക to geld; to unman. SQ. 2. red? (aT. Te. എരു = എരി) എരുതേ So. early in the morning. എരുതുക്കാരൻ bullock driver.

എരുത്തിൽ bullock house (from obl. or compos. case എരുത്തു).

എരുന്തു erunδụ T. M. & എരിന്തു Shellfish in rivers എ. തപ്പുന്പോൾ നില തെററി MR.

എരോപ്പ Port. Europe in N. pr. of plants എ' കൈത, എ'ത്തുന്പ, എ'പ്പൂള; also എ. ചൂരൽ weaver's reed TR.

എറ see ഇറ.

എറി er̀i T. M. A throw = ഏറു f. i. എറിയിടുക; എറിക്കണ്ണ൯ frowning, coquetting.

എറിയുക to throw, fling അരി എറിഞ്ഞാൽ ൧൦൦൦ കാക്ക prov. വാൾ കൊണ്ട് ഒന്നെറി ഞ്ഞു Bhr. with Acc. of the person hit പാറ കൊണ്ട് എ. നീരിലേ തിങ്കൾ തന്നേ CG. ന മ്മെ എറിഞ്ഞുകളഞ്ഞു, കാട്ടിൽ എറിഞ്ഞേച്ചു CG. abandon. എറിഞ്ഞുപറക V1. to talk as if throwing stones at once. ഒട്ടക്കണ്ണെറിഞ്ഞു നോക്കി Bhg. an angry Rāxasa.—

VN. ഏറു q. v.

എറിയൽ, V2. എറിവെള്ളാടൻ = ഇറവുള്ളാളൻ hawk.

CV. എറിയിക്ക as ചീന്തിച്ചെറിയിച്ചാൻ Mud.

എറിക്ക er̀ikka T. M. 1. (No.) To protrude. 2. B. to shine as sun (= എരി?). 3. to remove the bark from timber, rough hew for sawing V1. മുറിക്കുന്നു മരം എറിക്കുന്നു ചില൪ KR.

എറുന്പു er̀umbụ T. M. (C. ഇ൪വു, see ഇ — & ഉ —) Ant. എറുന്പൊഴുക്കൽ line of hair on the belly (loc.)

എററു et/?/t/?/ụ T. M. (from എറി, ഏറു; C. Te. ഏടു) 1. A blow, chiefly beating clothes = അലക്ക. 2. sprinkling of water (വെള്ളം തളിക്ക) a ceremony performed by വണ്ണാൻ 3rd day after birth, 7th day after death; & followed by change of raiment എററും മാററും KU. 3. trap, snare എററുവെക്ക V2. (see ഏററു 4).

എററുക 1. To throw, as with sling, fillip, propel, spirt (= കുടയുക) ഗദ കൈകൊണ്ട് എ ററിനാ൯ Bhr. കല്ലെടുത്തെററിയും തല്ലിയും Anj. (രാമൻ) എയ്യുന്നതും വലി തോളിൽ എററുന്നതും കണ്ടുകൂടാ KR. 2. to beat hard B.

എലാഞ്ചുക elāṇǰuγa To be agitated as water in a half filled vessel (ആഞ്ചുക), also ഓളാഞ്ചുക.

എലി eli 5. (C. ഇലി) Rat, mouse; കാട്ടെലി = പെരിച്ചാഴി, ചുണ്ടെലി small mouse.

എലിക്കത്തിരി, എലിക്കണി rat-trap (of iron).

എലികരൾച gnawing of mouse.

എലിക്കാട്ടം (കാഷ്ഠം) used med. MM.

എലിച്ചുവടു a perfume, വ്യാഘ്രനഖം.

എലിച്ചെവി (= മൂഷികപർണ്ണി) Evolvulus emarginatus or Salvinia cucullaris Rh.

എലിത്തടി Pothos pertusa Rh. എലിനടകൾ, എലിക്കോൽ, എലിവാട parts of roof.

എലിപ്പച്ച Tantr. a plant.

എലിപ്പാഷാണം, — മരുന്നു, — വിഷം ratsbane, arsenic.

എലിമഞ്ച, എലിപ്പത്തായം rat-trap (of wood).

എലിമട rat-hole, also എലിപ്പാതാളം.

എലിമുള്ളു Spinifex squamosus Rh.

എലിവിൻപശ see ഇലവിൻപശ med.

എലുമിച്ച elumičča T. Palg. Lemon tree, med.

എലുന്പു elumbụ T. M. C. (C. Te. എമുക) Bone. എല്ലാം എലുന്പും പുറപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു very lean, നടുവെലിന്പു spine.

എലുന്പൽ small bone.

എല്ലു Tu. M. bone നിൻറെ എല്ലെല്ലാം നുറുക്കുകവേണം Bhr.

എല്ലുകാന്പു, — കഴന്പു marrow = അസ്ഥിസാരം.

എല്ലുകൂട്ടം skeleton V2.

എല്ലുരുക്കം, എല്ലുരുക്കിവാർച്ച gonorrhœa, the whites.

എല്ല ella (So. എല്ക) T. M. C. Te. Limit എത. എല്ലെക്കുൾപ്പെടുത്തുക to circumscribe (dict.)

എല്ലാം, എല്ലാവും (neg. of എല്ല) unbounded, all. adj. noun, adv. എല്ലാററു obl. also എല്ലാ യിലും ഇളയ TP. youngest = എല്ലാററിലും. — ആ൪ എല്ലാം who all? എന്തെല്ലാം കാഴ്ചവെ ച്ചു KU. എല്ലാംകൊണ്ടും anyhow.

pers. n. എല്ലാവനും, — രും.

എല്ലാ (വി)ടവും everywhere.

എല്ലായ്പോഴും (old എല്ലാപ്പോഴും V1.) always, daily.

എല്ലീരും T. a M. you all (Pay.)

എല്ലോ ellō = അല്ലോ Is it not? എന്നും എല്ലോ എഴുതി TR.

എവംഗലിയോൻ Syr. Gospel V1.

എവിടത്തു, എവിടേ eviḍē (എ) where?

Dat. എവിടേക്കു, — ടത്തേക്കു whither?

എവിടേയും anywhere.

എവിടത്തോൻ (vu. എവിടുത്തോൻ) = എങ്ങോൻ Bhr.

എവ്വിടം what place, passage? രാമായണത്തിൽ എവ്വിടം കഥ നല്ലു KU.

എവ്വണ്ണം how?

എവ്വഴി CG. whither?

എശോദ e/?/ō/?/a Tdbh. യശോദ f.i. താനുമെശോദയും CG.

എളന്ത eḷanδa, എളുന്ത A plank V1.

I. എളി eḷi So. Loins = ഒടി; ഉടുപ്പ് എളിയിൽ തി രുകുക So. = ഉടുക്ക; എളി ഒടിക break the back V1. (= thin part).

II. എളി T. M. (comp. ഇള) To be light, slight. adj. എളിയവൻ in prov. opp. to വലിയവൻ; നാട്ടിൽ എളിയോരും വലിയോരും വന്നെനക്കു TP. high & low came to woo me. വേണ്ടുകിൽ എളിയതും ചെയ്യാം prov. what is mean; എളിയ മോഹമല്ലെനിക്കു KR. not a small desire.

Neuter എളുതു 1. mean, slight താ൯ ഒട്ടെളുതാ യാൽ prov. അവൻറെ സുകൃതം എളുതല്ല Nal. no small luck. അത്തൽ, മോദം എ. KR. 2. easy പാലിപ്പതിന്നു, നന്നാക്കുവാ൯ ഒട്ടുമേ എളുതല്ല, അതിന്ന് എളുതു നിരൂപിച്ചാൽ Mud. So often with Dat. ഭക്തികൊണ്ടാഴിഞ്ഞ എളുതല്ല മോക്ഷത്തിന്നു.

VN. എളിമ lowliness.

എ'പ്പെടുക to humble oneself V1. എളുമപ്പെട്ടഴകാർന്തകൂറ RC.

എളിമക്കാരൻ humble.

VN. എളുപ്പം (also എളിവു V1.) 1. facility, brevity; easy. എളുപ്പത്തിൽ തരാം easily. എന്ന് അറിവാനുണ്ടു ചില എളുപ്പം Gan. കീ ഴ്പെട്ടു പതിപ്പാനും എത്രയും എളുപ്പമാം PT.

2. also = എളിമ f.i. കുട്ടികൾ കേളുവിന് എളുപ്പം വിളിച്ചു TP. joked at K.

എൾ eḷ 5. (what is slight) Sesam. എള്ളും പയ റും എറിക to sow, വെട്ടുക to reap. പറന്പിൽ എള്ളുണ്ടാക്കി MR. എൾപൂവിന്നഴൽ ഉണ്ടു നാസി കെക്ക് ഒപ്പം വരായ്കയാൽ Prahl.

എള്ളോളം ഇല്ല not a bit. എൾ is prov. for every thing slight എള്ളു ചോരുന്നതു, എ ള്ളോളം തിന്നാൽ, എള്ളും തുള്ളും prov.

എണ്മണിപ്രായം (= 1/8 of നെന്മണി) smallest measure ശരങ്ങളാൽ അവറെറ എ'മാക്കി AR = നുറുക്കി (also എൾപ്രമാണം).

എള്ളിടുക offering of Sesam to the dead.

എള്ളെണ്ണ = നല്ലെണ്ണ Sesam oil.

Kinds: ചിറെറൾ, the oil used for the body.

കാരെൾ for common oil.

ബൊന്പായെള്ളു white variety.

കാട്ടെള്ളു wild Sesam.

മയിലെൾ a tree yielding no oil.

I. എഴു e/?/u (VN. of foll.) T. M. 1. Height ആഴിയിൽ എഴുതിര പോൽ RC. rising wave. 2. prominence മൂക്കിന്നു നല്ല എഴുവുണ്ടു V1. right size. എഴുവുകാരൻ well made. 3. by- gains V1 produce B. 4. = എഴുകു club വൃത്ര൯ ഇരിപ്പെഴുമങ്ങെടുത്തു Bhg. കുന്തം ഇരിപ്പെഴുകി വററാൽ പട RC.

II. എഴു = ഏഴു Seven. എഴുവർ 7 persons. എഴു രണ്ടു 7X2 see അവനി. എഴു മൂന്നു 7X3. എഴു പതു 70. ഇല്ലത്തേക്ക് എഴുപത്തഞ്ചും കെട്ടും prov. എഴുനിലമാടം house of 7 stories.

എഴുനൂററന്മാർ Rom. Catholics from Nāyer castes, Coch.

എഴുക, ന്നു e/?/uγa T. M. C. (Tu. എര, ലക്കു Te. എക്കു, ലെ) 1. To rise താണ കണ്ടത്തിൽ എഴുന്ന വിള, എഴുന്ന ഊക്കിന്നു തുള്ളിയാൽ porv. ആനന്ദവാരിയിൽനിന്നു മെല്ലെന്നെഴുന്നു നിക ന്നു CG. മന്നവ൯ പോരിൽ എഴുന്ന വരികിൽ Bhr. പൊടി എഴുന്നിരിക്കും a med. (in leprosy). Inf. പൂമേനിതാനേ എഴത്തുടങ്ങി CG. തെളി വെഴവിനവി RC. asked clearly. 2. to come. എഴുന്തീ forest fire, spontaneous. വാതത്താൽ എഴുന്ന നോവു a med.(= ഉദിച്ച). പള്ളിക്കുപണം എഴുവാ൯ ഉണ്ടു V1. (hon.) 3. to be high എഴു ഞ്ചെഴും പറവ പോലെ RC. tall big bird. As hon. auxil. in ചൊല്ലെഴും celebrated വാണെഴും, ഏററം എഴുന്ന പീഡ CG. വേദപ്പൊരുളായി എഴുന്നുള്ളവ൯ Vil. ദീനത ഒഴിഞ്ഞെഴും നാരായ ണ൯ (Matsj.) = ഉള്ള.

എഴുന്പുൽ (3) large grass B. എഴുന്പുല്ലിൽ ഒളി ച്ചു So.

VN. (T. എഴച്ചി) പതിപ്പോളം നേരം എഴിച്ച മെല്പേട്ടു KR. = rising. also എഴുമ RC.

എഴുകു e/?/uγu = എഴു 4. q. v.

എഴുതുക e/?/uδuγa. T. M. (fr. prec. = ചായം കയററുക) 1. To paint ചിത്രങ്ങൾ എഴുതിയ ഭിത്തി VCh. മുളകെഴുതുക a torture. കുഴന്പാക്കി കണ്ണിൽ എ. MM. കളികയാക്കി മുലപ്പാലിൽ എ. a med. (into the eyes).

2. to write; a native book is to be written according to the rule എള്ളിട, നെല്ലിട, വെല്ലം, നെല്ലി leaving a sesam width between the letters, a rice grain's distance between the lines, making the left hole of the leaves square, the right round. With Dat. പോയ വർത്തമാന ത്തിന്ന് എഴുതി wrote to me about his having gone. Double Dat. ആ അവസ്ഥെക്കു നോംകു എഴുതി TR. wrote to me about it. നൊമ്മെ കൊണ്ട് ഇല്ലാത്ത അവസ്ഥകൾ സംസ്ഥാനത്തി ലേക്ക് എഴുതി അയച്ചു reported falsely about me. ആ കാ൪യ്യം തൊട്ട് എ.

എഴുതി അയക്ക, വിടുക to write to one. ശേ ഷം അവസ്ഥ എഴുതിയൂട്ടതിൽ ആകുന്നു TR. in the letter sent.

എഴുതിക്കുത്തിയതു = തലയെഴുത്തു.

എഴുതിക്കൊടുക്ക to give on lower tenures TR. ദ്രവ്യത്തിന്നു എ'ത്തു TR. obtained money by mortgaging, so നടപ്പിന്ന് എ.

എഴുതിവാങ്ങുക (= എഴുതിക്ക) to take land on lower tenures കുഴിക്കാണത്തിന്ന് എ'ങ്ങി MR. but also എന്നോടു എഴുതി വാങ്ങി jud. took down my deposition.

എഴുതിവരിക to be written. എന്നിങ്ങോട്ട് എ' ന്നു TR. they wrote to me that, അവിടുന്ന് എ'ന്ന പ്രകാരം as I hear from thence. എഴുതിവെക്ക to write deliberately, sign അ തിന്നു നമ്മുടെ കയ്യൊപ്പു താഴേ എ'ച്ചു TR.

3. to learn. എഴുതിക്കയറി വന്നാൽ coming home from school.

CV. എഴുതിക്ക 1. to cause to paint or write, teach അരിയിൽ എ. first lesson. 2. to obtain a

document. ഒററിയാക എ'ച്ചു കൊണ്ടാൻ TR. purchased the house on Ot/?/t/?/i tenure. വലെ ച്ചു നിലാം എ. tortured him till he gave up the field. അമ്മാവനെ കൊണ്ട് ഉഭയങ്ങളും പറന്പുകളും എൻറെ സ്ഥാനങ്ങളും ചെന്പോ ലയിൽ എ'ച്ചു TR. made him to sign away my property etc. എഴുതിക്കൊടുത്ത മെയ്ക്കും എഴുതിച്ചു കൊണ്ട മെയ്ക്കും അറിയും സാക്ഷി (doc.)

എഴുത്തു 1. picture, painting. കണ്ണെഴുത്തു po. 2. writ, letter. (= അക്ഷരം, ലേഖനം) എഴു ത്തും കുത്തും കൊടുത്തയക്ക prov. പുറത്തെഴു ത്തു the address. 3. learning, കുഞ്ഞനെ എഴുത്തിന്നു കൂട്ടുക to take as pupil. എഴുത്തും ശാസ്ത്രവും പഠിക്ക (prov.)

Hence: എഴുത്തച്ചൻ schoolmaster, teacher = എ ഴുതികുന്നവ൯.

എഴുത്തൻ 1. writer = എഴുത്തുകാരൻ,‍ ഓല കള ഞ്ഞോ൯ എഴുത്ത൯ prov. 2. adj. painted, പൊന്നെഴുത്തൻചേല, കൈയെ. etc. CG.

എഴുത്താണി style, iron pen. എ. കൊടുക്ക to raise to the dignity of Mēnōn.

എ'മൂ'ഖൻ poisonous snake in houses, with white rings (= വെള്ളിക്കെട്ടി).

എ'വാലൻ the ചേര snake (huntg.)

തേഴെ. an ornamental style.

എഴുത്തുകുറി, എ. മുറി letter = ചീട്ടു.

എഴുത്തുപള്ളി vu. എഴുത്വള്ളി school.

എഴുത്തുപിഴ, എ' വീഴ്ച writing fault.

എഴുനീല്ക്ക, e/?/unīlka (old) എഴുന്നീല്ക്ക prob. = എഴുന്നുനില്ക്ക, past എഴുനീററു (RC. എ ഴുനിന്നു) എഴുനേററു Mud. & So.; vu. ഏണീട്ടു, ഏണീച്ചസമയം MR. To stand up, rise. ഉണ ന്നെഴുന്നീററു Bhr. return to life. — ഉയിർത്തെഴു നീല്ക്ക to rise from the dead — Christ.

VN. എഴുനീല്പു rising. ഉയിർത്തെഴുനീല്പു resurrection — Christ.

CV. എഴുനീല്പിക്ക to raise; also with short ഇ; പിടിച്ചെഴുനീല്പിച്ചിരുത്തിനാ൪ KR. മരിച്ചവ രിൽനിന്ന് എ. to raise up from the dead — Christ.

എഴുന്നരുളുക e/?/unnaruḷuγa T. M. (എഴുക) gen. എഴുന്നെള്ളുക (already RC.) To go or come, proceed (hon. of Gods & kings). എഴുന്നള്ളി നാൾ CG. in Bhr. പള്ളിവേട്ടെക്ക് എഴുന്നെള്ളി നാ൯ & എഴുന്നരുളി (എഴുന്നെൾവാൻ KR.) എ ഴുന്നെള്ളിയ മുന്പാകെ ചെന്നു TP. came before the king.

എഴുന്നെള്ളിയേടം the presence of the king, the king, His Majesty = തിരുമുന്പു. എ'ത്തേവക TR. property of your Majesty. എ'ത്ത് ഉണ ർത്തി ക്കേണ്ടും അവസ്ഥ letter to HM. എ'ത്തേ ക്കു കൊടുത്തു. The Abl. is hon. used as Nom. എ'ത്തുനിന്നു കല്പിച്ചു (doc.) the king commanded. എ'ത്തുന്നുമായുള്ള കാ൪യ്യങ്ങൾ our concerns with the Rāja. തീർപ്പെട്ടു പോയ എ'ത്തിന്നു ഇരിക്കുന്പോൾ TR. in the time of the late Rāja! Other forms എഴുന്നരുളീ ടുന്നേടത്തുനിന്നു, എഴുന്നെള്ളിയിരുന്നരുളീടു ന്നേടത്തുനിന്നു TR. (hon. amplified).

എഴുന്നെള്ളിയേടത്തന്മാർ, vu. ഏളിയേടത്ത ന്മാ൪ Brahman class at Taḷipar̀ambu.

എഴുന്നരുളത്തു, എഴുന്നെള്ളത്തു 1. procession. പുരവാസിജനം എ. കേട്ടു Bhr. എങ്ങെഴു ന്നെള്ളത്തു UR. whither do you go? 2. king. കിഴക്കേടത്തെഴുന്നെള്ളത്തും നാട്ടുക രും കൂടി TR. എഴുന്നെള്ളത്ത് ഒപ്പരം കിഴി ഞ്ഞോളീ൯ TP. come with me. എ'ത്തോടു കൂടെ TR. with the king. എ. പുറപ്പെടുന്നി ല്ല TR. the Rāja will not set out.

CV. എഴുന്നള്ളിക്ക, — ന്നെള്ളിക്ക to carry in procession, as an idol തിടന്പു, അംബയെ, a sword. ഉറുമി എ'ച്ചുംകൊണ്ടു പോരുന്നു TP. ആനപ്പുറത്ത് എ. also on car or Brahman's shoulder.

എഴുമ e/?/uma T. M. (VN. of എഴുക) Height വീണ്ണിൽ എ'യും ഉടയവർ RC.

എഴുന്പുക e/?/umbuγa T. SoM. = എഴുക only in KR. പരിമളം പാടേ അങ്ങെഴുന്പവേ.

Ē

I. ഏ ē 5. A particle, which 1. forms local adverbs മേലേ, പിന്നേ; അന്യഭാഗമേച്ചെന്നു Nal. — temporal adv. മുന്പേ etc. others കൂട്ടമേ, ന ന്നേ, നേരേ truly, സുഖമേ. 2. serves for composition മുന്പിലേ പർവ്വം first chapter, മേ ലിലേ വിശേഷങ്ങൾ Bhr.; hence the Gen. എ ൻറേ etc. 3.emphatic. ആരാലുമേ വരാ Bhg. by none whatever. എപ്പേരുമേ Mud. ബാല ന്മാർ ഒക്കയുമേ SG. and ഒക്കവേയും KR. കൊ ല്ലുമേ ഇവൻ Bhr. Interj. പുടവകൾ നല്കുവതാ രേ നാഥ Bhr. കുട്ടിക്കു എന്തായേ MR. 4. restrictive പാപമേ കാരണം CG. sin is the only cause, ഇത്രവേ ചൊല്ലാം KR. but so much. ചെ റുപ്പത്തിലേ already in infancy. കല്പന ഉണ്ടെ ങ്കിലേ വരും TR. Esp. with 2nd futures രണ്ടേ ഉള്ളു, ചെയ്തേ കഴിയൂ, പുരതുറപ്പിച്ചേ ഇരിക്കാ വു KU. മുടിക്കിലേ കോപം തീരു CG. 5. commanding ചെയ്യേണമേ (also prayer) ചെയ്യരു തേ, ചെയ്യല്ലേ, ആദരിച്ചീടൊല്ലായേ Nal. 6. interrogative after Neg. അല്ലേ is it not? വ ന്നു കൂടേ cannot? നിണക്കു നാണം ഇല്ലേ Bhr.

II. ഏ 5. interrog. pron. (= എ) What? ഏവ ണ്ണം TP. how? (= എവ്വണ്ണം)ഏതു q.v.

ഏകം ēγam S. One; single, unic, united. ഏ കമാദി എപ്പേർപ്പെട്ടതും (doc) all & each property, ഏകമായി jointly; singly. — fem. ഏക f.i. ഏകെക്കുപെരിക്കാലും, (also ഏകിക്കു പെരു ന്തല) KR.

ഏകചിത്തൻ thinking only one thing; unanimous.

ഏകഛത്രം etc. see, ഛത്രം. etc.

ഏകത, ഏകത്വം oneness = ഐക്യം.

ഏക്താനൻ, ഏകനിഷ്ഠൻ having the mind fixed on one object.

ഏകത്ര in one place, ഏകദാ once.

ഏകദേശം one side of a thing; about, almost.

കൂറ്റ് ഏ'മായി കേട്ടു indistinctly. ഏ'സൂക്ഷ മായിട്ടു TR. sufficiently accurate. ഏ'വും കൊടുത്തു nearly all. സേനൈകദേശം കൊ ന്നു KR. നീ ചെയ്ത ബന്ധുത്വത്തിന്ന് ഏ'ത്തെ ചെയ്വാൻ Mud. do something corresponding to the friendship shown.

ഏകനായകൻ monarch. ഏ'൦ medic. root sold in bazar (med.)

ഏകപത്നി only one wife; faithful wife. എന്നു ടെ ധർമ്മം ഏകപത്നിത്വം, ഏകപത്നീവ്രതം എനിക്കുള്ളതഴിപ്പാൻ തുടങ്ങമോ KR.

ഏകഭാവം one-mindedness ഏ. ഭവിച്ചീടുക എ ന്നോടു AR. ഏ. പൂണ്ടു SiPu.

ഏകമനസ്സ് = ഏകചിത്തൻ, ഏകഭാവം. ഏക മാനസരായി Bhr.

ഏകരാത്രം one day കൊണ്ടു കൊണ്ടുപോവേൻ Nal.

ഏകവചനം the singular (gram.)

ഏകവർണ്ണം of one colour or caste — എ'ർണ്ണിച്ചി രിക്ക denV.

ഏകവസ്ത്രം having only one cloth. ഏകവസ്ത്ര വാൻ said of Nala, his wife ഏകവസ്ത്രയാ യി Nal3.

ഏകശാസന sole rule, monarchy as of a ഏകാധിപതി.

ഏകാം a certain confectionary from foreign materials ഏ. വിരങ്ങുക V1.

ഏകാകി alone, hermit എല്ലാം വെടിഞ്ഞു സ ന്യസിച്ചേകാകിയായല്ലാതെ മുക്തിവന്നീടുക യില്ല എന്നു ചിലർ KeiN. — fem. ഏകാകി യും വൃദ്ധയുമായ MR. in po. ഏകാകിനി UR.

ഏകാഗ്രം aiming at one point, exclusively devoted; simplicity, singleness of heart ചി ത്തം ഏ'മാക്കി Bhg. — ഏകാഗ്രഭക്തി etc.

ഏകാങ്ങു satin, silk V1. (S. ഏകാംഗം one member?)

ഏകാദശീ 11th lunar day, ഏ'നോന്പു observed esp. by women.

ഏകാന്തം 1. solitude. 2. exclusiveness ഏകാ ന്തഭക്തി (= ഏകാഗ്ര). നീ എൻറെ വാളി ന്ന് ഏകാന്തഭോജനമായ്വരും AR sole aim. 3. independent position ഏകാന്തപാടു V1.

ഏകായനം direction towards one.

ഏകായനഗതൻ = ഏകചിത്തൻ.

ഏകാർഗ്ഗളം see നവദോഷം.

ഏകീകരിക്ക to unite. തമ്മിൽ ഏ'ച്ചു became reunited.

ഏകീഭവിക്ക to become one. ഏ'ച്ച സമൂഹം to be absorbed നാരായണനിൽ ഏ'ച്ച ആത്മാ Bhr. — CV. ദേവദേവൻ തന്നെയും വന്ദിച്ച് ഏകീഭവിപ്പിച്ചു Bhr.

ഏകൈകം (ഏക, ഏകം) each singly = ഓരോ രോ f. i. എകൈകനൂറായിരം AR. a 100000 in each direction. വേദങ്ങളെ ഏ'മാക്കി പ കുത്തു Bhr. (= വകവക്തിരിച്ചു).

ഏകോത്ഭവിച്ചു Trav. = ഏകീഭവിച്ചു, ഒന്നിച്ചു.

ഏകോദകം (see ഉദകം) 1. giving the water only once, not thrice (a form of tenure below ജന്മനീർ). 2. freehold granted to a company. കേരളം is ഏ. of the 64 Grāmams KU. indivisible property.

ഏകോപിക്ക T. M. to be united, agree ഏകോപം a compromise.

ഏകണി ēγaṇi Pleasing but deceitful words. ഏ. പറക, ഏകണിപ്പു V1. (fr. ഏകുക, ഏഷണി).

ഏകുക, കി ēγuγa (T.C.Te. to go, accomplish) 1. To give, bestow ഭക്ഷണം ഏകീടുന്നു PT. yields food. അൻപേണം എൻ മനസി HNK. (= ഏകേണം?) 2. (T. ഏവു command) to say, command വന്പട നടക്കുമാറു മുതൃന്നേകി RC. രണ്ടു വാക്കേകുവാൻ ബന്ധം പറ Vil. അമാത്യ നോടേകി Mud. തിക്ക് ഏകിവിളിക്ക to call out, so as to show the position of each hunter (huntg.) — to reprove V1. 3. (C.) to get ഒ രുവനോട് ഒരുവൻ ജന്മം ഏകും ദശായാം VyM. when one buys a freehold.

VN. ഏകൽ 1. command അതു വാരുവാൻ ഏ. ഇല്ലേതും ഇക്കൈകൾക്കു CG. no permission. 2. blessing. അള്ളൻറെയും നെവിൻറെയും മുതലിൻറെയും (മുതലി) ഏ. കൊണ്ടു TR. — hence destiny, luck. എന്നുടെ കയ്യാലേ ചാക എന്നിങ്ങനെ മുന്നമേ ഉണ്ടിവനേകൽ CG. ഏ. ഇല്ലായ്കയാൽ ഏശിയില്ല prOv. (= ഭാ ഗ്യം, വിധി).

ഏക്കം ēkkam T. M. (compare എക്കിൾ) Hard breathing, asthma, dyspnoe; ഏ. കൊടുത്തിട്ട് ഉമ്മട്ടം വാങ്ങുക prov.

Also ഏക്കൽ f. i. ഏക്കലേശ്വാസത്തിന്നു നന്നു. a med. ഏക്കറ്റം in ഏക്കറ്റത്തിന്നു നാക്ക ണ്ടതു prov. — VN. of:

ഏങ്ങുക to breathe with difficulty, breathe audibly (as tiger); sigh, growl മുത്തികൾ ഇരുന്നേങ്ങി കുരെച്ചന്വഹം Anj. എന്നാൽ ഏങ്ങുന്നതും ചുമെക്കുന്നതും ഇളെക്കും a med. ഏങ്ങുന്ന അമ്മ prov.

VN. ഏങ്ങൽ—ഏ'ലും ചുമയും Nid. a med. ഏങ്ങൻ asthmatic V2.

ഏക്കു ēkkụ 1. (ഏകുക 2.) Sharp words V1. — 2. (എക്കുക 3.) carding cotton ഏക്കുവില്ലു MR.

ഏക്കുക. ച്ചു ēkkuγa (T. ഏയ്ക്കുക,, see ഏശു) 1. To join so as to fit, to patch. 2. B. to deceive T.

VN. ഏപ്പു a joint, juncture, patch. കൈ ഏപ്പു joined hands എല്ലിനെ ഏപ്പിലാക്കി V2. set a bone.

CV. ഏപ്പിക്ക to get fitted together. —

ഏങ്കോണിക്ക ēṇgōṇikka (എൺ, കോൺ) M. ഏ'ച്ചുവെക്ക To place different articles so as to offer many angles. ഏ'ച്ചുകിടക്ക to lie with hands and feet drawn in. മൂരികൾ ഏ'ച്ചി രിക്ക V1. not to pull together. വീടു etc. ഏ'ച്ചു പ്പോയി = മട്ടം തെറ്റിച്ചു angles, walls being bevel.

ഏങ്ങുക see ഏക്കം.

ഏചുക ēǰuγa aM. = ഏശുക.

VN. ഏച്ചു 1. Tie, connection. ഏച്ചു കൂട്ടുക to entangle. ഏച്ചുംപേച്ചും ഇല്ലാത്തവൻ V1. nonsensical. 2. bail. ഏ. കഴിക, വിടുക, തീർക്ക to terminate the bail.

ഏച്ചിൽ (ഏക്കുക) a med. leaf rubbed on the cut spatha of palms to prevent the wound from closing (also കുരുന്നു).

ഏട ēḍa Stunted or maimed (ഏഡൻ?) ഏടെ ക്കും മോഴെക്കും ചുങ്കം ഇല്ല prov.

ഏടം ēḍam = ഇടം 1. Place ഒരേടത്തും anywhere. ഒട്ടേടം Bhr. some part. കടച്ചിയെ കെ ട്ടിയേടം പശു ചെല്ലും prov. wherever. രണ്ടേ ടവും ചെന്നു CC. 2. time ഇരിക്കുന്നേടത്തു whilst. നിൻറേടം അവിടെ കഴിക്ക KU. thy lifetime; also measure എന്മേടം ചൊല്ലിനാൻ

RC. he said so much. 3. breadth ഏടത്താര മാനിനി Laxmi CG. 4. mansion, palace ന ന്വ്യാരെ ഏ. ഉള്ള പറന്പു, ഏടത്തു ചെലവു നി യമം TR. fixed palace-expenditure. ഏഴാം ഏ. തന്നേ പൂരിപ്പാൻ 16000 കന്യകമാരെ കരേറ്റി CG. 7th story, Harem (=എഴുനിലമാടം) or rather astrologically 7th sign (see ഏഴാം). 5. king എഴുന്നെള്ളിയേടം, also പഴച്ചിയിന്നു പെരിയയിൽ വന്നു പാർത്തേടത്തേക്ക് ഒന്ന് എ ഴുതി TR. wrote to the Rāja of Pychi, then at Peria. മൂത്തേടം ഒഴിച്ചു ഇളയേടത്തെ അരിയിട്ടു വാഴിച്ചു KU. (=Rāja).

ഏടാകൂടം ēḍāγḍam M. T. (C. Te. ഏടാകോ ട) Opposition, perverseness അറുപതിൽ അത്തും വിത്തും എഴുപതിൽ ഏടാകോടം Prov. ഏ. കൂ ട്ടുക to raise a mutiny. ഏ. കാട്ടുവാൻ ഭാവിച്ചു showed a rebellious spirit. രാജ്യത്തു ചില ഏ' ങ്ങൾ നടത്തുവാൻ TR. to organize resistance to Government.

ഏടാകൂടക്കാരൻ promoter of strife, rebel.

ഏടു ēḍụ T. M. (C. എട plantain leaf) 1. Palm-leaf എഴുതാത്ത ഏടു. 2. leaf of books, book ഏട്ടിൽ കണ്ടാൽ പോരാ കാട്ടി കാണേണം prov. add practice to theory. ഏടു മറിച്ചു നോക്ക turn the leaves. 3. flowerleaf ഏടലർശരൻ Bhg. Kāma.

ഏടുക, ടി ēḍuγa V1. To join by sewing in order to strengthen (=ഏക്കുക?).

ഏട്ട ēṭṭa 1. Tdbh. ജ്യേഷ്ഠ Goddess of distress, ഏട്ടൻ = ജ്യേഷ്ഠൻ. 2. (ഏണു) a kind of sheat fish, with dangerous spines. ചുള്ളിയേട്ട.

ഏഡകം ēd̄aγam S. (Tu. ഏടു = ആടു) Ram.

ഏഡൻ ēd̄dtod;aǹ S. (see prec. & C. Te. എഡ്ഡ blockhead) Deaf.

ഏണം ēṇam S. 1. Deer, fawn. ഏണി f. hind. ഏണനേർമിഴിയാൾ VCh. ഏണാക്ഷി, ഏണ ലോചന, ഏണീദൃക=മാൻകണ്ണി.—

ഏണാങ്കൻ moon. Anj. ഏണാങ്കബിംബമുഖി മാർ CC.

2. aM. T. steadfastness ഏണം ഇന്നി വരുന്നതെ നിക്കില്ല RC. 3. beauty, Palg. So. see ഏനം.

ഏണി ēṇi 5. (Tdbh. ശ്രേണി) 1. Ladder, bamboo used as ladder. ഏ. വെച്ചു കയറി, ഏ. ചാരി കടന്നു MR. കുരങ്ങിന്ന് ഏ. ചാരൊല്ല prov. 2. (T. boundary) വഴിക്കലേക്ക് ഒർ ഏ. ഇരിക്കട്ടേ may he meet with opposition.

ഏണു ēṇụ (T. firmness) C. M. Edge, chiefly the 3 edges of the cocoanut (T. ചേണി). ചി രട്ടയുടെ ഏണും ചെകരിയും ചുവന്നു കണ്ടാൽ ഏണു പഴുത്ത തേങ്ങ a cocoanut of 8 months' growth.

ഏതൽ ēδal S. (neuter of ഏഷ) This. ഏതല്ക്കാലേ now, ഏതന്മദ്ധ്യേ meanwhile, ഏതർഹി now (po.)

ഏതിൽ ēδil a T. Neighbourhood (എത); hence ഏതലർ (T. ഏതിലാർ) enemies ഏതലരെ വാൾക്കി രയാക്കി RC.

I. ഏതു Tdbh. = ഹേതു.

II. ഏതു ēδụ T. M. C. (II ഏ) What, which? ഏതുവരേ ഇരുന്നു how long? ഏതേതു നല്ലതു Bhr. എന്തേതുവാൻ എന്നു ശങ്കിച്ചു SiPu. ഏതെ ന്തെടോ ആഗ്രഹം CC. — adj. ഏതു പട്ടണം what town? ഏതേതു തറെക്ക് ആകുന്നു ബോ ധിയായതു TR. name the several parishes that are discontented. — also for ഏവൻ f. i. ജന്മി യോടു യോജിച്ചു വരുന്ന കുടിയാൻ ഏതാകുന്നു MR. which of the parties. — ഏതിറ്റാൽ in what proportion.

ഏതാനും some, any ഏതാനും ഉണ്ടെങ്കിൽ ആ രാനും ഉണ്ടു prov. ഏതാനും ചിലർ some few. കുടിയാന്മാർ ഏതാനും, ഏതാൻ പാളയം TR. some troops, അരസനും ഏതാൻ ആയു ധക്കാരും etc. — mod. adj. ഏതാണ്ടു; അന്യാ യക്കാരൻ ഏതാവണ്ടൻ (loc.) what sort of person?

ഏതും any. ഏതിലേയും പായും prov. anywhere. ഏതേനും some, any ഏ. ഉണ്ടിന്നു ചൊല്ലുവാൻ ഭാവിക്കുന്നു CG.

ഏത്തം ēttam M. Te. (=ഏറ്റം) 1. A machine to draw water ഏ. തള്ളുക, — വലിച്ചുകളക MR. in order to prevent irrigation. ഏത്തക്കൊട്ട wooden bucket of the same. = തുലാക്കൊട്ട 2. painful mode of getting up & down, a school-punishment നൂറു നൂറേത്തം ഇടിയിപ്പോർ എ ന്നെ Anj.

ഏത്തവാഴ B. = നേന്ത്രവാഴ.

ഏത്താക്കൾ ēttākkaḷ (from T. ഏത്തു VN. of ഏത്ത to praise, worship & T. plur. of ആൾ= ആട്കൾ, vu. M. ആക്കൾ) Praisers, singers B.

ഏത്താപ്പു ēttāppụ (So.) Breast-cloth of women.

ഏധിതം ēdhiδam S.(ഏധ്) Grown, thriving.

ഏനം ēnam SoM. Readiness, fitness (ഏൽ) ഏ. ആക to be neat, fit; ഏ. ആക്ക to prepare B.

ഏനസ്സ് ēnas S. (ഇൻ √) Sin (po.)

I. ഏൻ ēn = യാൻ, ഞാൻ T. M. C. in അടി യേൻ, കൊടുക്കുന്നേ൯. etc.

II. ഏ൯ = എനിൻ a Cond. of എൻ f. i. ഏതേ നും, എങ്ങേനും (= ആൻ).

III. ഏൻ T. aM. C. What? (= എന്തു) ഏ൯ ചെ യ്വ൯ ഇനി Pay.

ഏനുക ēnδuγa T. M. (C. ആന്തു) 1. To take up, wield. കലം ഏന്തികൊണ്ടു took from fire. ചമ്മട്ടി കൈയിൽ ഏ. KR. കുന്തങ്ങൾ ഏന്തി പിടിച്ചു Mud. വെണ്മഴുവേന്തിയ രാമൻ Parašu Rāma, also called തുയ്യമഴുവേന്തു മുനി RC. കരം എന്തിന വീണ RC. 2. to rise തുവിയർപ്പേന്തി നൊരാനനം CG. sweetly perspiring. ഏന്തി യെഴുന്നൊരാമോദം, ഏന്തിന വീചികൾ CG. കോപാഗ്നി ഏന്തി ജ്വലിക്ക ChVr. = ഏറുന്ന. 3. (എത്തുക) to reach, stretch arms or legs ഏന്തി എടുത്തു took with difficulty, ഏന്തി ഏ ന്തിക്കൊണ്ടു നടക്ക with evident pain.

VN. ഏന്തൽ, കാലെക്കാ൪ ഏന്തു lameness.

ഏന്ത്രം ēntram Tdbh. യന്ത്രം 1. Machine വര മായൊരേന്ത്ര നിചയം KR. ഏന്ത്രപ്പാലം draw-bridge. 2. ഏന്ത്രങ്ങൾ bulwarks KR. 3. deceit. ഏന്ത്രപ്പണിക്കാരൻ cunning.

ഏന്തരം, ഏന്തരക്കുഴൽ M. necklace, amulet.

ഏപ്പു ēpp/?/, see ഏക്കുക.

ഏമാളി ēmāḷi coll. T., So. Palg. (prh. of T. ഏ മാറ to be puzzled, bewildered) Beggar, silly man.

ഏന്പൽ ēmbal (T. ഏപ്പം) Belch. ഏ. ഇടുക also ഏന്പലം ഇടുക a med. (symptom in നാഭി ശൂല) SoM. ഏന്പക്കം ഇടുക V1.2. Nid. eructation.

ഏരകം ēraγam S. A grass of the seashore used for arrows (എയ്യന്പുല്ലു), said to be grown out of iron dust. ഏരകതൃണം Bhr. ഏരകപ്പുല്ലു CC. CG.

ഏരണ്ഡം ēraṇ/?/am S.Ricinus c. ആവണക്കു.

ഏരി ēri (T. tank. C. bank of tank) 1. Stakes to support banking work; bank. 2. gums B. 3. No. a kind of fish. 4. No. = ഐരി in പുല്ലേരി.

ഏർ ēr̀ T. M. C. Te. (Tu. ഏരു = എരുതു, എരുമ) 1. A yoke of oxen. 2. plough with draught oxen. ഏരിൽ പൂട്ടുക (So. ഏർമ്മ പൂ.) to yoke to the plough. വണ്ടിയുടെ ഏർകാൽ pole of cart. ൧൦൧ ഏർകാലി കെട്ടി പൂട്ടി TP. ploughed with. ഒ൪ ഏറ് മൂരിയും കെട്ടി TR. പൂട്ടേ൪ വെട്ടി അ റുത്തു, ഏറ് കാലി കൊത്തി അറുത്തു MR. TP. cut off the team to prevent ploughing. ഏർക്ക രു ploughing apparatus.

I. ഏറു ēr̀u = ഏർ T. Tu. Bullock; hence: ഏറാടു, ഏറനാടു the province of Calicut, with the original chief place നെടിയിരിപ്പു (Jew. Syr. doc.) ഏറാട്ടുകരേ, ഏറനാട്ടുകരക്കാർ, ഏ റനാട്ടുകരേയുള്ള മാപ്പിള്ളമാ൪ TR. ഏറനാടും പെരിന്പടപ്പും പണ്ടു തമ്മിൽ പടയുണ്ടെല്ലോ KU.

ഏറാടിമാർ (in S. Ker. Mah. called ഗോപാലർ cowherds) the family of the Calicut rulers, their palace called ആയന്പാടി KU. the 5th & 6th prince of the dynasty are called മൂത്ത, ഇളയ ഏറാടിതിരുമുൽപാടു.

ഏറാട്ടുമേനോൻ Sāmūri's secretary with 5000 Nāyers KU.

ഏരാളൻ (T. hero) in ഏ. കത്തി a war knife, also ഏറാട൯ കത്തി & ഏറാട്ടരക്കത്തി (see ആയുധം) inhabitant of the ഏറാളനാടു; ഏ റാൾപ്പാടു രാജാവ് TR. one of Sāmūri's family (ഏറാൾ മുല്പാടു the junior Rāja V2.)

II. ഏറു T. M. (VN. എറിയുക) A throw, cast. തൊണ്ടുകൊണ്ട് ഏറുകൊടുത്തു (mark of contempt). ഏറും മുഖവും ഒന്നൊത്തു വന്നു prov. hit most inopportunely. കണ്ണേറു തട്ടിപോയി superst. (= ദൃഷ്ടിദോഷം). തേങ്ങേറു cocoanut-day. തോലേറു rustling of leaves (huntg.) തോ ലേറു കേൾക്ക, കാണ്ക.

ഏറിടുക B. to cast up.

ഏറുക, റി ēr̀uγa T. M. C. (C. also ഏളു from എഴു) 1. To rise, increase, be much. നികിതി ഏറിവന്നു, ചാർത്തു ഏറിപ്പോയതു TR. too high.

കുടിയാന്മാരിൽ മാപ്പിള്ളമാർ ഏറിവന്നു TR. — ദുഷ്ടരെ സൃഷ്ടിച്ചത് ഒട്ടേറി പോകുന്നു CG. മദം ഏറും മൂഢൻ PT. ആശയേറും ദോശകൾ VetC. ഊക്കേറും കാള etc. തേരാളികൾ ഏതുകൂട്ടത്തിൽ ഏറും Bhr. which party has more charioteers? 2. to arise = ഉദിക്ക chiefly in the hon. expressions തിരുവുള്ളത്തിൽ, കുറുപ്പിൽഏറുന്നു to know, learn. 3.to ascend (mod. കരേറുക, കയറുക) യാനം ഏറി CG. സിംഹാസനം Bhr. തോണി KR.; chiefly to mount cocoanut trees. ഏറുന്ന വള പ്പു = തെങ്ങ് ഏറുന്ന പറന്പു, ഏറുന്ന സാമാനം. (= കൊണ്ടയും കത്തിയും).

Inf. ഏറ, ഏറേ 1. much, more, too much. ഏ റേക്കാലമായി for a long time. ഒന്നേറ ചെ യ്ക CG. to do it once more. ൨ദിവസം ഏറ വേണ്ടി വന്നു പോയി TR. 2 days more. ഏ റ വലിച്ചാൽ, ഏറ കിഴക്കോട്ടു പോയാൽ prov. too far. 2. beyond ബാണം കാതേ റ വലിത്തു RC.

ഏറക്കുറ 1. difference, more or less. ഒന്നിന്നും ഏറയും കുറയും വരാതെ നടത്തിച്ചു TR. so that all got their due. ഏറക്കുറയ കണ്ട ആളുകൾ many people. ഏറക്കുറ കണ്ട മുത ൽകൊണ്ടു പോയി took nearly all the property. തന്ന വാക്കിന്ന് ഏറക്കുറ വരുത്തുക ഇ ല്ല TR. (= വ്യത്യാസം). ഡീപ്പുവിൻറെ ആളു മായിട്ടു ഏറക്കുറയുദ്ധം ചെയ്തു fought several times with T's. troops. 2.assault. ആളോ ട് ഏ'ച്ചെയ്തു TR. (= അതിക്രമിച്ചു) പട്ടാളം വന്നു തന്പുരാന് ഏ. ചെയ്യും will attack the Rāja; also with Acc. പെൺപിള്ളമാ രെ ഏ. ചെയ്തു ill-treated.

ഏറക്കുറവു id. 1. ഇതിന്നൊരു ഏ. വന്നാൽ in failure thereof. ചെയ്യുന്നതിന്ന് ഒരു ഏ. കാ ണുകയും ഇല്ല nothing shall be wanting. ഇതിൽ ഏ'വില്ല ഇതത്രേ പരമാർത്ഥം TR. no exaggerations or evasions. 2. വല്ല ഏറ ക്കുറവു ചെയ്താൽ TR. assault. പട്ടാളക്കാരോ ട് ഒരു ഏ. കാണിക്ക to offer resistance.

ഏറക്കുറേ So., ഏറക്കുറയ No. id. ഏ. ൧0 ആൾ about 10 men.

ഏറിയ adj. part. much, many. ഏ. ദിവസമായി etc.

VN. ഏറ്റം 1. rise, increase; adv. much. ഏറ്റ വും അടിച്ചു (opp. കുറവു). 2. rising, ascent. വേലിയേറ്റം high water (opp. ഇറക്കം). ഏ. കെട്ടുക to fasten a string to creepers. 3. = ഏറ്റു climbing palm trees. There are 2 ways of drawing the toddy: നനെച്ചേറ്റം (& — റ്റു) from Kūḍakkaḍavu northwards & from Chāvakkāḍu southwards — the കുല being washed, വടിച്ചേറ്റം (& — റ്റു) between Kūḍakkaḍavu & Chāvakkāḍu, the കുല being scraped. 4. pulling up = ഏത്തം f. i. ഏറ്റക്കൊട്ട. അന്പിനെ തൊടുപ്പാൻ ആ വോളം ഏ. ചെയ്തു KR. 5. കുറുപ്പിൽ ഏ'മു ള്ളവൻ, ഏറ്റം ഉണ്ടാക്ക to be intimate with a prince (ഏറുക 2). 6. what is too much. ഏറ്റമായി you did too much. വാക്കേറ്റം excess in words. വാക്കിലേറ്റം VyM. abusive language. — 7. assault എ'ങ്ങൾ കാണിച്ചാൽ TR. ആളോട്, നാട്ടിൽഏ. ചെയ്തു devastated the country. ഏറ്റകുറ്റം MR. കൈയേറ്റം VyM. = അതിക്രമം: ഏ. ചെയ്യുന്ന ആയുധം offensive weapon V1. ഠീപ്പുവോട് ഏ'ങ്ങൾ പ്ര വൃത്തിക്ക TR. to act on the offensive against T. ഏ. കൊള്ളുക to be offended, attacked. S. embarkation = കരേറ്റം f. i. ഏറ്റമതി V1. dues for embarking (So. ഏറ്റുമതി).

ഏറ്റു 1. = ഏറ്റം 3. mounting palm trees. ഏറ്റു കാർ those who climb up. ഏറ്റുകത്തി (So. ചേ റ്റുകത്തി; also കുലക്കത്തി, തരക്കത്തി) toddy drawer's knife. ഏറ്റുതൈ palm tree tapped several times. 2. (= ഏറ്റം 2.) ഏറ്റിറ ക്കം ebb & flow of tide; up & down spot. 3. (= ഏറ്റം 8) ഏറ്റിറക്ക് ചുങ്കം വാങ്ങി TR. 4. = ഏറ്റു 4. snare ഏറ്റുവാതിൽ V2. trap-door. 5. adv. part. of ഏല്ക്കുക.

ഏറ്റുക a. v. T. M. 1. to raise പാട്ടം ഏറ്റിയും കുറെച്ചും to increase & lower. 2. to put on, കുന്തം ഏ. to fix the blade into the spear. അവനെ രഥത്തിന്മേൽ ഏറ്റിക്കൊണ്ടു KR. 3. ഉണർവ്വ ഏ. തിരുവുള്ളത്തിൽ, കുറുപ്പിൽ ഏ. a. to inform, suggest. b. to talk, speak (hon.) 4. to embark മുളക് ഏറ്റുവാൻ മ ഞ്ചി, ചരക്ക് ഏറ്റുകയും ഇറക്കയും TR.

5. to multiply പെറുവാളെ പിള്ളയിൽ ഏറ്റി തള്ളയാൽ കിഴിക്ക CS. rule of three. കാലവും മുതലും തമ്മിൽ ഏറ്റിയാൽ മുതൽ പത്തിൽ കരേറ്റിയാൽ VyM.

I. ഏലം ēlam 5. S. Cardamoms ആ മലയിൽ വിളയുന്ന ഏ. തുലാം ഒന്നു (rev.) ചുരത്തിന്മീ ത്തൽ ഏലമലെക്കു പോയി കന്നിയും മകരവും ഉള്ള ഏ. താഴ്ത്തുക TP. ചിറ്റേലം a med.

ഏലച്ചരക്കു the produce മലകളിൽനിന്നു കിട്ടുന്ന ഏ. TR.

ഏലച്ചുരം കിഴിച്ചു TR. = ഏലമല.

ഏലത്തരി Card. seed (hence the name Elettaria).

ഏലപ്പിട്ടൽ, — പ്പുട്ടിൽ Card. pods.

ഏലവാലു S. bark of Ferouia, med.

ഏലാപത്രം a Nāga ഏ. തൊഴുതു Bhr.

II. ഏലം = ലേലം Port. Leilam; auction.

ഏലസ്സു ēlas, ഏലത്തു (= താഴ്) A waist ornament, containing silver coins (ഉറുക്കു) also ലേലസ്സ f. i. വെള്ളിത്തുറപ്പൻ ഏ. — ഏലസ്സുർക്കു, ക ഴുത്തിൽ കെട്ടുന്ന ഏ. (Mpl.) വെള്ളിത്തുടരിന്മേൽ ൪ ഏ. MR. Kinds: തുടരേലസ്സ്, ചെണ്ടേലസ്സ്.

ഏലാ ēlā 5. (= എടാ?) Cry to encourage one another in hard work.

ഏൽ ēl T. M. 1. Possibility, reach ഏലുണ്ടെങ്കിൽ വെടി വെക്ക = പാങ്ങ്. 2. preparation, responsibility. ഏലായി nicely done, ഏലും പാടും വളരെ പെട്ടു അവനെ വളർത്തി vu. 3. comfort എനിക്കു നല്ല ഏലില്ല, ഏലോടെ അല്ലാതെ.

ഏലു കെട്ടിരിക്ക to be uncomfortable.

ഏല്പെടുക (T. C. Te. Tu. So M. ഏർപ്പെടുക) engage in, be responsible for. VN. ഏല്പാടു.

ഏല്പെടുക്ക, ഏല്പെടുത്തുക = ഏല്പിക്ക.

ഏലുക, ന്നു T. M. 1. To suit, fit കൂരിരി ട്ടേലും ഇപ്പാതാളം CG. ലോകർക്ക് ഏലുന്ന ആ പത്തു, ലോകർക്കു ഏലും മാൽ CG. (= പറ്റുക). 2. po. = ഉണ്ടാക to have അനന്തബലം ഏലും ശൂരൻ RC. മാനേലും കണ്ണി, — മിഴിമാർ; ചാ ന്തേലും മു., ചെപ്പേലും മു., കച്ചേലും & കച്ചേൽ മുലയാൾ Bhr. etc.

ഏലും old Concess. (= ഏലിലും) കൈപ്പിടിപ്പാ നായാരേലും ചെല്ലുന്പോൾ CG. any one = ആരേനും.

ഏല്ക്ക, റ്റു. 1. To hit, take effect. മരുന്ന് ഏറ്റു has worked. Neg. ഏലാ പലർക്കും ഇതു Bhr. (= ഫലിക്കാതു); വേൽ ജിഷ്ണുവിന്ന് ഏലാതെ Mud. — മുറികൾ, കണ്ണു, ശാപം ഏറ്റു എനിക്കു Bhr. അടിവെട്ടുകൾ ഏല്പൂലും Nid. ദീപം കാ റ്റേറ്റു പോയി CG. മഴയും മഞ്ഞും കാറ്റും വെ യിലും ഏറ്റു Bhr. നർമ്മദാവാതങ്ങൾ ഏ. Brhm. 2. to meet in battle. തമ്മിൽ ഏറ്റു fell out. മുന്പിൽ പോയി ഏല്ക്കല്ല പിന്നേ പാഴിൽ തോ ല്ക്കല്ല to engage, attack. ഇവരോട് ഏറ്റു തോ റ്റു KR. രായരോടു പട ഏറ്റു, അവങ്കൽ ഏല്ക്കും മാറ്റാനില്ല KU. ഏറ്റു മരിക്ക, ഏലാതെ നിന്നു കൊൾക Mud. 3. to receive, take in charge സമുദായം ഏറ്റു വാങ്ങുക, esp. കൈ ഏല്ക്ക q. v. എൻസല്ക്കാരം ഏല്പാൻ accept my services. ആ നികിതി വർത്തകൻ ഏറ്റു TR. undertook to advance it, ഏറ്റുവാണിഭം selling for another, petty merchandise. ഏറ്റുപാടുക to sing with or after. 4. to admit, confess. ദോഷം ഏറ്റു പറക to acknowledge the fault. ഏറ്റ ഉത്തരം saying yes, സാക്ഷി ഏ. to attest. 5. to multiply പെറുവാളാൽ പിള്ളയെ ഏറ്റു CS. multiplying the second term with the first (= പെരുക്ക).

VN. ഏല്പു f.i. ചികിത്സെക്കു ഏ. ഉണ്ടു effect (= ഫലം) — ഏല്പുവെടി a volley V1.2.

CV. ഏല്പിക്ക in all significations 1. മുറി. ഏ. to wound. ബാണം വായുപുത്രനെ ഏ'ച്ചു AR. 2. നായിനെ ഏല്പിച്ചു വിളിക്ക to make a dog to attack or seize. 3. മലനാടു ദേ വേന്ദ്രനെ ഏ'ച്ചു KU. committed to Indra. സ്ഥലം വേറെ ആളെ ഏ'ച്ചു നടത്തിപ്പാൻ MR. So esp. ഭരമേല്പിക്ക, കൈ ഏ. to make over to, entrust with. 4. കഥ ഏ. to tell a story, deliver a speech. 5. ഏറിഞ്ഞേല്പിക്ക a. = കുന്തം കൊടുത്തു കുത്തിക്ക prov. to come to grief thro' one's own fault, carelessness, etc. b. = താൻ കുഴിച്ചതിൽ താൻതാൻ prov.

ഏവ ēva S. Thus; indeed. ഏവം thus (po.) = എന്നു.

ഏവൻ ēvaǹ T. M. (ഏ II.) f. ഏവൾ, pl. ഏവർ, ഏവ Who? സത്യമായുള്ളൊരു ഞാ

നായത് ഏവൻ CG. which of these two is my real self? പട്ടാങ്ങായുളളവ൪ ഏവർ CG. — ഏവനും every one, ഏവരും all.

ഏവു ēvụ better എയവു Shooting.

ഏശ ēša (Ar. a̓šā) First nightwatch, prayer after twilight.

ഏശുക ēšuγa (old ഏചുക q. v. T. ഏയ്ക) To unite, fit, meet, take effect (= പററുക, ഏല്ക്കു ക) പാശങ്ങൾ ഈ മേനിയോട് ഏശുന്പോൾ CG. come in contact. അവ൯ മേനിയോടേശിനാ൯ പാവക൯ ദാരുവോടെന്ന പോലെ fight. തങ്ങ ളിൽ ഏശോല്ല no intercourse, ക്ളേശങ്ങൾ ഏ ശുന്ന പാശങ്ങൾ ഏശായവാ൯ CG. ഏശിയില്ല prov. അതിന്നോടും ഏശാ helps nothing. ബു ദ്ധിയിൽ ഏശാത്ത inconceivable. ഏശാജയം നിണക്കിണതിൽ KR. (= വരാ).

VN. ഏച്ചു q. v. also ഏശു in രാജാക്കന്മാരോട് ഏശുപെട്ടു കൊളളുക KU. to meet in war, attack. തിരുനാവായിൽ വൈലാൽ ഏശു വരുത്തി KU. (= വയലിൽ — എതിർത്തു or ഫ ലം വരുത്തി?)

ഏഷ ēša S. (m. of ഏതൽ) This one ഏഷഞാൻ po.

ഏഷണം ēšaṇam S. (√ ഇഷ്) Seeking, wishing. ഏഷണ പാശങ്ങൾ ഒക്കവേ ഖണ്ഡിച്ചു Bhr. മൂവേഷണം KeiN. ഏഷണത്രയങ്ങളും Bhg. അ വിദ്യാവശത്തിൽ വർത്തിക്കും ജീവ൯ ചെയ്യും പ്ര വൃത്തി മൂന്നു വിധം (ഏഷണം, മമത, പ്രവൃദ്ധാ ഹങ്കാരം) KeiN.

ഏഷണി ēšaṇi (V1. ഏഴണി, ഏകണി; T. ഏച്ചു rail, Te. ഏകു defame, C. Tu. ഏസിക disgust) Backbiting, talebearing ഏ. കൂട്ടുക, പ്രയോഗിക്ക PT. ഏ, കേട്ടു Nal. heard his exaggerating tale. ഏ'ക്ക് ഒരുന്പെട്ട ദുർമ്മുഖന്മാർ Nal. —

ഏഷണിക്കാരൻ calumniator; set on mischief, as Nārada. den V. ഏ'ഷണിക്ക V2. to breed discord.

ഏഹി ēhi S. (ആ + ഇ imp.) Come. ഏഹിമേ Bhg. come to me.

ഏളിതം ēḷiδam T. SoM. (Tdbh. ഹേല, ഖേ ല) Contempt, mockery; also ഏളത്വം പറക to sneer. (Calic.)

ഏളുക, ളി ēḷuγ C. M. (എഴുക) To rise, used hon. of Rāja's moving = എഴുന്നെളളുക, but applied to lower dignities. എതിരേളുക to meet V1. 2.

ഏളിയേടത്തന്മാർ a class of Brahmans at Taḷipar̀amb/?/; ഏളേടത്തു കോയിലകം, ആല ങ്ങാട്ടുന്നു തീപ്പെട്ട ഏളോ തന്പുരാ൯ TR. (ഏ ളോ = ഏളുവ) N. pr. of Cōṭṭēaγattu rulers. തിരുമുന്പിന് ഏളിയത്തോളം & എളിയേട ത്തോളവും KU.

ഏള in കാരേള q. v.

ഏളിക്ക V2. to walk with arms akimbo.

ഏഴ ē/?/a (ഏഴു) Fine, penalty, exacting presents, ഏഴയും കോഴയും KU. V1.

ഏഴി ē/?/i (ഏഴു) N. pr. Mount ē/?/i (Heili of Marco polo, d'Eli) സപ്തശൈലം in KM. rather "the high."

ഏഴിപ്പെരുമാൾ N. pr. a Cōlattiri king KU.

ഏഴു ē/?/ụ T. M. (C. Tu. ഏളു Te. ഏഡു; VN. of എഴുക height, growth) Seven; the 7th day after death (ഏഴിന്നു പോക a ceremony) ഏഴു വയസ്സവൾക്കു TP. entering her teens.

ഏഴാം 7th, ഏ. മാളിക V1. = എഴുനിലമാളിക a tower, fort. ഏ. ഏടം the 7th sign of the Zodiac from that of one's nativity; one's wife (astrol.)

ഏഴിലന്പാല the 7 leaved milkplant Echites scholaris, & Jatropha manihot KR. ഏ' ത്തോൽ MM.

EI (AĪ)

ഐ changes often with അയി f.i. ഇത്രയിലോക്യം KR. = ത്രൈ. തൈർ CG. & തയിർ, കൈ & ക യ്യി; passes into എ as തലയ്ക്കു, തലെക്കു (from T. termination in ഐ, in M. palatinal അ), or into അ as, ഐന്പതു — അന്പതു; ആയന്പാടി, ഐന്പാടി- അന്പാടി.

I. ഐ ei, ai S. etc. interj. Aye, hey!

II. ഐ 5. = അഞ്ചു (T. ഐന്തു Tu. ഐനു C. Te. ഐദു) in ഐവർ, also ഐം in അഞ്ഞൂറു 500 etc. ആയിരത്തൈയാം 1005th (doc.)

ഐങ്കാതം district of 5 Cos. & ഐക്കാതം മുക്കാ തം എന്നു ഖണ്ഡിച്ചു KU.

ഐങ്കുടി the 5 tribes of Cammāḷar, also called ഐങ്കൊല്ലന്മാർ loc.

ഐങ്കോൺ 5 cornered.

ഐനാങ്കു 5X4.

ഐന്തല നാഗം VCh. 5 headed serpent ആരി ഹ ഐ'ത്തോടു കളിക്കുന്നു prov. KR.

ഐന്പതു 50 (= അന്പതു) ഐന്പതും ഒന്നും പഠി ക്ക Anj. learn the letters.

ഐന്പൊന്നു 5 chief metals. ഐമ്മുല cow with 5 teats (claimed by Rājas, as also മുമ്മുല). ഐയടി 5 feet. ഉച്ച തിരിഞ്ഞ് ഐ. സമയം about 3 P.M.

ഐയാണ്ടു, അയ്യാണ്ടു 5 years.

ഐയായിരം, അയ്യായിരം 5000.

ഐയിരണ്ടാനന൯ = ദശമുഖൻ Ram.

ഐവിരൽ Ricinus c. = പഞ്ചാംഗുലം.

? ഐകാൽ eiγāl An ant that makes a nest V1. (ഐങ്കാൽ?)

ഐകമത്യം eiγatyam S. (ഏകമതി) Unanimity, (vu. ഐമോസ്ത്യം V1.) ഐ. മറന്നീടൊ ല്ല Nal. our friendship.

ഐകമത്യപ്പെട്ടു KU. of one accord.

ഐകാഗ്യ്രം S. = ഏകാഗ്രത.

ഐക്കല eikkala or അയിക്കല (Syr.?) Nave of church V1.

ഐക്യം eikyam S. (ഏകം) Unity, union. ഈ രണ്ടു പേ൪ അന്യോന്യം ഐ. കൊണ്ടാ൪ KR. EI (AI) felt particularly drawn together. ഐക്യം ഒന്നി ലും ഇല്ലാതിരിക്കും ആത്മാവ് ChR. the disengaged spirit.

ഐക്യത id. തമ്മിൽ ഐ. ഇല്ല no harmony. ആത്മാവിന്ന് ഒന്നിനോടും ഐ. ഇല്ല ചെ ററും ChR. remains perfectly uninfluenced.

ഐതിഹ്യം eiδihyam S. (ഇതിഹ) Traditional or Purāṇa lore.

ഐന്താർബാനാരി Sk. Siva. see താർ.

ഐന്തോളം einδōḷam Tdbh. അന്ദോളം Marriage litter ഐ. ഏറിനാൾ Nal.

ഐന്ദ്രം aind'ram S. Belonging to Indra ഐ മായുളള നല്ല ഹവിസ്സ KR. ഐന്ദ്രപദവി Indra's place & dignity. ഐന്ദ്രജാലികൻ juggler. ഐ.'നുടെ വിദ്യകൾ അരൂപകള് KeiN.

ഐന്പാടി = ആയന്പാടി CC. CG.

ഐന്പെരുമാൾ eim-perumāḷ (ഐ T. C. Tu. = അജ lord) in old dict. = ദേവലൻ Husband's brother.

ഐയം eyyam (ഐ. I. crying out) = അയ്യം 1. Alms ഐ. ഇരന്നവ൪ Anj. 2. doubt, grief ഐയമററവൻ God (Anj.) ഐ. അകററി അ നുഗ്രഹം നല്കും Anj.

ഐയൻ eiyaǹ = അയ്യൻ God. ഐ. ഒരുത്തൻ Brahma (Sid D.) ഐ. എന്നുളള പദത്തിൻറെ അർത്ഥങ്ങൾ വൈയകത്താരും തിരിപ്പോരില്ലേ Anj.

ഐയപ്പ൯ = അയ്യപ്പൻ, നായാട്ടു പരദേവത KU.

ഐയർ T. M. Gods, Brahmans.

ഐരം eiram = വൈരം (loc.) Noise.

ഐരാണി eirāṇi (T. C. Tu. from S. ഐരാ വണി = ഇന്ദ്രാണി) A plant, കതളി; also = കാ ട്ടുകുരുന്നു Trichilia spinosa; also = കാട്ടുപിണ്ണാക്കു. ഐരാണിക്കൂടു, -ക്കുട, -ക്കോടു N. pr. a grāmam once representing one of the 4 Brahmanical divisions (see കഴകം) KU.

ഐരാവതം eirāvaδam S. (ഇരാവൽ refreshing) Indra's elephant. ഐരാവതി N. pr. of river, lightning (po.)

ഐരി eiri Hayrick, പുലൈ്ലരി No. (തുരുന്പു So.) straw stack.

ഐർ eir = അയിർ Iron ore.

ഐല eila = അയില A fish.

ഐവർ eivar T. M. C. Tu. (II. ഐ) Five persons ഐവർ പരദേവത KU. എൻറെ അകത്തു ണ്ടിത് ഐവർ Anj. (5 sins).

ഐശം eišam S. (ംരംശ) Lordly, belonging to Siva. ഐശമാം തേജസ്സ് Bhg. ഐശാനം (൦രംശാനം) adj. N. eastern. ഐശ്വര്യം 1. = ൦രംശ്വരത്വം 2. glory, supernatural power, എട്ടൈശ്വര്യവും (അണിമ, മഹിമ, ഗരിമ, ലഘിമ, ൦രംശിത്വം, വശിത്വം പ്രാപ്തി, പ്രാകാമ്യം or പ്രാകാശ്യം KR. അ ണിമാദ്യഷ്ടൈശ്വര്യസിദ്ധി KeiN. 3. grandeur, wealth.

ഐശ്വര്യവാൻ chiefly wealthy.

ഐശീകം ei/?/īγam S. (ഇഷീക) ഐ. അസ്ത്രം Reed-arrow AR. Bhr.

ഐഹികം eihiγam S. (ഇഹ) Of this world, of this life (opp. പാരത്രികം) ഐ. മോഹിച്ചു VCh. ഐ. തന്നിൽ സുഖിച്ചു Anj.

ഐളവിളി eiḷaviḷi S. (ഇള) Cubēra ഐളാ ർത്ഥം നിർമ്മിതമായപുരം ഐളിവിള്യർത്ഥം (sic.) Bhr 1.

O

ഒ is sometimes changed into ഉ (as തൊടു, തുടങ്ങു, തുടരുക) and vice versa; now & then = വ, as ഒല്ലാ, വല്ലാ.

ഒ o interj. Oh!

ഒക്കു okkụ B. Palg. Hip, loins; = ഉക്കം.

I. ഒക്കുക, ത്തു okkuγa 5. (whence ഒന്നു, ഒരു) 1. To be the same, one; be like, tally, ജന്തു ക്കൾ എല്ലാം ഒക്കും ഒന്നും കൊല്ലരുതു Bhr. സം ഗതിക്കൊത്തതു പോലെ പറക Nal. in keeping with the circumstances. 2. to be together. അവർ ഒന്നൊത്തു കൂടി CG. നാം ഒത്തു നില്ക്കേ ണം ready for help. ഒത്തു സന്തോഷിച്ചു Mud. 3. to please നിണക്കൊത്തേടത്തു Bhg. where you like. പറഞ്ഞത് എനിക്ക് ഒത്തില്ല did not seem acceptable. 4. to agree. തങ്ങളിൽ പ റഞ്ഞൊത്തു came to an agreement, covenanted. മന്ത്രിയും പതിയുമായി ഉളെളാത്തു Mud. 5. to be fulfilled, ശാപം ഒട്ടൊത്തു വന്നു Bhr. ചൊ ന്നത് ഒക്കയും എനിക്ക് ഒത്തു KR. came to pass. 6. v. a. to compare, promise വെണ്ണയെന്നൊത്തി ട്ടു കുന്നിനെ വായിലാക്കൊല്ല CG. mistaking it for butter. — തരുവാൻമുടിച്ചതും ഒത്തേൻ Pay. I grant it at last. ഒത്തുകൊളളുക to admit. പ ണം ഒത്തു promised money. പെൺ ഒക്ക to dispose of a daughter in marriage V1. VN. ഒക്കൽ espousals V2.

Inf. ഒക്ക (Te. one) 1. together; എൻറെ ഒക്കേ ഉളളവർ, എൻറെ ഒക്കയുളളതിററാൽ often ഒക്കക്കൂടേ, ഒക്കപ്പാടേ, ഒക്കത്തക്ക ഒരുത്ത ൻ TR. one of my people. മടിശ്ശീലയുടെ ഒ ക്ക കൊടുത്തു വിട്ടകത്തു 2. all, ഒക്കയും, ഒക്കവേ, ഒക്കവേയും the whole. ആർ ഒക്ക ഉണ്ടായിരുന്നു MR. ഓരോന്നൊക്കയും ചെയ്തു applied every imaginable means. — Often adv. ഒക്കയും ഗുണമായിട്ടു ശ്രമിക്കാം he would do all for me. ഇനി ഒക്കയും TR. moreover in every thing etc. — Sometimes rather meaningless. ചില വസ്തുക്കൾ ഒക്ക TR. certain property. ചിലത് ഒക്കയും (= അല്പം ഒരു).

ഒക്കറായ്ക, — യ്മ No. = ഒവ്വായ്മ discord.

ഒക്കാണം V1. promised gift, also ഒക്കാളം, ഒ ക്കാളിക്ക (old).

ഒത്ത adj. part, equal, consistent, agreeable, right.

ഒത്തകണക്കു a closed, correct account.

ഒത്തകൈ a practised hand for measuring correctly.

ഒത്തപകുതി equal share.

ഒത്തപറ common measure (doc.)

ഒത്തപോലെ, ഒത്തവണ്ണം according to. എല്ലാം നിണക്ക് ഒത്തവണ്ണം വരാ Mud. according to your wish.

ഒത്തശീട്ടു a corresponding paper, receipt, writ of compliance.

ഒത്താശ C. T. help V1.

ഒത്തിരിക്ക to be in one line, consistent, correct.

ഒത്തുനോക്കുക to compare, examine, contrast, correct.

ഒത്തൊരുമ union.

fut. part. ഒപ്പവർ, ഒപ്പർ equals V1. ഒപ്പൊരു കൈകൊണ്ടു ചാല മുളം മുപ്പതു വേ ണം CG. (see ഒത്തകൈ).

ഒപ്പം VN. 1. Equality, harmony ഒപ്പം വരായ്ക Prahl. to remain behind, unlike ഒ. ഇടുക, ആ ക്കുക to equalize, smooth. മണി സ്വർണ്ണങ്ങളിൽ പിച്ചളക്കോപ്പു കൊണ്ട് ഒ. വരുത്തുന്നോ Nal. — adv. alike ഉണർന്നവനോട് ഒപ്പം ഗ്രഹിക്ക, അ വരോട് ഒപ്പം ഇരിക്കുന്നതു യോഗ്യമല്ല Bhr. ഒന്നിന്നൊന്ന് ഒ. എയ്താൻ AR. met each arrow with one. ഒ. പറഞ്ഞാൽ പിടിച്ചു ബന്ധിച്ചു പോം SiPu. if you speak again thus. — double ഒപ്പം ഒപ്പം കൊടുത്തു സുമിത്രെക്കു AR. ഒപ്പൊപ്പം distributing alike എല്ലാവർക്കും ഒപ്പ പ്പം (sic.) ശരിയിട്ടു MR. 2. being together ഒപ്പം എത്തുന്നു MC. to overtake, keep up with — ഭർത്താവോട് ഒപ്പം ഞാൻ കൂടി പോരും Bhr. ത ന്പിമാർക്കും തനിക്കും തറവാട് ഒപ്പം (doc.) — adv. അവൻറെ ഒപ്പം ഉളള ആളുകൾ, കത്തോട് ഒ. വെച്ചു TR.

ഒപ്പരം id. 1. മനസ്സൊപ്പരം ഇല്ലാത്ത ജാതി disunited. 2. എൻറെ ഒപ്പരം അയച്ചു TR. with me. — Even with Instr. ഞങ്ങളാൽ ഒ. കാട്ടിൽ എഴുന്നെളളി TR.

ഒപ്പാരി comparison. ഒ. പറക to flatter, defend, praise and lament the dead V1.

VN. ഒപ്പു (5.) 1. conformity, ഒപ്പാചാരം confederacy V1. ഒപ്പില്ലാത്ത incomparable, ഒ പ്പിഴക്കം inadvertance (= പ്രമാദം). 2. signature, agreement, ഒ. കുത്തുക, ഇടുക to sign. ഓലയിൽ തന്നെ കൊണ്ട് ഒപ്പിടുവിച്ചു MR. made to sign.

ഒപ്പുകാണം fee given to Janmi on signature of documents (4 fanam).

ഒപ്പുമുറി agreement, ഒപ്പെടു grant V1. നമ്മു ടെ കൈയൊപ്പിടാത്തതു പുലസംബന്ധമുളള തു കാരണം TR. the Rāja does not sign in mourning time.

CV. ഒപ്പിക്ക 1. to equalize, എല്ലാ ദിക്കിലും ഒരു പോലെ ഒപ്പിച്ചു ചാർത്തുക TR. to assess equally. കണ്ടത് ഒ. V2. to mimick — also to compare. 2. to adjust കല്ലു നൂലിനൊപ്പിക്ക (in building). കന്പു ചെത്തി കോടാലിക്ക് ഒ പ്പിച്ചിട്ടു Arb. fitted the handle to the axe. കാലും കരങ്ങളും ഒപ്പിച്ചു കെട്ടി Bhr. 3. to please, persuade മനസ്സ ഒ. to satisfy V1. മൂഢാത്മാക്കളെ ഒപ്പിപ്പാനായി AR. to deceive simpletons. 4. to prove എന്ന ലക്ഷണം കാട്ടി ഒ., കാമശാസ്ത്രങ്ങളെ കാട്ടി ഒപ്പിപ്പ വൻ Nal. to prove by praxis. ശാസ്ത്രം കാ ട്ടി ഒ.. to demonstrate from the Shāstras. 5. to settle ഒപ്പിച്ചു തീർപ്പാൻ കഴിഞ്ഞില്ല MR. come to a settled agreement. ഒപ്പിച്ചാൻ അഖിലം അഹോ കഴിഞ്ഞ സൌഖ്യം CC. closed the sum of past joys. കണക്കൊപ്പി ച്ചുതരും KU. deliver over. ഭണ്ഡാരം എണ്ണം ഒപ്പിച്ചുകൊടുത്തു Mud. gave over the treasure exactly. ൧൨൦൦൦ പണം ഒ.. KU. to pay a tribute of. കരം, കപ്പം, നേർച്ച ഒ.. to pay in full, fulfill ഒപ്പിച്ചുവരേണ്ടുന്ന നികിതി TR.

Neg. V. ഒവ്വാ 1. is not like. ആ പോർ ബാ ലിസുഗ്രീവയുദ്ധത്തിന്നാ ഒവ്വാ AR. ദന്തങ്ങൾ പന്തിയിൽ ഒവ്വാതേ വന്നു കൂടും CG. 2. cannot. ഒവ്വാത്ത = ചേരാത്ത.

ഒവ്വായ്മ discord.

II. ഒക്കുക, ക്കി okkuγa (Tu. to dig, C. to tread out) To indent നായി കടിച്ച് ഒക്കിക്കളഞ്ഞു, ൦രംയം കടിച്ചൊക്കി.

ഒച്ച očča = ഓശ 1. Sound, noise, voice എന്നു ടെ ഒച്ചയെ പോലെ വിളിച്ചവൻ KR. ഒച്ചപ്പെ ടുക to be loud, audible ഒച്ചപ്പെടാതേ പറഞ്ഞു നിന്നു CG. മുറിവ് ഒച്ചപ്പെടുകയും MM. a breast-wound. ഉച്ചത്തിൽ എല്ലാരും ഒച്ചക്കൊളളുംവണ്ണം കേണു, കാലിക്കഴുത്തിലേ നന്മണിയൊച്ചയും കേൾക്കായി CG. ഒച്ച കെട്ടുക (huntg.) to tie a bell (ചിലന്പു) to dog's neck. ഒച്ചയടെപ്പു hoarseness, ഒച്ചയടക്കം MM. from wound in

throat, ഒച്ചയിടുക to make noise. പേടിവരുമാ റു ഒച്ചകാട്ടി Genov. (in huntg.) ഒച്ചകൊളളി ച്ചു RS. made a fine noise. 2. name, fame പ ശ്ചിമാനൂപക൯ എന്നൊച്ച പൂണ്ടൊരു നൃപ൯ Bhr. ഒച്ചപ്പെട്ടവൻ famous V1. ഒച്ചപ്പെടുത്തി published.

ഒടി oḍi (= ഉട II. C. Te.) 1. Groin വയററിൻറെ ഒടി = വലി the 3 lines or folds on the abdomen. തടമുലകൾ ഒടിനടുവും അടിമലരും Nal. 2. side എൻറെ ഒടി, അയലൊടി q. v., തന്പുരാ ൻറൊടിത്തന്നെ വാഴ്ക TP. to be favourite. Chiefly piece of ground, = ഉഴവു; കണ്ടങ്ങളും പറന്പുകളും കാട്ടൊടികളും TR. division or range of ricefields. പടിഞ്ഞാറേ ഒടിയിൽ മേ ലേ കണ്ടം MR. (= പാടം) — what is ഒടിക്കുറ ഞ്ഞന്തരിച്ച KU. (lifetime?). 3. sorcery, to break the enemy (in Madagascar "odi" witchcraft) ഒടിവെക്ക to use & ഒടിതീർക്ക to counteract enchantment. 4. a hunter's hut (also ഒളി) ഒ. കെട്ടുക, ചമെക്ക.

ഒടിക്കാരൻ (2) the comrade അയലൊടിക്കാ ര൯ & വില്ലൊടിക്കാര൯ (huntg.).

ഒടിക്കുരു, — ക്ളേശം (1) bubo, rupture.

ഒടിക്കുഴി B. (4) draught of privy.

ഒടിപ്പുര (4) privy; (3) charms buried to maim him that passes over them V1.

ഒടിമാടം (4) hut.

ഒടിയൻ (3) sorcerer, esp. of low castes as Nāyāḍi, Par̀ayan. — കാലൊടിയൻ lame (loc.)

ഒടിവിദ്യ (3) witchcraft.

ഒടിയുക T. M. C. (= ഉടയുക) To break. ആ ലിൻകൊന്പ് ഒടിഞ്ഞൂഴിയിൽ വീണു KR. ഒ ടിഞ്ഞനടു broken back. തുളളുകില് കാലൊടി ഞ്ഞുപോം MM. കാലു രണ്ടും ഒടിഞ്ഞ കണ ക്കേ ആം a med.

ഒടിയാത്തതു a bracelet of one piece.

VN. ഒടിവ്. a breach, brake.

ഒടിക്ക v.a. 1. To break, as oar, shaft വില്ലിനെ കാൽകൊണ്ട് ഒടിച്ചാ൯ KR. ൦രംർക്കിൽ നുളളി ഒ., നടു ഒ. V1. വയറ് ഒ. beggars to exhibit an empty stomach. വിതെച്ച് ഒ. to plough after sowing. 2. to use witchcraft KU. — CV. ഒടിപ്പിക്ക to cause 1. & 2. v. a.

ഒടു oḍu T. C. Tu. po. M. (= ഒടി 2. side) 1. With വിരവിനൊടു, short o = ഉടൻ, ഓടു. 2. place അങ്ങൊടിങ്ങൊടുഴന്നു Bhr. AR.

ഒടുക oḍuγa (obs. √ of ഒടി, ഒടുങ്ങു) To come to an end. VN. ഒടുവു end. ഒടുകു V1. = ഒടി 1. groin. 2. a timber tree; ഒടുകിന്തൂപ്പു.

ഒടുങ്ങുക oḍuṇṇuγa T. M. Te. Tu. (see prec.) 1. To come to an end ബാണം ഒടുങ്ങാത്ത പൂണി UR. അന്പ് ഒാർത്ത ആവനാഴിക KR. പറ ഞ്ഞാൽ ഒടുങ്ങുമോ Bhr. too long to relate. ചോറ് ഒടുങ്ങുമ്മുന്പെ Mud. ൧൨ സംവത്സരം കൊണ്ട് ഒടുങ്ങുന്ന യാഗം Bhr. ഭാരതം ഒടുങ്ങാ തൊന്നാകിയ കഥ interminable. 2. to die, esp. of smallpox.

VN. ഒടുക്കം 1. end = ഒടുവു; അല്ലൽ അകന്നു വാണീടാം ഒ'ത്തു Prahl. at last. 2. adv. finally മൽപാദത്തോടു ചേരാം ഒടുക്കം നിണ ക്കെടോ Prahl.

a. v. ഒടുക്കുക, ക്കി 1. To finish, destroy. അ ർത്ഥം ഒ.. Anj. to spend. കൊന്നൊടുക്കി, അ സുരമദത്തെ അടക്കി ഒടുക്കി CG. ഒക്കയും കൊത്തി ഒ. TP. 2. B. to pay taxes.

ഒട്ടകം oṭṭaγam T. M. (C. Te. Tu. ഒണ്ടെ) Camel മുളളുളള വൃക്ഷങ്ങൾ ഒ'ത്തിന്നിഷ്ടം Nal.

ഒട്ടകപ്പക്ഷി ostrich.

ഒട്ടകപ്പുളളിമാൻ giraffe MC.

ഒട്ടർ oṭṭar, ഒട്ടിയർ 5. Orissa people, ഉഡി യം, ഒഡിയം, chiefly of the tank- digger's caste.

ഒട്ടം oṭṭam T. M. 1. What holds together (as picture-frame V1.), stops a leak. 2. wager, stake at play. ഒ. കെട്ടുക, വെക്ക, പറക to bet. ഒട്ടത്തോളം എത്തുകയില്ല he will not reach the lists, the natural term of life.

ഒട്ടുക T. M. Tu. C. 1. to adhere, stick.

ഒട്ടൽ adhesion.

ഒട്ടലാർ (T. ഒട്ടാർ) enemies RC. —

CV. ഒട്ടിക്ക to paste, glue പശപിരട്ടി ഒ.

2. to give in, be lean (ഒട്ടി opp. സ്ഥൂലിച്ചു MC.) ഒട്ടിയ വിഗ്രഹം പുഷ്ടിയും കൈക്കൊണ്ടു PT. ഗണ്ഡങ്ങൾ ഒട്ടിക്കൂടി VetC. my cheeks have become hollow; so കവിൾമുഖം, ചെന്പു (see

ഒക്കുക II.); to be wrinkled (like ഒടി) കാ യി, മുല ഒട്ടി തൂങ്ങുക.

ഒട്ടൽ flaw in wood V1.

ഒട്ടലാന്പൽ Ottalia or Damasonium Ind. Rh.

ഒട്ടി a kind of cake.

ഒട്ടു 1. glue V1. 2. bruise, impress അതിൽ ഒ൪ ഒ. കുടുങ്ങി പററി. 3. C. T. Te. union, the whole (= ഒററ) ഒട്ടാക്ക, ഒട്ടുക്കാക്ക, ഒട്ടി ടുക to sum up. ഒട്ടുക്കു in all ഞങ്ങളും ആയ വരും കൂടി ഒട്ടുക്കു ൨൭ ആളുകളും (jud.), also ഒട്ടുക്കും. — ഒട്ടാകേ, ഒട്ടുത്തുക sum total. 4. Neg. ഒട്ടും ഇല്ല not at all, not the least, not for a moment; hence pos. ഒട്ടു a little, some ഒട്ടു ദൂരേ — ഒട്ടു നേരം, ഒട്ടുനാൾ കഴിഞ്ഞ പ്പോൾ CG. ഒട്ടേടം a little way. ഒട്ടൊട്ടു നടക്കാറായാൽ TR. as soon as I can walk a little. ശരം ഒട്ടു സൂക്ഷമമാം Gan. the versed sine will be pretty accurate (math.) ഒട്ടടുക്കും V2. about so much. ഒട്ടുമടങ്ങി, ഒട്ടേറപ്പോ ന്നു പിറക്കയാൽ CG. ഒട്ടുചില൪ പോയാ൪ ഒട്ടു ചില൪ ഒളിച്ചീടിനാ൪ Mud. 4. No. clamp of a door etc. വാതിലിന്നു ഒട്ട് തറെക്ക.

ഒട്ടിഞാൺ, ഒട്ടിയാൺ oṭṭiyāṇ (Tu. C. Te. from ഉടഞ്ഞാൺ) Cutaneous eruption on the loins. ഒ. ഒഴിയും med.

ഒണ്ട oṇḍa No. = ചുരക്കുടുക്ക Filled with water for നനെച്ചേററം — ഒണ്ടയും കുററിയും എടുത്തു അരിയുവാ൯ പോകുന്നു (loc.). see കൊണ്ട.

ഒണ്മ oṇma T. aM. (VN. of ഒൾ) Beauty, splendour ഒൺകടൽ, ഒൺചരം, ഒണ്കിരണ ങ്കൾ, ഒണ്മാമരം, ഒൺപുനൽ ചൊരിന്താ൪ RC.

ഒതി oδi = ഉതി Odina.

ഒതുങ്ങുക oδuṇṇuγa T. M. (Te. C. ഒത്തു = ഒ ററുക) 1. To give way, step aside, shrink, yield. അരികിൽ ഒതുങ്ങി നിന്നു KR. stood humbly before his father. ഒരു കോണിൽ ഒ. കൊണ്ടു PT. hid himself. ഉലെന്ത മെയ്യോട് ഒ. RC. 2. to be contained, adjusted. അവൻറെ വസ്തു വക തനിക്ക് ഒതുങ്ങേണ്ടതു he ought to succeed to the deceased's property (jud.)

VN. ഒതുക്കം 1. Being settled & compressed. എല്ലാററിന്നും കുറയ ഒ. കണ്ടുതുടങ്ങി matters are somewhat smoothed down. കല്ലിന്ന് ഒ. ഇല്ല no elasticity, yielding quality, soft touch (= മിനുസം, പതം). 2. subjection, contents (V1. = അടക്കം).

ഒതുക്കു shelter; stairs V1.

a. v. ഒതുക്കുക, ക്കി To compress, restrain (ആനയെ), subdue (= അട്ക്കുക V2.). മനസ്സ ഒ. to humble V1. കയ്യിൽ ഒ. to enclose. വാക തേ ച്ചുമെയ്യി ഒതുക്കി TP. to soften by bathing. രാജ്യം ഒതുക്കി കപ്പം തരാം TR. give up the land to Tippu. കാ൪യ്യം എല്ലാം ഒ. Arb. to settle.

ഒത്ത adj. part. of ഒക്ക I. q. v.

ഒത്തുക ottuγa To jump, skip, dance ഒത്തുന്ന ദർദ്ദുരം HNK. frog, ഒത്തിനടക്ക MC. snakes. ഭൂമി കുലുങ്ങുമാറ് ഒത്തി വീഴുകയും Bhr. fencers. തൂണിന്നു മെല്ലേ ഒത്തി ഒന്നു ചവിട്ടി Bhr. താള ത്തിൽ ഒ., ചില്ലികളെ കൊണ്ടു മെല്ലവേ താള മായൊത്തി ഒത്തി CG. whilst playing on the flute indicate the tact by moving the eyebrows.

ഒത്തായം, ഒത്തായ്മ a play with cudgels, wrestling. ഒ. പഠിക്ക, പിടിക്ക, പയററുക V1.

ഒത്താൻ, ottāǹ, ഒസ്സാൻ (Ar. ha̓ǰǰām?) A Mappiḷḷa barber (& circumcisor) കാദി — താടി യും തലനാരും കളയേണ്ടതിന്ന് ഒ'നോടു വില ക്കി TR.

ഒന്നു oǹǹu (T. ഒൻറു. C. Te. Tu. √ ഒ) 1. One, neutr. of ഒരു. also for masc. കുടിയാന്മാരെ ഒ ന്നും കാണുന്നില്ല, ഞങ്ങൾ ഒന്നുളളന്നും TR. as long as one of us is alive. 2. adv. ഒന്നുഴന്നു, ഒന്നടിച്ചു, എന്നെ ഒന്നു നോക്കേണമേ etc. once. 3. something (emph.) അവനെ പിടിച്ചു കൊണ്ടു വരാം അല്ലെങ്കിൽ ഒ. അനുഭവിച്ചു വരാം TR. tho' it may cost us something (our lives). ഇന്നു നീയും താതനും ലങ്കയും ഒന്നുമില്ലാതെ വരും KR. will be destroyed. Emphatically repeated. ഒന്നേ ഒരു നായരെ കണ്ടു, ഒന്നേ ഒരു വാക്കു പറഞ്ഞേ ക്കണം TP. 4. a part. നാലൊന്നു a quarter. ഒന്നു forms also participial nouns f. i. നടപ്പൊ ന്നു = നടപ്പതു, as എന്തൊന്നു = എന്തൊരു കാ൪യ്യം. ഒന്നരവാടൻ, ഒന്നരാടം every other day. ഒ'൯ പനി tertian fever.

ഒന്നാക to be united, joined, ഒന്നാകേ altogether, ഒന്നാം first, ഒന്നാമൻ m.— മാളിക

ഒന്നായി തുളളുന്നു TP. jumped down at once. ഒന്നായി വിഴുങ്ങുന്നു MC. ഒന്നും ഒന്നായിട്ട് അരുളിച്ചെയ്തു കേൾക്കായ്കകൊണ്ടു TR. as they got no decisive answer from the king.

ഒന്നിടയിട്ടു സുന്ദരിമാരോടു കളിച്ചു Anj. quite one with them.

ഒന്നിന്ന് ഒന്നായി പറക to leave no point unanswered. ഒന്നിന്നൊന്നില്ല തമ്മിൽ Anj. ഒ ന്നിന്ന് ഒന്നില്ലാത്ത ദേശം discordant. ഒന്നി ന്ന് ഒന്നാക്കുക to make more weight (by taking from one & adding to the other.)

ഒന്നിന്നു പൊക to make water (opp. രണ്ടിന്നു.)

ഒന്നിൽ in one case. ഒ.‍—അല്ലയായ്കിൽ; RC. ഒ ന്നിലോ—അതല്ല എങ്കിൽ TR. — also ഒന്നി രിക്കിൽ പണം കൊടുക്കാം അതല്ല എന്നുവ രികിൽ പറന്പു സമ്മതിച്ചു കൊടുക്കാം TR. mod. cond. ഒന്നുകിൽ യുദ്ധം തുടങ്ങുക പോ ർക്കരുതെങ്കിലോ നന്നായവണങ്ങുക UR. also:

ഒന്നിക്കിൽ—അല്ലെങ്കിൽ; TP.

ഒന്നുകൊണ്ടും (പോകയില്ല) on no account.

ഒന്നേകാൽ 1 ¼.

ഒന്നൊത്തുവരിക to come together (as ആധിയും വ്യാധിയും) VCh.

denV. ഒന്നിക്ക to join, unite, agree ഒന്നിപ്പാൻ അനുഗ്രഹാൽ Bhg. എന്നുടെ കണ്ഠവും അങ്ങു ളള വാളുമായി ഒന്നിച്ചു വന്നാൽ Mud. come in contact.—

adv. part. ഒന്നിച്ചു together (= ഒരുമിച്ചു) f.i. ഒന്നിച്ചിട്ട് ഒപ്പരം പോരിക TP. with Soc. & Gen. അതിൻറെ ഒ. ഒരു കത്ത് അയക്ക, തന്പാൻറെ ഒ. പോയി TR. ഉണ്ടിക ഈ ക ല്പന ഒ. അയച്ചു. MR. along with.

CV. ഒന്നിപ്പിക്ക = ഒരുമിപ്പിക്ക V1.

ഒന്പതു oǹbaδụ T. M. C. Tu. (Te. തൊം fr. തൊൾ) Nine, one before ten. ഒന്നിന് ഒ. പറഞ്ഞു, ഒന്ന ല്ല ഒ. ചെയ്തു TP. not one offence only but many.

ഒപ്പന oppana Mpl. (T. ഒപ്പനൈ adorning) ഒപ്പന മുട്ടുക, പാടുക in ഒപ്പനപ്പാട്ടു, sung by Maplichis at തിരട്ടുകല്യാണം etc.

ഒപ്പം, ഒപ്പു see ഒക്ക.

ഒപ്പുക oppuγa To touch softly V1., sponge, wipe (a wound); clean rice by taking up the grains with a കിഴി etc.; ഒപ്പംകടലാസ്സ് & ഒപ്പുക്ക. blotting- paper (mod.)

VN. ഒപ്പൽ sponging.

ഒപ്രുശൂമ oprušuma, ഒപ്പറുശൂമ V1. (Syr.) Blessing. മുന്പിലത്തേ ഒ.. confirmation; ഒടുക്ക ത്തേ ഒ.. extreme unction. Nasr. Rom. Cat.

ഒരു oru 5. (√ ഒ) 1. One, the same ഒരു അമ്മ പെററവർ. 2. No. Indef. Num. = കുറെ some ഒരുമുളകു പറിക്കാനുണ്ടു vu. 3. Indef. Article. പണ്ട് ഒർ ആൾ പറഞ്ഞപോലെ prov. 4. (in po.) Def. Art. അങ്ങനെ ഇരിപ്പൊരു ശങ്കരാചാര്യൻ KU. ബോധമില്ലാത്തൊരെന്നേ Vil.—Even with pl. മറെറാരു പരിഷകൾ Bhr. m. ഒരുവൻ. ഒരുത്തൻ, f. ഒരുത്തി, ഒരുവൾ, n. ഒന്നു. ഒരുക്കാൽ, vu. ഒരിക്കൽ once. ഒരുച്ചെന്നിക്കുത്തു headache on one side (megarim). ഒരുച്ചെവിയൻ a med. plant.

ഒരുത്തി 1. f. one woman. 2. one & the same place ഞാനും അവനും ഒ'യിൽ അല്ല പാർക്കു ന്നതു MR. 3. any place കല്പന. ഒ'യിൽ ത റെച്ചു, മറെറാരുത്തിയിൽ സങ്കടം പറവാനും ഇല്ല TR. കളളന്മാർക്ക് ഒരുത്തിന്നും (abl.) കഞ്ഞി വെളളം വെച്ചു കൊടുത്തു — also ഒരുത്തയി ലും കാണുന്നില്ല TP. അകത്തൊരുത്തയിൽ നി ന്നു പോയി KU.

ഒരു നാളും ഇല്ല never.

ഒരു നില, ഒരു കൈ.

ഒരു പോലെ 1. alike (po. ഒന്നുപോലെ) സന്നി ധാനത്തിങ്കലേക്കു പ്രജകൾ എല്ലാം ഒരുപോ ലെ ആകുന്നു MR. 2. as sure as possible ഒന്പതു കൊളളും എനിക്ക് ഒ.. Anj.

ഒരുമനമായിരിക്ക 1. to be of one mind. 2. to be determined, fully resolved.

VN. ഒരുമ 1. union അവനോട് ഒ'യോടു വാ ഴുന്നു Mud. 2. harmony ഒരുമ ഉണ്ടെങ്കിൽ prov. അതിൽ ഒ'യോടു കണ്ടു Mud. saw it tally with. ഒ. കലർന്ന ഉടൽ Anj. well proportioned.

ഒരുമപ്പാടു 1. = ഒരുന്പാടു f. i. പോവാൻ പുറപ്പാ ട് ഒ.. TP. got ready for starting. 2. agreeing.

denV. ഒരുമിക്ക T. M. Te. 1. to join ഒക്ക വന്ന് ഒരുമിച്ചാർ AR. ശ്രുതിയിങ്കൽ ഒരുമിക്കുന്ന പോലെ HNK.

—adv. part. ഒരുമിച്ചു = ഒന്നിച്ചു together ചി തറി പോയതങ്ങൊരുമിച്ചു കൂട്ടി KR. with

Gen. തന്പുരാൻറെ ഒ. പോയി TR.

2. to be reconciled അസുരകളോട് ഒരുമിക്ക Bhg. = നിരക്ക; മന്ത്രി രാജാവോട് ഒരുമിച്ചീടു വാൻ അവസരം പാർക്കുന്നു Mud. 3. to be resolved, prepared ഒരു കാര്യത്തിന്നായി ഒ'ച്ചവൻ KR. പോർക്ക് ഒ.. Bhr.

CV. ഉർവ്വിയും ആകാശവും ഒരുമിപ്പിച്ചു Bhr. mixed earth and sky. അവരെ പോർക്ക് ഒ'പ്പിച്ചതും Bhr. persuaded to join. പന്തിയിൽഒ' പ്പിച്ചുന്തിയങ്ങുയർത്തിയാൻ Bhg. Vishnu as tortoise lifted it altogether.

ഒരുന്പെടുക 1. to join, agree, be confederate. 2. to resolve, prepare. പെൺ ഒ'ട്ടാൽ ബ്രഹ്മ നും തടുത്തു കൂട prov. ഉത്സവത്തിന്ന് ഒ.. Mud. വേട്ടേക്കു Vilv. to go hunting.

CV. ഒരുന്പെടുക്ക V1.— ടുത്തുക to get ready.

VN. ഒരുന്പാട് 1. concord. ഒ'ടാക്ക to appease. 2. preparation, starting സേന ഒ. കൂട്ടി പു റപ്പെട്ടു KR. (= സന്നാഹം) തളർന്ന സേന യെ പറഞ്ഞനുസരിച്ച് ഒ'ടുണ്ടാക്കി കൊടുത്തു ധൈര്യവും KR. gave a fresh impulse.

ഒരു വകയായിരിക്ക to be something indescribable.

ഒരുവൻ—ൾ,—ർ (hon.) one person.

ഒരേടവും—ത്തും; anywhere.

ഒരുങ്ങുക oruṇṇuγa T. M. (Te. C. ഒഗ്ഗു) 1. To be ready. പണം ഒരുങ്ങിയില്ല etc. 2. to yield, be settled (= ഒടുങ്ങുക) കാര്യം ഒരുങ്ങും will right itself, get ordered.

a. v. ഒരുക്കുക 1. To prepare, get ready. ഭോജനം വെപ്പാൻ ഒ'വിൻ Nal. കോപ്പുകൾ ഒ.. KR. യുദ്ധത്തിന്നു, തീൻ ഒ.. 2. to settle. ഒക്കയും കൊത്തി ഒരുക്കി TP. finished them of (= ഒടുക്കി).

VN. ഒരുക്കം 1. preparation; നീരാട്ടുപളളിക്ക് ഒ. കൂട്ടി TP. prepared the bath. പണം ഒ'മില്ലായ്ക്കയാൽ MR. cash not being ready. 2. order. അതും ഒരിക്കമല്ല അറവുമല്ല RC. it is not right. ആ നിനവുനിനെന്തിരിപ്പ ത് ഒരുക്കുമോ RC. പടിഞ്ഞാററയിൽ ഒ. ഒ രുക്കി TP. arrange the room.

ഒരുക്കു id. ഒരിക്കു കേടു മുഴുത്തു RC. dissension? ഒരുക്കുമാനം B. articles.

ഒരുപ്പു (= ഒരുമ, ഒരുക്കം) 1. സായ്പവർകളാൽ വേണ്ടുന്ന ഒ. ഒക്കയും വരേണം TR. ordering. 2. ഒ. വരുത്തി reconciled (= നിരപ്പു).

ഒർലോജിക Port. relogio. Watch, clock.

ഒററ ot/?/t/?/a T. M. (ഒന്നു, ഒൻറു) 1. One, single. ഒ'പ്പണം a single fanam. രണ്ട് ഒററയെ ക ണ്ടാൽ (huntg.) two boars. 2. Tu. M. a certain cake ഒറെറക്ക് ഉലക്ക കാക്കാൻ പോയേൻ prov. 3. odd. ഒററയിരട്ടയും കളിക്ക with dice. ഒററപ്പെട്ടുളളദിനം പുരുഷപ്രജയാകും VCh. (= ഓജരാശി opp. യുഗ്മരാശി). 4. fencing posture പതിനെട്ടും ഒററയും പയററിയവൻ prov. ഒറെറ ക്കും കരു മനെക്കും നടന്നോടും KU. see കരുമന‍. ഒററക്കണ്ണൻ one-eyed.

ഒററക്കാലിൽ നില്ക്ക a tapas.

ഒററക്കായ്ച്ചതു a cocoa-palm in its 8th—10th year.

ഒററക്കൈയിൽ ഇടുന്പോൾ മറേറക്കൈ കണ്ടി ട്ടു കേഴും CG.

ഒററക്കൊന്പൻ (ആന) MR. single tusked; also of boar, cattle.

ഒററപ്പടവൻ one-hooded snake.

ഒററപ്പോക്കൻ last scion of a family.

ഒററമരത്തിൽ കുരങ്ങു prov.

ഒററമുണ്ടും ഉടുത്തു KR. for battle.

ഒററമുലച്ചി (song) said of a Paradēvata.

ഒററൽ ot/?/t/?/al 1. Net of pack-thread, basket for holding pots; weel. 2. fishing with weels (T. ഒല്ലുക braid net).

ഒററൻ V1. spy; PP. traitor. From:

ഒററു Private intelligence; treachery, secret information, ചാളയിൽ പുകയില ഉണ്ടെന്ന ഒ. ഉണ്ടായി (jud.) ഒ. അറിക to spy out, ഒ. കേൾക്ക to overhear. അവർ മേൽ ഒ.. new proofs against them.

(ഒററാൾ) ഒററുകാരൻ spy, secret emissary. കളളചന്ദനം പിടിപ്പാൻ ഒ.. MR.

ഒററുക (to be single?) 1. to step aside, retire, cringe.

ഒററിക്കുറു a hide-&-seek play.

ഒററിപ്പൂക്കളിക്ക No. to act the spy.

ഒററി വഴങ്ങുക V1. to conspire.

ഒററി വഴങ്ങിക്ക V1. to draw into conspiracy.

—as v. a. എന്നെ ഒററിയ ശത്രു PP. my

betrayer. 2. to make room for another. ഒ ററിവെക്ക to mortgage T. M. (C. Tu. ഒത്ത, Te. ഒട്ടു).

ഒററി T. M. a pawn.

ഒററിക്കാണം a tenure in which the Janmi yields to the tenant all the produce of the field in lieu of interest for his advances (ഒററിയോലക്കരണം, ഒററിയാക എഴുതി ക്കൊടുത്താൻ doc.)

ഒററികൊണ്ടവൻ a mortgagee.

കൈവിടും ഒററി a higher tenure which leaves to the Janmi merely nominal rights.

ഒററിക്കും പുറമേയുളള കാണം a still higher tenure by which the കുടിയാൻ acquires even 2/3 of the Janmi rights, also ഒററിക്കുന്പരം.

ഒററിക്കുഴിക്കാണം a mortgage in which either the occupant has to relinquish or the owner to retain the estate W.

ഒററിദ്രവ്യം money advanced on usufructuary mortgage W.

CV. ഒററിക്ക to cause to spy V1.

ഒററിയാൻ single elephant, leader of the herd So.

ഒലന്ത olanδa, ലന്ത Holland, Dutch. KU. V1.

ഒലമാരി olamāri (Port. almadia) A kind of ship ഒ. കപ്പൽ വെപ്പിച്ചണയും KU.

ഒലവിൽ = ഒല്ലിയൽ q.v. — f.i. തന്പുരാന് ഒ. അലക്കുന്ന വണ്ണത്താൻ TP.

ഒലി oli T. M. (C. Tu. ഉലി) Sound. ഒലിയെഴ അലറി RC. കാൽ ചിലന്പൊലിപൊങ്ങവേ CCh. ഉരുളൊലികൾ KR. noise of wheels, ഞാണൊ ലി, മാറെറാലി etc.

den V. ഒലിക്ക 1. to sound, as running water. —ring bell V1. 2. (Te. ഒലുകു = ഒഴുക) to flow, run as water, blood of wounds ക ണ്ണുനീർ ഒലിക്കവേ or ഒഴുകവേ KR. മെഴു കു ഒ'ച്ചു പുറത്തുപോയി Mud. പൊട്ടി ഒലി ച്ച മധു Bhg. വായിൽ കൂടി നീർ ഒ.. 3. to float. അശ്വങ്ങൾ ചത്തു രക്തനദികളിൾ ഒ ക്ക ഒലിക്കുന്നു AR.

ഒലിപ്പു flowing ഒലിപ്പിൽ കുത്തിയ തറി prov.; looseness of bowels.

ഒലിയുക id. അവൻ ചോര ഒലിഞ്ഞുകൊണ്ടു പായുന്നു, മേൽ ഒക്കയും ചോര ഒലിയുന്നു (jud.)—

VN. ഒലിവുളള വെളളം running water; fountain V1. ഒലിവുളള നീററിന്ന് അശുദ്ധി ഇല്ല Anach.

CV. ഒലിപ്പിക്ക as രക്തം ഒ.. B. to bleed. പെണ്ണു ങ്ങൾ കണ്ണുനീർ ഒലിപ്പിച്ചു പാരം SG. PT. KR. shed tears.

ഒലുന്പു olumbụ (Port. plumbo) Plummet.

ഒലുന്പുക olumbuγa (T. ഒല്കു C. olyāḍu, see ഉലയുക) To move from side to side. വസ്ത്രങ്ങ ളെ ഒ.. to wash clothes by shaking them in the water. ഒലുന്പിക്കളക to rub, shake off, as rice sticking to the hand. താളി തേച്ചുതല ഒ ലുന്പി TP. cleansed the head.

ഒല്ലുക olluγa T. M. C. Te. To consent, love — to be fit, possible.—Only in Neg. ഒല്ലാ = വല്ലാ must not, ought not (in prayers, rules, prov.) ചെയ്യൊല്ലാ & ഇച്ചെയ്യുന്നതൊല്ലാ, CG. സാഹ സം ചെയ്കൊല്ല, പോകൊല്ല പട്ടിയേ Bhr. — past വേറിട്ടു പോകൊല്ലാഞ്ഞു CG. ought not to have separated.—adj. part. ഒല്ലാത്ത unbecoming. തനിക്ക ഒ'തിന്ന് ഏറ ശ്രമിക്കൊല്ല Anj. indecent, bad. ഒല്ലാത കർമ്മങ്ങൾ UR. ഒല്ലാ തതിങ്ങനെ ചൊല്ലാതെ നില്ലൂ CG. — VN. ഒല്ലായ്മ = അരുതായ്മ, also ഒല്ലായ്ക കിട്ടും ഒല്ലി (mantr.) Te. C. Tu. M. sheet, cover 5 yds. by 3, = പു തപ്പു f.i. ഒല്ലിയിൽ തോററതു കോണിയിൽ എടുക്ക prov. ഞാൻ പുതെച്ചിട്ടുളള ഒ. കൊ ണ്ടു എന്നെ കെട്ടി TR. ഒല്ലി എന്ന പൂവളളി വസ്ത്രം (vu.) നായി ഒല്ലുന്നു(ഒല്ലിയിൽനിന്നു) മാല കടിച്ചെടുത്തു TP.

ഒല്ലിയൽ Royal cloth, = ഉടയാട V1. പട്ടൊല്ലി യൽ silk gown. ഒ. വെക്ക Rājas to marry Sūdra women, take concubines; കോഴിക്കോ ട്ടു കൂലകത്ത് ഒ. വെക്കേണം KU. (vu. ഒല വിൽ).

ഒവാത്ത് Ar. awat. Sorrow, = ഉപദ്രവം (Mpl.)

ഒവ്വാ ovvā 1. Neg. of ഒക്കുക, q. v. 2. = ഉവ്വ V1.

ഒശീനം ošīnam Tdbh. ഉപജീവനം q. v. ഒശീനക്കോൽ iron crow-bar, പാര, in thieves' slang.

den V. ഒശീനിക്ക to live on, eat.

ഒശീർ Ar. vazīr, Vizier.

ഒസ്യത്ത് Ar. vaṣīyat. Testament, മൃതപത്രിക.

ഒസ്സാന്മാർ ossāǹ see ഒത്താൻ (Mpl.)

ഒളകു V1. see ഉളകു Back stroke (fencing).

I. ഒളി oḷi T. M. (C. Tu. Te. ഒൾ = ഉൾ) 1. Concealment; secret dealings. 2. ambush, hunter's hut. ഒ. കെട്ടുക, also ഒളിപ്പളളി, — മറ‍, — ക്കു ടില്; ഒളിപ്പളളി രാവുനായാട്ടുകാർക്കു (huntg.)

Hence: ഒളിക്കുയിൽ എന്നപോലെ വെച്ചു പോ ററി KU. (Col.) like a bird in a cage.

ഒളിപെടുക to hide itself. മരതകക്കല്ലി൯ ഒ ളിവ് ഒളിപെടും തിരുമൈശോഭ Bhr. = concede superiority.

ഒളിപുരുഷൻ No. (ഒളിപൂയൻ vu.) a paramour.

ഒളിബദ്ധം amour. ഒളിബാന്ധവക്കാരൻ a paramour.

ഒളിയന്പു arrow-shot from ambush. ഒ'ന്പെയ്തു കൊന്നത് ഒരാണ്മയോ KR.

ഒളിയന്പൻ N. pr. a Paradēvata.

ഒളിശയനം forbidden coitus, also ഒളിസേവ adultery etc.

ഒളിക T.M. to be hidden V1. മരുന്നുകൊണ്ട് ഒളിഞ്ഞു പോരും TP. come off unscathed from ordeal (= ഒഴിഞ്ഞു?).

VN. ഒളിവു 1. ambush V1. 2. hiding. ഒളിവ രുതു വിദ്യയിൽ SiPu.

ഒളിക്ക (C. ഒയ്യു Te. ഒലം) 1. v.n. to hide oneself. പായിന്ത് ഒളിത്തിതു ദിശപത്തിലും RC. fugitives. ഞാ൯ ഒളിച്ചു പോകുന്നവനല്ല TR. abscond. ഒളിച്ചു ചാടിപോയി escaped. ഒ' ച്ചിരിക്ക, കൊളളുക. ഒളിച്ചു വയററിൽ ഉണ്ടാ കും വെളിച്ചത്തു പെറും prov. ഒളിച്ചു ശിശു ത്വം SiPu. disappeared. അംഗങ്ങൾ അംഗ ങ്ങളിൽ ഒളിക്കുന്നതു പോലെ ദുഃഖിച്ചു പ്രലാ പിച്ചാൾ KR. 2. v. a. ഒളിച്ചുവെക്ക to conceal, suppress.

CV. ഒളിപ്പിക്ക to conceal. തലമുടിയിൽ ഒ'ച്ചു TP. covered him with her hair.

II. ഒളി (ഒൾ = ഒൺ T. C. beautiful, good. Te. ഒലിവു = വെൾ) Splendid, bright; the light. വി ളക്കിന്നൊളി പോലെ സാത്വികം KeiN.

ഒളിമങ്കമാർ beauties (Mpl.)

ഒളിമരം (loc.) = എരിമരം.

ഒളിമിന്നൽ and മിന്നലൊളി KR.

VN. ഒളിവു 1. brightness, also ഒളിമ.— ഒളി വേറിനകന്നികൾ (Mpl.) കിളരൊളിവെഴ shining brightly. കതിരവനൊളിവു ചേരും അകന്പന൯ RC. ഒളിവോടു കൂടെ നടന്നു Bhr. 2. ambush (ഒളി I.)

ഒഴക്കു o/?/kkụ = ഉഴക്കു (ഒ. ചൊർകൊണ്ട് ഒരു വാസരാന്തം കഴിക്കും അഞ്ചാറു ജനങ്ങൾ CC.)

ഒഴിയുക o/?/iyu&zpgamma;a 1. (= ഒഴുക) To run off as water. പകരാതെ നിറെച്ചാൽ കോരാതെ ഒഴി യും prov. 2. T. M. (C. Te. ഉളി, Tu. ഒരി) to be off, leave off, be free from, empty. സ്ഥാനം ഒഴി ഞ്ഞിരിക്കുന്നു vacant, unoccupied. അതുകൊണ്ടു പുണ്ണ് ഒഴിയും MM. will heal. കണ്ണുവ്യാധി ഒ ഴിയും a med.

Inf. ഒഴികേ except. ഞാ൯ ഒഴിക (po.) ഊരാ യ്മക്കാരിൽ മരിച്ചവ൪ ഒഴിക ശേഷിച്ചുളളവ൪ വസ്തുവക അടക്കും TR. as they die off, the others.—With Acc. മർത്യരെ ഒഴിയവേ മററു ളള ഭൂതങ്ങൾ KR.—

adv. part. besides, except. നീ ഒഴിഞ്ഞാശ്രയം ഇ ല്ല Nal. നേ൪ ഒഴിഞ്ഞേതും ഇല്ല Mud. nothing but truth. മർത്യൻമാർക്ക് ഒഴിഞ്ഞരുതു VCh. to none but men.—With Acc. മോക്ഷത്തെ ഒ ഴിഞ്ഞുളളത് എല്ലാം HV. all gifts short of.— With Inf. പട്ടം കെട്ടുക ഒ. ശിരസി വേദന ശമിക്കയില്ല Mud. adv. part. ഭോജനം ക ഴിഞ്ഞ് ഒ. പോകരുതു Bhr. 3. v. a. to give up. താന്താ൯ ഒട്ടൊഴിഞ്ഞിട്ടും ബന്ധുക്കളെ സന്തോഷിപ്പിക്ക കാര്യം ആകുന്നതു Mud. with some sacrifices; hence ഒട്ടൊഴിയാതെ without any exception, altogether. മയ്യഴ' ഒഴിഞ്ഞു കൊടുക്കും TR. evacuate & cede M. to the French. ഞങ്ങൾക്ക് ഒട്ടും ഒഴിഞ്ഞു ത രാതെ TR. making no allowance or deduction. നിലം ജന്മിക്ക് ഒഴിഞ്ഞു ഒഴിമുറി കൊടുത്തു MR.

VN. I. ഒഴിച്ചൽ vacancy, freedom, means, excuse. തനിക്ക ഒ. ഉളളപ്പോൾ Arb. when disengaged, in leisure hours.

II. ഒഴിവു 1. water-course പാലം മുറിഞ്ഞാൽ ഒഴി വിലേ prov. 2. = ഒഴിച്ചൽ. ദുഃഖത്തിന്ന് ഒഴി വുകൾ ചെററുമേ കാണായ്ക KR. no escapes. ഒ. പറക subterfuge. 3. (from ഒഴി 3.) giving up. കുടിയാ൯ ജന്മാരിക്കു ഒഴിവു എത്ര TR.

ഒഴിവുമുറി = ഒഴിമുറി MR.

ഒഴിക്ക 1. To pour. കണ്ണിൽ മരുന്ന് ഒ.; to void, as മൂത്രം ഒ.. 2. to give up. വഴി ഞാൻ ഒഴിച്ചു നല്കി KR. let him pass. അവളെ ഒ. dismissed, forsook. ഒഴിച്ചുപോക, കിട്ടുക, കൊ ടുക്ക to return grounds held under കാണം; കൂലോം ഒഴിച്ചുതരാം TR. to vacate. 3. to quit. രാജ്യം ഒ.. to emigrate. എല്ലാവരും രാജ്യം ഒഴിച്ചുപോയി, പുരയും കുടിയും ഒ. പോയി, ഒ. വാങ്ങിപാർത്തു TR. in war. 4. to escape. അ വരെ ഒ'ച്ചുപോന്നു TR. got away from them. തി രിഞ്ഞും മറിഞ്ഞും ഒഴിച്ചാൻ KR. avoided arrows. വരേണ്ടത് ഒഴിക്കാമോ Bhr. വെട്ട് ഒ.. to parry ablow. എന്നെ ഒഴിച്ചുകൊൾ AR. defend thyself. 5. to evade ദേവകല്പിതം ഒ.. Bhr. നഷ്ടമായി പോവത് ഒ.. Bhr. to prevent ruin. 6. to make to cease, drive away. വാക്കാൽ രോഗം ഒ.. PP. പെളിയും മുന്നേ മുഴ ഒ.. a med. കടം ഒ.. CS. to pay debts. 7. to free അവനെ അഗ്നിപ്രവേ ശത്തിങ്കന്ന് ഒ.. Mud, prevented his suicide. ശ പിപ്പതൊഴിച്ചരുളുക Bhr. to prevent. 8. v. n. to give way (from 3.) അവർ ഒഴിച്ചു വാങ്ങി, അ രിവാഹിനി ഒ. Bhr. to retreat. ശത്രുക്കൾ പേ ടിച്ച് ഒഴിച്ചു SiPu. പട ഒഴിച്ചു പോന്നു KU. തട്ടുകേടുണ്ടാകകൊണ്ട് ഒട്ടൊഴിക്കയും Mud.

CV. ഒഴിപ്പിക്ക 1. chiefly to dispossess പൊറ ളാതിരിയെ ഒഴിപ്പിപ്പാൻ KU. ഇതൊഴിപ്പി ക്കേണ്ട TR. must not be vacated. 2. to make to retire. പാളയം ഒഴിപ്പിച്ചു KU. drove back. സർവ്വാധികാരം ഒഴിപ്പിച്ചു & അവനെ അധികാരത്തിങ്കന്ന്. Mud. (even merely ഒഴിച്ചു) dismissed the minister. 3. to get back ഭൂമിയെ ഒ'ച്ചു കിട്ടുവാൻ MR.

VN. ഒഴിപ്പു discharge etc.

Hence: ഒഴികഴിവു expedient, escape, excuse, remedy.

ഒഴിമുറി deed of giving back നിലങ്ങൾ കുടി യാന്മാരെക്കൊണ്ട് ഒ'ച്ചു മര്യാദപ്രകാരം ഒ. വാങ്ങി MR.

ഒഴിസ്ഥലം unoccupied land ഒ'ത്ത് ഉഭയങ്ങൾ ഉണ്ടാക്ക TR.

ഒഴുകുക, കി o/?/uγuγa T. M. C. (Te. ഒലു to flow, C. Te. ഉറിയു to leak) To flow, run down or off (= ഒലിക്ക) of blood, water തേൻ ഒ'ന്ന വാക്കു;; of ships ഒഴുകുന്ന തോണിക്ക് ഒർ ഉന്തു prov. വർക്കാസ്സ ഒഴുകിക്കൊണ്ടു വരുന്നു TR. drives by stress of weather. കീഴ്പെട്ടൊഴുകി ചെല്ലും.

ഒഴുകൽ VN. flowing, being adrift.

ഒഴുകു So. side of wall, boundary.

ഒഴുവാരം So. side-room.

ഒഴുക്കു 1. current, stream. കടലോളം ആററി ൻറെ ഒ. ഉള്ളു; ഒ'വെള്ളം running water, to be drunk by all castes. 2. (T. ഒഴുങ്ങു order) natural, smooth, plain ഒഴുക്കൻ പണി, ഒഴു ക്കൻ വള etc. ഒ'നായ്തീർക്ക.

ഒഴുക്കം 1. running, floating. ഓട്ടവും ഒഴുക്കവും കല്പിച്ചു KU. regulated all about shipping & timber floating. 2. plainness (ഒഴുക്കു 2).

ഒഴുങ്ങുക T. to keep within bounds. ഒഴുങ്ങാത്ത ദ്രവ്യം unbounded wealth (or ഒടുങ്ങാത്ത ?).

a. v. ഒഴുക്കുക 1. to pour കണ്ണിൽ ൨൧ വട്ടം ഒ.. MM. 2. to inundate. 3. to set afloat, float പെട്ടിയെ പുഴയിൽ ഒഴുക്കിയൂടുന്നു TP. ഒരു തോണിയിൽ വെച്ചൊഴുക്കിനാൻ Bhg.

Ō

ഓ ō T. M. C. Te. Chiefly interrogative particle 1. in simple question, ഞാൻ അവനോ am I he? Often with negative power അതങ്ങനേ വരുന്ന തോ PT. that is impossible. Imperative എടു ത്തുവോ take it at once. 2. in disjunctive question ഭക്തികൊണ്ടോ കർമ്മംകൊണ്ടോ സല്ഗ തി വരും HNK. അതോ നല്ലതു, ഇതോ നല്ലതു, കറുത്തോ വെളുത്തോ സ്വരൂപനോ Nal. 3. in disj. affirmation ഒന്നോ രണ്ടോ one or two. കു ളത്തിലോ കിണററിലോ വീണു ചാകും; with Condit. യുദ്ധം തുടങ്ങായ്കിലോ മൃത്യു നിശ്ചയം യു ദ്ധം തുനിഞ്ഞാകിലോ മൃത്യു സംശയം PT. 4. with adversative power മഹാമേരു — അതിൻറെ ഉയ രമോ യോജന നൂറായിരം Bhg. as for its height.

കേൾക്കാം എന്നരിക്കിലോ ചൊല്ലാം KR. but if. എന്നാലോ ഞാനോ കൊല്ലാം Bhr. ഹേതുവോ ഞാ൯ പറയേണം എന്നില്ലെല്ലോ AR. 5. emphatical മാറുന്നുതില്ല കണ്ണുനീരോ CG; often with interrog. പുണ്യം എന്തൊന്നോ ഭാഗ്യം ഏതോ KeiN. what a wonderful luck! Quite interj. in അതോ, അച്ചോ, എത്രയോ etc.

ഓം ōm S. (= ആം) 1. ഓം എന്നാർ വർകളും KR. Yes! hence ഓങ്കാരം the syllable ōm, greeting & concluding Amen! 2. = ഓ f.i. എന്തുവോം എന്നിട്ടു (po) whatever it be, yet.

ഓക ōγa, ഓക്ക (C. ഒഗഡു, ഗൂഗു) Awn, beard of some grains = ശൂകം.

ഓകസ്സ് ōγas S. (/?/ ഉച) Home, house (po.)

ഓകു ōγụ ഓവു (T. ഓ, prh. from ഒഴ്കു) 1. Floodgate, sluice, drain PT. 2. = ഓക f. i. ഓകി ല്ലാത്ത നെല്ല്, ഓകുള്ള നെല്ലു CS.

ഓക്കാനം ōkkānam T. M. C. Te. Beng. (ഓങ്ങു ക) Retching, nausea, qualm. ഓ'വും ഛർദ്ദിയും med. ഓ. പാന്പൻ തന്നെ a med.—fig. ഓക്കാനം ഉണ്ടെങ്കിൽ പാർക്കവെണം CG. if indifferent or squeamish about it.

den V. ഓക്കാനിക്ക l. to retch, feel nausea ഓ'ച്ചു ചത്തു; ഓക്കാനിച്ച് എല്ലാരും ഓടിത്തുടങ്ങി നാർ CG. 2. to vomit ഓ'ക്കുന്പോലെ Sil.

ഓഘം ōgham S. (വഹ്) Flood; mass സ്വർണ്ണൌ ഘം etc. CG.

ഓങ്കാരം ōṇgāram S. (ഓം q. v.) The syllable ഓം —V1. ഓങ്ങാരം songs or cries to drive out demons (prh. from foll.)

ഓങ്ങുക ōṇṇuγa T. M. (/?/ ഉവ high) 1. To lift up, as hand, വടി, ഖണ്ഡിപ്പതിന്നു വാൾ Bhg. കൊള്ളി ധരിത്തോങ്ങി RC. വാക്കിൽ കയർത്തു കൈ ഓങ്ങി പോകിൽ Anj. 2. to threaten with finger, prepare to strike, aim at. എന്നെ ഓങ്ങി തള്ളീട്ടില്ല; കൊല്ലുവാൻ ഓങ്ങുന്നേരം Bhr. to attack. ശൂലവും കൈയിലാക്കി കാർവ്വർണ്ണ നെ ഓങ്ങി CG.—to appear resolved to അവനെ വിളിപ്പാൻ ഓ., കേഴുവാൻ ഓങ്ങുന്പോൾ CG. being about to weep. മസ്തകേ ഓങ്ങി പാദത്തിൽ അടിക്കയും Sk. aimed at.

VN. ഓങ്ങൽ threat etc.

ഓച ōǰa mod. ഓശ V2. RC.

ഓച്ചർ ōččar (T. a Kali worshipper C. Tu. = ഒത്തൻ Beng. ഒഝ snake- catcher) A class of Mārān Sūdras, who beat the drum in temples (മദ്ദളം കൊട്ടൽ, കുഴൽ വിളിക്ക) fr. ഓച ? T. ഓച്ചൽ to drive away.

ഓച്ചാനം ōččānam (No.) Reverence; the humble answer ഓ given to Guru with the proper gestures.

den V. ഓച്ചാനിച്ചു നില്ക്ക. Palg. to stand or rise before seniors & superiors.

ഓജം ōǰam S. Unequal, odd അതുല്യസ്ഥാനങ്ങൾ or ഓജസ്ഥാനം Gan. ഒററപ്പെട്ടതിന്ന് ഓ. എ ന്നുപേർ (opp. യുഗ്മം), മൂന്നു തുടങ്ങിയുള്ള ഓജ സംഖ്യകൾ Gan.

ഓജസ്സ് ōǰas S. (വജ) Vigour, vitality തേജ സ്സും ഓജസ്സുമായി Nal.

ഓജീവിക്ക, even ഓയീക്ക = ഉപജീവിക്ക V1.

ഓട ōḍa 1. T. aM. Water-course (ഓടുക) V1. 2. a large reed അതു കണ്ടാൽ ഓടമുള പൊട്ടി വെള്ളം വരും TP. even a bamboo would be touched to tears. 3. see ഓടക്കുഴൽ 2.

ഓടക്കുഴൽ 1. flute of cowherds ഓ. വിളിക്ക CC. 2. pipe of goldsmiths ഓടെക്കുവെക്ക to fuse. എന്തിനാൽ ഇരുന്നലെ ഓടെക്കു വെച്ചീടുന്നു, ഓ. വെക്കുന്തോറും മാററുകൾ ഏറിക്കാണും Nasr. po.

ഓടനാടു = ഓടുനാടു f.i. ഓടനാട്ടുകരെക്ക് എഴുന്നെള്ളി KU.

ഓടം ōḍam 5. (ഓടുക) 1. Boat, ferryboat ഓട ത്തിൽ എങ്കിലും കപ്പലിൽ എങ്കിലും TR. ഓ-മാ ടായ്ക്കു പോകുന്പോൾ prov. പള്ളിയോടം V1.— weaver's shuttle ചാലിയൻറെ ഓ. പോലെ prov. ഓ. ചാടുക to weave. 2. = ഓളം term, ഇത്രോടം, ഇത്രത്തോടം so far. 3. (Port. horto? garden ഓടത്തിൽ TR. also വയലുകളും ഓടു കളും TR. vegetable gardens.

ഓടൽ> ōḍal (So. ഓട) Med. root (= ഇംഗുദി Terminalia cat.) ഓടലെണ്ണ കുറഞ്ഞൊന്നു കച്ചുള്ളു GP.

ഓടാന്പൽ ōḍāmbal (ഓടുക) Bolt, bar V1. No.

ഓടായി ōḍāyi (T. aM.— വി) A kind of carpenters, ship builders (ഓടം) ഓടായിനെ കൂട്ടി പണി തുടങ്ങി TP.

ഓടി ōḍi 1. (ഓടുക) A large seaboat, long & narrow chiefly from the Laccadives ദീപിന്ന് ഒർ ഓടിയിൽ, ചരക്കുകൾ ഓടിയിൽ കയററി TR. ഓടിയും തോണിയും Si Pu.

ആനയോടി the largest kind, brig (Cann.)

2. = ഓടു, കൂടി f.i. ഞാളോടി ഒപ്പരം, തന്പുരാ ൻറോടിപാർത്തു, പോന്നു TP.

ഓടു ōḍu 1. (ഒടിയുക) Potsherd, tile, കൊക്കോടു small flat tile. ചീപ്പോടു id. without a point; മാടോടു, പാത്തിയോടു hollow tile. തലയോടു skull. ഓട്ഇടുക, മെയുക to tile. ഓടുകഴിക്ക No. = തേങ്ങ ചിരട്ടയിൽനിന്നു അടർത്തുക. 2. shell ആമയോടു; rind of fruits പുഴുങ്ങി ഓടു കഴിച്ചു കളക a med. 3. M. beilmetal (2½ parts zinc, 10 copper) ഓടുവാർക്ക etc. വെള്ളോടു, കാരോടു. ഓടുരുക്കിയമൂശാരിയെപോലെ prov. 4. T.M. (ഒടു) being alongside, with തൂണോടു കെട്ടി TP.; = ഊടെ f.i. ഉഭയ മാർഗ്ഗത്തോടേ അയച്ചു TR. through the ricefields. കടലോടു പോയി; in fixing boundaries: X ഓടു Y ഓടു Z ഓട് ഇടയിലുള്ള നാടു KU.; in comp. എന്തവരോടു നിങ്ങൾ? കടലോട് ഒരു കൂപം po.—a Loc. നായരോടത്ത് ആളെ അയച്ചു to the N. ആളോ ടത്തും അന്യായ സങ്കടം എഴുതിവെച്ചു TR.— adv. ഓടേ as സുഖമോടേ,—ത്തോടേ happily.

Hence: ഓടുനാടു, ഓടനാടു N. pr. the 9th or 16th നാടു, No. of വേണാടു, with the capital കായങ്കുളം, allotted to the ചേറായി സ്വരൂ പം Syr. doc. KU.

ഓട്ടട, ഓട്ടപ്പം (1) pancake.

ഓട്ടുകലം,— പാത്രം (3) vessel of bellmetal.

ഓട്ടുപണിക്കാരൻ (3) = മൂശാരി.

ഓട്ടുപുര (1) tiled roof (opp. ഓലപ്പുര).

ഓടുക, ടി ōḍuγa 5. (Beng. to fly) 1. To run as men, animals, roots, etc.; ships to sail. 2. to flow easily, meet with no impediment എൻറെ വാക്ക് അവന്ന് ഓടുന്നില്ല.

CV. ഓടിക്ക 1. to drive, chase ഓടിയതാർ എ ന്നും ഓടിച്ചതാർ എന്നും Bhr. who fled, who pursued.— കുതിരപ്പുറത്തു കേറി ഓടിക്കിൽ Nid. പിന്നോക്കം വലിച്ചുകൊണ്ട ഓടിപ്പാൻ Nal. 2. to steer, navigate കപ്പൽ ഓ..

2d CV. ഓടിപ്പിക്ക id. ഗോക്കളെ നേരേകൊ ണ്ട് ഒടിപ്പിച്ചു Anj. against us. ഢീപ്പുവിനെ ഓടിപ്പിക്കയും ചെയ്യും TR. we shall beat Tippu.

CV. ഓട്ടുക rare. ശത്രുക്കളെ ഓട്ടിക്കളഞ്ഞു, രാ ജാളിപ്പക്ഷി പ്രാവിനെ ഓട്ടിക്കൊണ്ടു Arb. chased: നാട്ടുന്നു ഓട്ടിക്കളഞ്ഞതു KR.

VN. ഓട്ടം T. M. C. Tu. 1. a course, run, കുതി രയോട്ടം race, കപ്പലോട്ടം navigation; പ ണിക്ക് ഓ. വേണം V1. haste. 2. quick apprehension ബുദ്ധിക്ക് ഓ. ഉണ്ടു Anj.

ഓട്ടക്കാരൻ shipowner ഓ'ന്ന് പാട്ടം ചേരുക യില്ല prov.

ഓട്ടന്തുള്ളക്കളി a kind of ballet.

ഓട്ടാളൻ runner, messenger, spy; certain huntsmen ഓട്ടാളർക്കേ കുത്തിക്കൂടു (huntg.)

ഓട്ട, ഓഠ ōṭṭa T. M. C. Tu. (Te to split, ഒടിയുക) 1. Crack, leak, hole. 2. B. dullness. ഓട്ടക്കലം leaky vessels, prov.

ഒട്ടക്കുഴായൻ (2.) half witted.

ഓട്ടക്കൈ empty handed, squandering.

ഓട്ടത്തോണിയിൽ ഒഴുക്കുക to try & get rid of one

ഓട്ടപ്പെടുക to be perforated എല്ലെല്ലാം ഓട്ട പ്പെടുക a med. ഏറചിത്രംഓ'ടും prov.— കുത്തി ഓട്ടപ്പെടുത്തി a. v.

ഓട്ടഭൂമി porous soil; Malayalam country.

ഓട്ടി ōṭṭi (ഓട്ടം, ഓട്ടുക) Ship's captain V1.

ഓട്ടിക്ക ōṭṭikka (ഓടു. 2.) Shell.

ഓട്ടിച്ചുപോക to feel empty, nauseous, conceive aversion.

ഓട്ടെരിമ ōṭṭerima (എരുമ) A kind of bug.

ഓണം ōṇam T. M. (Tdbh. ശ്രാവണം) 1. The 22nd constellation, Aquila, see ആവണി. 2. the national feast on new moon of Sept. lasting 10 days, when Parašurāma is still said to visit Kēraḷa. ഓണമടുത്ത ചാലിയൻ, കാണം വിററും ഓ. ഉണ്ണേണം prov.

ഓണക്കാഴ്ച V1. some old fees and taxes ജന്മ ക്കാരോട് ഓണം വിഷുകാഴ്ച ചോദിക്കയില്ല; ഓണത്തിന്നും വിഷുവിന്നും നന്നാലു പണം കണ്ട് എടുപ്പിച്ചു; ഓണത്തിന്നും വിഷുവിന്നും അരി തരേണം എന്നു ജന്മാരികൾ മുട്ടിച്ചു TR,

ഓണത്തല്ലു = കയ്യാങ്കളി. a rustic game of Toddy-drawers.

ഓണപ്പാട്ടു a song.

ഓണപ്പുടവ feast-cloth, given to inferiors, to bridegrooms. ഓണപ്പൂ Impatiens വലിയ — I. latifolia, ചെ റിയ — I. Rheedii, തില — I. Balsamina.

ഓണവില്ലു f. i. ഓതും പിള്ളെക്ക ഒർ ഓ. (Pay.)

ഓണാടു ōṇāḍu T. M. & ഓണനാടു = ഓടു നാടു q. v.

ഓണത്തുപെരുമാൾ a Sāmanta = കായങ്കുളത്തു തന്പുരാൻ.

ഓതം ōδam T. M. Bang. 1. Dampness in rainy season ഓതമുള്ള സ്ഥലം MC. 2. B. hernia (T.)

ഓതി ōδi Share, part (loc.) = വകുതി ?.

ഓതിരം ōδiram (Tdbh. of ഉപദ്രവം) 1. Prime (pass in fencing — S. ദീർഘം; see ആയുധാഭ്യാസം 18) plain cut, ഓ. വെട്ടിയാറെ ഉളകുവെട്ടി prov. V1. ഓ. കെട്ടിമറിക TP. (in കളരി). 2. B. play at summerset. 3. ഓത്രം = ഉപദ്രവം in കൂടോത്രം.

ഓതു ōδu S. (അവ?) Cat. (po.)

ഓതുക ōδuγa T. M. C. Tu. 1. To recite, read as വേദം, മവുലുദ് ഓതിക്കൊണ്ടു Mpl., whisper as Mantrams. ശവം ഓതി ദഹിപ്പിച്ചു TP. പോ ത്തോടു വേദം ഓതിയാൽ prov. ഓതിപ്പഠിച്ചു കൊൾക Anj. to learn. ഓതിഇറക്ക to expel poison by formulas, ഓതിതളിക്ക etc. നുതിവ ചനങ്ങൾ ഓതിനിന്നാർ CCh. 2. to say (po.) sound കാഹളം ഓതിനാർ CG.

CV. ഓതിക്ക to teach, = അദ്ധ്യാപനം നന്മുനി മാരേയും ഓതിച്ചുപോരുന്ന നാന്മുഖൻ CG. ആമ്നായം ഓ.

— part. fut. ഓതിക്കോൻ teacher, chiefly of Nambūtiris ഓട്ടം തുടങ്ങുന്നോൻ ഓതിക്കോ നല്ലല്ലീ CG.

VN. ഓത്തു 1. reading, chiefly of Scriptures. ഓ ത്തു മുടിഞ്ഞതു CG. മുല്ലയുടെ കുടിയിൽ ഓത്തു പഠിപ്പാൻ MR. (Mpl.) 2. using formulas ഓത്തുനീർ consecrated water (ജപിച്ചുകൊ ടുത്തതു). See also ചിറേറാത്തു ഗുരിക്കൾ.

ഓത്തന്മാർ 1. Vēda Brahmans, the instructors of their caste. 2. students at Tirunāvāi, T/?/šivapērūr, etc.

ഓത്തി ōtti (see ഓകു) Open gutter, dram ഓ ത്തിയിൽ വീണു (jud.) ഓത്തിവെച്ചു PT.

ഓദനം ōd/?/anam S. (ഉദ) Pap, food ഓ. വിള ന്പിനാൾ CG.

ഓനായി ōnāy T. SoM. Wolf V1. MC.

ഓനൂ ōnδ/?/ (T. C. ഓന്തി) 1. Chameleon. 2.the bloodsucker, lacerta cristata MC. ഓന്തറുത്തും ചോര വീഴരുതു TP. (during ആറാട്ടു). ഓ. ക ണ്ടാൽ ചോര കുടിക്കും superst. — പാറോന്തു = കീരാങ്കീരി (dict.) —

ഓന്തൊററി, ഓന്തുകൊത്തി = പ്രാപ്പിടിയൻ a hawk.

ഓപി ōbi, ഓവി = ഉപവി (see ഉവക്ക) Love V1.

ഓപ്പം ōppam, ഓപ്പു M. C. Tu. (ഓന്പുക) Smoothing. ഓപ്പക്കല്ല് = ഉരക്കല്ല് fig. പുഞ്ചിരി ത്തൂമത്തൻ ഓപ്പക്കല്ലായൊരു ചോരിവാ CG. ഓപ്പിടുക to polish. —

ഓമ ōma B. Base of pillar.

ഓമം ōmam 5. (= ഹോമം) Sison അയമോതകം. ഓമത്തണ്ണി vu. Omum-water.

ഓമന ōmana (ഉവക്ക or ഓന്പുക) 1. Fondness, tenderness with children; darling. ഓ'യായൊ രിളന്പൈതൽ Stuti; often ഓമന്ന CG. 2. nicety, beauty ഓമനയായ കരങ്ങൾ DN. Hence:

ഓമനക്കാരൻ playful with children.

ഓമനക്കൊടിയൻ hunting name of civet cat (nice-tailed).

ഓമനത്തൂമുഖം, ഓമനപ്പൈതൽ, ഓമന്നപ്പൂ മൈ, ഓമനവാർത്തകൾ ഓതി CG.

ഓമന പുതിയകോയിലകം N. pr. Travancore palace KU.

ഓമനപ്പെണ്ണു (പണിക്കാക) prov.

denV. ഓമനിക്ക (V2. ഉപമനിക്ക = ലാളിക്ക) to fondle, caress കോമളനെ കാണുന്പോൾ ഓമനിച്ചീടുവാൻ തോന്നുമത്രേ CG.

ഓമൽ 1. Fondness = ഓമന, darling ഓമലാ യ്മേവും അപ്പൈതൽ CG. 2. neatness. 3. adv. nicely, gently (whence ആരോമൽ) ഓമലേ വ രിക, കഥയ ഓമലേ Bhr.

ഓമൽ ഒടിയൻ hunting name of കേഴ (huntg.)

ഓമല്ക്കഴി a dimple in the loins ഓ'ക്കു മീതേ ശ്രോണിതങ്ങളുടെ അടുത്തു MM.

ഓമിക്ക ōmikka V1. = ഉപമിക്ക.

ഓമായം Fine speeches അകത്തു വളരെ ഓ മായം ചേർത്തു കന്നം കെട്ടി പറഞ്ഞു Ti. tried to explain most pinusibly.

ഓന്പുക ōmbuγa T.M. (Te. ഒമു, C. ōvu, ōpu) 1. To stroke, as in embracing, blessing കുഞ്ഞ നെ ഓന്പിത്തടവി, ചൊക്കനെ ഓന്പിപ്പിടിച്ചു TP. താടി ഓ. to caress. തലമുടി ഓന്പിക്കെട്ടുക to smoothen. 2. to cherish, take care of.

ഓര ōra B. A tree in marshes (I. ഓർ).

ഓരം ōram T.M.C. Te. Beng. Margin, brim, side = വക്കു f.i. നൂറോരമായുള്ളൊരു തൂൺ CG. നില ത്തിൽ ഓരമിട്ടുഴുതു VyM. ഓരം തമ്മിൽ കൊൾക, ഓ. പായ്ക to run against each other as men, boats. ഓരം കൊത്തുക = ഓരായം 2.

ഓരായം. 1. = ഓരം (loc.) 2. imperceptible joining of 2 boards, stones, etc. ഓരായച്ചെ ത്ത്, — ക്കെട്ടു, — പ്പണി. (commissure, rabbet.)

ഓരി ōri (Te. = ഓശ) 1. T. Howler, jackal. നാ രി ചത്തുടൻ ഓരിയായ്പോകുന്നു GnP. (in V2. ഒവരി, V1. ഒലി കൂക്കുന്നു, കരയുന്നു) 2. howl, yell (ഒരി ഇടുക). ഓരിയിട്ടാൽ മരണം superst. ഓരിക്ക a small bivalve shell.

I. ഓർ ōr Saltness (= ഉവർ q.v.) ഓരുള്ള നില ങ്ങളിൽ മാരി പെയ്യുന്ന പോലെ PT.

ഓർ കാലി = ഉവർ കാലി.

ഓർകുട്ടാടൻ, ഓരത്തടിയൻ etc. loc. kinds of paddy grown in brackish soil.

II. ഓർ T.M.C. = ഒരു, bef. Vowels ഓരാണ്ടു, ഓരായിരം. ഓരാണ്ടിക the first anniversary of a death, Nasr. V1.

ഓരില (S. പൃഥക്പർണ്ണി) Hemionites cordifolia. ഓരിലത്താമര Viola suffruticosa, med. root GP.

ഓരില മുതക്കു Convolvulus palmata Rh.

ഓരോ, ഓരോരോ each one, ഓരോന്നു, ഓരോ രുത്തൻ etc. ഓരോരിക്കൽ ഓരോരോവിധം എഴുതി TR. അവരെ കയ്യിൽ ഓരേ വടി ഉ ണ്ടു MR. (= ഓരോ).

III. ഓർ T. M. = അവർ; also a title, Lord (loc.)

ഓർക്ക, ത്തു ōrka (C.T. ഓരുക) To think, remember, expect ഏതും ഓർത്തല്ല കളിയത്രേ Bhr. not intentionally. വെന്തുപോം എന്നോർത്തൊരു ഭീതി Bhr. ഓരായ്കതിന്നു നീ don't hope. ഉറക്കം ഓ ർത്തോർത്തോരോതരം ഇല്ലിനിക്കൊട്ടുമേ Mud. പ ണ്ടില്ലയാത വേലയെ ചെയ്യുന്പോൾ അവനും ഓ ർക്കവേണം CG. let him ponder. ഓർത്താൽ (po. explet.) well considered! ഓരാതേതോന്നും അ തിന്നർത്ഥം Anj. will explain itself.

VN. I. ഓർച്ച rare; ഒർ ഓർച്ച മുഴുത്തുറച്ചു Bhg. one thought. ഇനി ഒർ ഓർച്ച ഉണ്ടു hope. നിങ്ങൾ എന്നുള്ളതും എന്നുള്ളത്തിൽ ഉണ്ടോർച്ച CG. regard for you.

II. ഓർമ്മ 1. thought. 2. recollection, memory എ നിക്ക് ഓർമ്മ തോന്നുന്നില്ല MR. I don't remember. കേട്ടത് ഓർമ്മയില്ലയോ? ആ സംഗ തി എനിക്ക് ഓർമ്മ ഉണ്ടു 3. interj. attention, take care!

ഓർമ്മക്കേടു inattention, forgetfulness. എന്നു പ റഞ്ഞത് ഓ'ടാകുന്നു MR. slip of the tongue.

ഓർമ്മപ്പെടുത്തുക to put in mind.

ഓർമ്മ വിട്ടുപോയി forgot.

denV. ഓർമ്മിക്ക to remember ആയതു ഞാൻ പിന്നെ ഓർമ്മിച്ചു TR.

ഓററുക ōt/?/t/?/uγa The act of the civet cat in yielding civet മെരു ഓററുന്നു.

I. ഓല ōla = ഒല്ലാ, തുടങ്ങോല CC. etc.

II. ഓല T.M.C. Tu. (Port. olla) 1. A leaf of palms or grasses ഓലത്തുച്ചവും കടന്പും. നെല്ലിൻറെ ഓ. V1. ഓലവെട്ടി MR. from trees. Stages of growth: കിളിയോല, കുരുത്തോല, പച്ചോല, പ ഴുത്തോല. — പുത്തൻഓല വരുത്തികെട്ടിച്ചു TR. for thatching. 2. writing leaf (വെള്ളോല unwritten), writ. ഓർ ഓല എടുത്താൽ, ഓലകളയാ ത്തോൻ നാടു കളയും prov. നന്പിയാരെ കയ്യാൽ ഓല TR. heading of letters. ചെന്പോല, പ ട്ടോല etc. 3. steel spring, പൊന്നോല gold leaf as earornament etc.

Hence: ഓലക്കണ്ണി single palm leaf.

ഓലക്കണ്ണിപ്പാന്പു (കൊണ്ടു പേടിപ്പിക്ക) prov.

ഓലക്കരണം a document.

ഓലക്കെട്ടു thatch to cover boats (prov.)

ഓലക്കേടു തീർക്ക partial reparation of thatch (= ഇടയോല വലിക്കുക).

ഓലച്ചെവിയൻ huntg. name of hare.

ഓലപ്പുര thatched house. ഓ'ക്കും ഓട്ടുപുരെക്കും സ്ഥാനം ഒന്നു prov.

ഓലപ്പുറം മറിയുക to tumble heels over head sideways B.

ഓലപ്പെട്ടി box to keep documents ഓ. പാ ത്രങ്ങളും Mud.

ഓലമടൽ palm branch.

ഓലമത്സ്യം swordfish MC. — ഓലമീൻ V1.

ഓലമാടി = കാരേള weaver-bird. (Coch.)

ഓലമുറിയൻ a bird, kind of ചാത്തൻ.

ഓലയെഴുത്തൻ V1. secretary.

ഓലം ōlam 1. aT. aM. (ഒലി) Cry for help. തെ ളുതെള ഓലമിടുന്നതു കേട്ടു RC. 2. (ഓലുക) a kind of seasoning broth; ഓലൻ ഉപ്പേരി (ഓ ലോലൻ B. No.) curry strongly salted. 3. = ലോലം, അല്പം (loc.)

ഓലക്കം ōlakkam (T.C. Te. Tu. durbar, assembly of kings & states, ഓൽ C. to meet. comp. ഒൾ) Splendour, majesty. ഓ. കാണട്ടേ നാരാ യണ Stuti. ഓ. ആണ്ടുള്ള പിള്ളരുമായി,— ബാ ലന്മാർ; പാലവിളങ്ങിന ഓ. ആണ്ടുള്ള കാർവേ ണിമാർ CG. Anj.

ഓലങ്കം ōlaṇgam (ഓലുക) Oilmeasure in shape of a spoon made of തേങ്ങത്തൊണ്ടു, holding from ¼ — ¾ കുററി.

ഓലമാരി see olamāi.

ഓലു, ലി ōluγa (= ഒലിക്ക) To flow, ooze. ച ലം ഓ. Nid. നീരോലും കൂന്തൽ CG. (after bathing). ഓലുന്ന കണ്ണുനീർ Bhr. Esp. തേൻഓ ലും, പാലോലും, മട്ടോലും മൊഴിയാൾ Bhr. വ ന്പോലൂം വാണിമാർ CG. —

Inf. ഓല in drops ഓലോല വീഴുന്ന കണ്ണുനീർ. ഓലി 1. collection of oozing water, temporary well. 2. see ഓരി.

ഓലേരി ōlēi Place for flying a kite? KU. ഓ ലേരിപ്പാച്ചൽ races of Nāyers KU.

ഓലോക്കം ōlōkkam (ഉല) Blacksmith's forge ഓ. മറയും ചവിട്ടി പൊളിച്ചു TR.

ഓൽ ōl = അവർ, ഓർ, in വാഴുന്നോൽ, മൂത്തോൽ.

ഓവാ ōvā (= ഓം?) Sire! ഓവാ പിറവു എൻറെ തന്പുരാനേ TP.

ഓശ ōša T. M. (T. also ഓത, ഓൽ; Te. ഒരി) Sound, noise, = ഒച്ച, hence ആരോശ (ആർ III.) കിണ്ണംവീണു ഓശയും കെട്ടു prov. ഓശയില്ലാത്ത നാണിയം counterfeit coin.

ഓശക്കാരൻ, — പ്പെട്ടവൻ famous V1.

ഓശക്കുഴൽ large pipe V1.

ഓശവെടിയും വെപ്പിച്ചു KU. guns fired at a coronation.

ഓശാരം ōšāram Tdbh. ഉപചാരം Mark of attention, complimentary gift. ആനകെട്ടി ഓ. (opp. കാര്യം or കണക്കു). ഉണ്ണുന്പോൾ ഓ. ഇല്ല (ഉറ ക്കത്ത് ആചാരം ഇല്ല), ഇല്ലാഞ്ഞുൽ ഓ. ഇല്ല prov. ആചാരവും ഓശാരവും KU.

ഓഷധി ōšadhi S. Annual plant, med. herb. Matay. ഓഷധീശൻ moon.

ഓഷ്ഠം ōšṭham S.Lip (upper— അവസ്ഥം opp. അധരം) ഓഷ്ഠങ്ങൾ മറച്ചു നി്ന്നീടും ദന്തങ്ങൾ CG. ഓ' വും കരങ്ങളും മുറിഞ്ഞു വീണു SiPu. (from leprosy). ഓഷ്ഠസ്ഫുടനിസ്സൃതം, ഓഷ്ഠസംസ്ഫുട ത്തോടു Bhr. lips opening.

ഓഷ്ഠൃം labial. (gram.)

ഓഹരി ōhari (P. bahri, V2. has ഉപകരി, V1. ഓകരി) Share, part, portion. മുതലിൻറെ ഓ ഹരികൾ വെച്ചു (robbers dividing the spoil). പറന്പിൽ കിഴക്കേ ഓ. MR. എന്നുടെ ഓ., നാൽ ഓ'യായി വിളന്പി Bhr.—

ഓഹരിക്കാരൻ partner.

ഓഹോ ōhō interj. Oh!

ഓളം ōḷam (aC. ഒൾ = ഒഴുകു) 1. Wave, surf, ഓ ളങ്ങൾ തള്ളിപുലിനത്തിൽ CC. നല്ലോളമാളും കാളിന്ദി CG.— ഓ. പൊങ്ങുന്നു, എടുക്കുന്നു, ഓ. അടെച്ചു പോയി rough, boisterous sea. മഴക്കാ റുകൊണ്ട് ഓളങ്ങൾ പൊങ്ങി SiPu. ഓളം ഏറീ ടും പ്രളയാംബുധി Matsy.—fig. അതു കാണു ന്പോൾ ഓ. എടുക്കന്നൂത് ഏന്നുള്ളിൽ, ഓ. തുളു ന്പുന്നു മാനസത്തിൽ CG.

2. = ഓടം the term until (also ഓളത്തിന്നു, ഓ ളത്തേക്ക) a., with Nouns പട്ടണത്തോളം as far as. ബ്രാഹ്മണരോളം മഹത്വം ഇല്ലാർക്കുമേ Bhr. as great as they. എന്നോളം ധനൃരില്ല CG. പശുരോമങ്ങളോളം വർഷസഹസ്രങ്ങൾ; നൂറു ഉ റുപ്പികയോളം വേണ്ടിവരും TR. as much as. ഏണ്ണയോളം പാലും കൊൾക a med. രണ്ടു മാ സത്തോളമായി MR.—with Loc. എഴുപത്തൊന്നാ മതിലോളം ബോധിപ്പിച്ചു TR. paid up to the 971st year. വയനാട്ടിൽ ഓളം പോയി.— b., with adj. part. കണ്ടോളം as far as visible; the more one looks. അവൻ ഓർത്തോളം എത്ര യും മൂഢൻ, സേവിച്ചോളം വർദ്ധിച്ചു വരും കാ മം Bhr. കേട്ടോളം കേൾപാൻ തോന്നും Bhg. ഉപജീവിപ്പോളം നോം a med. at every meal.

ആവോളം, വരുവോളം etc. (ദണ്ഡിച്ചതിനോ ളം കൂലി കിട്ടും V1.) — with the addition of നേ രം f.i. ഫലിപ്പോളം നേരം പ്രയത്നം ചെയ്യും KR. ൧൦൦൦ വത്സരം തികവോളം കാലം Bhr.

3. ഓളം കളിക്ക, ഓളം ഇടുക to live in pleasure or grand style (see ഓലക്കം, ഓളാങ്കം).

ഓളാങ്കം ōḷāṇgam B. (ഓളം 3., ഓലക്കം) Voluptuousness, haughtiness. So.

ഓളി ōḷi 1. = ഓരി, ഓലി, ഊള Howl. ഓളിയി ടുക V2. 2. No. of Payyanāḍu terni of respect, at the end of conversation with princes, as ഓവാ at the beginning. ഓളി തന്പുരാനേ TP. അല്ലോളി ആാൻ പോകുന്നു. 3. So., vu. T. = സ്രീഭോഗി salacious man.

ഓൾ, ഓള ōḷ = അവൾ She, wife. അവൻറെ ഓള, ഒരുത്തൻറെ കെട്ടിയ ഓള TR. ഇവൻ ഓ ളെ എടുത്തിട്ടില്ല vu. he is still unmarried.

ഓഴുക ō/?/uγa (ഓലു, ഒഴുകുക) To flow. നീരോഴും തറ പുക്കുടൻ Anj. ഓഴും ചോരി RC.

ഓഴുവൻ V2. foot of a mountain.

AU

ഔക്ഷകം aukšaγm S. (ഉക്ഷൻ) Herd of oxen.

ഔചിതൃം auǰityam S. (ഉചിത) Propriety, fitness. ഔ'മാണ്ടുള്ള വേലകൾ CG. ഔ'മായതേ ചെയ്തു കൂടു Mud.

ഔജ്വലൃം au/?/valyam S. (ഉജ്ജ്വല) Splendour ഐശ്വ൪യ്യം ഔ. KR.

ഔത്സുകൃം aulsukyam S. (ഉത്സുക) Zeal, anxiety. ജീവിപ്പതിന്ന് Nal. ജ്ഞാനത്തിൽ ഔത്സു കൃഭാവം പന്നു KeiN.

ഔദകം aud'aγam S. (ഉദകം) ഔ'മായൊരു പിണ്ഡവും കർമ്മവും CG.

ഔദാ൪യ്യം aud'āryam S. (ഉദാര) Munificence, liberality. ഔദാരൻ liberal.

ഔദുംബരം HNK. = ഉദുംബരം.

ഔദ്ധതൃം auddhatyam S. (ഉദ്ധത) Arrogance.

ഔന്നതൃം aunnatyam S. (ഉന്നത) Height.

ഔനൃം aunyam S. (ഊനം) Disaster V1.

ഔപമൃം aubamyam S. (ഉപമ) Equality. അ വൾക്കുണ്ടോ ജഗത്തിങ്കൽ ഔ. KR.

ഔപായികം aubāyiγam S. (ഉപായ) Fit, just.

ഔരസൻ aurasaǹ S. (ഉരസ്സ്) Legitimate child, lawfully begotten ഔ' ന്മാരാം പുത്രന്മാ രെ എന്നതു പോലെ DM.

ഔലോതു aulōδụ (അവിൽ) A kind of riceflour.

ഔലോത്തുണ്ട a cake V1.

ഔവു auvụ a M. Swelling? സൂ൪യ്യൻ അധിക തരം കറുത്തനൻ ആഴിയൌവ്വിളകി RC.

ഔവ swelling of the stomach, disease of jungle-dwellers (1oc.) = വയററിലേ നീർക്കട്ടി.

ഔവണ്ണം auvaṇṇam, ഔവനം, ഔവഴി etc. = അവ്വ —in alphabetical songs.

ഔവനിക്കട auvanikkaḍa N. pr. Brahman family KR.

ഔശനസം aušanasam S. (ഉശനസ്) Belonging to Sukra. ഔ' മായുള്ള ധനം KR.

ഔശീരം aušīram S. (ഉശീര) = രാമച്ചം etc.

ഔഷണം aušaṇam S. (ഉഷണ pepper) Pungency.

ഔഷധം aušadham S. (ഓഷധി) vu. അവി ഷതം, അവിഴതം Medicine, drug ഔഷധമ ന്ത്രങ്ങളാൽ രക്ഷകൾ ചെയ്തു Bhr.

ഔഷധി id. ഈ ചൊന്ന അവിഴതി സേവിച്ചു ചികിൽത്തിക്ക a med.

ഔഷ്ണൃം aušṇyam S. (ഉഷ്ണ) Heat.

follows in alph. songs on Sanscrit models, f. i. അംഭോജ —HNK.

(T. ∴) AḤ

In alph. songs after Sanscrit fashion as well as in those, which follow Tami/?/ precedents; the 13th vowel, an aspiration represented by double onsonants, f.i. അക്കതിരവൻ, അക്കഴൽ; ഇ പങ്കപാർ etc.

K

ക ka represents in Tdbh. the other gutturals (ചങ്കു fr. ശംഖം, കിരിയം fr. ഗൃഹം, കനം fr. ഘനം; കേമം, പക്കം fr. ക്ഷേമം, പക്ഷം; വ രാകൻ a M. fr. വരാഹൻ). ക in the middle of words slides into യ (അരികത്തു, അരിയത്തു), വ (അക, അവ), ഹ (ആഹെ, വഹ TR.) or disappears (പുരുഷകാരം — പുരുഷാരം, ആകും — ആം, എടുത്തുകൊള്ളു — എടുത്തോളു, ഏറനാട്ടു കര — ട്ടര, ചെരിപ്പുകുത്തി — പ്പൂത്തി.).

കം kam S. Well, wonderfully. — water (po.)

കംസം kamsam S. (C. Te. Tu. കഞ്ചു) Bellmetal, ഓടു. — കംസൻ N. pr. C/?/shṇa's uncle & mortal enemy; prov. tyrant, Herod, also കഞ്ചൻ CG.

കഃ ka: S. (quis) Who? in കശ്ചിൽ etc.

കകുൽ, കകുദം kaγudam S. (L. culmen) Bull's hump, പൂഞ്ഞ്.

കകുഭം cacumen, top;=ദിക്കു. കകുഭദ്രുമം CCh. Terminalia.

കക്ക kakka (കല്ക്കായ് Tu. കചക്ക) Shell, cockle=ഇത്തിൾ. കക്ക വാരി വിററു Anj. —

കക്കവള്ളി (see കാക്ക).

കക്കം kakkam=കല്ക്കം T. M. Sediment of oil ഇവനെയ്ക്കു തക്കവണ്ണം കക്കമായിക്കൊൾക MM.

കക്കട kakkaḍa (loc.) A dagger കക്കട കുന്ത ങ്ങളും po.

കക്കാട്ടു കാരണപ്പാടു (കൽ - ക്കാടു N. pr. The Punatūr Rāja, of Nambiḍi caste, by whom Chāvakāḍu was ceded to the Tāmūri.

കക്കു kakkụ 1. Gizzard, കക്കും കായ്ക്കളും vu. 2. = കരിക്കു what is young. 3. the fruit of കക്കവള്ളി, seed used in med. and for play. 4. see കക്കുക I. vomit; stammer. No.

കക്കരി T. SoM. കക്കിരി No. (S. കർക്കടി) Cucumis K sativa=മുള്ള൯വെള്ളരി Rh.; the fruit കക്ക രിക്കാ GP.

I. കക്കുക, ക്കി kakkuγa 5. 1. To vomit, esp. animals ഫണി കക്കിന വിഷം KR. also of men രക്തവും കക്കിനാൻ KR. ഇരിന്പു കുടിച്ച വെള്ളം കക്കുമോ prov. 2. No. to stammer കക്കി പറക = ആഞ്ചിപറക.

കക്കൻ stammerer.

കക്കുവായി cackling mouth.

കക്കിക്ക 1. v. n. to vomit. 2. = കൊഞ്ഞിക്ക V. freq. 3. CV. to make to regorge.

II. കക്കുക, കൾക്കുക, ട്ടു T. C. Tu. To steal (fr. കൾ) fut. കപ്പാൻ & കക്കുവാൻ. കട്ടവനോടു കട്ടാൽ, കക്കുവാൻ പഠിച്ചാൽ prov. എരുതു കട്ടു പോയി was stolen. അന്നു കട്ട കളവിൻറെ അവസ്ഥ TR. theft committed. കക്കായ്ക Bhg. refraining from theft. കക്കാത്ത തീയൻ prov. കട്ടുനോക്കും CG. look stealthily, wistfully. — fig. എന്നുടെ കാന്തിയെ കക്കും CG. deprive of= surpass.

CV. കപ്പിക്ക; മർക്കടത്തിനെകൊണ്ടു കപ്പിച്ചാൻ KR.

കക്കൂസ് Dutch kakhuis. A privy.

കക്കോലകം kakkōlaγam S. A perfume=ത ക്കോലം.

കക്ഷം kakšam S. Hiding place, armpit; side, flank. കക്ഷി M. 1. opposite side or party. 2. peril ക. പിണഞ്ഞു was endangered ക. ആയ്പോ യി = അബദ്ധം.

കക്ഷിക്കാരൻ 1. party — ഉടന്പടി ചെയ്ത കക്ഷി ക്കാർ (jud.). ഇരുകക്ഷിക്കാരും MR. എതിർക. the opponent. 2. a cunning, dangerous man.

കക്ഷ്യ 1. girdle, enclosure. 2. = കക്ഷ്യം— പ്രഥമ കക്ഷ്യയിൽ കടന്നു KR.

കക്ഷ്യം S. wall & the court enclosed നൃപഗൃഹ ത്തിൻറെ ദ്വിതീയ ക'ത്തിൽ KR. മദ്ധ്യ ക. പ്രവേശിച്ചു AR.

കങ്കം kaṇgam S. Heron, കങ്കപത്രം = കഴുകിൻതൂവൽ, arrow.

കങ്കണം kaṇgaṇam S. Ring, bracelet കങ്കണാ ദ്യാഭരണങ്ങൾ Mud. കരസീമനികങ്കണങ്ങൾ ചേർത്തു അരയിൽ കിങ്കിണിയും ചാർത്തു CCh.

കങ്കതം kaṇgaδam S. Comb ചികുരം നന്നാക്കും ചിതമാം ക.. KR.

കങ്കാളം kaṇgāḷam S. Skeleton കങ്കാളവേഷം — രൂപി Pay. കങ്കാളൻ Siva. കങ്കൊട്ടു = കൈക്കോട്ടു Hoe.

കങ്കൊത്തി = കൽകൊത്തി Stonecutter.

കംഗു kaṇġu S. Panicum, തിന.

കങ്ങാണി kaṇṇāṇi (കൺ, കാണി) A present, first fruits of the harvest given to fanes കൊല്ലം തോറും ക. എന്ന പണം കൃഷിക്കാർ വെപ്പാൻ doc.

കങ്ങാണിക്ക 1. to entrust = കണ്ക. V1. 2. to quarrel B.

കങ്ങുക kaṇṇuγa To be singed, burn in cooking; to be overdone ഈ കൂട്ടുവാൻ കങ്ങിപോയി.

VN. I. കങ്ങൽ 1. being burned. 2. darkness V1. 3. casting net V1.

II. കങ്ങം പിടിക്ക rice to adhere to the cooking vessel V1. കങ്ങാനം V1. cooking pan.

കചം kaǰam S. Hair of the head തവകചകാനനം CG.

കച്ച kačča Tdbh. കക്ഷ്യ (C. Te. Tu. കച്ചുക to bind) 1. Hem of the garment tucked into the waist-band കോത്തുകെട്ടേണം. prov.— കോ ത്തു വലിച്ച ക.. unwillingness to give— കച്ച വാൽ പിടിച്ചു RS. 2. girdle, waist-belt. കച്ചയും തലയിൽ കെട്ടും കെട്ടി KU. got ready for fighting — പടക്കച്ചകൾ Nal. ക. ചുറ്റുക V2. 3. long cloth, coarse cloth — വെള്ളക. the finer sort — കവിണി ക. also മഞ്ഞക്കച്ച of Māpḷichis, തെ ക്കൻ ക.. (from മണപ്പാടു). 4. = കോണം loc. ശവത്തിന്നു ക. ഉടുപ്പിക്കും jud.

Hence: കച്ചക്കണക്കു bill of sale of cloth (3). കച്ചക്കയറു girth of elephant (2) = കക്ഷ്യ.

കച്ചകെട്ടു കഴിക്ക to begin the art of fencing in കളരി. നാലരെ കച്ച കെട്ടിക്കുന്നു V1. (the king) orders 4 Nāyers to devote themselves to death (old); to teach the use of weapons (mod.)

കച്ചപ്പുറം (2) royal girdle or zone.

കച്ചവടം (3) commerce in clothes T., trade in general കച്ചോടം ചെയ്ക; കച്ചവടക്കാരൻ merchant; കച്ചവടപ്പാടു commercial concern.

കച്ചില war-girdle തമ്മിൽ വെട്ടിക്കൊല്ലിപ്പാൻ ക. കെട്ടി KU. കളരിക്കന്നു ക. ചുററി പൊ യ്ക, പാലൊയം ക. TP. (see കച്ചു).

കച്ചരം kaččaram S. (കദ്-ചരം) Dirty. ചണ്ടി യും കച്ചറയും prov. No. sweepings, offal.

കച്ചരടു = കൈച്ചരടു KR.

കച്ചറായിൽ MR. 52. A row of shops (f.i. ഇ ടത്തേ, കിഴക്കേ ക.; ഇത്ര കച്ചറ പീടിക).

കച്ചാൻ kaččāǹ ക. കാററു (T. the SW. wind) The long-shore wind blowing in Jan. & Febr. from NNW. (V1. കാച്ചാൻ the hot N. wind).

കച്ചി kačči (C. To. കസ, ഗഡ്ഡി.) 1. Straw, stubble, rubbish. കച്ചിയും തൃണങ്ങളും PT. for kindling fire (also കച്ചിലിൽ കൊള്ളി വെച്ചു PT.) 2. preserved mango-juice (better of കച്ചു bitter q. v.)

കച്ചിക്കുഴൽ a neck-ornament.

I. കച്ചിൽ kaččil S. (കദ്-ചിൽ) Interrogative particle (L. num).

II. കച്ചിലേക്കിഴങ്ങു a med. = കച്ചോലം. കച്ചിൽപട്ടണം N. pr. former emporium to the N. of ഏഴിമല; കീർത്തിമികെച്ചെഴും കച്ചിൽ പട്ടിൽ Pay. (Cavāy?)

കച്ചീട്ടു = കൈച്ചീട്ടു

കച്ചു kaččụ po. M. 1. Tape, bodice to confine the breast. കച്ചണികൊങ്ക, മുലക്കച്ചുകാചൽ അ ഴിക്ക CG.— കച്ചേലുംമുലയാൾ Bhr. കച്ചേൽമുല ത്തൈയൽ Bhg. woman with well girded breast.

2. a., past tense of കൈക്ക to be bitter.; b., in മാങ്ങക്കച്ച് sun-dried mango- juice; കച്ച് കെട്ടിയവൻ a sloven = ചേറുകെട്ടിയവൻ.

കച്ചേരി kačachri H. A public office— ക. നന്പി a class of palace-officers in Calicut, the lowest dignity in Curumbanāḍu TR.

ക. നായർ oil-merchants, വാണിയർ.

കച്ചോ kaččō (or കച്ചു ?) The figs of Arayāl? കച്ചോ നഞ്ഞെന്നാകിലും ഭുജിക്കും ഒരു പക്ഷി KeiN.

കച്ചോരം kaččōram GP. (S. കഛൂരം) and ക ച്ചോലം Curcuma zerumbet or Kœmpferia galanga. കച്ചൂരക്കിഴങ്ങു കഴഞ്ചു amed. — various kinds: കാട്ടുക., ചെറുക., പച്ചക്ക., വെണ്ക.

കഛം kačham S. Shore, — കഛപം turtle PT.

കഛു kačhū S. Itch, scab.

കജ്ജളം kaǰǰaḷam S. Lamp-black, used as collyrium. ക. ആണ്ടൊരു കണ്ണുനീർ. CG.

കഞ്ചൻ kańǰaǹ = കംസൻ, also കഞ്ചത്താൻ CG. —

കഞ്ചാരൻ A class of silversmiths, at Taḷiparambu.

കഞ്ചാവു kańǰāvụ T. M. (S. ഗഞ്ജിക) Hemp Cannabis sativa; the bang prepared from it — ക. ബുദ്ധിക്ക നന്നു GP. ക. വലിക്ക to smoke hemp. കഞ്ചാക്കോര a med. Ocimum, Rh.

കഞ്ചുകം kańǰuγam S. Armour, tight garment, slough. കഞ്ചുകങ്ങളും കുന്തവും, fig. രോമാഞ്ച മായൊരു ക.. CG.

കഞ്ചുകി attendant on women, eunuch. po.

കഞ്ജം kańǰam S. Lotus (waterborn).

കഞ്ജദലാക്ഷി, കഞ്ജനേർ മുഖി AR.

കഞ്ജകം, കഞ്ഞകം an Ocimum (തൃത്താവ്); വെൺ ക. and മണി ക. kinds.

കഞ്ഞൽ kańńal (loc.) Badly cooked rice, from foll. (or കങ്ങൽ)

കഞ്ഞി kańńi (C. Te. Tu. Dakh. ganǰi) 1. Canji, rice-gruel. ക. കടുമയിൽ ആകും TP. — ക. വെ ക്ക to prepare it, ക. കുടിക്ക to breakfast, ക'യും ചോറും പറന്പത്തുന്നു TP. his meals, ക. കഴി ഞ്ഞു having eaten, കഞ്ഞിക്ക് ഇല്ലാതെ പട്ടിണി കിടക്കുന്നു TR. are starving. — വാർത്ത കഞ്ഞി, കായക്ക., കഷായക്ക. GP. പഴങ്ക., തവിട്ട് ക. etc. V1. കാടിക്കഞ്ഞി or പീരക്ക. half fermented rice-water, food in scarcity.

2. starch. ക. ഇട്ടവസത്രം, ക. പിഴിയുക etc. Hence: കഞ്ഞാററി a sort of brass dish on which Māppiḷḷas put their plates.

കഞ്ഞിക്കലം 1. pot to keep canji. 2. a girl at her first menstruation (കന്യ?); ക. ഇരിക്ക to serve her during that time.

കഞ്ഞിക്കൂർക്കിൽ sage, Salvia.

കഞ്ഞിപ്പശ glue from starch.

കഞ്ഞിപ്പോത്തു polype (of gelatine consistency) or കാഞ്ഞു q. v.

കഞ്ഞിമുട്ട (and കന്നിമുട്ടു) a Scitamineum, sort of മലയിഞ്ചി. കഞ്ഞിവെള്ളം കൊടുക്ക TR. to give food.

കഞ്ഞുണ്ണി, കഞ്ഞെണ്ണ, better കഞ്ഞന്നി, ക യ്യന്നി (T. കരച്ചലകന്നി) Eclipta prostrata (a med. കൈകൻറി, കൈയെന്നി).

കട kaḍa 5. (/?/ കടു) 1. What is ultimate. കരി ന്പിൻ കടയും തലയും കൂടെ ആട്ടുന്പോൾ GP. (= മുരടു foot of tree f. i. തെങ്ങിൻറെ ക. തുറക്ക). ഇടക്കടപറക, കുടിക്ക alternately, continually. 2. way അച്ചിതുള്ളിയ കട കുട്ടിയും തുള്ളും prov. — മേല്ക്കട, കീഴ്ക്കട transactions of this year and the last. 3. T. market, കടല്വരവിന്നും മലവര വിന്നും കടകൾ വെപ്പിക്ക KR. — SoM. shop, arrack shop. ചന്തകൾ കടകളും KR. 4. see കടയുക.

Hence: കടക്കണ്ണു 5. a., outer corner of the eye. കടക്കണ്കോണിലോ മൂക്കിന്നരികത്തുള്ള കോ ണിലോ Nid. കടക്കണ്ണു ചുഴററി KR. തൃക്കടക്ക ണ്ണു ചെററുചുവന്നു Bhr. (in anger). b., friendly glance = കടാക്ഷം.

കടക്കണ്ണി (കണ്ണി 3) last fruit-stalk of clusters.

കടക്കണ്ടം = ഇളന്തല thinner end.

കടക്കാരൻ So. shop-man.

കടക്കാൽ, കടങ്കാൽ, നൂഴുക (obsc.) = കണങ്കാൽ 2. കടക്കുട്ടി (opp. മുൻ) the chicken which last chips the shell.

കടകെട്ടവൻ B. (2) worthless (or കിട).

കടച്ചീപ്പു, കടച്ചീൽ last comb of a plantain bunch (opp. മുൻചീപ്പു).

കടതല beginning and end. ക. മാറിപ്പിടിച്ചു Trantr.

കടപ്പാര T. (Palg. to Cal.) crowbar = ഇരിന്പു പാര No.

കടവയറു lower stomach (opp. മേൽ വ. V2.)

കടവഴി = കടായി q. v.

കടവള്ളം a boat's partition at the stern.

കടവായി corner of the mouth നാക്കകൊണ്ടു കട വായിൽ തൊടുക VyM. mark of perplexity.

I. കടം kaḍam S. Elephant's temples.

II. കടം 5. (കടക്ക) 1. Debt, obligation; also കടൻ TR. ക. ചെയ്ക to make debts, ക. കൊൾക to borrow, കൊടുക്ക to lend, ഇളെക്ക, പൊറുക്ക

to remit, ഒഴിക്ക, വീട്ടുക to pay debt CS. ക. വീട്ടിയാൽ ധനം prov. 2. കടം പറക to tell riddles, വീടുക to solve them.

Hence: കടക്കാരൻ 1. debtor ൧൦ പണത്തിൻറെ കടക്കാരനായി. 2. creditor, also കടക്കാരി; കടക്കാർ വന്നുപദ്രവിക്ക to dun.

കടതല capital ക. ഇരട്ടിക്കും VyM.

കടം ഏല്ക്ക V2. to bind oneself.

കടന്പെടുക to fall into debt. ക'പ്പെട്ടിരിക്കു (നി ങ്ങൾക്കു ഇത്രെക്കു) to owe.

കടംമേടിക്ക to borrow, അവനോടു ഏറിയപ ണം ക. മേടിച്ചു TR. so കടം വാങ്ങി ഇടം ചെയ്യല്ല prov.

കടംവായ്പ borrowing. ക. ആധാരം bond for loan given beyond the amount advanced for obtaining a lease ക. വാങ്ങിയ പണം MR.

കടകം kaḍaγam S. 1. Bracelet, ring ക. വള vu.; brow of hill, encampment ക. അതിൽനിന്നു ഗ മിപ്പാൻ Mud. to leave the army, ക. കാത്തുകൊ ൾക to defend it. 2. a feint in fencing (strikinc below the waist?) ഓതിരം കടകവും അങ്ങോട്ടും ഇ ങ്ങോട്ടും ഏററു വെട്ടിനാർ SiPu. പൂഴിക്കടകം മ റിഞ്ഞു പന്നിയെ വെട്ടിക്കൊന്നു TP. ഉണ്ടോ ഗ ദേക്കു ക. Bhr.; also കടകൻ അടിക്ക TP. a feint or pass. 3. = കുംഭം astr. കടക രാശിയിൽ KR.

കടക്ക, ന്നു kaḍakka 5. (Te. ഗഡ) 1. To pass over തോടും പുഴകളും ചാടി ക. Nal. മതിൽ കടന്തു ചെന്നാർ RC. മറുകുന്നിന്നു കടന്നാൽ (huntg.) of game. തലക്കടന്നിരന്നു RC. begged with outstretched head. 2. to enter രാക്കുററിൽ കുടികളിൽ കടന്നു കവർന്നു TR. broke into — ബാലത്വം കടന്നപ്പോൾ KR. 3. to pass out നാ ടു കടന്നു പോയി, also simply കുടികൾ ഏറക്കട ന്നു പോയി TR. deserted the country. കട ക്കൊല്ല എൻറെ വചനം Bhr. പിതൃവാക്യത്തെ കടക്കയില്ല KR. transgress — fig. ഞാനായിട്ടു കടക്കയും നിരൂപിക്കയും ചെയ്യുന്നതു TR. act or devise anythingby myself. 4. to surpass കാററിനെ വേഗംകൊണ്ടു കടപ്പവൻ RC. എല്ലാ മധുരത്തെയും കടക്കും etc.

CV. കടത്തുക T. M. 1. to make to pass തോണി കടത്തുന്ന കൈവർത്തൻ Bhr. സംസാരവി ഭ്രമതോയകരത്തെ ക. Bhg. സ്ത്രീകളെ രാ ജ്യത്തിങ്കന്നു, വസ്തുവകകൾ ഓരോ ദിക്കിൽ കടത്തി TR. transported, removed; നാടു ക. to banish; കടത്തിപറക to insult. 2. to insert, introduce.

2nd CV. കടത്തിക്ക f. i. അരിമൂട കടത്തിച്ചു വ രുന്നു TR. to get transported — പീടികക്കൽ കടത്തിച്ചു തന്നേക്ക MR.

VN. I. കടത്തു transporting, conveying. കടത്തു കാരൻ boatman, കടത്തുകൂലി freight (= ക ടവു).

II. കടപ്പു 1. passage. അങ്ങുമിങ്ങും കടപ്പില്ലാഞ്ഞു Sk. no passage or opening in the opposed army. 2. passing the bounds of propriety, transgression ചാണക്യൻറെ കടപ്പുകൾ ഒ ട്ടും പൊറുക്കുമോ Mud. — കടപ്പു കാട്ടൊല്ല ക ഴിവുണ്ടാക്കുവൻ Bhr. don't despair. ക. വാ ക്കു harsh, insulting words. 3. കടപ്പുകാരൻ V1. debtor (കടം).

III. കടത്തൽ = അതിക്രമം f. i. വിഷ്ണുമായയെ ക. നീക്കി Bhg. encroachment.

കടക്കോടി kaḍakkōḍi B. Fishermen (T. കട യൻ lowest class, or കടല്ക്ക ഓടി). കടക്കോടി മര്യാദ No. custom of fishers (Law).

കടങ്ങാണി kadaṇṇāṇi (കട2. + കാണി) M. A large-meshed rope-net set between 2 boats to drive fish into a twine-net attached to it.

കടച്ചൽ kaḍaččal VN. of കടയുക.

കടച്ചി kaḍačči (f. of കടാ) Heifer, young cow, calf. ക. മൂരിയെ ഒക്കയും അറുത്തു TR. കടച്ചി യെ കെട്ടിയേടം പശു ചെല്ലും, ക.ച്ചാണകം prov. — ക. നാർ B. = കൈത ഓലയുടെ നാർ.

കടത്തനാടു, കടത്താടു old. കടത്തുവ, കടത്തുവഴി നാടു TP. The district of the വാഴുന്നോർ from Mahe to Wadagara, given by Cōlattiri to the പൊറളാതിരി of the Aḍiyōḍi caste, or taken from him by the latter A. D. 1564 (3 Cādam, 3000 Nāyer, capital കുററിപ്പുറം) KU. ക'ട്ടിൽ ൩൦൦൦ നായരും ൪ കോയിലകത്തുള്ള നായന്മാരും ൪ നഗരത്തുള്ള കച്ചോടക്കാരതും ത റവാട്ടുകാരും കുടിയാന്മാർ എല്ലാവരും TR.

കടൻ kaḍaǹ = കടം q. v. ക. പുല്ല് B. Seleria lithospermia.

കടന്ത kaḍanδa (കട) Thorny branch as of Strychnus.

കടന്നൽ kaḍannal C. M. So. കടുന്നൽ Wasp, hornet. ക. കൂടിന്നു കല്ലെടുത്ത് എറിക. prov. a wasp's nest.

കടപ്പണ kaḍappaṇa (കടപ്പു) Post of weaver's loom.

കടമാൻ kaḍamāǹ M.C.Te.T. (കട-മാൻ) Elk, fallow deer MC. Sambre, Rusa aristotelis?

കടന്പ kaḍamba (കടന്പായി So. = കടവഴി) Stile, gate bar തന്പാൻ കടന്പെ എത്തിയിരിക്കുന്നു TR. കടന്പെക്കു നാശം prov.

കടന്പൻ kaḍambaǹ (കടപ്പു) Unruly T. V1.

കടന്പു kaḍambụ 1. = S. കദംബം, Nauclea Cadamba, നീർക്കടന്പു CG. അധിരുഹ്യ കടന്പു തന്മേൽ CCh. 2. Eugenia racemosa തൃക്കടന്പു ഇടിച്ചു പിഴിഞ്ഞ നീർ a med. തൃക്കടന്പു കടന്പു കൾ KR. നീലക്ക. Phyllanthus Maderasp. വെ ണ്ക. a variety. 3. (= കട) ends and bits of ōlas cut for writing, of pounded rice etc. (see ഓല 1.)

കടയുക kaḍayuγa T. M. Tu. C. 1. To churn നെയി, തയിർ ക.; വഹ്നികടഞ്ഞെടുത്തു Sk. produced fire for sacrifice. 2. to turn, lathe, polish. ആയുധം കടഞ്ഞു വെളുപ്പിക്ക KU. ഉറു മ്മിക. TP. to whet; കടച്ചു ചാണ MR. (taxed) — to masturbate V2. 3. acute pain. കടി ക. to smart. കഴുത്തു കടഞ്ഞു വീങ്ങി MM. കടഞ്ഞു വീ ങ്ങുന്നതും a disease; കാൽ കടഞ്ഞു from walking. CV. കട്ടാരം കടയിച്ചു TP.

VN. I. കട churning in കടക്കോൽ churning stick CCh. and കടകയർ KR.

II. കടച്ച (f. i. മേൽ കടച്ചെക്കു a med.) = കടച്ചൽ 2.

III. കടച്ചൽ 1. turning. കടച്ചലുളി turning chisel; കടച്ചല്ക്കാരൻ TR. കടച്ചല്ക്കുറുപ്പൻ V2. കടച്ച ക്കുരിക്കൾ, കടച്ചക്കൊല്ലൻ KU. furbisher, who has to give the arms with his blessing (ആയു ധം എടുത്തുകൊടുക്ക). — കടച്ചൽപ്പണി turner's work. 2. pains, as ശീതവാതക്ക. rheumatism, കാല്ക്ക etc.

കടൽ kaḍal 5. (കടക്ക) 1. Sea — മേല്ക്ക. outer sea. നല്ക്കടലോടു പോയാർ Pay. by sea. 2. in comp. what comes from foreign parts. 3. what is spread out, reaches far. കടൽത്തൈ, കട ൽ വെച്ചതു stage in the growth of jack trees and palms.

Hence: കടല M.T. Bengal gram, Cicer arietinum. ഒരു പിടി കടല Arb.

കടലാടുക to bathe in the sea (prov.)

കടലാടി Achyranthes aspera, med. root. GP. വലിയ ക. യും ചെറിയ ക. യും a med. MM. (the latter Ach. prostrata Rh.) കടുക. ഹോ മിക്ക a ceremony to counteract charms (in ബലിക്കളയൽ).

കടലാമ, കടലാവണക്കു see ആ —

കടലിവേഗം B. Aristolochia Indica.

കടലുപ്പു sea salt GP.

കടലെടുപ്പു boisterous sea = പെരിങ്കടൽ.

കടലേടി Mapl. = കടല്പന്നി.

കടലോട്ടം navigation.

കടല്ക്കന്നി CG. Laxmi, ആഴിമാതു.

കടല്ക്കര seashore, = കടല്പുറം, കടലോരം.

കടല്ക്കാക്ക sea-gull.

കടല്ക്കാററു, കടക്കാററു sea breeze.

കടല്ക്കൂരി sturgeon, MC. Silurus.

കടൽക്കോടി = കടക്കോടി q. v.

കടല്ചരക്കു goods imported by sea.

കട(ൽ)ത്തവള polype. (loc.)

കട(ൽ)ത്തേങ്ങാ the Seychelles cocoanut (അക്കിൽ) Lodoicea.

കടല്നാക്കു GP. കടല്നാവു amed. കടൽനുര cuttle fishbone, os sepiae (S. അബ്ധികഫം).

കടല്നായി seal MC.

കടല്പന്നി porpoise, Platanista gangetica (കട ലാന, കടല്ക്കുതിര etc. whales, etc.)

കട(ൽ)പ്പാന്പു a sea-snake, — serpent.

കടപ്പാശി, — പായൽ sea weed.

കടല്പുറം coast കടപ്രംവീതി താലൂക്കുകൾ MR. along the coast.

കട(ൽ)പ്പൂച്ച No. a small fish.

കടല്പൂച്ചൂടി MC. cod.

കടൽമകൾ sea-maid or Laxmi ക. പുല്കും മ ണിവണ്ണനാഥ Bhr 16.

കടൽ വർണ്ണൻ C/?/shṇa CG.

കടല്വഴി by sea.

കടലാസ്സ് kaḍalās (V2. കടുതാചി T. Ar. kartās, L. charta) Paper, letter.

കടവാതിൽ kaḍavāδil (കടൽ ?) A bat.

I. കടവു kaḍavụ VN. (കടക്ക) 1. Beach, landing place, wharf (= കട, H. ഘട).തോണി ക ടവത്തു കെട്ടി TR. — തോണിയിൽ ക. കടത്തി വരുന്നു MR. to ferry over — കുളക്കടവു TP. steps descending to a tank or river, hence കടവിരി ക്ക, കുടവിറങ്ങൽ to go to stool and wash after it. 2. resort, track of wild beasts. ഇളമാൻ കട വറിയാ prov. തിക്കും കുടവും ഏകി വിളിക്ക, ക. ഉറച്ചോ (huntg.) — തോക്കുകാർ കടവിരുന്നു മൃ ഗം കടവിൽ പെട്ടാൽ വെടി വെക്കും MC. ഊ രും കടവും തിരികയില്ല TP. I don't know the place and its ways.

Hence: കടവുകാരൻ ferry-man. കടവുതോണി ferry-boat. കടവത്തു കുത്തക MR.

കടവാരം wharf ക'ങ്ങളിൽ മരം കയററുക MC.

II. കടവു fut. of defective Verb: T. aM. മുക്കാൽ വട്ടങ്ങളെ സൂക്ഷിക്കക്കടവർ TR. (inscription, Collam 430) കൊടുക്കവും കൊളളവും കടവർ MR. (doc.) may they!

കടശാരം kaḍa&sbreve;āram (V1. കടചാരം) Impediment, troublesome business. ക. ഒക്ക നീക്കി.

കടാ kaḍā T. (കടുവൻ = കണ്ടൻ) see കിടാ.

കടാകടാ എന്നു KR. Sound of bazars.

കടാക്ഷം kaḍākšsam S. (= കടക്കണ്ണു) 1. Side-look. കളിച്ചു ക'ങ്ങൾ SiPu. of a growing girl; eying with kindness. കടാക്ഷവീക്ഷണം കൊ ണ്ട് അവരെ അനുരഞ്ജിപ്പിച്ചു KR. 2. favor, protection, often ദയാകടാക്ഷം (doc.)

der. V. കടാക്ഷിക്ക 1. to look kindly. കണ്ണാടി നോക്കി ക.. Nal. coquettishly. 2. to favor കാര്യത്തിന്നു ക., ക'ച്ചുതരിക; കുന്പഞ്ഞിയിന്നു ക'ച്ചു ഇപ്രകാരം ആക്കി വെക്കുന്നതു TR. Government being pleased to place me in this position. കേൾപാൻ കടാക്ഷിക്കേണം PatR. grant that I may hear.

കടായി kaḍāyi (കടവഴി) = കടന്പ q. v. Style, entrance of rice fields, inaccessible to cattle. കയ്യൻറെ കയ്യിൽ കത്തി ഇരുന്നാൽ കടായ്ക്കുററി ക്കു നാശം prov.

കടാരം kaḍāram = കടശാരം, കട്യാരം Excessive occupation. കടാരൻ So. libidinous, No. = കിടാരൻ.

കടാവുക kaḍāvuγa T. a M. C. = കിടാവുക — നിന്നോടു പോർ കടാവി വന്നു, നില്ലുനില്ലെന്നു രെപ്പോർ ചിലരോടു പുറം കടാവി RC. Pursuing.

കടാവണ kaḍāvaṇa (C. Tu. ഗ — pomp) Wholesale account of Rājas, mod. ഘൊഷവാ റ് (fr. കട 2.)

കടാഹം kaḍāham S. Large boiler or pan, മിടാവ്, കിടാരം. — അണ്ഡകടാഹം നടുങ്ങി Bhg. the shell of the mundane egg.

I. കടി kaḍi S. (I. കടം) Loins. കടിപ്രദേശം, കടിതടം (po.) — കടിസൂത്രം and കടിസൂത്രം Nal. girdle.

II. കടി T. M. C. Te. (= കടു) Extreme, sharp.

കടി കടി എന്നു പറക to speak harshly.

കടിയ adj. hard, severe, big. കടിയ പോതി a mighty Bhagavati.

കടിയൻ m., കടിച്ചി f. So. M. a certain caste.

III. കടി T. M. C. Te. (Tu. blow) A bite, biting; (loc.) a cheat. മംഗലത്തിന്നു കടിയും കുടിയുമാ യി a good feed. ഒരു കടി പുല്ലു a mouthful.

Hence: കടിക്കായി fruit picked by birds. കടികൂട്ടുക to bite. കാട്ടു പാന്പിനെ നമസ്കൃതി ചെയ്താൽ കൂട്ടുമേ കടിയും ChVr.

കടിഞാൺ bit, bridle. ക. ഇല്ലാത്ത കുതിര prov. also കടിയാണം, കടിയാണി V1. 2.

കടിപെടുക 1. teeth to be set. പല്ലു കണ്ടായോ കടിപെട്ടു പോയി VCh. (in death). 2. ജന്തു വിനാൽ കടിപെട്ടതു GP. sugarcane touched by animals, bitten.

കടിപെടുക്ക Bhr. to bite.

കടിയൻ a dog, that bites. (see under കടി II.)

കടിവാങ്ങി കൊടുക്ക to set the dog at.

കടിവായി place of a bite.

കടിവാളം bit, vu. കടുവാളം.

കടിക്ക T. M. (Te. കറചു C. Tu. കച്ചു.) v. a. 1. to bite, chew. കടിച്ചെത്തുക to be mordacious (dogs or fig. men). കടിപ്പാൻ എന്തുണ്ടു to eat. — കടിക്കയും കുടിക്കയും ചെയ്യേണ്ട ആൾ a glutton. 2. to smart, pain, cheat.

CV. കടിപ്പിക്ക f. i. ചാപ്പ, ചിരട്ട ചെവിക്കു ക. torture by pinching the ear. No. ഇറുക്കുപ്പിക്ക.

കടിക kaḍiγa (T. bolt) Peg tied to the well-rope to prevent its slipping from the bucket.

കടിഞ്ഞൂൽ kaḍińńūl (കടി II + ചൂൽ) First-born of man and beasts. (see കടുന്പിളള) ക. പു ത്രൻ; കടിഞ്ഞ ഗർഭം പെറേണ്ടു prov.

കടിയുക kaḍiyuγa 1. T. v. n. To be pained, broken. കടിഞ്ഞു പോയി was wearied. കടി ഞ്ഞു കഴിച്ചു Bhr. got through with difficulty. 2. v. a. B. to clear bamboos from thorns (പരുവ ക. Palg.), to separate the good from the bad.

I. കടു kaḍu 5. Extreme, excessive (hence കട), fierce, impetuous. — Inf. കടുകട ചൊന്നാൻ (ക ടുത്തവാക്യം) KR. — adj. കടിയ (കടി II.), neutr. കടിയതു, കടുതു, കടുതായ സത്യമരുളി CrArj. Bhr. swore a fearful oath. ഇത്ര കടുതോ ഈ കേളു TP. formidable (ഇത്ര കടുതായ = കടുപ്പുളള). കടുതായ്ചുവന്ന VCh. painfully red.

II. കടു S. pungent ത്രികടു, മുക്കടു = തിപ്പലി, മുളകു, ചുക്കു GP.

കടുകം S. id. തിപ്പലിഘ്രാണം കടുകമായി KR. കടുകവാക്യം harsh KR.

കടുകു mustard, also കടു ചോരുന്നതും കാണും, കടുകീറി കാര്യം prov. കടുകിന്മണി മാത്രമു ളെളാരുദോഷം Bhr. കടുകെണ്ണ കഫാപഹം GP. — Kinds: കരിങ്കടുകു Sinapis nigra. ചെ റുക. MM., വെണ്ങ്ക.

കടുകുരോഹണി MM. കടുരോഹിണി S. (vu. കടുകിരമണി) Helleborus niger.

കടുകുക, കി T. M. v. n. to hasten. — Inf. കടുക quickly ക. പ്പോയ്ക്കൊൾക Bhr.

കടുക്ക a large shellfish in the sea.

കടുക്ക, ത്തു v. n. to grow hard, sharp, worse (as pain). — Inf. കടുക്ക മുറിക്കും മതിൽ AR. sharply, quickly. കടുക്കനേ പോയി CG. കടു ന്നനേ ഉണ്ടാം Nid. — കടുത്ത strong, tight as cloth, paper. കടുത്തൊരുത്തരം KR. sharp. ക ടുത്ത വൃത്തികൾ കാട്ടുക to lead an awful life.

കടുക്കൻ ear-ring of men.

കടുക്കായി, കടുക്ക the inknut, Terminalia Chebula; കടുക്കച്ചായം its die. Kinds കരുവില്ലാ ക്ക. or മക്കിക്ക. or പാ(ൽ)ക്ക. & ക.

കടുകനൽ പോലെ ചുവന്ന കണ്ണു KR.

കടുങ്കോപം great anger, and കടുകോപം, കടു കോപി ChVr.

കടുഞ്ചോര കുടിക്ക PT. much blood ക. ഛർദ്ദിച്ചു ChVr.

കടുതി (loc.) disease = വരുത്തം.

കടുതിടുകടുതിടിന Pay, with awful noise (see തിടു).

കടുത്തല T. V2. കടുത്തില (mod.) sword with winding edge വളഞ്ഞു വന്നാൽ ക.. prov. (opp. ചുരിക), ക.യും പലിശയും KU.

കടുന്തിരി quickly = കടുക്കനേ. ക. ക്കാരൻ a speedy person V1.

കടുന്തുടി a kind of drum, attribute of Siva. Sil.

കടുന്തൂക്കം precipice; steep.

കടുന്നൽ MC. = കടന്നൽ wasp.

കടുപ്പം pungency, harshness, bravery, strength of toddy, vinegar, etc. ക'മോടേ പറഞ്ഞു Bhr. resolutely. ക'മുളള ആയുധം fine steel. ക. കാട്ടിയതിതാർക്കു വേണ്ടി നീ KR. cruelty. ക. കൂട്ടുക to become excited — ക. പറയായ്ക KumK. don't scold. ക. പൊറുക്ക Mud. to brook.

കടുപ്പു id. കടുകടുപ്പു austerity.

കടുപ്പട്ടർ a caste of embalers and carriers (= കുടുന്പർ), below Vāṇiyar; also schoolmasters (loc.)

കടുമ (= കടുപ്പം) ചാണക്യൻറെ ക. tyranny. വചനം അതികടുമയോടെ Mud. cruel. ക. ഇല്ലാത്ത കുതിര VyM. spiritless. ക. യിൽ കൊടുത്തയക്ക TR. to send sharp, quickly. കടുമക്കാരൻ resolute, severe.

കടുമാൻ a kind of deer.

കടുന്പകയാളി KR. decided enemy.

കടുന്പകൽ broad-day.

കടുന്പിരികയർ (അറുക്കും) prov.

കടുന്പിളള the strongest child, firstborn.

കടുന്പു (loc.) stump of a broom.

കടുവൻ V1. male of cats, pigs, etc.

കടുവറുപ്പു B. perfuming (to take away bad smells).

കടുവാക്യം insolent, cruel word.

കടുവായി "fierce mouth" tiger കാടതു പുക്കു ക'യിൽ ചാവേൻ Anj.

കടുംവെയിൽ powerful sun.

കടൂരം V1. = ക്രൂരം.

കട്ടു (bef. Vowels) as കട്ടെറുന്പു black ant ക. പിടിച്ച് ആസനത്തിങ്കീഴിൽ വെക്ക prov.

കട്ട kaṭṭa T. M. (C. Te. ഗഡ്ഡ fr. ഗഡു stout, thick). 1. Lump, mass, ചോരക്കട്ട coagulated blood. കട്ടവെക്ക, പിടിക്ക to concrete as തയിർ etc. തീക്കട്ടകഴുകിയാൽ കരിക്കട്ട prov. 2. = മ ൺകട്ട clod, sod. ഉരുട്ടുക ക., പെട്ടിക്ക. (for building). 3. clog, കട്ടച്ചെരിപ്പു Palg. = മെതിയടി.

Hence: കട്ടക്കാര a thorny plant. കട്ടക്കാണം 1. the right of breaking the ground = തൂശിക്കാണം, കൊഴു അവകാശം. 2. a tenure of ricefields unfavorable to the cultivator, hence called കഷ്ടക്കാണം.

കട്ടക്കിടാവു newborn infant തൻ ക. മായി തുഷ്ട യായ്നിന്നാൾ CG. അരയന്നക്ക. പോലെ RS. (see ചോരക്കുഞ്ഞു).

കട്ടക്കോൽ instrument for breaking the clods after sowing, consisting of the handle, വ ടി, and the block, കട്ടക്കുട്ടി, കട്ടോടം.

കട്ടങ്ങം So. tie on the neck of oxen.

കട്ടപ്പാര a wooden spade.

കട്ടറ (കട്ടുകറ) rust, ക. പിടിക്ക to rust.

കട്ടാക്കുട്ടി kaṭṭākuṭṭi (കട്ടു = കെട്ടു Neg.) 1. Loose things, moveables, chattels, household-stuff. V1. = ഗൃഹസംഭാരം. 2. love intrigue തങ്ങളിൽ ക. ഉണ്ടായി TR. കട്ടായ്മ V1. mode of proceeding.

കട്ടാരം, കട്ടാരി H. kaṭār Dagger ക. ഊരി കുത്തുവാൻ ഓങ്ങി TR.

കട്ടി kaṭṭi T.M. (C. Te. Tu. ഗ. and ഘ.) 1. What is condensed, solid, ingot = വാളം. 2. syrup, sugar ചക്കരക്കട്ടി; ക. കൂട്ടിയാൽ കന്പയും ചെ ല്ലും prov. 3. lump used as weight, ഇടക്കട്ടി. 4. solid acquirements. അവൻ കട്ടിക്കാരൻ.

കട്ടു 1. = കടു. 2. past of കക്ക (കൾക്ക). 3. T. Te. C. Tu. = കെട്ടു Tie, bundle; sediment, dregs (So.) — Inf. കട്ടമുറുക്ക V1. to bind tight.

കട്ടിൽ (കട്ടു, ഇൽ) bedstead, cot. കട്ടിന്മേൽ കിടക്ക Nid. ക. ചെറുതെങ്കിലും കാൽ ൪ വേണം prov. — കട്ടിൽസ്ഥാനം So. property given by a Nāyer to wife and children.

കട്ടില (formed like കച്ചില, കാതില), So. കട്ടിള (V1. കട്ടള T.) door-frame. ചേരമാൻ കട്ടി ല KU. a gate in the Vaḷarpaṭṇam fort. ക ട്ടിലക്കാൽ side-post of door. കട്ടിലസഞ്ചി the bag worn by Lemmānis on the shoulder.

കട്ടുമുളളു So. heel of cock.

കട്ടെമന C. public office കച്ചേരിയിൽ കട്ടെ മന നിശ്ചയിച്ചു പണി എടുത്തു, കട്ടെമന ആദായം, ചെലവു TR.

കട്ടേപ്പു = കട്ടവെപ്പു, 1. coagulation. 2. seeding as bamboo.

കട്ടോടം 1. see കട്ടക്കോൽ. 2. trough ക. മര ക്കൊട്ട തോണിയും Bhr. — കട്ടോടം ചാത്ത ൻ, also കട്ട ഉടപ്പാൻ a bird (Cuculus?)

കഠാരം kaṭhāram see കട്ടാരം, കട്ടാരി Dagger.

കഠിനം kaṭhinam S. (കടിന = കടിയ; and കട്ടി) Hard, solid, severe, difficult. കഠിന വില high price. എൻറെ നേരെ ക'മായി നോക്കുന്നു keeps me at a distance. — കഠിന ഹൃദയം, -സ്വഭാവം hardheartedness. — abstr. N. കഠിനത, കാഠിന്യം.

കഠോരം kaṭhōram S. 1. = കഠിനം, കടൂരം. 2. = കടുംവെയിൽ Glare. — യുദ്ധകഠോരത്വം DM. കളളക്കഠോരത്വം PT. (opp. പുറത്തുമാധുര്യം).

I. കണ kaṇa T. M. C. Tu. (കണു T. C. Te. knot, joint) 1. M. Tu. Small bamboo branch; bamboo; കരിങ്കണ an almost solid bamboo; ചെങ്കണ (ചെങ്ങണ), ഞാങ്ങണ different reeds 2. (C. Te. ഗ —) small stick (f. i. വാഴക്കണ see വാഴ), shaft, hilt, handle (വാൾക്കണ) കണമുറി ഞ്ഞ കയിൽ prov. കണയും മുനയും KU. old institutions, perhaps ക. the redhot iron of ordeals. 3. M. T. C. arrow മാരൻറെ വങ്ക ണ മാറിൽ തറച്ചു CG. കണകൾ പൊഴിന്തന, കൊണ്ടുടലിൽ കൊടുങ്കണ RC. 4. roller of mills, the cylindrical wood of an oilpress ച ക്കുകണ V1. 5. (= കണു knuckle) in കണ യാഴി etc.

Hence: കണക്കാൽ So. and കണങ്കാൽ 1. an/?/cle, fetlock (T. കണുക്കാൽ) 2. calf of leg, shin-bone (T. കണൈക്കാൽ).

കണങ്കുഴൽ Nid. കുണങ്ങഴൽ CG. id. മന്മഥൻ തൂണി compared to കണ്ണൻ കണങ്ങഴൽ CG.

കണങ്കുത്തു (So. കണക്കുത്തു) the end of the cloth tucked in so, as to hold the whole together (= നീവി S.) കാഞ്ചി മുറിഞ്ഞു ക.

മെല്ലവേ കാന്മേലേ താണു, ക. താണതു പൊ ങ്ങിപ്പാൻ നിന്നു CG.

കണങ്കൈ 1. wrist (T. കണുക്കൈ). 2. fore-arm (T. കണൈക്കൈ) കണങ്ങെക്കു കീഴേടം കുറുച്ചുമെന്നിനൊരു മർമ്മം ഉണ്ടു MM.

കണപ്പുൽ (loc.) mushroom.

കണമരം (loc.) = ഈന്തു.

കണയൻ a kind of millet.

കണയാഴി a foot ornament തരിവളകളും അക്ക' കളും VCh. പൊൽചിലന്പണി നല്ല മിഞ്ചു മക്കണയാഴി KR.

II. കണട S. Long pepper കണയെണ്ണ കൃമിഘ്നം GP.

കണം kaṇam S. 1. Grain കണദ്വയം GP. = തിപ്പലി & കാട്ടു തിപ്പലി (see കണ); atom. വാൾക്കണം point of sword V1. ജലകണം drop, ദൃഷ്ടികളിൽനിന്നഗ്നികണങ്ങൾ തെറി ച്ചു KR. anything minute (comp. കനീയസ്സ്). 2. T. Tdbh. = ഗണം a body of persons, assembly, circle; also = ക്ഷണം 2. — ക. ഇരിക്ക the armed Brahmans to assemble in a Brahmanical temple with worship of Gaṇapati to consult on Govt. affairs ഒരു സംഘം കണമിരിക്ക, കണത്തിന്നധികാരികൾ KU. കണപ്പുറം the place of sitting for such purpose KU.

കണക്ക a med. = കനക്ക (രാക്കണ്ണു കണത്ത തിന്നു മരുന്നു).

കണക്കു kaṇakkụ T. M. (ഗണം, ഗണിതം) 1. Computation, account. ക. അടെക്ക, ഒപ്പിച്ചു കേൾപിക്ക Nasr. po. ക. ഒക്ക ഇന്നു തീർക്കണം TP. to settle accounts. ക. പറക, ബോധിപ്പി ക്ക TR. to give account. ക. ആക്കി കൊടുക്ക, ക. കൂട്ടുക to add up. കീഴ്ക്കണക്കു fractions. കണക്കു റ ഉയർന്തമതിൽ RC. unmeasurably high. കണ ക്കിൽ ഇടുക to charge an account. 2. estimation, manner, way, അറംനന്നെന്നു കണക്കു കണ്ടിരിപ്പതു RC. വല്ല കണക്കിലും on any account, anyhow. അക്കണക്കു thus. നല്ല കണ ക്കിൽ അടിച്ചു Anj. soundly. — കണക്കിൽ പറ ക 1. to speak exhaustingly on. 2. to abuse. — ഒരു കണക്കില്, ‍— ക്കിനേ perhaps. അംഭ സ്സിൽ ആകാശതലം കണക്കേ ഈ പ്രപഞ്ചം CC. like the sky seen in water. — With Acc. നിന്നെക്കണക്കേ Bhr. മരീചനെ കണക്കേ AR. like M. — adj. part. എന്ന കണക്കേ Anj. as. 3. right way. കണക്കിൽ പ്രയത്നം ചെ യവാൻ TR. to make the proper exertions. ക ണക്കിൽ ഏറ പൊക്കീട്ടോ താഴ്ത്തിയിട്ടോ Nid. unusually. കണക്കായി പോക, — ക്കിലാക to be settled, cleared; to die അവനെ കണക്കിലാക്കി Arb. killed. കാര്യം കണക്കിലാക്കി achieved, ordered. നില്കിലും കണക്കിനി പോകിലും ക ണക്കിനി Bhr. both the same to me. നാരി മാർക്കു കണക്കല്ല CG. does not please them. കണ്ടതു കണക്കല്ല PT. don't go by mere sight. എനിക്ക് എല്ലാം ക.. Bhr. content with all.

Hence: കണക്കധികാരം work on Arithmetic. കണക്കധികാരി accountant.

കണക്കനേ, കണക്കിനേ (2) like, as. മിത്രം ക ണക്കനേ തോന്നിക്കും, എന്നെ കണക്കനേ, വന്ന ക. KR. ചന്ദ്രം ഉദിക്കും ക. Bhg.

കണക്കൻ 1. accountant കണക്കപ്പിളള, കണ ക്കപ്പിളളച്ചൻ TR. നാട്ടധികാരി കണക്ക പ്പിളള KU. Pudushēry Nambi in Kōlanāḍu. — an East-Indian (mod.) 2. a class of slaves കണക്കൻറെ കഞ്ഞി കുടിക്കാതെ prov. കണ ക്കൻറെ ഭോഷൻ; also കണക്കച്ചെറുമൻ

കണക്കും കാര്യവും (നടക്കയില്ല TR.) despatch of public business, also അവൻറെ കയ്യും കണക്കും കണ്ടാറെ on inspecting his office.

കണക്കുസാരം a mathematical treatise of Nīlacaṇṭha.

കണക്കെഴുത്തു office of accountant. അംശംക'കാരൻ MR.

കണക്കോല accounts.

കണപം kaṇabam S. Spear. Bhr 16.

കണപ്പു kaṇappụ So. Right angle, കണപ്പുമ ട്ടം square (കണക്കു).

കണന്പു kaṇambụ A fish, mullet V1.

കണവൻ kaṇavaǹ T. M. Husband. (കണ, കണ്ടൻ) ക'ന്മാരുടെ മുടിവു RC. എൻ ക.. Nal.

കണവീരം kaṇavīram T. M. C. Te. (S. കര വീരം) Nerium odorum.

കണി kaṇi (കൺ) 1. Sight, spectacle. അവ ർക്കു നല്ക്കണിയായിരുന്നു CG. Esp. ominous sight, what is seen at the birth of a child (signs in

heaven etc.) or first sight on peculiar days (വിഷുക്കണി); or signiftoative presents, കണി ചൊല്ക to explain such. 2. (T. C. Tu. കണ്ണി) string in form of an eye, snare, gin, വേടൻ കണിവെച്ച ചർമ്മപാശം PT. 3. = കണിയാൻ.

Hence: കണികാണുക auspicious sights to appear, to see such. തന്പുരാൻ നിച്ചൽ ക'ണും പശു TP.

കണിക്ക v. a. 1. to lay a snare. എലിമഞ്ചികക്ക. V1. 2. to make the framework of an umbrella.

VN. കണിപ്പു (കണ 5) articulation of limbs. ക. തിറന്പുക, ഞെട്ടുക, ഇളകുക V1. to be disjointed.

കണിചം V1. account taken at a guess.

കണിപുര (3) astrologer's house, കണിപ്പുര (1) theatre erected on Vishu (വിഷു).

കണിയട്ട (2) a kind of leech.

കണിയാൻ (T. actor) 1. low tribe of astrologers & umbrella makers, banished to 24 steps distance from Brahmans. ക. ഓല നോക്കീട്ടു വേണം പറവാൻ KU. — also ക ണികൾ (hon.) as വായൂർ കണികൾ N. pr. of a low caste sage. — No. കണിശൻ, f. — ശത്തി, — യാട്ടി, — യാടിച്ചി.

കണിയാരകുറുപ്പു or പണിക്കർ a rank among Kaṇyār, their barber, etc.

കണിവെക്ക (2) വസത്രമഴിച്ചു കണിയും വെച്ചു പാർത്തു Nal. laid the cloth as snare.

കണിശം kaṇišam S. Ear of corn (കണം), തൃ ണകണിശം Bhr.

കൺ, കണ്ണു kaṇ T. M. C. Tu. (Te. കന്നു; Chin. kuan) 1. The eye കണ്ണാലേ കണ്ടു TP. അവ രെ കണ്ണിൽ കാണ്മാനും ഇല്ല TR. not to be found. എൻറെ കണ്ണും ചെവിടും കൂട്ടല്ല I take no part in it. കണ്ടാൽ കൺ കഴുകേണം Bhr. superstition in case of bad omens. കണ്ണിൽ ചോരയി ല്ലാത്ത കല്ലൻ TP. pitiless. കണ്ണും ബുദ്ധിയും prov. 2. what is eyelike, nipple of breast, holeof cocoanut, star in peacock's tail, head of boil (അർബുദത്തിന്നു കൺ ഉണ്ടാകാ a med.) embryo of seed, bud (അരിയുടെ കൺ, hence കണം); mesh of net (huntg. name for net); joint or knot in cane (കണു, കൺപു), arch of bridge, opening of culvert. 3. rank in state. അവർക്ക് ഓരോരോ കണ്ണും കൈയും കല്പനയും കൊടുത്തു KU. different offices similar to the members of the body.

Hence: കൺകളി ogling ക'യായൊരു പൂവായ ബാണം CG. കൺകാട്ടുക to nod, beckon. കൺകാണിക്ക V1. to superintend (see കങ്ങാണിക്ക). കൺകാഴ്ച eyesight.

കൺകുരു boil on eyelid, കൺകുഴി socket eye. (ക റുത്ത) കൺകുഴിയൻ, a bad sort of small-pox.

കൺകൂലി V1. reward for finding.

കൺകെട്ടു blindfolding, hoodwinking. ക. എ ന്നേ വരും prov. ക'വിദ്യ legerdemain.

കൺകേടു V1. bad sight.

കൺകൊടുക്ക to look on. ബാന്ധവന്മാരിലും ക' ടാതെ നാണിച്ചു CG.

കൺകൊത്തി green whipsnake.

കൺകോച്ചുക B. to dazzle, grow dim.

കൺചാട്ടം intense look.

കണ്ണട spectacles. ക'പ്പുളളി a mark in cattle.

കണ്ണൻ 1. distinguished by eyes. നാലു കണ്ണൻ a dog with 2 excrescences above the eye. 2. C/?/shna, N. pr. m. കണ്ണൻറെ കണ്ണിൽ ക ണ്ടതെല്ലാം കാണാതെ പോം തല്ക്ഷണം CCh. 3. a fish. ക'നും കരിമീനും PT. (= വരാൽ). ക'വാഴ a kind of plantain.

കണ്ണഞ്ചിറാവു hammer-headed shark.

കണ്ണനൂർ N. pr. also കണ്ണൂർക്കു, കണ്ണൂരോളം TR. ൧൨ സംവത്സരം ഈ രാജ്യം കണ്ണൂക്കാരൻ അടക്കി the ādi Rāja or Bībi of Ar̀akkal. ക'കോട്ട പറങ്കിക്കുളളു prov.

കണ്ണപ്പൻമൂരി see കണ്ണട — cattle speckled white & red.

കണ്ണാടി C. Tu. M. T. mirror, glass. ക. വെ ന്ന കവിൾത്തടം CG. — ക'ത്തടം So. the hipbone, ക'പ്പുറം Palg. buttock of cattle.

കണ്ണാന്പോത്തുകളി blind-man's-buff, a play.

കണ്ണായം thinness. ക'മായുളളതു V2. very fine cloth.

കണ്ണാരം a certain snake (called blind by Port.) V1.

കണ്ണാറു B. (നാര ?) stork.

കണ്ണാളി coquetting, lecher.

കണ്ണി 1. having fine eyes as മാങ്കണ്ണി etc.

കണ്ണിയയില 2. link of chain, mesh of net

(കണി). ക. കഴിക chain to break, to die; lines of the hand marking the joints (കണു) വിര ല്ക്കണ്ണി. 3. shoot of betel vines. കണ്ണിക്കടുത്ത തു, കണ്ണി പററിയതു stages in the growth of betel, also ക.കുത്തിയതു So. — also palm leaves. ഓലക്കണ്ണി single leaf, ഓലയുടെ ക. വേറി ട്ടാൽ കിളിയോല പാറി; കണ്ണിനാ൪ its കര. തേ ങ്ങാക്കണ്ണി fruit-stalk; മുങ്കണ്ണി, കടക്കണ്ണി first & last fruit-stalks on a bunch of cocoanuts. ക ണ്ണിമാങ്ങ young mango. 4. salt pan = കളളി, plot of land for salt manufacture, about 10/?/ by 6/?/ W.

കണ്ണിണ both eyes.

കണ്ണിമ eyelid. ക. കൂട്ടിയില്ല could not sleep. എന്നുടെ ക. തങ്ങളിൽ കൂടീതോ CG. showed sleepiness?

കണ്ണീർ tears. ക. ഒഴുകി KR. also തൂകുക, ഒലിക്ക, പൊഴിക, വാർത്തു UR. —often കണ്ണു നീ൪ ചൊരിഞ്ഞു KR. തുടച്ചു Bhg. ക'രാലേ ചൊ ന്നാ൯ KR. with tears. കണ്ണീർക്കാരായടുത്തുളള വ൯ Anj. near death-beds.

കണ്ണുകടിക്ക 1. = ചൊറിച്ചൽ എടുക്ക 2. to be envious.

കണ്ണുകെട്ട (കെട്ടുക) not to be taken in by the eye. ക. നെല്ല് അറയിൽ ഉണ്ടു TP.

കണ്ണുണ്ണി pupil of eye.

കണ്ണുതട്ടുക ogling, = കണ്ണേറു, also കണ്ണുകൊ ൾക (പ്രായം ഏറിയവൻറെ ക. കൊളളും superst.)

കണ്ണുരുട്ടുക KU. to roll the eyes, manifest displeasure.

കണ്ണുവെക്ക TR. to covet.

കണ്ണുവൈദ്യൻ,—ചികിത്സകൻ oculist.

കണ്ണെത്തുക the eye to take in. കണ്ണെത്താക്കു ളം prov. unbounded lake. കണ്ണെത്താത നാ ടു prov. far away.

കണ്ണെഴുത്തു SiPu. anointing the eyes with collyrium.

കണ്ണേല്ക്ക = ദൃഷ്ടിദോഷം evil eye. so. കണ്ണെറിയുക; കണ്ണേറു.

കണ്ണോക്കം—ട്ടം glance, gazing at.

കണ്ണോക്കു first visit to a mourning house, Palg. V1. ക. കാണുക. also കണ്ണൂക്കു കെട്ടുക to bring presents to the survivors (f. i. 1000 plantains, 500 cocoanuts, etc.)

കൺപിഴവരിക V2. to be blinded.

കൺപീള rheum of the eye.

കൺപൊലിഞ്ഞാൻ CG. fell asleep.

കൺപോള = കണ്ണിമ.

കണ്മണി (കൺമിഴി) eyeball, fig. നരപതിക്കു ക. രഘുപതി KR.

കൺമതി valuation from guess. ക'യായി തിരിക്ക V2.

കൺമയം f. i. ക'മായരാമൻ KR. as dear to me as the eye.

കൺമയക്കം drowsiness.

കൺമറിച്ചൽ rolling of the eyes in a swoon, or through passion.

കൺമായം juggling, fascination. ക. കൂടാ ന മ്മോടു AR. ക'മുളേളാനേ CG. fascinating. കൺമായവിദ്യ Stuti (= ഇന്ദ്രജാലം).

കൺമുന = കടക്കണ്ണു outer corner of the eye & its look അവ൪ ക'യായ ബാണങ്ങൾ ഏററു, മെയ്യിൽ ചാടി CG. കൺമുനത്തെല്ലു (= കടാ ക്ഷം).

കണ്ണുവ്യാധി eye-disease ൭൦ ജാതിയുളള ക. ഒഴിയും a med.

കണ്ട kaṇḍa M. Tu. (C. ഗഡ്ഡ. S. കന്ദം) 1. Bulbous root as of lotus, plantain, കൂവ, ചേന്പു; കണ്ട യും വിത്തും prov. (കണ്ടയിൽനിന്നു കൂന്പും വി ത്തും ഉണ്ടാകും). 2. the point where branches & bunches grow out of the stem of a palm = കുരൾ—ക. കനം കുറഞ്ഞതു, ക. ഊക്കുണ്ടു. met. കണ്ടകാഞ്ഞവൻ steady, stubborn, perverse; നിൻറെ കണ്ടതാററിക്കളയും I shall break your neck.

കണ്ടയച്ചാറ്, കണ്ടപ്പിരക്കു aččār of plantain bulb.

കണ്ടം kaṇḍam Tdbh. ഖണ്ഡം 1. Piece, fragment കണ്ടവും തുണ്ടവും prov. ൧൦൦ ക. ഇലകൾ plantain leaves for plates (= ഇലച്ചീന്തു). കറിക്കു പോ രാത്തതു ക. നുറുക്കല്ല prov. cut up. 2. piece of cloth ഏറിയ വില കച്ചക്കണ്ടം TR. a dearer piece of fine cloth. കണ്ടത്തെ ആണ്ടവ൯ പി ണ്ഡത്തിന്നും CG. the piece taken by the heir from the wrappings of a corpse. 3. piece of land, the 4 divisions of ancient Kēraḷa KU.; — esp. ricefield (= വയൽ), കൈക്ക. (lower), ക രക്ക. (higher), പുഞ്ചക്ക., മകരക., കന്നിക. etc. ഇക്കണ്ടം കൊത്തി (doc.), ക. ഉഴവുചാലാക്ക; ക ണ്ടവും കൃഷിയും. —fig. see ഉഴുക. 4. Tdbh. ക ണ്ഠം neck, കണ്ടദീനമായി TR.

Hence: കണ്ടങ്കലും കല്പൊടിയും broken stones. കണ്ടംനിലം ricefield ക'ങ്ങളിൽ വാരനെല്ല etc. TR.

കണ്ടപ്പാടു distance of a ricefield ൨ക. ദൂരേ പോയി വീണു മരിച്ചു TR.

കണ്ടത്തിൽ നായർ KU. a renowned officer in Calicut.

കണ്ടംമുണ്ടു cloth to sleep on ക.വിരിച്ചു TP.

കണ്ടശർക്കര raw sugar in lumps (see കണ്ടി).

കണ്ടിക്ക (= ഖണ്ഡിക്ക) v. a. 1. to divide, cut in pieces കണ്ടിച്ചടക്ക എടുത്തു TP. ക'ച്ചു മണ്ടി ച്ചു CG. defeated. 2. to hate V1.

കണ്ടകം kaṇḍaγam 5. 1. A thorn. ഏററക. ഒഴിക്കേണം എങ്കിൽ മററു ക'മേ മതിയാവു ChVr. 2. dangerous. ലോകത്രയകണ്ടകൻ UR. Rāvaṇa also called ദേവകണ്ടകൻ AR. the scourge of the Gods. കണ്ടകകുലം RC. the Rāxasas. 3. a most inauspicious time ക'ത്തിന്നു കാട്ടിൽ പോകേണം (also കണ്ടകശനി (also — ശ്ശ vu.); നാലാമേടം, ഏഴാമേടം, പത്താമേടം). കണ്ടകസ്നാനം (3) washing in such seasons. കണ്ടകാരിചുണ്ട or ക. വഴുതിന Solanum Jacquini, one of the ചെറുപഞ്ചമൂലം GP. ക. വാഴ = ദുസ്പർശ dict.

കണ്ടകാര So. the thorny Webera tetrandra.

കണ്ടകിഫലം the jackfruit tree = പിലാവ്.

കണ്ടകികറുപ്പുകൾ Nal. A kind of cloth, prh. കണ്ടങ്കി (T. കണ്ടാങ്കി) chequered clothes, see കണ്ടിക്ക൯.

കണ്ടൻ kaṇḍaǹ T. M. Tu. (C. ഗണ്ടൻ, see ക ണവ൯) The male, esp. of cat കണ്ടന്പുച്ച, ക ണ്ടപ്പ൯; N. pr. of men.

കണ്ടലം kaṇḍalam aM. (കൺ, തലം) Orb of the eye? കണ്ടലങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞ ശോകമോടെ, ശോണിതം ഏലും ക'മുളേളാ൯ RC. pitying.

കണ്ടൽ kaṇḍal 1. (= കണ്ട) What is bulb-like, half ripe jackfruit & other green fruits ക'ലും കരിക്കും പറിച്ചു TP. young fruit. — 2. Rhizophora candel = ചെറുകണ്ടൽ Rh. Kinds: ആയി രങ്കാൽ ക., കരക്ക. Rh. Laurus glaucescens?, കരിക്ക. (Rhiz. cylindrica), ചീനക്ക. Jatropha Manihot, പൂക്ക. Rhizoph. mangle or Aegiceras majus, വെൺക. Rhiz. candelaria, വേഴം ക. = വേഴന്പുൽ. Generally നാട്ടുകണ്ടൽ (also കമ്മട്ടി) & പുഴ കണ്ടൽ.

കണ്ടാകർണ്ണൻ see ഘ —.

കണ്ടി kaṇḍi 1.C. Tu. M. (C. Te. also ഗണ്ടി from കണ്ടം) Gap in a hedge or fence, breach in a wall. കുതിര കണ്ടിയും മതിലും തുളളി പാഞ്ഞു over ditch & wall. കണ്ടി ഇരിക്കേ മതിൽ തുളളരുതു prov. സേവ മുഴുത്തിട്ടേ ക. ഇറങ്ങിക്കൂടാ — ക ണ്ടി കുടുക്കുക to open a way for the water into ricefields. ക. മുഖത്തു മീനടുത്തു prov. — a piece of high ground ൧൨ കണ്ടിപ്പറന്പും TR. — a mountain pass കണ്ടിക്കു മീത്തൽ വയനാടു TP. 2. a lump, concretion; കല്ക്കണ്ടി sugarcandy. 3. a weight of 500 lbs. (560 at Bombay) Candy (Port. Candil കണ്ടിൽ V1.) = 20 — 28 Tulam. സ്വർണ്ണങ്ങൾ കണ്ടിക്കണക്കിൽ നിർമ്മിച്ചു Mud. in immense masses. 4. a stick of 4 yards length, measure of ground; also cubic measure of 1 Cōl നീളം, 1 Cōl ഇടം, 1 Cōl കനം; ൦രംർന്ന മ രത്തിൻറെ കണ്ടിവരുത്തുക CS. to find the cubic measure of timber (2' 4' square, W.). 5. one or more plants, കണ്ടിവേർ is one of the മല യനുഭവങ്ങൾ — In po. = ചണ്ടി Vallisneria, the green covering of standing waters, often കരിങ്കണ്ടിക്കുഴലി Bhg. കരിങ്കണ്ടിസമക ചഭാ രം KR. നീലക്കരിങ്കണ്ടിയായൊരു കൂന്തൽ CG. of fine dark hair. കണ്ടി എന്നു കൊണ്ടാടി CG. so കണ്ടിക്കൊണ്ടൽ RS. black cloud.

Hence: കണ്ടിക്കാർകുഴൽ, കണ്ടിവാർകുഴലികൾ Bhr. Mud. (5) = സുകേശിനി.

കണ്ടികിഴങ്ങു (5) a long yam, Dioscorea.

കണ്ടിവാതിൽ (1) a pass, 18 in Kēraḷa KU. ചു രത്തി൯ ക'തുക്കൽ ൩൦ ആളെ കാവൽ നി ല്പിച്ചു TR.

കണ്ടിവെണ്ണ (2) myrrh GP. (S. മിശ്രയ from Egypt).

കണ്ടിവാർകുരൾ (5) long braided hair.

കണ്ടിക്കൻ kaṇḍikkaǹ (കണ്ടി 5) Cloth of a darkgreen colour. കണ്ടിക്കൻചേല ഉടുത്തു, കസ്തൂരിക്കണ്ടിക്ക൯ CG.

കണ്ടു kaṇḍụ 1. past of കാണുക, q. v. — 2. Kaṇḍu N. pr. of men.

കണ്ടോഷ്ഠം (or ഖ ?) Harelip. Nid 34.

കണ്ഠം kanṭham S. Neck, throat ക.പിരിച്ചു കഴിച്ചാ൯ CG. killing a child. കണ്ഠങ്ങൾ ഖ ണ്ഡിക്ക etc.

കണ്ഠഛേദം Nal. cutting the throat.

കണഠധ്വനം (കൂററൻറെ) PT. = മുക്കിറ, അലർച്ച.

കണ്ഠനാളം throat കഴുത്തിൽ കണ്ടനാളത്തിൻറെ രണ്ടുപുറത്തും MM. ക'ളാവധി പുതപ്പിച്ചു SiPu.

കണ്ഠമാല 1. necklace. 2. scrofula round the neck; common curse & abuse.

കണ്ഠസൂത്രം the nuptial necklace (Tāli).

കണഠസ്നാനം & കണ്ടസ്ന — bathing without immersing the head.

കണ്ഠാഭരണം SiPu. women's neok-ornament.

കണ്ഠീരവം PT. lion (രവം sound).

കണ്ഠ്യം guttural (gram.)

കണ്ഡൂ kaṇḍū S. Itching = ചൊറി.

കണ്ണി, കണ്ണു see കൺ.

കണ്വൻ Caṇvaǹ S. N. pr. a Rishi, foster-father of Sakuntaḷa (Bhr.)

കതം kaδam T. aM. (Tdbh. ഗതം what ceases soon) Wrath ക. കൊടിയവൻ RC.

കതകം kaδaγam S. = തോററാന്പരൽ med.

കതകു kaδaγụ T. M. C. & കതവു (perh. = കട) Door, doorleaves, corner of a door കത വിൽ ഒളിക്ക, കതവും അടെച്ചീടും VCh.

കതവായി (So. കടവായി) corner of the mouth. ചോര ചൊരിഞ്ഞു ക. ഒലിക്കയും KR. from a Rāasa's mouth. ക. കഞ്ഞി saliva flowing during night out of an infant's mouth. ക.നക്കുക VyM.

കതറുക, റി kaδar̀uγa T. aM. To roar, lament കലങ്കിന കണ്ണോടവർകളെക്കതറിയാട്ടി RC.

കതളി kaδaḷi 1. Tdbh. കദളി. 2. = ഐരാ ണി or അടന്പു (loc.) 3. Melastoma Malabathricum, കാട്ടുക. Mel. asperum, ചെറുക. Osbockia virgata.

കതി kaδi S. (കഃ) L. quot; How many? ക തമഃ L. quotus; who, കതരഃ which of two? കതിചിൽ, കതിപയം some (po.)

കതിന kaδina (V1. കതന) A kind of gun used in temples. ക.വെടി.

കതിർ kaδir T. M. C. Tu. (കദ് C. Tu. to shake) 1. An ear, spike of corn കതിരായിവിളയുന്നവ = ശൂകധാന്യം; കതിരവാൽ awn, beard of corn V1. 2. ray ഒണ്കതിങ്ങൾ ആയിരം ഇണങ്ങും കതി രോ൯ RC. 3. spindle (5).

Hence: കതിരം 1. beauty, radiance ക. കത്തിതി ളങ്ങി Ti2. അക്കതിരങ്ങൾ തൃക്കഴലോടു ചെ ന്നുചെന്നീടുവാ൯ Anj. prayers? verses? souls? 3. കതിരമാക്കി ഉണക്കുക to cut meat open for salting.

കതിരവൻ sun. ക'നു സദൃശൻ Bhg. കതിരോ നെക്കണ്ടു കൈക്കൂപ്പുന്പോൾ TP. (king at sunrise).

കതിർചിന്ത അസ്ത്രം തൊടുത്തു RC. so as to glitter; hence കതി൪വില്ലു RC.

കതി൪പ്പുളി (T. കതുപ്പുളി) iron instrument to burn the breast of atrophic children. med. (also ചൂടുകോൽ).

കതിർക്ക 1. to shoot into ears (vu. കതിരി ച്ചുപോക) കതിർത്തു നില്ക്കുന്നൊരു നെല്ലു തീററി CCh. 2. to shoot rays or looks, to be radiant കതിർത്ത അംബുധരം VCh. മുന്നേതിൽ ഏററം കതിർത്തു CG. looked more fierce. 3. വാരിധി കതൃക്കും Bhr. = അതിക്രമിക്കും attack. കളളനെ കണ്ടു കതൃത്തു പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോരുവി൯ CG. to fight. കാമ൯ വന്നു കതൃത്തൂതുടങ്ങിനാ൯ കാ മിനിയോടു CG.

VN. I. കതിർമ്മ sharpness കടുവാവങ്കതിർമ്മ പോ ലെ (Mpl. song); beaming.

II. കതിർപ്പു 1. resistance, fight V1. 2. B. part of the blossom of palm trees.

കതെക്ക kaδekka V1. To be weary.

കത്ത katta V1. Drinking cup. കത്തക്കാരൻ cupbearer.

കത്തൻ kattaǹ Tdbh. കർത്താ. 1. ശ്രീരംഗപ ട്ടണത്തു കത്ത൪ ഇരിക്കുന്ന അരമന TR. Lord. 2. കത്തനാർ (hon.) headman of Maplas; Syrian priest, also "Csssanār"; the pl. കത്തങ്ങൾ Nasr. (their wives were called കർത്താത്തിയാർ La Croze & കത്താത്തിയാർ Nasr.)

കത്തി katti 5. (S. കർത്തനം) 1. Knife; kinds ഉറുമി —, ചെത്തു (ഏററു) —, പീച്ചാം —, വെ ട്ടു —; razor, sword മതിലകത്തുനിന്നു ക. കൊ ടുപ്പിക്ക TR. (for ൦രംശ്വരസേവ). ആയിരക്കൈ

ക്കുത്തികൾ ഉണ്ടാക്കിച്ചു. TR. a Rāja for presents to his followers. 2. what is like a knife, pod of legumes (No. വാൾ), painting of face. Hence: കത്തിക്കാരൻ 1. toddy-drawer (of 2 kinds ചക്കരക്ക. & കൈപ്പുക.). 2. (hunting) he, that cuts the game up with prayer etc.

കത്തിപ്പണം tax on toddy knives (ക. നികിതി: കൈപ്പുകത്തി 9 fan. for toddy- drawing, ചക്കരക്കത്തി 6 fan. for sugar-making.

കത്തിപ്പിട്ടൽ (കത്തിക്കൂടു So.) the case, which holds the toddy knife.

കത്തിയന്പു doable-edged sword ക. കൊണ്ടു കീറി Nal. കത്തിയെഴുത്താണി knife with iron pen.

കത്തിവാൾ warknife ക'ളോടു ചോദിച്ചിട്ടോ കാടു വയക്കുക prov. കത്തിയാൾകൊണ്ടു കു ത്തി, തേങ്ങാ ഉരിച്ചു MR. bill-hook.

കത്തിശട്ടിവക MR. tax on artificers' implements. — കത്തിശട്ടിക്കാർ persons subject to it.

കത്തിരി kattiri, കത്രിക 5. (S. കർത്തരി) Scissors, shears. ക'പ്പൂട്ടു sticks tied in form of shears കത്തിരി യപ്പൂട്ടററം പൊന്തി TP. jumped to the cross- beams of the roof.

denV. കത്രിക to shear, clip = ക. കൊണ്ടു നറുക്ക.

കത്തു Ar. ϰatt A letter, order ക. പൊളിച്ചു TP. opened. 2. loc. No. cards, കത്തുകളി playing at cards.

കത്തുക kattuγa M. C. (C. Te. Tu. കന്ദു fr. കനൽ) To kindle, burn, കത്തിയെരിഞ്ഞ ഗൃഹം KR. മരങ്ങൾ കത്തിക്കാഞ്ഞു scorched by the sun. — to be pungent. കത്തീടും മണിമയഭൂഷ ണം KR.; fig. കാമത്തീ കത്തിത്തുടങ്ങി CG.

VN. കത്തൽ burning, heat, appetite ക. അട ക്ക to breakfast = പ്രാതൽ.

CV. കത്തിക്ക to set on fire, burn.

VN. തീക്കത്തുക്കൽ.

കത്രാണം katrāṇam (Ar. qatrān Port.) Tar.

കത്രിക katriγa = കത്തിരി f. i. കത്രിക ചവിണ കൾ Nal.

കഥം katham S. (കഃ) How? കഥഞ്ചിൽ, കഥ ഞ്ചന anyhow, with difficulty.

denV. കഥിക്ക to tell the how, to narrate.

കഥ Story, relation. കഥയല്ല Bhr. reality.

ഇതിങ്ങനേ കഥ CCh. that's my story; talk.

വിചിത്രകഥൻ Bhr. telling fine stories. അവ ൻറെ കഥ കഴിച്ചു killed him. ഇക്കഥ നില്ക്കട്ടേ KR. enough of this! കഥകൾ ഇതൊന്നുമേ ചേ രുവേന്നല്ല ChVr. these doings.

കഥകളി drama; കഥകളിക്കാർ actors.

കഥനീയം worthy of relating.

കഥയ കഥയ imp. oh tell!

കഥാന്തരം V1. stories; course of talk.

കഥാപ്രസംഗം topic of conversation, its tenor & accidental allusions.

കഥാമൃതം Bhr. pleasant story.

കഥാശേഷം 1. surviving only in story വൈരി പ്രപഞ്ചം ക'മാക്കുവാ൯ ChVr. to destroy.

2. the remainder of the story. Bhr.

കഥാസാരം a choice story; gist or purport.

കഥിതം (part.) told; കഥ്യം fit to be told.

കദ് ka/?/ S. (കഃ L. quid?) = കു, in കദ൪യ്യം Miserly; കദ്വദൻ speaking ill.

കദംബം S. = കടന്പു.

കദരി kad/?/ari S. കദ൪യ്യ (see കദ്). ഞാ൯ ക. യായി KR. of Causalya.

കദർത്തു kad/?/artụ C. NoM. Shakiag (see കതിർ) ഒരു ക. ഇല്ല not easily frightened.

കദളി kad/?/aḷi S. Musa sapientum ക. വാഴമേലേ പ്പൂ GP. കരിങ്കദളിവാഴക്കാപ്പഴം GP. കദളി ത്തണ്ടു compared to തൂട, Anj. kinds ചെങ്ക., രസക. etc.

കദാ kad/?/ā S. When? (L. quando) കദാചന, ക ദാചിൽ sometimes, perhaps.

കദാത്തിന്നു പോക Ar. qazā, To go to stool (Mpl.)

കദ്രു kadru S. Tawny.

കനം kanam Tdbh. ഘനം 1. Compact, hard, weight. വങ്കനാ പൂണുമക്കല്ലു CG. ഇക്കനം പൂ ണ്ട വിശ്വം Anj. this whole world. 2. strength, solidity കനം തളരും വണ്ണം കനം വിനവി RC. strongly. ഉൾക്കനം Bhr. മനകനം അഴിപ്പൻ RC. shall humble him.

denV. കനക്ക, ത്തു to become solid, hard, heavy, feel heavy. തല കനക്കുന്നതിളെക്കും a med. കനത്തു തുടങ്ങി CG. grew heavier. കെട്ടു ക നക്കുന്നു ഇനിക്കു becomes cumbrous. കനത്ത

മെത്ത PT. കനത്ത മദമാത്സര്യം Bhg. വയറു കനത്തു നോക a med. കനത്ത മുലമാർ with solid breasts. അർത്ഥം കനത്തീടുവാൻ Mud. grow rich. — Inf. കനക്ക much, very. ക. രാവിലേ very early. ക. കോപിച്ചു TR. ക. വീങ്ങും a med. ക. സ്തുതിച്ചു AR. loudly. അ പ്പം ക. തരും Anj. richly. നിനക്കു കനക്ക ച്ചെറുപ്പം നാളിൽ TP. when you were very young. കനക്കവേ നിറഞ്ഞു KR. densely.

കനക്കൻമുളകു V2. full pepper grain, also ക നവൻ

കനക്കേടു degradation Sil., നിണക്കു ക. തട്ടും ChVr.

കനക്കുറവു lightness, want of solidity = ലഘു ത്വം.

VN. f. i. തലകനപ്പു V2. heaviness of the head.

CV. കനപ്പിക്ക V1. മമത്വം മനസ്സിൽ കനപ്പിച്ചു വാണാൾ SiPu. nourished.

കനകം kanaγam S. Gold; several plants.

കനകക്കല്ലൂരി B. a kind of small-pox.

കനകചൂർണ്ണം, — പ്പൊടി gold dust KU. also ക നകനീർസ്ഥാപിച്ചു KU. (in Kēraḷa).

കനകപ്പാല Raphanus sativus.

കനകമലയാശ്രമം N. pr. of a sanctuary above the Ghats TR.

കനകമുടി golden diadem.

കനകവാഴ (പറിച്ചെറിഞ്ഞാൻ) a plant KR.

കനകാഭിശേകം to pour gold on a person, as kings do to persons, whom they wish to honor V1.

കനകുരുപ്പുകൾ KR.(with മദ്ദളം ക.) Musical instruments?

കനൽ kanal T. M. (കത്തുക, അനൽ) 1. Live coals, fire; തീക്കനൽ തിരഞ്ഞു VetC. കനൽ മിന്നും മിഴി Bhg. ചെങ്കനൽ ഉമിണ്ണ മിഴി RC. 2. = Mars ചൊവ്വ; കനൽ വാടി വീണതു said of cocoanuts hurt by the fall; കനൽ പറന്പു V1. waste land (prh. കാനൽ ?). 3. (astr.) = ഉച്ച, standing in the zenith തൃക്കേട്ട കനൽ തിരിയു ന്നേരം. (astr.)

കനല്ക്കട്ട (ഭൂതിയിൽ) Bhr. live coals ദൃഷ്ടിയിൽ നിന്നു ക'കൾ വീഴും വണ്ണം AR. മിഴികളിൽ നിന്നു ക. ചാടും വണ്ണം Bhg.

കനൽകണ്ടല് = കരിക്കണ്ടൽ (see കണ്ടൽ).

കനല്പുഴ lava stream? കാമാസ്ത്രമാകിന ക. CCh.

കനാം kanām V1. Bamboo fastened to a bucket for drawing water.

കനി kani T. M. 1. Ripe fruit ചുവന്ത വങ്കനി കളും RC. കനിമരം fruit-tree. 2. a rarity മാങ്ങക്കനി extraordinary mango. കനിമക്കൾ (Mpl. song) darlings.

denV. കനിയുക T. M. 1. to glow, be ripe. 2. to become mellow, liquid, compassionate. കണ്ണു നീർ വാർത്തു കനിഞ്ഞു Nal. melted in tears; കനിഞ്ഞു പറഞ്ഞു kindly. 3. എണ്ണ കനിഞ്ഞു പോയി oozed through.

VN. I. കനിച്ചൽ oozing, porosity.

II. കനിവു 1. sweetness, tenderness ചുളയും കു രുവും, കനിവും KU. 2. T. M. (T. Te. ച നുവു, C. Tu. കനികര) pity, kindness കനി വിൽ, കനിവോടേ po.

കനീയസ്സ് kanīyas S. (m. കനീയാൻ younger).

കണിഷ്ഠം superl. of കണം, least.

കനിഷ്ഠ little finger, youngest sister.

കനെക്ക kanekka So. 1. T. To sound, low as oxen V1. 2. to burn as charcoal (കനൽ) B. 3. rancidity (C. Te.) 4. വില്ലു കനെക്ക = കുലെ ക്കു V1.

VN. കനെപ്പു lowing V1. = മുക്കിറ.

കനൂ kanδ/?/ V1. Membrum muliebre (obsc.)

കന്ഥ kantha S. (T. കന്തൈ rags) 1. Patched cloth പൊക്കണം. 2. privy.

കന്ദം kand/?/am S. Bulb (കണ്ട) കന്ദമൂലങ്ങൾ തിന്നു Bhg.

കന്ദരം kand/?/aram S. Glen, cave. മാറെറാലി ക്കൊണ്ടു കന്ദരവാകരഞ്ഞു CG.

കന്ദർപ്പൻ kand/?/arpaǹ S. Cāma.

കന്ദായം kand/?/āyam 5. (= ഗഡു) A space of 4 months, term for paying taxes. മുങ്കന്തായ ത്തിന്നു എൻറെ കയ്യാക്കി കൊടുപ്പാൻ TR.

കന്ദു kand/?/u S. Pan. — കന്ദുകം ball.

കന്ധര kandhara S. Neck (കണ്ഠം).

കന്നം kannam 1. Tdbh. കർണ്ണം Ear. 2. C. Tu. M. perforation of a wall by thieves. ക. വെക്ക. 3. T. M. (C. കദന്പു, Te. കടു) cheek, jaw. ക. കെട്ടിപറഞ്ഞു Ti. spoke plausibly. 4. prh. = കന്നൽ in ക. പൊരും ഒണ്ങ്കൺ RC. കന്നം വ ണങ്ങും മിഴിയാൾ (or eye compared to ear?)

കന്നൻ B. a barbarian (high cheeked?)

കന്നക്കാരൻ (3) deceitful (Mpl.)

കന്നക്കോൽ (2) iron-crow of thieves.

കന്നത്തരം, കന്നമോടിക്കാരൻ loc. clumsy, rude.

കന്നത്താർ മിഴിയാൾ PT. കന്നനെടുങ്കണ്ണി RC. of large eyes (4. 1).

കന്നപ്പൂവു So. (S. കർണ്ണപുഷ്പം) ear-ornament.

കന്നവാക്കു So. barbarous language.

കന്നടം kannaḍam Tdbh. കർണ്ണാടകം. — കന്നട ക്കടലാസ്സുകൾ, കന്നടന്മാരേ ഉപദ്രവം TR. Canarese. കന്നടിയായി പറഞ്ഞു in Canarese TR.

കന്നട്ടം kannaṭṭam B. Place for drying fruit (കളം).

കന്നൽ kannal T. M. Te. (കണു) 1. Sugarcane കരിന്പു. 2. sugar. po. കന്നൽ കണ്ണിമാർ AR. ക ന്നൽനേർമിഴിയാൾ Bhr.

കന്നൽകൂത്തു, — പാട്ടു a play performed by Pulluva women, esp. in case of pregnancy.

കന്നലും കഴിഞ്ഞു SG. കന്നൽ കൂത്താടിപ്പൻ Pay.

കന്നാൻ kannāǹ T. SoM. Brazier, f. — ത്തി (Tdbh. കംസം).

കന്നാരം kannāram (T. C. Tu. കൽനാർ stone- thread) Asbestus, med. influxes, വെളളക്ക. MM.

കന്നി kannî Tdbh. കന്യാ 1. Virgin കന്നിയാ ൾ SG. കന്നിമാർ AR. 2. the sign Virgo, ക ന്നിരാശി. 3. the month September, കന്നിമാ സം, കന്നിഞാറു (കന്നിഞാററിലേപട്ടിപോലെ).

കന്നികായ്ക്ക So. to bear fruit the first time.

കന്നികാച്ചൽ a hot September.

കന്നിക്കണ്ടം & കന്നിഞാറൻ കണ്ടം fields which annually yield one crop, in Sept. (കന്നിവിള TR.) = കരക്കണ്ടം — കന്നിക്കാള പോലെ പുളെക്ക to thrive like cattle in Sept., to be overfed.

കന്നിപ്പയർ a small ‍വെളളപ്പയർ.

കന്നിപ്പേറു So. the first calf.

കന്നിമൂല NW. നാട്ടിൻറെ കന്നിമേലേ TP. (others: SW.)

കന്നൃാറൻ ഏലം TR. (ക. ഞാറൻ) cardamom crop of Sept.

കന്നു kaǹǹu M. Te. Tu. (T. കൻറു C. കന്ദു & ക രു fr. C. Te. കനു to bring forth, see കററു) 1. The young of cattle, So. esp. buffalo-calf.

കന്നുകൂട്ടുക to go to plough, also ക. പൂട്ടി വി തെച്ചു MR. ആനക്കുന്നിന്മേൽ RC. ആനക്കന്നി നെ പോല നടന്നു KR. കന്നേററ പശു loc. a cow with calf. 2. young plantain trees around the mother plant, വാഴക്കന്നു.

Hence: കന്നടിപ്പു So. tending cattle.

കന്നുകാലി, കന്നാലി cattle. കന്നും കാലിയും ആട്ടി TR.

കന്നുകിടാക്കൾ നിറഞ്ഞു‍ CG. cattle multiplied.

കന്നുപാൽ V1. buffaloe's milk.

കന്നെററി kannet/?/t/?/i (കൈനെററി) N. pr. of town & river, No. of കൊല്ലം, the southern boundary of middle Kēraḷa. കന്നെററിക്കടവു KU. കന്നെററി പുതുപട്ടണം മുതൽ Anach.

കന്മതിൽ kaǹmaδil T.M. Stone wall, കാവി ൻ കന്മതിൽമേൽ TP. (കൽ, as in കന്നാരം).

കന്മദം "stone juice" Bitumen, or granulated gypsum from Arabia (= ശിലാജതു S.).

തൊല്ക്കന്മതം Styrax Benzoin (അശ്മപുഷ്പം S.).

കന്മാടം stone building.

കന്മഷം kanmašam (S. കല്മഷം) Dirt, foulness, dross; sin. കന്മഷക്കായ്കൾ, വിണ്മയമായൊരു വിള CG. — adj. കന്മഷയായ വേശ്യ GP.

denV. ലോകം എല്ലാം കന്മഷിച്ചീടും ഇപ്പോൾ Bhg. be corrupted.

കന്യ kanya കന്യക S. (കനീയസ്സ്, see ക ന്നു) 1. Virgin, girl; pl. കന്യമാർ, കന്യാക്കന്മാർ.

കന്യാക്കൾ also = കഞ്ഞിക്കലം girl at her first menstruation. — Tdbh. കന്നി q. v. 2. a Venetian gold coin W.

കന്യാകുമാരി Cape Comorin, named from a Durgā temple KU.

കന്യാകുബ്ജം N. pr. Canoje. Bhr.

കന്യാത്വം, കന്യാഭാവം virginity, also കന്യക യത്തോടു കൂടി ശവസംസ്കാരമരുതു Anach.

കന്യാദാനം, കന്യകാ — giving a daughter in marriage, chiefly without the customary return.

കന്യാപുരം girls' room. ക'ത്തിൽ ഒരു ജാരൻ അകത്തു പുക്കാൻ CCh.

കന്യാർത്ഥിയായവന്നു Brhmd. as wooer.

കപടം kabaḍam S. (കപ്പു Te. T. to cover) Deceit, trick, sham. ഇത്ര വലുതായിട്ട ക. എഴുതി യയച്ചതു TR. lie. —

Tdbh. കപടു as കപടൊട്ടുമേ കാട്ടാതേ VCh.

കപടക്കാരൻ deceiver, rogue (loc. കപടൻ, ക പടി) കപടവാക്കു etc.

കപടമുദ്ര = കളളമുദ്ര counterfeit.

കപടയോഗീശൻ, കപടവേഷനായി സഞ്ചരി ച്ചു Mud. travelled in disguise.

കപലാരിക്ക kabalārikka (No.) To chunam the floor, a flat roof = രെഞ്ചിടുക.

കപാലം kabālam S. Shell, dish; skull, as with holy beggars ഐയം ക'ത്തിൽ ഏററും കൊ ളളാം Pay.

കപാലകുഷ്ഠം V2. scurf തലപ്പുഴ; കപാലനുന്പലം a med.

കപാലി wearing skulls; Siva; a dissolute fellow, vagabond. (vu.)

കപി kabi S. Monkey.

കപിത്ഥം = വിളാർമരം.

കപിലം (& കപിശം) monkey-coloured, tawny = തവിട്ടുനിറം GP.

കപിലൻ N. pr. the founder of the Sānkhya philosophy.

കപീനം see കൌപീനം.

കപോതം kabōδam S. Dove, pigeon; f. — തി SiPu. AR.

കപോലം kabōlam S. (കവിൾ) Cheek അഴകാ൪ ക'ങ്ങൾ RC.

കപ്പം kappam T. M. C. Te. (also കല്പം, whence Tdbh.) 1. Tribute in token of vassalage, ക. കാട്ടുക to declare oneself vassal V1. ക. കെട്ടു ക to give tribute. കുന്പനി സർക്കാർക്കു നാം ബോ ധിപ്പിക്കേണ്ടും കപ്പംപണത്തിൻറെ അവസ്ഥ TR. (Rāja of Coorg 24,000 Rs. per annum). 2. taxes ക. പിരിപ്പാൻ TR. to collect taxes. 3. ക. വെക്ക to bribe.

കപ്പട, കപ്പണ kappaṇa (കൽ) Place for cutting stones. loc. = കക്കുഴി.

കപ്പൽ kappal T.M.(Malay: kapal; fr. കപ്പുക ?) 1. Ship വെപ്പിക്ക KU. to build & start vessels, ക. പണി തീർന്നു TP. built, ഏറുക to embark, ഇറക്ക to launch, നീക്കുക to start, ഓട്ടുക to sail.

2. what is imported, American (= കടൽ, പറ ങ്കി) As:

കപ്പലണ്ടി cashew-nut.

കപ്പലോട്ടം navigation.

കപ്പല്ക്കാരൻ shipowner; sailor.

കപ്പ(ൽ) ക്കിഴങ്ങു (2) sweet potato, Convolvulus batatas Rh. കാട്ടു ക. Sanseviera lanuginosa.

കപ്പ(ൽ) ക്കോഴി = ജാതിക്കോഴി.

കപ്പ(ൽ) ച്ചക്ക Ananas = കൈതച്ചക്ക.

കപ്പൽചരക്കു cargo, imported goods.

കപ്പ(ൽ) ച്ചാൽ track of ship ക'ലൂടെ ചെന്നു Matsy. — channel.

കപ്പൽചേതം shipwreck.

കപ്പൽപ്പട V2. battle at sea.

കപ്പ(ൽ) പ്പായി ship's sail.

കപ്പ(ൽ) മാവു Rh. & പൊർത്തുക്കിമാവ് Anacar dium occidentale.

കപ്പ(ൽ) മുളകു chilly, Capsicum annuum.

കപ്പളം (loc.) papaw Carica pappaya, കർമ്മോസ്.

കപ്പായി kappāyi (കൈ) Rude glove, to rub down horses & cattle.

കപ്പാരിക്ക kappārikka (Port, capār) To geld; also കപ്പാത്ത് എടുക്ക, കപ്പാതിടുക V2. (capado, gelded).

കപ്പി kappi T. M. 1. (Ar. qabb) Pulley. ക. വ ലിക്ക to draw water. 2. coarse part of rice V1.

കപ്പിക്ക V. C. of കക്ക q. v.

കപ്പിത്താൻ Port. Capitaõ; Captain.

കപ്പിയാർ kappiyār Sexton V2. fr. Syr. കവർ grave.

കപ്പു kappụ 1. = കൈപ്പു Bitterness, bile of animals. 2. a die used to blacken grey hairs V1. 3. T. M.(= കവർ) bifurcated branch V1.

കപ്പുക kappuγa 1. T. Te. C. To overspread, cover (also കമ്മുക). 2. (T. കവ്വുക, C. Tu. ഗബ to gulp) to snap at, eat as a dog or mad man.

കപ്പിയം പറക V1. to lie, കപ്പിയക്കാരൻ liar V1.

കപ്പോട്ട് Engl. Cupboard.

കപ്ര kapra T. കപ്പര Beggar's porringer V1.

കഫം kapham S. Phlegm (2 നാഴി in the human body. Tatw.) ക. കുടുക്കി വലിക്ക to have a sore throat. ക. കെട്ടുക phlegm to accumulate. കഫി, കഫരോഗി subject to colds, etc. കഫവ്യാധി pulmonary disease.

കഫോണി kaphōṇi S. Elbow.

കബന്ധം ka/?/andham S. Headless trunk, said to dance on battle-fields ക. തുളളുക, കബ ന്ധനൃത്തം Bhr. കബന്ധകൂത്തു RS.

കബന്ധൻ AR. a Rāxasa, whose arms are lopped off.

കബരി ka/?/ari better കവരി S. Braid of hair കബരീഭരം പിടിച്ചിഴെച്ചു ChVr.

കബളം ka/?/aḷam S. 1. Mouthful, morsel (= ഉ രുള) കുതിരകൾ തിന്നും കബളാധികൾ KR. physic balls. 2. = കബളി f. i. കബള മരുതൊരുവ രോടും SiPu. deceit, fraud.

കബളീകൃത CG. (Oh C/?/sbna,) rendered eatable.

കബളിക്ക (part. — ളിതം) to make into balls, gulp; deceive. കബളിപറക to hint slyly, while the real meaning is suppressed; ക ബളിച്ചു കളക = ചൊട്ടിക്ക.

CV. also അറിവില്ലാത്തവരെ കബളിപ്പിപ്പാൻ So.

കബിലേസ്സ്, കവിലിയസ്സ് A gun for festivals, ക. ഇട്ടു വെടിവെപ്പാൻ TR.

കമഠം kamaṭham S. Turtle (കം).

കമണ്ഡലു S. water-pot of devotees (= കിണ്ടി) വെക്ക നീ ക.. KR.

കമനം kamanam S. (കമ് = L. amo) Lustful (f. കമിനി RS. കമനികൾ CC.), desirable, കമ നീയം. കമരം lustful. (po.)

കമർക്ക, ത്തു kamarka SoM. (C. Te. കമർ = ക നർ, കനെക്ക) v. n. To have astringent taste.

കമലം kamalam S. (= കമരം) Lotus = ചെങ്ക. = ചെന്താമര. — കമല. Laxmi.

കമാൻ P. kamān (bow) also കമാനം Arch, vault. ക. വളെക്ക = വളവുകെട്ടുക to vault. — കമാനപ്പിടി guard of sword's hilt.

കമിയുക kamiyuγa see കവിയുക v. n. Tooverspread.

കമിക്ക = കമിഴ്ക്ക, കവിഴ്ത്തുക v. a. To npset, പുതുക്കലം കമിക്ക a med. കപാലം കമിച്ചെറി വേ൯ അതിനാൽ നാശം വരും അനേകം Pay. words of a holy beggar.

കമുത്തുക id. തോണി കമുത്തിയ പോലവേ KR; better കുടം കമിഴ്ത്തി വെളളം പകർന്നു prov. (see കവിഴ്).

കമിഴുക, ണ്ണു = കവിഴ, v. n. to be upset ഉടൽകമി RC.

കമീസ്, കമ്മീസ് Port. Camiso, Ar. qamīs, Shirt. — also കമീസ —

കമുകു kamuγụ T. M. കമുങ്ങു KR. ക വുങ്ങു, കഴുങ്ങു (Tu. കങ്ങു) S. ക്രമുകം. The betelnut-tree, Areca Catechu, one of the 4 ഉഭയം. നീളമു ളള കമുകുകൾ KR. — Kinds: ചെറുകമുങ്ങു = യൂ പ Moras Indica? മലങ്ക. Symploc. racemosa.

കന്പ kamba (T. what holds together) 1. No. Cable, strong rope; (So. കന്പാവു, T. കന്പാകം) കട്ടികൂട്ടിയാൽ കന്പയും ചെല്ലും prov. 2. So. T. the wooden peg, which goes through a native book; the boards which hold it (No. കന്പു) V1. ക. കൂടുക to finish reading a book.

I. കന്പം kambam S. 1. Trembling, tremulous motion of the head, ചില്ലി, mind. കന്പമില്ലാതത് ഓർത്താൽ SiPu. his intrepidity. ഭൂകന്പം, ശിരഃ ക. etc. എ൯ പാപത്തിന്നു ക. ഏകുക Anj. shake the dominion of sin. കന്പമായി ഹൃദയം ChVr. trembles. 2. doubt. ക. കളക po.

കന്പനം id. — denV. കന്പിക്ക (part. കന്പിതം: കന്പിത ശരീരയായി Mud. a woman) f. i. മോ ദത്താൽ തൊണ്ടയും കന്പിച്ചു CG.

II. കന്പം T. M. (C. കംഭം Tdbh. of സ്തംഭം ?) 1. A pillar, mast, post കന്പത്തിന്നുളളിലേ കുട്ടി CG. the child, seeing its image in a polished pillar. The പൊങ്കന്പം in Cāma's house is compared to thighs CG. 2. pole used by tumblers മന്നിൽ കുഴിച്ചിട്ട നിടുങ്ക. കുത്തിക്കുത്തി ഉറപ്പിക്ക KeiN. കന്പത്തിൽ കയറി ൧൦൦൦ വിദ്യ കാണിച്ചാലും prov. 3. a grain ചെന്തിന (T. കന്പു).

Hence: ക. കെട്ടുക V1. to make afire-tree. ക. കെട്ടു constructing fireworks; wrestling, jumping of a dog. ചിരിച്ചു ക. കെട്ടിയും ചരണങ്ങൾ തരിച്ചു Bhr.

കന്പക്കളി rope dancing, different from ഞാണിന്മേൽ കളി.

കന്പക്കളിക്കാ൪ Arb. tumblers V2.

കന്പക്കാൽ നാട്ടിക്കെട്ടി Arb. fixed their pole.

കന്പവെടി KU. costly fireworks on a high pole (called കന്പക്കാൽ).

കന്പാവു kambāvụ So. = കന്പ 1.

കന്പി kambi 5. (fr. കന്പിക്ക I) 1. Wire of lute ക. പിണങ്ങി got out of tune. 2. So. T. bar of iron. 3. stripe in the border of a cloth മുക്കു ന്പിപ്പുടവ etc. three-striped. 4. infatuation കാ ര്യം ക. ആയി = അബദ്ധം.

Hence: കന്പികളിക്ക, പിണയുക to be ensnared, deceived.

കന്പിത്തായം So. playing at dice = പകിട. കന്പിപ്പാല med. plant, Cassia esculenta.

കന്പിയച്ചു plate for drawing wire, cloth stamp.

കന്പിക്ക kambikka 1. see കന്പം I. 2. (കന്പം II. or കന്പു) = സ്തംഭിക്ക To be inflated, as the abdomen from indigestion വയറു കന്പിച്ചുപോ ക = വീർത്തു ഇരന്പുക; = ആനാഹം V2. 3. So. to remain on hand from want of sale.

കന്പിളി kambiḷi T. M. C. Tu. (S. കംബളം = കരിന്പടം) Woollen cloth, blanket. Port. Cambolim. കന്പിളിക്കുണ്ടോ കറ prov.

കന്പിളിക്കെട്ടു, — മാറാപ്പു traveller's bundle. കന്പിളിപ്പഴം (loc.) mulberry.

കന്പിളിപ്പുഴു So. caterpillar. (T. കന്പിളിപ്പൂച്ചി).

കന്പു kambụ T. M. 1. (= കണ്പു, comp. കണു) Knot, joint of reeds, bamboo കന്പില്ലാത കായൽ VyM. കരിന്പിന്നു ക. ദോഷം prov. ക. തട്ടിക്ക ളക to plane the outside of a bamboo or perforate its cells. ക. പൊട്ടും ഇളമുളയെപ്പോ ലെ KumK. 2. (T. കപ്പി, = കണ്ണു ?) grain half ground, residue of pounded rice, നുച്ചു, നുറു ക്കരി. 3. rod, stick = കന്പ 2.

Hence: കന്പരി Holcus spicatus.

കന്പുകുലുക്കി = കുപ്പമേനി.

കന്പുകം kambuγam (loc.) Breastplate (കമ്മു ക or കംബു).

കന്പോളം kambōḷam (V1. കന്പകുളം, V2. കന്പുകളം) Bazar. (So.)

കംബളം kamḃaḷam S. (see കന്പിളി.) ഒരു ക' ത്തിൽ വെച്ചു കെട്ടി Mud. ചിത്രക. കൊണ്ടു ഗാ ത്രം മൂടി PT.

കംബു kamḃu S. Conch = ശംഖു f. i. കംബു പാത്രേ ജലം കൊണ്ടഭിഷേകം Si Pu. കംബു നാദം etc.

കംബുകണ്ഠി Bhr. കംബുഗ്രീവൻ one whose neck is marked with spiral lines, like a shell കണ്ഠത്തോടേററിട്ടു തോററുപോയിതേ കംബു ക്കൾ എല്ലാം CG.

കമ്മു kammụ 1. S. = കം. 2. Tdbh. = ഖമ്മു RC. 3. T. Tdbh. = കർമ്മം; hence:

കമ്മട്ടം No. കമ്മിട്ടം B. (T. കന്പട്ടം) coinage, mint ക. അടിക്ക V2. കളളക്ക. അടിക്ക VyM.

കമ്മട്ടി (see കമ്മാളർ) a tree growing near the waterside, med. for procuring abortion, Excæcaria camettia, Rh. ചെറു ക.. Pterocarpus relig.

കമ്മട്ടിവളളി Echites caryophyll.

കമ്മത്ത് kammat (T. കന്പത്ത്) Leakage, oozing place in digging a well. ക. എടുക്കുന്നു a stream of water bursts forth. കമ്മത്തു കളഞ്ഞു വരട്ടേ V1. bowl out the water. Prob. from Port.

Gamote, wooden bowl in boats, leakage.

കമ്മത്തി, കമ്മിത്തി Te. C. A caste of farmers? കുന്താപ്പുരം മാധവക്കമ്മത്തി TR. — (or കുമ്മത്തി ?)

കമ്മൻ kammaǹ 1. (കമ്മു 3.) Worker, warrior കമ്മരുടെ മാ൪വ്വിടത്തിൽ തച്ചു RS. (in battle). അക്കമ്മൻറെ ജീവനും പോയിതു CG. said of an Asura. ആനക്കമ്മന്മാരേ രാക്ഷസരേ RS. (call of Hanumān) you men of elephant strength! 2. loc. = ചെന്പൻ a reddish poor soil found here & there under the sand of the coast.

കമ്മൾ, കമ്മന്മാർ kammaḷ (So. കയ്മൾ) 1. Strong, heroic persons (= കർമ്മി). 2. Sūdra Lords, as of Pu/?/awāy, Nēriōṭṭu ഇല്ലത്തു മൂത്ത കൂററിൽ കമ്മൾസ്ഥാനം TR. 3. call of low castes to Nāyers, applying a., to all (Kurumbranāḍu) b., to lower Nāyer-castes only (Kaḍuttanāḍu).

കമ്മാളർ kammāḷar T. M. The artificers ഐ ങ്കുടിക. goldsmiths, braziers, carpenters, blacksmiths (in Te. C. Tu. കമ്മാര = കർമ്മകാര S.) & especially coppersmiths No. (or masons). (No. ആശാരി, മൂശാരി, തട്ടാൻ, പെരിങ്കൊല്ലൻ, ചെന്പോട്ടി) f. കമ്മാട്ടി.

കമ്മാരൻ (S. കർമ്മാരൻ smith) N. pr.

കമ്മാരി sailors of the lowest caste T. V1.

കമ്മിP. H.kami Deficiency (opp. ജാസ്തി) ജ മയിൽ ഏതാനും കമ്മിചെയ്തു, അന്ന് ഇത്ര ക മ്മിജാസ്തി ഉണ്ടായി MR.

കമ്മിട്ട്, കമ്മിററ് E. To commit MR.

കമ്മുക kammuγa T. 1. = കപ്പുക To cover. 2. to be hoarse V1.

കമ്മുക്കം ostentation V1.

കമ്രം kamram S. = കമനം Lovely. കമ്രമാം നാ സിക Bhr. കമ്രാനനൻ etc.

കൌതുകംകൊണ്ടു കമ്രത്വം നാഥെക്കകപ്പെടാ Nal.

കയം kayam T. M. Tu. (Te. paddyfield). 1. Depth പുഴയിൽ ആഴമുളള ഒരു ക. Arb. deep

hole. ക. തെളിയാതെ fathomless (see കഴം).

2. T. low condition, hence കൈയർ. 3. ക. തുപ്പുക to spit much, discharge matter V1.

കയക്ക, ച്ചു kayakka 1. No. = കായ്ക്ക,, To thrive, bring fruit. അതിൻറെ മുകൾ കയച്ചതു അതി ൻറെ കീഴ്വീഴും prov. ഒററകഴച്ചാൽ (doc.) when the trees bear the first time. 2. So. to quarrel, abuse (see കയർക്ക).

VN. കയച്ചൽ V1., കയന്പം B. contention.

കയമ 1. = കഴമ q. v. 2. Ar. ϰaima, Tent.

കയർക്ക kayarka (Te. കസർ anger, C. unripe = കൈക്ക S. കഷ). 1. To start up in anger, revolt, quarrel. അമ്മാമുഖം നോക്കി വാക്കിൽ കയർത്തു കൈ ഓങ്ങിപ്പോകിൽ Anj. വാക്കിൽ ഏറ കയർക്കേണ്ടാ നമ്മിൽ why talk, better fight! കയർത്തഭാവം etc. 2. (= കയറുക) to grow high. കയർത്തതെങ്ങൊഴികേ KU. 3. v. a. to reprove, punish എന്മകൻ തന്നെ കയർത്തു നിന്നീടു ഞാൻ എങ്ങനെ, മകനെ കയർക്കുന്നേനല്ല ഞാൻ എന്നു മേ CG.

കയറു kayar̀ụ T. Tu. M. (Te. ചേറു) Coir, rope, cord. In po. കയർ, കയറരയിലിട്ടു Mud. bound a malefactor. രണ്ടാളെ പിടിച്ച് ഒരു കയററി ന്മേൽ കെട്ടി TR. ക. പിരിക്ക, കൂട്ടുക V1. കാ ര്യം കയറായി settled (= ബന്ധിച്ചു, ചേർന്നു). ആ നയെ വിലയാക്കി വിററാൽ കയറിനെന്തിനു പിശകുന്നു KR. prov.

കയററുകൊടി betel plant, trained on a rope.

കയററുവല, കയററുപായി rope-net,-mat.

കയററുവാണിഭം KU. prh. = കററുവാണിഭം.

കയറുക, റി kayar̀uγa = ഏറുക, കരയേറുക v. n. 1. To increase, rise. സ്ഥാനത്തു കയറിനിന്നു TR. raised himself to royal rank. എഴുതി കയറി TP. having done with writing. പണി കയറുക to rise from labour. 2. to ascend, climb up, embark. കുളിച്ചുക., ആടു കാടു കയറുന്പോലെ prov. വീട്ടിൽ കയറി (= കടന്നു, opp. കിഴിഞ്ഞു, കയറിയതിന്മേൽനിന്നു കിഴിയുക to give in). പ റന്പത്തു കയറി കെട്ടി അടക്കി TR. took possession. (also ഭൂതം കയറി of demoniacal possession). കഞ്ഞിക്കു കയറിക്കൊൾക to go home. കയറൻ N. pr. a Paradēvata.

കയററം increase, steep ascent; attack, assault.

മരംകയററം KU. climbing palm trees.

കയററു = ഏററു f. i. കേററുതോണി loaded boat.

കയററുക v. a. 1. to increase, raise. നൂററിന്നു ൩ പണം കണ്ടു നികിതിയിൽ കയററി, പ ത്തിന്നു ൨ കയററി അധികം എടുപ്പിച്ചു 2. to put up, put on, ship. മുളകും നെല്ലും കയ ററി അയപ്പാൻ TR. to send by boat. ആനപ്പു റത്തു കയററി TP. തെങ്ങിൻമേൽ തീയനെ ക.. TR. അതിൽ ഒരു പുര കയററി MR. erected. — to fold up sleeves, a woman to marry or admit a lover, etc. ചായം, വാസന etc. കേ ററുക VyM. to impart.

കയൽ kayal 1. T. M. String, as of കയൽമു ണ്ടു, കയ്മുണ്ടു (= കൌപീനം); umbilical cord, intestines = കയറു. 2. shoot or branch growing from the root. 3. a fish, Cyprinus; hence: കയല്ക്കണ്ണി Bhr. കയലി RC. fine-eyed woman, കയല്ക്കണ്ണാർ മുറ തുടങ്ങി RC.

കയല what remains unbroken, clumsy, f. i. in powdering (= കരള).

കൈയ്പീത്ത് see കൈപ്പിയത്ത്.

കയ്പൂൽക്കുരു GP 68. A medic. seed.

കയ്യി = കൈ Hand q. v. as കയ്ക്കാണം, കയ്പിടി, കയ്യടി etc. = കൈക്ക., കൈപ്പി etc.

കയ്യന്നി see കഞ്ഞന്നി (GP 64. കയന്ന്യം So. കയ്യണ്ണി T. കൈയാന്തകര) Eclipta prostrata; പൊന്നിറം ക.. also പേയ്ക്ക. the gold coloured Verbesina calendularia.

കയ്യിൽ M. Tu. "Handful's space" ladle, spoon ഏഴുക. നീരും a med. കയ്യിലിന്നു തക്ക കണ prov.

കര kara 5. (കരു T. Te. C. irregular surface, hillock) 1. Shore, riverside (in വടകര, മങ്ക ര etc.) അക്ക., ഇക്ക., മറുകര കാണാഞ്ഞു KR. (also metaph. of ദുഃഖസാഗരം etc.) any margin ഇരുകരസോപാനം ഇറങ്ങുവാൻ KR. കുഞ്ഞനെ കരമേൽ കയററുന്നു TP. out of a well. കുഴിയു ടെ കര MR. കരെക്കണയുക prov. ഉരു കരെ ക്കു കിടക്കുന്നു TR. ships lying unused. 2. land (opp. sea), east, lee (opp. പുറം) വടകര NE., also ചോളക്കര in fisher language; തെങ്ങരക്കാ

ററു or വാടക്കര SE. 3. a parish (Trav.), section of പ്രവൃത്തി (= മുറി). കരയിടുക V1. to divide lands. 4. coloured border of a cloth ചുകന്ന കരയുള്ള പീതാംബരം KR.; the skin of a jackfruit kernel (loc.) etc. 5. general term for place, side, hence form of Locative തൃക്കാൽക്ക രയിന്നു വന്നു, തൃക്കാൽകരെക്കു ചെന്നു Onap. 6. see എണ്ണക്കര = കരയം No.

Hence: കരകണ്ടവൻ (1) thoroughly versed = പാരഗ൯.

കരക്കാർ (3) headmen of parish.

കരക്കാററു (2) landwind, eastwind. ക. ഏല്ക്ക Nid.

കരകുത്തുക (4) to embroider. കരക്കുത്ത ഓടുക (1) to sail or row to the shore.

കരക്കെട്ടു (4) tassel V1.

കരക്കൊത്ത് = പുനങ്കൃഷി.

കരച്ചുങ്കം (2) land-customs.

കരപട്ടു. കരയോട്ടു towards the land, upwards. ക. കുളിക്ക, ക. വീണു etc.

കരപററുക, ബന്ധിക്ക to land V1.

കരപ്പറന്പു (1) low fruitful garden. ൧൪ കണ്ടി ക. TP. ൧൦൦൦ കണ്ടിക്കരപ്പാട്ടം prov.

കരപ്പാടു inland, കരപ്പാട്ടിൽ in the interior.

കരപിടിക്ക 1. ക'ച്ചോടുക to sail close to the shore. 2. So. soil to form on shore.

കരയത്തിണ a bank at the western side of the house for secluded females.

കരയൻ striped cloth (4).

കരയേറുക = കയറുക f. i. സങ്കടവങ്കടൽത൯ ക രേയേറുവാ൯ Bhg. കുഴിയിൽനിന്നു കരയേ റുവാ൯ CG.

കരയേററം = കയററം V1.

കരയേററുക = കയററുക f. i. എന്നെ പുറത്തു കര യേററീട്ടു KR. ദുരിതാബ്ധിയിൽനിന്നു കരയേ ററുവാ൯ Vilv. ആനപ്പുറത്തു വീരനെ കര യേററി Mud.

കരവല a casting-net, for fishing on shore = വീച്ചുവല.

കരവലിച്ചു വെപ്പിച്ചു TR. brought the ship on shore.

കരവഴി by land ക. പൊരുതു ജയിച്ചു. കരവെപ്പു plantation on high ground V. (opp. ആററുവെപ്പു).

കരസ്ഥാനം (3) the dignity of കരക്കാർ.

കരം karam S. 1. (doing) The hand; elephant's trunk. 2. (pouring, see കിരണം) ray; taxes, tribute ക. നല്കി; കല്പിച്ച കരത്തെ ഒപ്പിപ്പാൻ CG.

Hence: കരകൌശലം skill in handicraft.

കരതരം household-stuff V1.

കരതലം palm of the hand തവജയം കരതല ഗതം Mud. = കരസ്ഥം.

കരതളിർ, -താർ id. അവനെ കരതാരിൽ എടുത്തു Pat R.

കരദൃഷ്ടം practically known.

കരപുടം the hands joined for saluting.

കരം ഒഴിവു So. freedom from taxes.

കരവല്ലഭം language by signs.

കരശാഖ finger.

കരസ്ഥം in hand, secured; possession ജയം ക. ആക്കി etc. gained, took MR.

കരാർപ്പണം V1. giving of hands to complete a transaction.

കരകം karaγam S. l. Gogglet = കിണ്ടി f. i. ഇ രുനാലുപൊന്നി൯ ക. KR. 2. pomegranate ക'ത്തിന്തൊലി ഇടിച്ചനീർ MM. (or = ഞള്ളു? ?).

I. കരക്കുക, ന്നു karakkuγa 5. (കര) To melt, dissolve. ഉള്ളിൽക്കരന്തമാൽ, ഉൾക്കരന്തകോപം RC. spread. നിശാചരബലത്തെക്കണ്ടു കരന്തു വാനര൪ RC.

II. കരക്കുക No. = കരളുക To mine, bore as mice; make incisions, as in meat for salting മീ൯ കരന്ന് ഉപ്പു തേക്ക.

കരജം karaǰam S. (finger nail) = പുങ്ങു, also ക രഞ്ജം.

കരടകൻ karaḍaγaǹ S. (കരടം elephant's cheek) Name of a sly fox (PT.), proverbial for cunning.

കരടി karaḍi T. M. C. Tu. Bear, also കരിടിക്കു രങ്ങു B.; പന്നിക്കരടി D. Melursus lybicus.

കരടിപ്പുററു white ants' hill, standing like a bear.

കരടു karaḍụ T. M. C. Te. (കരു) 1. What is rough, uneven, hard knot in wood (= കരള). നെഞ്ഞു മഹാ കരടല്ലേ (po.) hardhearted. 2. impure, impertinent matter, mote അന്യൻറെ കണ്ണിലേ ക. നോക്കരുതു prov. കല്ലും കരടും good & bad stones (doc) 3. the original of a copy. 4. what cannot be got over, grudge.

കരട൯ പൊടി a mote.

കരടററ thoroughly pleasing ഇങ്ങനെ ക. വാ ക്കുകൾ കേട്ടു സീതാ തിങ്ങിന മോദത്തോടേ നോക്കിനാൾ ഹനുമാനെ KR.

കരടും മുരടും rough surface.

കരണ karaṇa T. So M. Knot of sugarcane V1.

കരണം karaṇam S.(കർ) 1. Acting. 2. organ, instrument (also the instrum. case). അന്ത: കര ണങ്ങൾ the 4 faculties of the mind മനസ്സു, ബുദ്ധി, ചിത്തം, അഹങ്കാരം, and 20 ബഹിഷ്ക രണം (phil.). കരണങ്ങൾ തളർന്നു Bhg. 3. the 11. constellations of the lunar fortnight as, പു ഴു —, പന്നി —, ആനക്കരണം f. i. തിഥിയും തൃതീയകൾ വാരണകരണവും Bhr. 4. deed, document കരണത്തിന്നു ചേർന്നതു കൈമുറി prov. അതിന്നു ക. ചെയ്തു തരേണം, ഒരു കരണപ്പെട്ടി TR. chiefly referring to the 6 tenures: കുഴി ക്കാണം (of 1/8 ബലം), കാണം (¼ ബലം), ഒററി (½ ബലം), ഒററിക്കുന്പുറം (¾ ബലം), ജന്മപ്പ ണയം (7/8), ജന്മം.

Hence: കരണത്രാണം head (po.)

കരണപ്പിഴ fine on unstamped deeds.

കരണം മറിയുക, ചാടുക to turn heels over head, = പിന്പുമറിയുക V1.

കരണീയം proper to be done. എന്നാൽ ക. എ ന്തു KR. what must I do?

കരണ്ടകം karaṇḍaγam T. M. Chunam box of betel chewers വെള്ളിക്ക. തച്ചുടച്ചു Nal.

കരണ്ട = കായാവു Carissa carandas, an acid jungle fruit V1.

കരണ്ടി T. SoM. Te. a spoon. കരണ്ടിത്തലയൻ V1. 2. = കഷണ്ടി.

കരണ്ടുക, കരണ്ടി എടുക്ക No. to scrape the inside of metal-vessels (with a grating noise). — കരണ്ഡം S. basket.

കരപത്രം karabatram S. (കരം) A saw. (കരളുക q. v.)

കരപാലം a sword (po.)

കരപ്പൻ karappaǹ T.M. (കരക്ക) Eruptions, scurf esp. on children's head; തീക്കരപ്പൻ erysipelas; ചെങ്കരപ്പൻ inflamed gums; ഉമിക്കര പ്പൻ, കൊള്ളിക്കരപ്പ൯ B. different kinds.

കരപ്പോക്കു karapōkkụ B. A kind of coloured glass.

കരഭം karabham S. The middle of the hand.

കരയം karayam NoM. A tree. = കര 6. -kinds എ ണ്ണക്കരയം, ചോരക്കരയം.

കരയാന്പൂ karayāmbū So. = കറയാന്പൂ.

കരയുക karayuγa (T. C. to call, Tu. to lament) 1. To cry, lament. എന്നോടു കരഞ്ഞു പോയി I could not help weeping. 2. noises of animals, to neigh, caw, eater-waul, കാള കരഞ്ഞുള്ള ഘോര നിനാദം Mud. കരടിയുടെ ചുഴലവും നിന്നു കര യുന്ന പിടിയാനകൾ KR.

VN. കരച്ചൽ f. i. കുഞ്ഞ൯ കരയും കരച്ചൽ ക ണ്ടു TP. വാതിലിൻറെ ക. creaking of a door.

CV. കരയിക്ക f. i. മൈതിലിയെ പെരിക കര യിത്തു RC. ചൊല്ലി കരയിച്ചു KR.

കരയേറുക see കര.

കരൽ karal = കര 4. (Port. cairel) Border തൊ പ്പിയൂടെ കരൽ V2.

കരവാളം karavāḷam S. (കരപാലം) also കര വാൾ Sword RC. കുന്തവും കരവാളും VCh. കര വാളുമായി, ഇക്കരവാളാണ Mud.

കരവീരം S. = കണവീരം Nerium odorum.

കരസ്ഥം S. see കരം.

കരള karaḷa = കരടു, കയല 1. Knotty pieces കരളക്കുമ്മായം (opp. നേരിയ) gross. 2. dried fruit V1.

കരളുക, ണ്ടു karaḷuγa (II. കരക്ക) 1. To gnaw pick, nibble, bore മൂഷിക൯ കരണ്ടു മുടിക്കുന്നു Bhr. കരണ്ടാകവേ തുളെക്കുന്നു PT. കരണ്ടുവെച്ചു bit half through. 2. So. to mumble.

VN. കരൾച gnawing, mumbling.

കരൾ karaḷ (കരു, കരുതുക) 1. Lungs and heart, liver (C. Tu. bowels) കരളിടയിൽ ഒരു വ്യാധി PT. also bowels കരൾ പുറത്തു വന്നു jud. = കുടൽ. 2. heart, mind കരളിൽ കരുതാ തെ Bhr. ഉൾക്കരളിൽ ഏറി കരുണ Mud. എന്നു കരളിൽ നിശ്ചയം ഉണ്ടു KR.

കരളേകം, കരളവേകം Aristolochia Indica = ൦രംശ്വരമുല്ല.

കരാർ Ar. qarār, Agreement, engagement ക രാറെഴുതി MR. കരാറാധാരം etc.

കരാർന്നാമം P. written agreement ക'ത്തിൽ ഉള്ള പ്രകാരം, ഢീപ്പുവിൻറെ ക. TR. terms of peace.

കരാളം karāḷam S. Gaping, as a Rāxasa's mouth; formidable.

I. കരി kari S. (കരം) Elephant. കരിമുഖമായി പിറന്ന Gaṇapati. — pl. hon. കരിയാർ, f. കരി ണി, കരേണു f. i. കരിവര൯ കരിണീസഹി ത൯ CartV. A.

II. കരി, കരിവി, old കരുവി T. M. (Te. കറു ploughshare) 1. Tool, plough പൊന്നി൯ കരിവികൊണ്ടുഴുതു CG. 2. tenure of ricefields (= കൊഴു) വെറുങ്കരി rent of such, payable in kind. ഇടക്കരി പിടിക്ക to sublet. കരി ഇറ ങ്ങുക to enter on ricefields. 3. waste land, long grass in ricefields (So. T. കരുനിലം barren soil). 4. = ചാൽ cleft or rivulet in the same: മലങ്കരു, മഴങ്കരു MC. 5. a weapon (കരു) ഞേങ്ങോൽകരിയും എടുത്തു പിടിച്ചു കര ത്തിൽ CrArj.

III. കരി = കരു, കാർ 5. (S. കാള, Turk. kara) 1. Black, dark. 2. charcoal, also കരിക്കട്ട f. i. ക. വെച്ചേക്കുമൊ prov.; soot.

Hence: കണ്ടാലും കരിയായി KR. she is burnt.

കരികലാഞ്ചി kariγalānǰi B. A bird (V1. ക രികിൽ a black bird).

കരികോലം karikōlam (I.) Treasure of Travancore Rāja (also കരുവേലം q. v.)

കരിക്ക karikka (III.) To scorch, singe മീശ ചുട്ടുകരിച്ചു (torture) — to burn വരെച്ചതു കരിച്ചു prov. കരുച്ചതും വരെച്ചതും പണയം വെച്ചു all jungle lands & all ploughing ground.

കരിക്കെന്ന് hurriedly ഗ്രഹിച്ചീടും കരിക്കെന്ന വ൯ AR.

കരിക്കലം karikkalam തൊടുവാൻ a M. = വാൾ തൊടുക KU. (II, 1. 5.)

കരിങ്കൽ karikkal (T. കരുക്കൽ) Dusk. ക. സ മയം twilight.

കരിക്കാരൻ karikkārāraǹ (II, 2) So. = കാണക്കാരൻ.

കരിക്കു karikkụ 1. (കരക്ക ?, Tu. കരക്കു soft) An unripe cocoanut. ക. ഊറുന്നു the nut begins to form. വെളിച്ചിങ്ങ കരിക്കായി, പറന്പത്തിന്നു ക. പറിച്ചു TR. പനങ്ക., ചെന്തെങ്ങിങ്ക. a med. of other palm fruits. 2. (= കരുക്കു) edge of teeth, കരിക്കാടു mastication, കരിക്കാടി p. t. ate (hon.)

കരിക്കോൽ karikkōl (II, 1.) = ൦രംത്ത്. കരിങ്കണ (III., കണ.) No. = കരിങ്ങാലി.

കരിങ്കണ്ണു karingaṇṇụ (III.) Gutta serena ക.

ചോരമറിഞ്ഞു TP. (in the excitement of battle).

കരിങ്കണ്ണൻ one with an evil eye.

കരിങ്കലം (III.) = മൺകലം opp. വെണ്കലം.

കരിങ്കല്ലു karingallụ (III.) Granite കരിങ്കല്പ ണി built of granite. കരിങ്കശില (vu.) stone idol.

കരിങ്കാലി (III.) കരിഞ്ചാത്തൻ, കരിയാ ത്ത൯ N. pr. A Paradēvata, വേടരൂപം of Siva. — (see കരുമകൻ).

കരിങ്കാളൻ karingāḷaǹ (III.) A curry.

കരിങ്കുരികിൽ karinguriγil (III.) Wagtail.

കരിങ്കോഴി karingō/?/i (III.) Black fowl, highly prized.

കരിങ്ങാണി kariṇṇāṇi M. — ങ്ങൂനി So. Centipede.

കരിങ്ങാലി kariṇṇāli T. M. C. (III.) 1. Black-wood, Mimosa catechu GP. ഖദിരം; kinds: ചെ ങ്ക., വെണ്ക Mimosa alba.

കരിങ്ങാലിമുള a kind of bamboo V1. Palg. (with black root) = കരിങ്കണ.

കരിങ്ങൊട്ട B. & — ഞൊട്ട So. — kariṇṇoṭṭa A tree with medic. oil fruit, Samadera Indica.

കരിച്ചാൽ kariččāl (II.) Ploughed furrow.

കരിഞ്ചപ്പട്ട karińǰappaṭṭa (III.) Confluent small-pox B.

കരിഞ്ചി N pr. of Tiyattis etc.

കരിഞ്ചീരകം (III.) see ജീരകം.

കരിഞ്ചുര karińǰura (III.) a kind of rice V1.

കരിഞ്ചൂൽ, കരിഞ്ഞിൽ karińǰūl (III.) V1. Bastard കരിഞ്ഞൂവടമുള (sic.) bastard's son.

കരിണി kariṇi S. (കരി I.) Female elephant.

കരിത്തലച്ചി = ചെറു തേക്കു, അംഗാരവള്ളി.

കരിനാക്കൻ karinākkaǹ (III.) One, who has an evil tongue, (similar കരിങ്കണ്ണൻ).

കരിനാഗം karināġam (III) = കരിങ്കുറിഞ്ഞി മൂ ർഖ൯ A hooded mountain-snake 12-14' long.

കരിനാട്ടി karināṭṭi (III.) in ക. വീഴുക Transplanted paddy taking root, as it assumes a dark green colour. — comp. കരിവാടു.

കരിനാരക്കുരു (III.) A kind of heron (നാര).

കരിനൂൽ karinūl (III.) Carpenter's line V1.

കരിന്തകാളി karinδaγāḷi (III.) A Solanum or Psychotria herbacea (a med. ക. കഴഞ്ചു).

കരിന്തുട karinδuḍa (III.) ക. രണ്ടും വിറെച്ചു TP. In battle.

കരിന്തോൽ karinδōl (III.) The skin of unripe plantains.

കരിപണയം karipaṇayam (II, 2) നിലത്തി ന്മേൽ ആദ്യം ക'വും പിന്നേ പുറങ്കടവും ൩ ആ മത് ഒററിയും അവകാശങ്ങളായി MR.

കരിപ്പട്ടി karippaṭṭi (T. കരുപ്പുകട്ടി fr. കരി ന്പു) Coasre palmyra-sugar.

കരുപ്പത്തുകോവിലകം KM. A palace of Cōlatiri (കരിന്പുവീടു q. v.) near Payanūr, also തൃക്കരിപ്പൂർ.

കരിപ്പാട്ടം karippāṭṭam (II.) Rent of ricefields.

കരിപ്പിടി karippiḍi MC. A carp.

കരിപ്പു karippụ (VN. കരിക്ക) 1. Jungle cultivation (see പുനം) by burning. 2. dusk (= കരിക്കൽ) അന്തികരിപ്പിന്നു വന്നു V1. 3. the 4th sort of sandal-wood, knotty pieces used for powder.

കരിമ karima (III.) Blackness V1.

കരിമടൽ karimaḍal (III. or കരു ?) Rind of jackfruits, with കരിമുൾ. q. v.

കരിമരം (III.) see മരുതു.

കരിമാൻ karimāǹ (III.) Black deer.

കരിമീൻ karimīǹ (III. = കരിപ്പിടി ?) A fish, the Sole PT. ക. എന്ന പോലെ മിഴികളും, കരുമീ ന്മിഴിയാൾ KR.

കരിമുട്ടി karimuṭṭi (III.) Half burned stick; abuse: blackguard; f. കരിമുട്ടിച്ചി.

കരിമുൾ karimuḷ 1. Hard thorn (കരു). 2. projecting parts of the skin of custard-apples, jack-fruits, etc. (ചക്കയുടെ കരുൾ contr.).

കരിന്പച്ച karimbačča (III.) Dark green; ക. കായി an unripe fruit.

കരിന്പടം karimbaḍam (III) = കന്പിളി, Dark blanket, also കരിന്പടെക്കു, — ന്പുടെക്കു loc.; carpets of kings.

കരിന്പൻ karimbaǹ Mildew; grey coloured; black ox.

കരിന്പന (III.) Borassus flabelliformis. (പന).

കരിന്പാറ karimbār̀a (III.) Black rock.

കരിന്പാള karimbāḷa (III.) The green Spatha of the Areca-palm steeped in salt water & used to fatten cattle. loc. No.

കരിന്പാലർ N. pr. Caste of jungle dwellers & slaves (1112 in Taḷipar̀ambu) KU.

കരിന്പു karimbụ 5. 1. Dark colour, grey, colour of ripeness. നെല്ലു കരിന്പായി is ripe, കരിന്പഴു ക്ക not quite ripe. 2. sugarcane, Saccharum officinarum Kinds: ൦രംഴക്ക., കാട്ടുക., നീലക്ക., നാമക്ക., നായ്ക്ക., പുണ്ഡരീകക്ക., പേക്ക. Sacchar. spontan., മുളക്ക., മഞ്ഞൾക്ക., വെള്ളക്ക. GP. a med. etc. നായ്ക്ക. ഇടിച്ചു പിഴിഞ്ഞു നീർ a med. കരിന്പി൯ വേർ MM. നീലക്കരിന്പിൻറെ ചാറു Bhr. Mud. — പുത്ത൯ കരിന്പുവിൽ CG. Cāma's bow. ക. ആട്ടുക to express the juice. കരുന്പുമാലി So. ground on which sugarcane is planted.

കരിന്പുവീടു KM. the palace of Cōlatiri's queen at Taḷipar̀ambu. see കരിപ്പത്തു.

കരിന്പുറം karimbur̀am (III.) Buffalo; also കരിങ്കന്നു.

കരിന്പടക്കോഴി TP. = കരിങ്കോഴി.

കരിന്പോള So. Caladium ovatum.

കരിയാത്തൻ KU. = കരുമകൻ.

കരിയില kariyila So. Dry leaf (fallen).

കരിയോല kariyōla (III.) Old sooty writ.

കരിയുക kariyuγa v. n. To be scorched, singed, ചിറകു കരിഞ്ഞുപോയി, കരിഞ്ഞ ചോറു; മണ്ടി ന൪ കരിന്തവുടലോടു RC. — fig. അവനു ചി ത്തം, ഭാവം കരിഞ്ഞു Bhr.

VN. കരിവു also drying, as of wound കൃഷിക ൾക്കു കരിവു ചേതം വന്നു VyM.

കരിവാടു karivāḍụ in ക. ഏല്ക്കുക Transplanted paddy to be past drying up (നട്ടിട്ടു തെളിക). Comp. കരിനാട്ടി.

കരിവിലാന്തി So. Smilax aspera.

കരിവിവള്ളി (II.) or കിഴങ്ങു Bryonia umbellata; the fruit is called ചക്ക (ക. കിഴങ്ങ രച്ചു എണ്ണയിൽ കുടിക്ക a med.)

കാട്ടുകരിവി a Justicia, Rh.

കരിവെക്ക (II, 2.) & കരി ഇറക്കുക So. To put a mortgagee in possession of ricefields.

കരിശനം karišanam 1. = കർശന. 2. Ardour, efficacy of medicines, words.

കരിൾ = കരുൾ Heart കരിൾ അരിന്തുയി൪ കളവേൻ RC.

കരീഷം karīšam S. Dried cowdung. ക. കൊണ്ടു തീക്കൊളുത്തി PT.

I. കരു karu = കരി III. 1. Black. 2. stout, hard = കടു.

II. കരു 1. Figure, mould ക. പിടിക്ക to be formed. വാഴെക്കു ക. നീക്കുക to mark the places for planting plantains. ചതുരംഗകരുക്കൾ chessmen. 2. embryo, yolk (see കന്നു) ക. ഇട്ട നാൾ conception. ക. വീഴ്ക, കരുവഴിവു abortion. പെ റ്റില്ല ആണ്കരുവൊന്നും Pay. ക. എടുക്ക, നീ ക്കുക to geld, take out the ovaries. 3. the best, inmost (hence കരൾ) കരുവായിട്ടുള്ളത് ഏതു — നിൻ മഹിമ കരുവായി HNK. 4. = കരു വി tool (കരി II.) പോർ പെരും കരുവെല്ലാമും അറവെന്തു RC. weapon. തുണിക്കരു V1. gun- worm (to unload).

കരുകരുക്ക, ത്തു karuγarukka (I, 2.) To be harsh, sharp, rough, irritating V1. കരികിർക്ക. — of grating sensation in the eyes മണൽ വീ ണതു പോലെ കരുകരുത്തീടും Nid.

കരുക്കൽ karukkal 1. id. കണ്ണിന്നു കരിക്കൽ 2. = കരിക്കൽ dusk So. (from കരുകുക).

കരുക്കു karukkụ T. M. C. Te. Irregular surface, teeth of a saw or file, thorns of a palmyra branch. കരുക്കുപണി embossed work V2.

കരുണ karuṇa S. (കരക്ക ?) Tenderness, pity, mercy കരുണാർദ്രാത്മാക്കൾ Bhr.

— adv. അതി കരുണം പറയും, കരുണം വില പിച്ചു Bhg. piteously, അപകരുണം പിടിച്ചു തള്ളി Mud. mercilessly.

— adj. & pers. N. കാരുണികൻ, കരുണാകരൻ (also N. pr., കണാരൻ vu.) കരുണാശാലി Bhr. കരുണാനിധി, കരുണാംബുധി etc. moat merciful.

കരുണാപ്പള്ളി N. pr. town in Travancore.

കരുണി karuṇi T. aM. = കരിണി Female elephant മദവാരണങ്ങളും ഇളങ്കരുണിമാരും RC. കരുണിക T. a M. germen വരും വിമലപങ്കജ കരുണികെക്കാകുലം RC.

കരുതു karuδụ V1. = (കതിർ) Eared corn (പലകക്കരുതു).

കരുതുക karuδuγa T. M. (കരു II, 3) 1. To conceive, think, meditate പത്മനാഭൻറെ കാൽ 0കരുതീടേണം VCh. ദ്രോണാചാര്യനെ കരുതീടു SG. often കരളിൽ കരുതി. 2. to aim at, ലാ ക്കു ക.; എന്നു കരുതിയെയ്തു RC. ഞാൻ കരുതു ന്നതു TR. my aim. ചതി ക. planning. Mud. 3. to attend to. കരുതി വെക്ക to keep in mind. കരുതിക്കൊ be on your guard! ശത്രുക്കളെ കരു തി കൊൾക to guard against. 4. to provide for, prepare കോപ്പുകൾ കരുതുകേ ഉള്ളു TR. പ ണം ക. = കൈക്കലാക്ക vu. കുല കരുതി Mud. prepared for execution; ൧൮ പാണി കരുതും ആയുധം VCh. holding. അടൽ കരുതി Bhr. warred.

കരുതലർ not honoring, enemies (po.)

CV. കരുതിക്ക to animate V1.

VN. I. കരുതൽ care, regard, providing.

II. കരുത്തു T. M. 1. = കരുതൽ. 2. highmindedness, courage. ക. കെട്ടു കരഞ്ഞു KR. soldiers wept like children. കരുത്തോടേ actively, diligently, കരുത്തെഴും രാക്ഷസി CCh. കരു ത്തായുള്ള രാജാക്കൾ KR. bold. 3. കരു ത്തുള്ള നിലം (കരു II, 3?) fat soil.

കരുത്തൻ (II, 2) resolute, = ശൂരൻ; കരുത്ത നാം കേസരി PT. ഒരുത്തനും കരുത്തനും കൃഷി അരുതു, കരുത്തനെ പിടിക്കേണം (for support) prov.

കരുന്തല karunδala (കരു II. 2) Generation (V2. കരിന്തല clan) നാലാം ക. നഷ്ടം prov. തറവാടു ൩ ക'യോളം ക്ഷയിക്കാതു. — Māppiḷḷas say of converts ഏഴാം ക. വന്തലയായി.

കരുമ karuma T. M. (I. കരു) 1. Blackness V1. 2. hardness, sharpness of sword, strength of a man = കടുമ; നീ ചെയ്ത കരുമകൾ Bhr. exploits.

കരുമകൻ karumaγaǹ KU. വേട്ടെക്കരുമകൻ A hunting Paradēvata with blue beard, peacock-feather and bow. (see കരിങ്കാലി).

കരുമന karumana 1. = കരുത്തു Valour, courage ഓണത്തിന്നു കീഴ് ഇരാപ്പകലായി ഒറ്റെക്കും കരുമനെക്കും നടന്നോടും KU. ശിവൻ ക. പെ രുകിന കളികൾ ആടി നടക്കും CartV. A. നീ ചെയ്ത കരുമന എല്ലാം Bhr. ഇവനുടയ ക'കൾ അത്ഭുതം Nal. (= കരുമ 2.) 2. കരുമനകൾ കാട്ടുക overbearing manners. 3. So. calamity, peril.

കരുമരം (കരു I.) Shorea robusta, also ebony, Diospyros.

കരുമാൻ karunāǹ 1. = കരിമാൻ. 2. (So. ക രുവാൻ) prh. = കർമ്മകാരൻ, കമ്മാരൻ Blacksmith of low caste; f. — ാത്തി; his house കരു മാപ്പുര V1.

കരുമാന്പുഴ southern boundary of the first 10 Grāmams KU.

കരുമാലി po. = കരുമന.

കരുമിഴി karuni/?/i (കരു I.) Eyeball കോമളക്ക രുമിഴിക്കാർവ്വർണ്ണൻ VCh. Vishnu.

കരുമുകിൽ = കാർമുകിൽ f. i. ക. ഒത്ത ചികു രഭാരം Bhr.

കരുമുൾ = കരിമുൾ; (കരുമുഖൻ person pitted with smallpox V1.) കരുവൻ (loc.) Measles.

കരുവഴല karuva/?/ala A large jungle-snake with red eyes, black comb (T. king of serpents).

കരുവള്ളി karuvaḷḷi No.The best kind of pepper-vine (വള്ളി).

കരുവാടു karuvāḍu T. SoM. Salt-fish, cravado Port. V2.

കരുവാൻ also TR. = കരുമാൻ 2.

കരുവാര karuvāra also കരുവാറ്റു (loc.) Wart, dark raised spots on the body.

കരുവാളിക്ക karuvāḷikka To be black, as from sun, fire, blood vessels from pressure; to be heated with passion. കണ്ണുക'ച്ചിരിക്ക Asht. = ശ്യാവനേത്രത, മേൽ എല്ലാം ക'ച്ചിരിക്കും a med. മുഖം ക.. MM. (from രക്തപിത്തം). VN. കരുവാളിപ്പു turning black.

കരുവി karuvi (കരി II.) Tu. C. കർബു iron. (fr. കരു I, 2.) Tool, plough.

കരുവേലം (കരു I.) 1. Acacia arabica = കൃഷ്ണഖ ദിരം KR. കരുവേലപ്പട്ട med. 2. = കരികോ ലം f. i. കരുവേലപ്പുര, കരുവേലത്തു നായന്മാ ർ (Trav.)

കരുൾ = കരൾ, കരിൾ f. i. കരുളും നുകർന്തു RC. കരുളിൽ വൈരം പൂണ്ടു DN. ഉൾക്കരുൾ Mud.

കരേടു karēḍu S. Crane.

കരേണു S. = കരിണി.

കരേറുക = കരയേറുക q. v. ആപത്തു വന്നു തലയിൽ കരേറിയാൽ Mud.

VN. കരേറ്റം f. i. ദീനം ക'മായി grows worse. കരേറ്റുക v. a. to raise, ship = കയറ്റുക 2.

കരോട്ടു = കരയോട്ടു (കര) Upwards.

കർക്കടം karkaḍam, കർക്കടകം (& കർക്കിടകം AR.) S. (കരു I, 2). 1. Crab. 2. ക. രാശി Cancer. 3. the 4th month, prov. as the worst season through famine, disease & demoniac influences കർക്കടഞ്ഞാറ്റിൽ പട്ടിണികിടന്നതു prov. കർക്കടകകള്ളൻ പൊന്തുക sudden swell of waters in July.

കർക്കരം karkaram S. Hard; limestone (see കരുകരു).

കർക്കശം S. rough, hard, harsh (കരു I. 2). ക ർക്കശക്ഷമാതലേ, അത്യന്തക. വീരൻറെ മാ റിടം Nal. ക'മായ വാക്യം KR.

കർക്കശന്മാർ CG. = കടുപ്പക്കാർ.

കർക്കശക്കാരൻ V1. avaricious.

കർക്കശനാസികൻ V1. big nosed.

കർച്ചു Ar. ϰarǰ, P. ϰarč, Expense = ചെലവു.

കർണ്ണം karṇam S. 1. Ear f. i. of an elephant കർണ്ണ ങ്ങൾ ചെന്നു കവിൾത്തടം തന്നിലേ തിണ്ണമടി ച്ചു CG. ഭവാനോടു കർണ്ണേ പറക UR. 2. rudder. 3. diagonal line. ഒരു കർണ്ണരേഖ വരെപ്പു Gan. also hypotenuse, സമകർണ്ണമായ ക്ഷേത്രം a square.

Hence: കർണ്ണജപൻ whisperer, calumniator & കർണ്ണേജപർ Ch Vr. whisperers, sycophants. ക' ന്മാർക്കു ചിത്തം കൊടുക്കോല Si Pu. ക'ന്മാർ ഉരെ ക്കുന്ന വാക്കിന്നു കർണ്ണം കൊടുക്കയില്ല Nal. കർണ്ണധാരൻ (2) helmsman.

കർണ്ണൻ N. pr. prince of Anga, half-brother of the Pāndavas, proverbial for munificence & love of praise ക. പെട്ടാൽ പടയില്ല prov.

കർണ്ണമലം = ചെവികാഷ്ഠം ear-wax.

കർണ്ണമോടി = ചാമുണ്ഡി N. pr.

കർണ്ണരോഗം Nid. ear-disease.

കർണ്ണവള്ളി Nid. = സ്രോതസ്സ് cochlea.

കർണ്ണവേധം perforation of the ears, one of the sufferings of childhood VCh.

കർണ്ണശൂല 1. earache കർണ്ണശൂലാഭംഗുരുവചനം കേട്ടു AR. 2. pain at hearing bad news, etc.

കർണ്ണാമൃതം a feast to the ears.

കർണ്ണാടം karṇāḍam കർണ്ണാടകം S. (കരു + നാടു black soil) The table-land of the Canarese. ക. ൭൦൦ കാതം വാഴുന്ന രായർ KU. (= കന്നടം). കർണ്ണാട്ടി Canarese. ഒർ ആയിരം ക. യും TR. Canarese troops.

കർണ്ണിക karṇriγa S. (കർണ്ണം) 1. Ear-ring. 2. pericarp of the lotus (= ബീജകോശം) ക ർണ്ണികാതൻ ചൂഴും വിളങ്ങും ദലങ്ങൾ CG. കമ ലത്തിൽ ക. മഹാമേരു Bhg.

കർണ്ണികാരം Pterospermum acerifolium; കർണ്ണി കാരപ്പൂ = പാവട്ട (?)

കർണ്ണേജപൻ = കർണ്ണജപൻ.

കർത്തനം kartanam S. 1. Cutting. 2. spinning.

കർത്തരി scissors, knife (= കത്തിരി).

കർത്തവ്യം kartavyam S. (കർ, കൃ) 1. what can or ought to be done = കാര്യം. ക. എന്തു മോക്ഷത്തിന്നു Bhr. അവർ ജീവിച്ചു കൊൾവാ ൻ നിന്നാൽ ഒരു ക. ആയുണ്ടു KR. 2. strength, ability, authority = കർത്തവ്യത f. i. അതിന്നു ന മ്മാൽ (നമുക്കു) ക. ഇല്ല..

കർത്താവ് kartāvụ S. 1. Agent; Nominative, subject (gram.); author. f. കർത്ത്രി. — അപരാധ കർത്താവായി ഞാൻ Vil. ആദ്യം കലശലക്കു കർത്താ ക്കന്മാർ MR. began the quarrel. 2. owner, lord, possessor. കുഴിക്കാണകർത്താവ് MR. etc. കത്തൃകർത്താവ് Lord of lords. 3. (also കർത്തൻ, കത്തനാർ) a rank, chiefly of ഇടപ്രഭു.

കർത്തൃത്വം kart/?/tvam S. The state of a ക ർത്താവ്, rule, authority, lordship. ജഗത്ത്രയ കർത്തൃത്വം UR. അന്തർജ്ജനത്തിൻറെ മുതലിന്നു നന്പൂതിരിക്കു പ്രമാണമായ ക. ഉണ്ടു, കൈകാ ര്യക. ഇല്ലാത്ത സ്ത്രീകൾ MR. unfit to manage property. നികിതിക്ക് ഒരു ക. ഇല്ലാത്ത MR. who have nothing to do with the payment of taxes.

കർത്സ്ന്യം karlsnyam S. (കൃത്സന) The whole ദേ ഹാദി ക. പിണഞ്ഞു വലഞ്ഞു PT.

കർദ്ദമം kardamam S. Mire അണിഞ്ഞുള്ള പോ ത്തുകൾ Nal.

കർപ്പടം karpaḍam S. (കരു + പടം) Rags.

കർപ്പരം karparam S. Skull, shield of turtle.

കർപ്പൂരം karpūram S. (കറപ്പ + ഊറൽ) Camphor from Laurus camphora പ്രകൃതി പുമാന്മാരും ക ർപ്പൂരദീപം പോലെ Bhg. പച്ച ക. crude C. GP.

ചൂടൻക.. camphor from cinnamom.

കർപ്പൂരതുളസി a Salvia?

കർപ്പൂരവള്ളി Lavandula carnosa ക'ക്കുതുല്യയാം കന്യക Si Pu.

കർപ്പൂരവാണി fine speaking woman ക. യും ക സ്തൂരിവേണിയും CG.

കർബുരം karburam S. (കറ ?) Variegated, speckled. കർബുരാദികൾ, Bhr. കർബുരേന്ദ്രന്മാർ AR. Rāxasas.

കർമ്മം karmam S. (കർ, whence, L. carmen) 1. Act, action. The Accusative; കർമ്മത്തിൽ ക്രിയ the passive construction (gram.). അവൻറെ ക. അറ്റുപോയി V. he is dead. 2. moral & religious act. നിത്യക. daily services. 3. നമ്മെ ഒക്കയും ബന്ധിച്ച സാധനം കർമ്മം GnP. actions of this & former lives (of 3 kinds പുണ്യക., പാപക., മിശ്രക.); chiefly bad actions & their consequences. 4. fate, destiny എൻ കർമ്മം എ ന്നു CG. (exclamation). ക. ഇല്ലാത്ത unlucky. ത നിക്കു ഭാഗ്യം അനുഭവിക്കുന്നതിന്നു ക. പോരാ Arb. his luck (as determined by the actions of past lives). ഇങ്ങനെ ക. നമുക്കെടോ SiPu.

Hence: കർമ്മകർത്താവ് 1. agent & at the same time object of the action (as one who kills himself) gram. — ആദിത്യൻഉദിക്കുന്പോൾ ലോകരാ ലുള്ള കർമ്മാനുഷ്ഠാനങ്ങൾ എവിടെ ആദിത്യൻ അ വിടേക്കു കർമ്മകർത്താവും എല്ലാം SidD.

കർമ്മകാണ്ഡം (2) system of established ceremonies.

കർമ്മകുശലൻ practical person.

കർമ്മക്ഷേത്രം (3); ഭാരതം. Bhg5. GnP. the land of the migration of the soul.

കർമ്മഗതി (3); തേടുന്ന ക'ക്കൊത്തവണ്ണം Bhr. according to their deserts or fates.

കർമ്മദോഷം sin & its fruit, ക'ത്താൽ unluckily; so കർമ്മഫലം, — ഭോഗം; കർമ്മപ്പിഴ എന്നു ക ണ്ണീർ ഒലിക്ക Bhr. to repent or lament one's fate. കർമ്മനാശം വരുത്തുക GnP. to secure final emancipation.

കർമ്മപാശം the chain of actions & consequences ക'ത്തെ ലംഘിപ്പാൻ ബ്രഹ്മർക്കും എളുതല്ല GnP.

കർമ്മബദ്ധന്മാർ opp. to ജ്ഞാനത്തിന്നധികാ രി ജനം GnP.

കർമ്മബീജം മുളെക്ക—വറട്ടിക്കളക GnP.

കർമ്മഭൂമി KU. Malayāḷam (opp. to ഭോഗഭൂമി as well as ജ്ഞാനഭൂമി) where ceremonies

& caste distinctions are to be observed rigidly (see കർമ്മക്ഷേത്രം).

കർമ്മവാസന (3) consequences of sin. ക. നീ ങ്ങും KumK. retribution.

കർമ്മപിപാകം (3) a treatise on the causes of diseases.

കർമ്മവൈകല്യം, — വിഘ്നം whatever hinders or impairs the merits of a sacrifice KR.

കർമ്മശീലൻ practical; laborious, addicted to sacrifices, etc.

കർമ്മസിദ്ധി, കർമ്മാനുഷ്ഠാനം performance of (holy) acts.

കർമ്മാന്തം business; കർമ്മാന്തികൻ labourer കോ പ്പുകൾ ക'ർ ഒക്കവേ കൂട്ടി KR.

കർമ്മാവു doer; in comp. ക്രൂരകർമ്മാവു KR. etc.

കർമ്മി 1. working നിഷ്കാമകർമ്മി Bhr. 2. a Sakti worshipper. 3. (loc.) = കമ്മൾ f. i. in Cur̀umbranāḍu പതിനെട്ടർ കർമ്മികൾ KU.

കർമ്മിക്ക (1. 3) to act, deserve, കർമ്മിച്ചവണ്ണംവ രും, കർമ്മിച്ചതെല്ലാം വരും Bhr. (= according to fate).

കർമ്മേന്ദ്രിയം the 5 organs of action, hand, foot, voice, genitals, anus.

കർമ്മൈകസാക്ഷിഭൂതൻ the Omniscient. Bhr.

കർമ്മോസ് Ar. ϰarmōz (P. ϰarbuza melon) = പപ്പായം, Carica papaya.

കർശനം karašanam 1. S. (കൃശ്) What makes lean. 2. M. (= കരിശനം q. v., കരു = കടു) what is violent, harsh; energy; അക്കലും കർശനവും ഒത്തിട്ട സുല്ത്താൻ Ti.; മുളകിന്നു ക'മില്ല has lost its pungency. ക'മുള്ളകള്ളു strong toddy = കടുപ്പം. den V. കർശിക്ക 1. to grow lean, കർശിതാംഗൻ a slender body (po.) 2. to be impetuous, unfeeling. V1.

കർഷണം karšaṇam S. 1. Pulling, dragging. den V. കർഷിക്ക to draw, attract, influence. 2. ploughing (കൃഷി).

കർഷം 1. a weight of gold or silver, = മുക്കഴഞ്ചു or ¼ പലം CS. (180 — 280 grains troy). 2. also pulling കർഷസന്താപം PT. 3. ക. മുഴുത്തുകരളിൽ Ch. anger?

കർഷകൻ ploughman ക'ന്മാർ വർഷത്തിൽ ഹ ർഷം പൂണ്ടു CG.

കർഹി karhi S. (ക:) When; കർഹിചിൽ sometimes.

കറ kar̀a T. M. C. Te. (കറു) 1. Blackness. 2. spot, blot, rust. കറപറ്റുക, പിടിക്കപ്പെടുക to be stained, അവരെ ഒക്കയും കുലത്തോടേ കറ പ റയുന്നത് എന്തിന്നു KR. why call the whole sex a stain (rather let her be a stain on her sex, a കുലക്കറ). 3. blood, esp. menstrual കറ വീ ഴാതേയും വരും Nid. 4. sap issuing from trees, gum. 5. കറ കൊട്ടിക്കളിക്ക V1. a play of bowls.

കറകണ്ടൻ (കണ്ഠം) Siva with the throat blakened by poison, കറക്കണ്ടർ & കറക്കു രല്വൻ RC.

കറത്തുണി defiled cloth.

കറയില്ലാതവൾ RC. spotless, also കറയറു പൊ ഴുതു RC. = ശുഭം.

കറവാർച്ച (4) exudation from trees, (3) bloody flux, രക്തസ്രാവം.

കറക്ക, ന്നു kar̀akka (കറ 4) T. M. 1. Milk to flow out. 2. to milk, give milk എരുമയെ കറക്കരുതു (law). ആട്ടിൻറെ പാൽ കറന്നു Sil. പുലികെട്ടി കറന്നു (Ayappan). നാനാഴി കറ ക്കുന്ന കുന്പച്ചി TP. a cow giving 4 Nā/?/i milk. ആലയിൽ ഉള്ള കറക്കുന്ന പശു രണ്ടും കൊത്തി TR. ൪ ഇടങ്ങാഴി ക്ഷീരം ൨ നേരവും കറന്നീ ടുന്ന ഗോക്കൾ TR. കറന്ന ചൂടോടേ കുടിക്ക fresh from the cow. — With Acc. of object സ ർവ്വരും തങ്ങൾക്കു വേണ്ടുന്നതു കറന്നു Bhg. (from Kāmadhēnu). 3. to blow the nose മൂക്കു കറ ന്നുകളക.

CV. കറപ്പിക്ക said of men & of cows ക. ഇ ല്ല എന്നുവന്നാൽ PT. if it will not be milked.

VN. കറവു milking, കന്നും കറവും prov. കറവുള്ള പശു VyM. കറവുള്ളതു പുലി പറ്റി തിന്നു TP. കറവും ഗർഭചിഹ്നവും ഇല്ലാത പശു PT. കറ വുകാണം interest of pawned milch cows.

കറങ്ങുക kar̀aṇṇuγa T. SoM. (C. Te. Tu. ഗര) To turn round, whirl.

കറണിക്ക kar̀aṇikka (den V. of കരണ, ക രടു?) കാര്യം പറഞ്ഞുക'ച്ചുപോയി V1. The transaction ended in a dispute.

കറണ്ടു kar̀aṇḍụ = കരണ്ടു (കരൾക) PT.

കറപ്പു kar̀appụ & കറുപ്പു, (കറ 4) Opium ക ഞ്ചാവും ക'൦ തിന്നു.

കറപ്പ, കറുപ്പ, കറുവ (Ar. qarfah, Herodot's karphea, whence കർപ്പൂരം,, fr. കറ 4?)

Lauras Cinnamomum. ലവങ്കത്തോൽ, So. കറു വാപ്പട്ട. - കറപ്പത്തൈലം oil of Cinnamon. കറയാന്പൂ, കറാന്പു (So. കര —) cloves, Eugenia caryophyllata; കാട്ടുക. Jussiæa villosa; നീർക. Jussiæa repens, Rh. (ഞാവൽ).

കറവു kar̀avụ 1. T. M. see കറക്ക. 2. aM. (T. കറുവു from കറു II.) Rage ഉൾക്കരന്ത കറവോട് എഴുന്നു, കറവുറ്റു നടന്നു, മുറുകിന കറവോടു ചാടും വേൽ RC.

കറാടി kar̀āḍi So. A claes of Brahmans, prh. = കറുകാടി.

കറാമത്ത് Ar. karāmat, Generosity.

കറി kar̀i T. M. C. (കറു II.) Hot condiments; meats, vegetables. Kinds chiefly 4: എരിച്ചക., ഉപ്പുക., പുളിങ്ക., മധുരക്കറി;; then പച്ചക. of vegetables, പയറ്റുക. pulse-curry. — അരിക്കും കറിക്കും കൊടുത്താൽ KU. to Brahmans; ക. വേ വിക്ക to cook it, കൂട്ടുക to eat it (with rice).

കറിക്കലം കഴുകീട്ടുള്ള ചോറു Si Pu.

കറിക്കായി plantains for car̀i.

കറിക്കാൽ brass support for plates to eat from, tray V1.

കറിക്കോപ്പു ingredients = കറിസാധനം,, So. കൈക്കറി.

കറിത്തേങ്ങ, — മുളകു, — ചക്ക annual contributions from the tenant to the Janmi's table.

കറിവേപ്പു a tree with aromatic leaves (ക'പ്പില) used for car̀i, as of കറിക്കൊടി etc. —

കറിശൂല a disease കീഴ്വയറ്റിൽ വാഴക്കാ പോ ലെ ഉണ്ടാം a med.

I. കറു kar̀u T. M. = കരു 1. Black കാർക്കറു നിറ ത്തിയ RC. cloud-black കറുകറേ കറുക്ക (sky) turning pitch-black.

II. കറു T. M. Te. C. = I. കരു 2. & കടു, Rough, hard.

കറുക kar̀uγ M. C. (T. അറുകു) കറുകപുല്ലു Agrostis linearis S. ദൂർവ്വ, a grass used for the funeral ceremonies & വെലി of Sūdras ക. പ റിപ്പാൻ ഉണ്ടു TP. (for പിണ്ഡം).

വെണ്കറുക (ശ്വേതദൂർവ്വ) with a കിഴങ്ങു.

കറുകനന്പിടി lower Brahmans, who eat a Sūdra's šrāddham KU. KM.

കറുകപുഴ a river between കുറ്റിപ്പുറം & പട്ടാ ന്പി. കല്ലടിക്കോടൻ കറുത്താൽ കറുക പുഴ നിറഞ്ഞ (prov.)

കറുകറേ kar̀uγyar̀ē 1. (കറു II.) Fiercely, intensely; imit. of gnashing & biting noises ക. മുറിക്കുന്നതു കേട്ടു, കറുമുറെ കടിച്ചു മുറിച്ചു etc. (2. കറു I. q. v. very black).

den V. കറുകറുക്ക, ത്തു to rage, be besides oneself ക. തളർച്ചയും Nid. restlessness. കറുക റുക്കെന്നു കൈപണിന്തുരെത്താൻ RC.

VN. കറുകറുപ്പ് ഏതാൻ കളിച്ചെങ്കിൽ TP. if you do not moderate yourself.

കറുക്ക, ത്തു kar̀nkka 1. (കറു I.) To grow or to be black. യദുപതി മുഖം ഒന്നു കറുത്തീടുന്നു CrArj. from anger; മുല CG. in pregnancy. കോപം മുഴുത്തു മുഖവും കറുത്തു DM. കോലം മെ ലിഞ്ഞു കറുത്തു Som. from grief. കറുത്ത പക്ഷം dark lunar fortnight. 2. (കറു II.) to rage കറു ത്തു ചൊന്നാൻ RC. കറുത്തഭാവമോടടൽ ചെ യ്തു, കറുത്ത ഭാവത്തോടെതിർക്കും താന്തന്നേ KR. CV. കറുപ്പിക്ക to blacken, lie grossly.

VN. കറുപ്പു (C. Te. കപ്പു) blackness; dark mood ഉള്ളിൽ ക. കളവാൻ, ക. മാനസേ വ രുവാൻ എന്തു KR. 2. = കറ defilement. 3. = കറപ്പു opium. 4. (കറു II.) roughness പാറകത്തില പോലെ ക.. Nid. 5. the climbing perch (= പനയേറി).

കറുക്കനേ, കറുന്നനേ adv. very black.

കറുക്കൻവെള്ളി grey, inferior silver.

കറുക്കന്പുളി an acid fruit (Garcinia, T. കൊറു ക്കായി).

കറുപ്പൻ kar̀uppaǹ, കറുന്പൻ A black man, person, animal, f. കറുന്പി.

കറുന്പുക kar̀umbuγa B. To eat as cows with the low teeth.

കറുവാ kar̀uvā So. = കറപ്പ.

I. കറ്റ kat/?/t/?/a (കറു I.) Black, in കറ്റക്കുഴൽ മണിയാൾ, കറ്റവാർകുഴലി woman with rich black hair (or = sheaf?), കറ്റച്ചിടയോർ തൻ പാദത്താണ CG. by Siva.

II. കറ്റ (= കട്ടു 3.) 1. Bundle as of grass, straw ഒരു ക. കഞ്ചാവ് a handful. 2. sheaf of corn കതിർകറ്റ; കാലിലുള്ള ക. TR. the sheaves in threshing. 3. (= കട്ടക്കിടാവ്) a boy, calf കറ്റക്കിടാവു see കറ്റു.

കറ്റക്കളം a floor, where sheaves are laid by reapers.

കറ്റൻപുലി kat/?/t/?/aǹpuli (കറ്റു) A small leopard.

കറ്റരി B. rice not sufficiently boiled.

കറ്റാണി B. a wedge.

കറ്റു kat/?/t/?/u 1. Obl. case of കന്നു T. M. q. v. കറ്റുകിടാക്കൾ CC. calves.

കറ്റുകളന്പു id. ക'ന്പിലേ വെള്ളം അതിൽ വീണു Bhr.

കറ്റുകൂലി So. ploughing hire.

കറ്റുവാണിഭം trade in cattle.

2. കറ്റു, past of കല്ക്ക T. C. Tu. to learn (Te. കറ to teach). ഒന്നൊന്നായിക്കറ്റു മുറ്റും കരു തുക നിനവിൽ GnP. കറ്റുപറക, കറ്റുപഠിക്ക to invent a story, study a part, make out without a teacher. കറ്റെടുത്ത വിദ്യശോഭിക്ക യില്ല. Hence:

കറ്റുകെട്ട് No. an invented story, = കവിതക്കെട്ട്. കറ്റടവു, കറ്റുനട, കറ്റുവിദ്യ So. deceit, treachery.

കറ്റവർ the learned നയങ്ങളും പോർ ക റ്റോർ എൻമന്ത്രികളും RC.

കറ്റവാഴ kat/?/t/?/avā/?/a & കറ്റാർവാഴ GP. (T. കറ്റാഴ = കൽതാഴ) Aloe Vera വെണ്ണയും കറ്റവാഴനീരും കൂടെ a med.

I. കല kala (√ കൽ to mix) 1. C. Tu. M. A mark as of small-pox; scar വെന്തകല;; mole പൊടികളാൽ മറച്ചീടുന്ന കലകളും CrArj. കല കെട്ടിയിരിക്ക to wear scars of wounds. കല മാ യുക scars to disappear. 2. T. M. stag, buck (also = പേടമാൻ) കലകളും പുലികളും ഒളിച്ചു CrArj. കലയും പുലിമാനും KR.

കലങ്കൊന്പു antler യാഗേ ക'ന്പും ഏന്തി KR. കലവീഴുക (1) to form in a scab; the cheeks of old people turning black; (met.) to lose one's good name.

II. കല S. 1. A particle (= I. കല 1.?), esp 1/16 of the moon's diameter മതികലകൾ പത്തി നോടവതരിത്തതു RC. — a division of time = 8 seconds, 30 തുടി, 1/30 കാഷു Bhg. 2. (√ കല്ക്ക) art, science നാനാകലകൾ ഗ്രഹിച്ചു Bhr. കല കൾ പലവറിഞ്ഞ ഗുരു KeiN. esp. 64. അറിവൻ ഒക്കയും ൬൪ലും കലാവിദ്യകളും KR.

കലം kalam T. M. Te. (Tu. കര) 1. A pot, vessel, (മൺ—, പൊൻ—, ചെന്പു—) മല യോടു കൊണ്ട ക. എറിയല്ലേ prov. പാത്രവും കലവും, ചട്ടിയും ക., ക. കടുക്കയും etc. 2. ship മരക്കലം Pay. 3. a measure (in T. 12 maracāl) ൭൦൦൦ കലം വസ്തു KU.

Hence: കലത്തപ്പം pancake.

കലപ്പട്ടു so. = ഉറി.

കലപ്പാടു measure of ricefields ൧൨ ക. ഉഭയം, ൧൦൦൦ ക. നിലം TR.

കലന്പൊളിയൻ disorderly person പെങ്ങളെ തച്ചകലന്പൊളിയ (abuse).

കലങ്ങുക kalaṇṇuγa T. M. C. Te. (√ കൽ) To be mixed, agitated, turbid as water, embarrassed. ഗർഭം ക.. abortion, നീർ ക.. euph. to piss, ബുദ്ധിക. confusion. കണ്ണു രണ്ടും കല ങ്ങി Bhr. from fear, anger. തെളിഞ്ഞ കണ്ണുകൾ ക'ന്നെന്തിന്നു KR. കലങ്ങി തെളിയുന്നതു നല്ലു prov. a good fight makes better friends.

VN. കലങ്ങൽ turbidity; നീർ കലങ്ങൾ.(euph.) കലക്കുക, ക്കി a. v. To mix, esp. with water നീറ്റിൽ വളം ക. KU. പെരികച്ചാണകം ക ലക്കിയ വെള്ളം KR. അവൾ ഉദരം കലക്കി നാൾ Bhr. procured abortion. പാൽക. V1. = കടയുക; അവനെ കലക്കികളഞ്ഞു confounded him.

VN. കലക്കം turbidness, confusion, quarrel അ ട്ടെക്കു ക. നല്ലിഷ്ടം prov.

കലക്കു muddy water.

CV. അവളെ കുഞ്ഞികുട്ടികൾ തന്നെ (ഗർഭം) കലക്കിച്ചു കളഞ്ഞു TR.

കലചുക kalaǰuγa a M. To be disturbed V1.

കലതി kalaδi (T. confusion = മൂദേവി) Ceremony on the 4th day after marriage.

കലപ്പ kalappa T. Te. SoM. (കലം) Plough & what belongs to it, see കരിക്കലം, കരുവി.

കലപ്പു kalappụ (T. mixture or കലം 3) The whole, sum. കലപ്പിൽ എടുക്ക to take without distinction. — കലമേനി id.

കലന്പുക kalambuγa (√ കൽ.) 1. To get confused, കന്പം കലന്പി ഉടനുടൻ അന്പുന്ന ച ന്പകൾ കോലുന്ന ലീലകൾ CG. of forked lightning. 2. quarrel കലന്പാൻ ഭാവം ഉണ്ടു, ചെന്നു

പിടിച്ചു കലന്പിയാറേ TR. തമ്മിൽ കലന്പി പോ യി etc. 3. മേൽ കലന്പുക (T. കലപ്പു mixture of perfumes) to anoint the body with perfumes V1. see കളഭം. 4. കലന്പുക കലന്പൻ മാലയും KU. two old taxes (from ക. 2. or 3).

VN. I. കലന്പൽ uproar, quarrel തമ്മിൽ വെടി യും ക'ലുമായി, ക. ഉണ്ടാക്കി TR. created a disturbance. ക. കാണിക്കും look refractory. നാടു ക. വന്നു പോകകൊണ്ടു TR. thro' the confusion of war-times.

II. കലന്പു id. തമ്മിൽ കലന്പും പിടിയുമായി; രാജ്യത്തുള്ള കലന്പുകൾ TR. revolts.

freqV. കലന്പിക്ക; കലന്പിച്ചു പറക etc.

കലയുക kalayuγa T. aM. v. n. To disperse as a mob V1.

കലയിക്ക to drive away birds.

കലരുക, ർന്നു kalaruγa (C Tu. കലെ, Te. കലി C. കദർ) 1. v. n. To be mixed, united നന്മ കലർന്നു വസിക്ക, വേദന, മോദം, ആക്കം, കന്പം etc. ക.,., = പൂണ്ടു, ചേർന്നു; അവൻ അഗ്രജനോടു കലർന്നു CG. = കൂടി; വനേ വസിപ്പാൻ മനം ക ലർന്നീടും KR. = ഉണ്ടാകും; പലതരമർത്ഥം കല ർന്ന വാക്കുകൾ KR. = ഉള്ള. 2. v. a. to mix, mingle, esp. what is dry (for fluids കലക്കുക). ഇടകലരുക to blend (see ഇട).

കലർക്കുക, ർത്തു V1. & കലർത്തുക, ർത്തി id.

VN. കലർച്ച mixture; also കലർപ്പു ചേർക്ക to adulterate.

കലലം kalalam S. (II. കല 1.) Embryo ഗർഭവും കലലമാം VCh. (= രക്തശൂക്ലത്തിൻറെ ചേർച്ച).

കലവറ kalavar̀a (കലം, അറ) Storehouse, pantry.

കലവറക്കാരൻ storekeeper, butler, treasurer.

കലവിങ്കം kalaviṇgam S. Sparrow കലപിങ്ക ശരീരനായി (sic.) AR 5.

കലശം kalašam S. (കലം) 1. Pot, censer ചാ മുണ്ടിക്കു ക. വെക്ക to sacrifice for injuring enemies. ക. കഴിപ്പിക്ക KU. to purify temples. പുണ്യക., ശുദ്ധിക്ക. purification by pouring water. 2. cover of breast കുചകലശമതിൽ ഇഴുകും Nal. 3. = ഉതി Odina pinnata, Rh. കാ ട്ടുക.. Earinga pinnata, ചെങ്ക B. വെണ്ക Bursera serrata.

കലശ large vessel അന്നക്കലശയിൽ കൊണ്ടുവന്നു Mud.

Hence: കലശക്കുടം waterpot in temples.

കലശപ്പാനി a pitcher.

കലശമാടുക to anoint, with Acc. ഇന്ദ്രനെ ക'ടീടിനാർ KR. at coronation: തിരുമുടിയി ലേ ക'ടിയ മധുദധിഘൃതം ഇവ തിരുമെയ്യിൽ അണിഞ്ഞു KR

കലശാദികൾ ജപിച്ചാൻ Bhr. in blessing a fosterchild (see preced.).

കലശാബ്ധി, കലശോദധി ocean (po.)

കലശൽ kalašal M. C. (കലചുക) 1. Confusion. 2. quarrel കലശല്ക്കു ഭാവിച്ചു MR. ക. കൂടി, ആ യി quarrelled. സുല്ത്താനായിട്ടും കുന്പഞ്ഞിയായി ട്ടും ക. ഉണ്ടു TR. war. പഴശ്ശിതന്പുരാനും കുന്പ ഞ്ഞിയുമായിട്ട് അസാരം കലസൽ ഉണ്ടായി, രാ ജ്യത്തു ക. ആകകൊണ്ടു TR. disturbance, war. ഠീപ്പുവിൻറെ പാളയം വന്നു രാജ്യം ക'ലാക്കി TR. disturbed, alarmed the whole country. 3. excessiveness, danger സർപ്പങ്ങൾ കേരളത്തിൽ ഏറ കലശൽപെട്ടു KU. ദീനം ക'ലായ്പോയി grew alarming, critical.

കലസുക kalasuγa, കലസൽ id. കലസി പോയി Quarrelled etc.

കലഹം kalaham S. (see കലക്കം & കലശൽ) Uproar, quarrel. കലകം മുഴുത്തു കണ്ണു ചുവന്നു TP. in fight.

കലഹക്കാരൻ turbulent person.

കലഹപ്രിയൻ Nārada, also കലഹരസികൻ മുനിവരൻ ചിരിച്ചീടുന്ന CrArj. (on the battle-field).

denV. കലഹിക്ക to make a disturbance, fight.

CV. കലഹിപ്പിക്ക to spur to.

കലാഞ്ചി kalańji, കലാഞ്ഞി V1. Ship's ladder.

കലാനിധി kalānidhi (കല II.) Moon, also കലാപതി.

കലാപം kalābam S. (കല II. + ആപ) 1. Bundle; zone; peacock's tail, quiver. 2. assemblage, totality സകലമായുള്ള കലാകലാപവും അറി ഞ്ഞു KR. ക'ത്തിൽ അകപ്പെട്ടു were subdued. 3. M. = കലഹം quarrel, confusion അറുപത്തു

നാലാമതിൽ പടക്ക. വന്നു, Tippu's conquest of 1788.

സകലകലാപി (vu.) nearly omniscient.

കലായി Ar. qual/?/i, Port. Calaim, tinning of vessels, also കല്ലായ്ക്കിടുക.

കലായ്ക്കാരൻ tin-man.

കലാൽ H. kalāl Arrack farm കലാൽ സന്പ്രതി TrP.

കലാശം kalāšam (കലപ്പു, Ar. ϰalāsa) Conclusion, esp. in music = താളത്തിൻറെ തീർപ്പു. ക. വരുത്തുക, കലാശിക്ക to bring to conclusion, = സമാപിക്ക; also കലാസ്സായി പോയി is lost, gone.

കലാശി, കലാസ്സ് Ar. H. ϰalāṣi Sailor, ഒടി യിൽ വന്ന തണ്ടേലെയും കലാസിനെയും TR. crew. കൊറ്റും കലാസ്സും expenses of a vessel. കലാസ്സക്കാരൻ a lascar.

കലി kali S. 1. (കല II, 1.) A die, personified ഘോരനാം കലി Nal. 2. the 4th or iron age കലികാലം; its character കലിധർമ്മം; യുഗം നാലിലും നല്ലൂകലിയുഗം GnP. ഈ കലിമലം ഉള്ളിൽ പറ്റായ്വാൻ Bhr. 3. the spirit of this age, strife (= കലഹം). 4. a year of the Caliyuga, which began on the 18th February 1302 bef. Christ; a date.

കലികയറുക, ഉറയുക to be possessed.

കലിഇറക്കുക = ദൈവതോപദ്രവം നീക്കുക.

കലിദ്രുമം = താന്നി Terminalia.

കലിപണം (Trav.) 1/7 Rupee, or = 4 Chacram.

കലിപുരുഷൻ demon; quarreller.

കലിയൻ 1. something monstrous, as high wave. 2. = കലിപണം. 3. evil day ക. സങ്ക്രാന്തി the 1st day of Cancer month, കലിച്ചിസങ്ക്രാന്തി the 1st of the following month (astrol.)

കലിക kaliγa S. = കല II, 1; Flowerbud = മൊട്ടു.

കലിക്ക kalikka 1. S. To drive, hold കലിതം = കലർന്ന, as കലിതമുദം Mud. joyfully. — observe ഇതികലയരാജൻ ChVr. (Imp.) 2. (C. Te. to mix) M. to have a distaste, heart-burn നെഞ്ഞു കലിക്ക = ഹൃല്ലാസം Asht. to be rancid, stale അപ്പം, നെയി കലിച്ചു പോയി V1. (= കനെക്ക 3) 3. = കനിയുക 3. to ooze through.

VN. I. കലിച്ചൽ, കലിപ്പു porosity.

II. കലിപ്പു distaste, coppertaste.

കലിംഗം kaliṇġam S. Telinga, Telugu country (Calingæ proximi mari, Plin.)

കലിതം kaliδam, partic. of കലിക്ക 1.

കലിവു, കലുവു Ar. qalb, Mind കല്പന ത ന്നേ പോരാ കലിവിൽ നിനവും വേണം prov.; also mercy = കനിവു (Mpl.)

കലീപ്പന്മാർ Ar. ϰalīf, Caliphs; a class of Māppiḷḷa jugglers.

കലുഷം kalušam S. Turbidness (കലങ്ങു), impurity, sin അവൻറെ ക. ഒക്കയും ഇഹത്തിങ്കൽ അനുഭവിക്ക KR.

നിങ്കലും കലുഷത ചേർപ്പാൻ Si Pu. to bring sin on thee.

കലോറ = കലവറ.

കൽ kal 1. √ of കലങ്ങു, കലചു, കലന്പു, കല രു, കലഹം etc. 2. see കല്ലു. 3. = കാൽ in Loc. ഒരിക്കൽ, ഭഗവാങ്കൽ.

കല്ക്ക, കറ്റു kalka defV. To learn (see ക റ്റു 2.) കല II, 2.

കല്ക്കം kalkam S. 1. (= കലക്കം, കളങ്കം) Sediment, dregs; medicinal paste ഏലത്തരി കഴഞ്ചു etc. ഇവ കല്ക്കമിട്ടു എണ്ണവെന്തു MM. 2. = ക ലുഷം sin. 3. turkey MC. (formerly called Calicut fowl) കല്ക്കു D.

കല്കി the 10th Avatāra of Vishnu, expected to put an end to Cali.

കല്പം kalpam S. 1. Proper; order, rite, precept, ദേയ്വക. ഒഴിക്കാമോ മനുഷ്യനാൽ KR.; prescription, panacea as of Yōgis യോഗത്തിന്നു ക. സേ വിക്ക. 2. a day of Brahma, period of 4 (or even 100) Yugas, = 420,000,000 years (astr.) ച തുർയ്യുഗം കൂടിയതു ബ്രഹ്മൻറെ ഒരു പകൽ അതി ന്നു കല്പം എന്നു പേർ ഉണ്ടു CS. അല്പമാം രാജ്യ ങ്ങളെക്കല്പം എന്നോർത്തു വൃഥം VCh. 3. a very high number, = 10 millions of millions CS. ആയി രം കല്പങ്ങൾ AR. മാകല്പം 100 millions of millions CS. 4. aM. vigour (= കെല്പു ?) കല്പ മിടുക്കു opp. കല്പക്കേടു, —ക്ഷയം V1.

Hence: കല്പകം, കല്പതരു, കല്പവൃക്ഷം (1) a heavenly tree, that yields every wish. അവൻ എനി ക്കു കല്പവൃക്ഷമല്ലേ; കല്പകപൂമണം വെന്നൊരു തെന്നൽ CG.

കല്പാന്തം (2) end of the world, പ്രളയം; ക'കാ ലത്തിങ്കൽ പെയ്യുന്ന മഴപോലെ Bhr. ക'മേ ഘങ്ങൾ വന്നുകൂടി CG. കല്പാന്താനലതുല്യം ശ രം Brhm. — കല്പാന്തരം (2) a Calpa period.

കല്പന kalpanaS. 1. Plan, fabrication. 2. M. command, order ചില കല്പനകളും കാര്യങ്ങളും നാട്ടിൽ നടത്തി TR. introduced a new order of things. എൻറെ ക. my fate! V1. — കുന്പഞ്ഞി ക. ക്കീഴിൽ നില്ക്കുന്ന കടിയാന്മാർ TR. faithful subjects. — കല്പനെക്കു according to order. കാര്യക്കാരൻ ക'ക്കു by order of the minister, കന്പഞ്ഞി ക'ക്കു തന്നെയല്ലോ നാം രാജ്യം വി ചാരിക്കുന്നതാകുന്നു TR. I govern under the Company. തങ്കൽ ഒരു ക'യും ഉണ്ടവനു പണ്ടേ ChVr. he has always been a self-willed boy. 3. leave, permission ഒരു മാസത്തേക. വേണം; ക. കഴിഞ്ഞു leave has expired. 4. Government = കോയ്മ f. i. ഒരു നാട്ടിൽ മൂന്നു നാലുക. ആയാൽ; രാജ്യത്തു കുന്പഞ്ഞി ക. ഒരു ക. യാ യിട്ടു നടപ്പാൻ TR. sole Government.

Hence: കല്പനകത്തു letter of a superior, also കല്പനയായി വന്ന കത്തു TR.

കല്പനകാര്യം duties നമുക്കുള്ള ക'ത്തിന്നു TR.

കല്പന നടക്ക TR. to be obeyed.

കല്പനപ്പണം an old tax. N. വീട്ടിൽ കോയില കത്തു കൊടുക്കേണ്ടും ക. രണ്ടും (doc.). രാജാ വിന്നു പറന്പത്തുനിന്നു കൊടുത്തു കൊണ്ടുവ ന്ന ക'ത്തിൻറെ തരകുകൾ TR.

കല്പനയാക to be granted, sent ക'യ മരുന്നു TR. വേണ്ടുന്നതിന്നു ക'യാൽ if an allowance be made. മലയാളത്തേക്കു പാളയം ക'യ്വരേ ണം; ഒരു കുപ്പണിബലം കൂടി ക'കാതേ ക ണ്ടു TR. if troops be not sent.

കല്പനയാക്ക to grant, മരുന്നു കല്പനയാക്കി ത രിക TR. to give gunpowder.

കല്പനയില്ലാത്ത unauthorized, unlawful വല്ല ക. കാര്യം ചെയ്താൽ TR.

കല്പനം kalpanam S. The ordering; also = prec. സായ്പവർകളുടെ ക'ത്താൽ TR.

കല്പിക്ക 1. S. To get in order, fix, make, devise അന്ധ്യൻ എന്ന് എന്നെ ക'ച്ചു Bhr. supposed. പർവതഭ്രാതാവിനെ ചന്ദ്രഗുപ്തനെന്നു കല്പി ച്ചീടിനാർ Mud. took for. 2. M. to command, bid, instruct, superiors to say or determine ൫൦൦൦൦ നായരെ ക'ച്ചു കൊടുത്തു KU. ഉത്തരം ക'ച്ചെഴു തി deigned to write. ഇങ്ങോച്ചു ക'ച്ചയച്ചു TR. sent here. — With Dat. of the object അതിന്നു സന്നിധാനത്തിൽനിന്നു ക'ച്ചാൽ TR. order concerning it. ക'ച്ചു കൂട്ടുക to fix on a course to be pursued. ക'ച്ചു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു ചെയ്ക to do intentionally or in spite of one. 3. (math.) to put, draw കേന്ദ്രത്തിങ്കന്നു ൪ വ്യാസാർദ്ധങ്ങൾ കല്പിപ്പൂ Gan. & let there be 4 radii from the centre.

കല്പിതം (part.) devised; command. ദേവകല്പി തം destiny; ക. എനിക്കിദം RS. it is my fate (= ദൈവം, പാപം). സൃഷ്ടികല്പിതം Mud. etc.

കല്യം kalyam S. Healthy, ready രാക്ഷസവധ കല്യം KR. ability to kill.

കല്യത health, readiness, ഇല്ലായ്മ ചെയ്വാൻക. കോലുന്നു CG. യുദ്ധത്തിങ്കൽ ക. ഉണ്ടായില്ല KR. power.

കല്യാണം 1. fine, lucky. 2. happiness, ഇതു കേട്ടാൽ ക. വരും, കല്യാണപ്രദം giving prosperity Bhr. 3. marriage; ceremony before engagements, when a Brahman ties the nuptial string to Sūdra girls. ക. കഴിക്ക.

കല്യാണപ്പെൺ bride.

കല്യാണരൂപൻ handsome.

കല്യാണശീലൻ goodnatured.

കല്യാണി excellent; fem. കല്യാണിനിക്കു ദമ യന്തി എന്നു പേർ Nal.

കല്ലു kall/?/, കൽ T. M. C. Tu. 1. Stone, rock കല്ലിൽ ഇട്ട കാൽ prov. disappointment. കാലി ന്ന് ഒക്ക കല്ലും മുള്ളും തറെച്ചു vu. തലയിൽ കല്ലി ളകിയോ is he crazy? കല്ലുവെക്ക to become hard. അവനെ കല്ലുവെച്ചു പോകട്ടെ = be buried. 2. precious stone; weights തലശ്ശേരികല്ലിന്നു ൩ തുലാം TR. കുലമൌലിനായകക്കല്ലേ Mud. gem of!

Hence: കക്കുഴി, കക്കെട്ട്, കന്നാരം, കന്മതിൽ etc.

കല്ക്കണ്ടി sugarcandy, കല്ക്കണ്ടം GP.

കല്ക്കൊത്തി, കങ്കൊത്തി stone-cutter.

കലൂളം, കത്തളം stone pavement.

കല്താമര = ഓരിലത്താമര.

കല്ത്തൊട്ടി a stone-trough.

കല്പട, കപ്പട flight of stone-steps in tanks.

കല്പടി കെട്ടിയ കിണറു VyM.

കല്പണിക്കാരൻ mason, also കല്ലൻ, കല്ത്തച്ചൻ V2.

കല്പലക a slate.

കല്പേനി N. pr. chief island of the Laccadives.

കൽമട, കൽപണ (see കപ്പണ) quarry.

കല്മദം see കന്മദം.

കല്ല 1. glass beads കല്ലക്കുരു,, counterfeit gems.

2. തെങ്ങിൻറെ മട്ടൽ ഇടിഞ്ഞ അടയാളം (loc.) 3. = നായ്ക്കല്ല.

കല്ലടപ്പു gravel അശ്മരി.

കല്ലടിക്കോടൻ a peak of the Western Ghauts near Muṇḍūr, see കറുകപുഴ.

കല്ലൻ 1. mason. 2. strong man. 3. hard-hearted കല്ലൻവാഴു TP. — കല്ലൻമുള a strong bamboo.

കല്ലരി good rice മുന്നാഴിക.ച്ചോറേ വേണ്ടു TP.

കല്ലറ cave hewn in a rock, tomb ക. യിന്നു ആ യുധക്കോപ്പു TP. vault, magazine.

കല്ലഴു stone-wall ക. വോളം MR. (see അഴു).

കല്ലാരം T. M. Damasonium.

കല്ലാൽ (ആൽ) = പൂവരചു‍.

കല്ലാശാരി mason.

denV. കല്ലിക്ക to become like stone.

VN. കല്ലിപ്പു (med.) an induration as in ulcus; also in bread (opp. പതം).

കല്ലിടക്കൊറ്റൻ (ഒററൻ ?) huntg. name of മുള്ളൻ.

കല്ലിടാവ് V1. (B. കല്ലിടാന്തി) cave.

കല്ലിന്മേ(ൽ)ക്കായി shrimps (vu. കല്ലുമ്മക്കായി.)

കല്ലിരിന്പു pig-iron ക'ന്പിനാലുള്ള പെട്ടകം KR.

കല്ലുപുളപ്പു (അശ്മഭേദി) Buchnera Asiatica.

കല്ലുപ്പു salt in lumps; also rocksalt = ഇന്തുപ്പു.

കല്ലുവാഴ (Wayanāḍu) = മലവാഴ a wild plantain.

കല്ലുളി stone-cutter's chisel.

കല്ലൂരി N. pr. a river ക.ക്കടവു Bhr.

കല്ലൂർവഞ്ഞി a reed, med. against gravel, ശി ലാഭിത്ത് (ക'ഞ്ചി GP.)

കല്ലെരിനായർ KU. N. pr. of a prince.

കല്ലേറു stone's throw, കല്ലേർ ദൂരം.

കല്ലെടമുട്ടി, കല്ലോട്ടി B. river-fishes.

കല്ലായി kallāi Tinker, tinning; see കലായി.

കല്ലോലം kallōlam S. (കദ് + ലോലം) Wave. ചില്ലികളായുള്ള ക. തങ്കീഴേ കളിക്കയാൽ കണ്ണിണ മീനങ്ങൾ എന്നു CG.

denV. കല്ലോലിതങ്ങളാം തൽലോചനങ്ങൾ Nal.

കല്വു see കലിവു.

കവ kava (C. Te. couple) T. SoM. Tu. Forked branch, space between the legs.

കവകാലൻ bandy-legged. So.

denV. കവെക്ക to stand astride. കവച്ചു കടന്നു പോയി as over a child lying on the ground. കാലും കവച്ചുനിന്നു കഴുത്തിൽ കരേറുവാൻ CG.

കവചം kavaǰam S. (കപ്പുക ?) 1. Armour, mail, given at king's coronation ക. പൂണ്ടു Bhg. കെട്ടിയ ക. ഞാൻ അഴിക്കുന്നില്ല Bhr. ഇ ന്ദ്രൻ നാരായണക'ത്തിനാൽ രക്ഷിതനായാൻ Bhg. — met. ശിവകവചം SiPu. putting on Siva. q. v. 2. fig. an amulet, mantram നാരായണക'ത്തെ ഉപദേശിച്ചു Bhg.

കവടി kavaḍi T. M. C. Tu. കവിടി No. 1. A cowry, small shell used for counting & for coin, Cyprea moneta (Beng. കടി) അർത്ഥദണ്ഡം ക. മുതൽ സർവ്വസ്വഹരണം വരേ VyM. 2. jumping play of children ക. പാടുക, ക. പായുക,, B. 3. pitch-fork (= കവരം) V1.

കവിടിക്കണക്കു calculation with cowries on the decimal system.

കവിടിപ്പരൽ MM. cowries.

കവണ kavaṇa T. C. M. & കവിണ (കവ) Sling; bow to throw stones കല്ലും കവിണയും Bhr. KR. കവണസ്ഥം പാഷാണം BrhmP.

കവണി kavaṇi T. SoM., കവിണി NoM., കൌണി V1. 2. Muslin, fine cloth to cover the head. ആറ ഏഴു മുണ്ടിപ്പാവു കച്ചകൾ കവി ണികൾ Nal. നീലക്കവിണിയും ചിറ്റാടയും Onap.

കവനം kavanam T. M. Care ക. ഇല്ലവർക്കു Mpl. song. കവനിക്ക to be diligent V1. (= കവർ 4.)

കവരം kavaram S. 1. Hairplait, കവരി. 2. acidity (= ചവർ). 3. M. (T. കവർ, see കവ) bifurcated branch or shoot കൊന്പിൻറെ കമ രം MC. prong of a pitch-fork V1.

കവരസ്ത്രീ woman in her first pregnancy.

കവരപ്പുല്ലു So. a grass.

കവരി S. woman with fine hair.

കവർ kavar 1. = കവരം 3. 2. So (C. Te. Tu. കവടു, ഗവു) Offensive smell of the body, also കൌർ. 3. Ar. qabr, Syr. കവുറം grave, tomb. 4. Ar. ϰabr — attention, recollection ഇത് എങ്ങ നേ വന്നു എന്നെനിക്കു ക. ഇല്ല TR. (= ധാര ണ). തടിക്ക് ഒരു ക. ഇല്ലാതെ പോയി stood aghast. ക'ായി = മനസ്സില്ലായി.

കവരുക kavaruγa T. M. (C. കബർ to pounce upon, overwhelm, see കവിയുക) To plunder, rob (കട്ടും കവർന്നും), esp. in war വസ്തുമുതലുകൾ ഒക്കയും കവർന്നുകൊണ്ടു പോക TR. അവരുടെ നെഞ്ചകം തന്നെ കണ്ണുകൊണ്ടു കവർന്നു CG. In comparisons വിദ്രുമപ്രഭാ കവരുന്ന അധരം KR. പേടമാൻമിഴിയെക്കവർന്നു RC. carried Sīta off. VN. കവർച്ച robbery, plunder പുരയിൽ ക. (jud.)

ക. ഉണ്ടാക്ക, ചെയ്ക, നടത്തിക്ക.

CV. കവരിക്ക f. i. അർത്ഥം കുത്തിക്കവരിച്ചുകൊ ണ്ടുപോന്നു Mud.

കവറ kavar̀a T. M. (C. ഗവരിഗ) A tribe trading with glass bracelets, baskets, etc.

കവറു kavar̀ụ T. SoM. 1. Die കവററുചൂതു, കവററു കണ്ണു V2. 2. spindle of weaver's wheel.

കവല kavala T. C. M. 1. (കവ) Place where two roads meet നാല്ക്കവല വഴി; also മുക്കോ ലപ്പെരുവഴി, നാല്ക്കോലപ്പെരുവഴി KR. also കമല. 2. perplexity കവല പാഞ്ഞു പോയി stunned as before a serpent. എഴുത്തു കമലയാ യിട്ടു തോന്നി looked all confused, perplexing.

കവളം kavaḷam 1. = കബളം (see കവിൾ) ക വളത്തു Nid 34. 2. in šakti worship, a ball of boiled rice (ഉണങ്ങലരി) given by the Yōgini to each worshipper; ക. ഗ്രഹിക്ക to eat it.

കവളുക, ളി to gargle, swallow. കവളി തുപ്പുക to rinse the mouth, എണ്ണ വെന്തു കവുളുക a med. gargarism.

കവളി പറക see കബളി.

denV. കവളിക്ക see കബളിക്ക.

കവളങ്കാളി MC. a starling.

കവളപ്പാറ N. pr. a petty principality, once famous for learned men. — ക. നായർ the Baron of K. (near Wāṇiyankuḷam).

കവളി kavaḷi NoM. = കവരം 3. (comp. കവല 1.)

കവാടം kavāḍam S. (also കപാടം; or from കവ ?) Folding door.

കവാത്തുAr. qavā'id Drill, military exercise, ക. പിടിക്ക to drill.

കവി kavi S. 1. Wise; a poet കവിവരൻ Bhr. excellent sage or poet. 2. M. T. poem കവി കൾ ഒക്ക നോക്കി; മുങ്കവി ചൊല്ലുവ൯ Pay. an old story. 3. കവി അരസു or മുള്ളർ the Tulu king of Calyāṇapuram.

Hence: കവിജനനി Nal. Saraswati.

കവിത 1. poetry = കാവ്യം. കവിതകളിൽ അതി വിരുത൯ Nal. ഒരുക. ൪ പാദം ൮ ശ്ലോകം prov. V1. 2. fiction ക. പറക; ക. ക്കെട്ടു poetical composition, fabrication.

കവിത്വം poetry ഇവനു ക. ഉണ്ടു V1.

കവിയടക്കം tradition ഇങ്ങനേ ക. KU. പതി നെട്ടു ക'വ്യം വിദ്യയും KN.

കവിവകച്ചൽ V1. poetical composition.

കവിസിംഹരേറു N. pr. a Tuḷu king to whom ChēramānPerumāḷ gave the country between Gōcarna & Perumpu/?/a, & the മേൽക്കോയ്മ സ്ഥാനം over the 5 പ്രഭുക്കൾ‍ of Tuḷu: 1. വ ങ്ക൪ or പരന്പർ (Nandāvara), 2. അജിലർ (Mulki), 3. സവിട്ടർ (Mūdabidri), സാമന്ത ർ, ചാമന്ത൪ (Kārkaḷa), 5 Cavi (see കവി 3.)

കവിഞ്ചി kavińǰi SoM. A. whip.

കവിടി, കവിണ, കവിണി see കവ.

കവിയൻ kaviyaǹ SoM. (കവിയുക) A wrapper, pillowcase.

കവിയിടുക So. to wrap, cover with leaves = പൊതിയുക.

കവിയുക kaviyuγa T. M. C. Te (from കമ്മു, ക പ്പു to cover) also കമിയുക No. 1. v. n. To be overflown. മിട്ടാൽ കവിഞ്ഞു പോയി. 2. v. a. to overflow. പാത്രം ക.. to run over. അംഭോധിനാലും കവിഞ്ഞു വരുന്നിതോ Nal. അർണ്ണവതോയവും മി ട്ടാൽ കമിഞ്ഞിതു Sk. (കമി sic.) inundated — fig. മൂന്നുലകെങ്ങും നിറഞ്ഞു കവിഞ്ഞു KeiN. 3. to surpass, exceed, usurp. ൨൫ കവിഞ്ഞാൽ ൩൦

TR. 25 or at the utmost 30. അതിരിൽ ക. to encroach.

VN. കവിച്ചൽ, കമിച്ചൽ inundation, encroaohment, = അതിക്രമം. —

കവിൾ kaviḷ Cheek (S. കബളം? ? or T. കവ ട്ടുക = ചവെക്ക fr. കവ). വിരൽ ചുട്ടു ക. തുളെ ക്കരുതു prov. കവിളത്തടി V2. buffet. അർബു ദം കവിളുടെ നടുവേതുളഞ്ഞു തുളഞ്ഞുണ്ടാം a med. കവിളിണ Anj.

Hence: കവിളണ്ണി gills of fish (= ചേള).

കവിളൻ V1. blubber-cheeked.

കവിളരചി (S. അലജി) cancer = ഗണ്ഡാർബുദം.

കവിളുക, കവിൾകൊള്ളുക = കവളുക, ചുളുകം. കവിൾചോളം maize.

കവിൾത്തടം (& കവിഴ്ത്തടം) cheek. കണ്ണാടി വെന്ന ക. തന്നിലേ തിണ്ണം വിയർപ്പുകൾ പൊ ങ്ങും CG. ക. പൊട്ടുമാറടിച്ചു RS.

കവിൾവാർപ്പു Nid. & ചോരവാർപ്പു cancer.

കവിഴുക, ണ്ണു kavi/?/uγa T. M. & കമിഴുക (see കവിയുക) To be overturned, upset, whelmed. കവിണ്ണു വീണു fell on the face; ക. കിടക്ക to lie with the face to the ground, ഭൂത ലം തന്നിൽ കമിണ്ണു തുടങ്ങിനാർ CG. (infants). കവിഴ്ത്തു So. the projecting stones on the top of a wall.

CV. കവിഴ്ത്തുക & കമിഴ്ത്തുക (also കമിക്ക) to upset, overthrow, lay flat (opp. മലർത്തുക) കുടം കമിഴ്ത്തി വെള്ളം പകർന്നു prov. കിണ്ണ ത്തിൽ എതിർ കമിഴ്ത്തി KU.

കവുങ്ങു see കമുങ്ങു.

കവുൽ kavul Ar. qabūl Engagement, "cowl." കവിലായ്വന്നിരിക്കുന്നു TR. accepted terms, surrendered.

കവുല്ക്കാകിതം, കവുല്ക്കത്തു TR. a charter, passport etc. (mod. കൌൾ).

കവെക്ക see കവ.

കവോഷ്ണം kavōšṇam S. (കവ = കു) Slight warmth, lukewarm.

കവ്വ kavva So. (T. കവ) Concern, needful.

കവ്വായി kavvāi (also കയ്വായി, കൌവായി) N. pr. of a village with an English factory 1749, French fort 1750. TR.

കശ kaša S. 1. Whip, താഡനകശ V2. 2. No. a part of a fowl (coccyx, പീലിക്കുരന്നു). 3. So. quarrel. കശകൂടുക.

കശകശ kašakaša 1. (C. Tu. കസകസ P. ϰašϰaš) Poppy, Papaver somniferum. 2. imitative sound of sour astringent tastes, elastic feeling (= പിഛ്ശിലം).

കശക്ക, ക്കി 1. T. SoM. to crumble, squeeze in hand. 2. = കൈക്ക.

കശാപ്പുകാരൻ Ar. qas̱āb Butcher = കസ്സായി Arb.

ഖശാപ്പുകാരൻ butcher-bird MC.

കശീശ Syr. qašīša pl. — ശന്മാർ, Presbyter.

കശുകുശു kašuγušu (= കശു) Imitativesound. ക. എന്നു പറക to whisper.

കശുമാവു kašumāvụ (Port. & Brazil. Caju) Cassuvium or Anacardium occidentale.

കശുമാങ്ങ cashew-nut.

കശുറാക്കു an arrack made from it.

കശ്ചന kaščana, കശ്ചിൽ S. (കഃ) Someone.

കശ്മലം‍ S. foulness, wickedness.

കശ്മലൻ nasty, villain.

കശ്മീരം N. pr. Cashmere (see കാശ്മീരം.)

ക'നായുള്ള പുഷ്കരാക്ഷൻ Mud.

കശ്യം kašyam S. (കശ്) Deserving to be whipped = കശാർഹൻ.

കഷണം kašaṇam 1. S. Rubbing (കഷം touchstone). 2. M. a bit, piece, fragment (So. also കഷ്യം).

denV. കഷണിക്ക 1. to cut in pieces. 2. So to toil = കഷ്ടിക്ക. കഷണ്ടി (കഴണ്ടി V2.) baldness. ക'ക്കാരൻ, ക'ത്തലയൻ bald.

കഷായം kašāyam S. 1. Astringent juice. 2. decoction, infusion, extract; chiefly of 5 kinds: 1. രസക. = ഇടിച്ചു പിഴിഞ്ഞുള്ളനീർ, 2. കല്കക. = അരച്ചു കലക്കിയനീർ, 3. ശൃതക. = തീമേൽ വെച്ചു കറക്കിയതു, 4. ശീതക. = ഇ ടിച്ചു പൊതിർത്തുണ്ടാക്കിയതു, 5. ഭാണ്ഡക. = വ റുത്തിടിച്ചു വെള്ളത്തിൽ കലക്കിയതു med.

കഷായക്കല്ലു red orpiment, പൂങ്കാവി. കഷായവസ്ത്രം a Sanyāsi's cloth, dyed reddish yellow.

കഷായിതം reddened രോഷകഷായിതാക്ഷൻ CC.

കഷ്ടം kašṭam S. 1. Hard, bad, painful. 2. hardship,

trouble, toil. ചെയ്തതു കഷ്ടമത്രേ Anj. it's a shame; often interj. ക. ക.. GnP. what a pity! അയ്യോക. Anj. alas! fie! woe! എന്തൊ രു ക. Bhr. ക. വെക്ക So. to lay the forefinger upon the nose in expression of surprise or sorrow.

Hence: കഷ്ടകാലം misfortune. എൻറെ ക. തീ രുന്ന സമയം വരുന്നു TR. a better time is dawning.

കഷ്ടത labour, trouble, calamity. വളരെ ക. ഉ ണ്ടായി TR. was very miserable.

കഷ്ടൻ dangerous, troublesome. കഷ്ടനായു ള്ളൊരു പാഴ്ക്കുരങ്ങല്ലോ ഞാൻ CG. ക' രായ്ന ടക്ക VCh. കഷ്ടങ്ങളായ ജന്തുക്കൾ KR. ക ഷ്ടരായ മഹീപാലർ KumK.

കഷ്ടപ്പെടുക 1. to suffer. 2. to toil.

CV. കഷ്ടപ്പെടുക്കുന്നത് എല്ലാം പൊറുക്ക Anj. all his severity. — mod. കഷ്ടപ്പെടുത്തുക.

VN. കഷ്ടപ്പാടു.

കഷ്ടവാക്കു improper language.

denV. കഷ്ടിക്ക 1. to be straitened, scanty burdened. കഷ്ടിച്ചു കഴിക്ക (opp. സഖേന കഴിക്ക) to have a hard life. കഷ്ടിച്ചു കൃത്യം കഴിയുന്നവൻ CC. hardly, with difficulty. കട്ടിച്ചു വന്നാൽ at the utmost, vu. 2. to toil hard.

കഷ്ടിപിഷ്ടി So. scantily, = കഷ്ടിച്ചു.

കസ Ar. qis̱a? = കഥ A tale (Mpl.)

കസർ Ar. qas̱ar Defect, customary detraction in delivering certain measures (as of toddy).

കസബ Ar. qas̱aba Metropolis, town.

കസവു (Syr. kasaf? silver) Silver thread; silver & gold lace, as in the border of native cloths. കസവുകര, — കുറി, കസവുപണി embroidery. — കസുവിടുക V2. to lace. പൊൻക ഴവു (sic.) V1. gold-thread.

കസേര So., കസേല No. Port. cadeira; Chair.

കസ്തുരി (G. castōr?) S. Musk, GP. proverb. as the most costly drug ക. ആദിയായി etc. also കസ്തൂരിക S.

കസ്തൂരിപ്പിള്ള, — മൃഗം muskdeer; also civetcat.

കസ്തൂരിമഞ്ഞൾ Curcuma zedoaria, കാട്ടുക. Hibiscus Abelmoschus, Rh.

കസ്മാൽ kasmāl S. (abl. of കഃ, കിം) Whence, why?

കസ്സായി Ar.qas̱āi Butcher = കശാപ്പു q. v.

കഹ്വം kahvam S. Crane = കൊക്കു.

കള kaḷa T. M. C. Te. Tares, weed. കളപറിക്ക, പറെക്ക to weed.

കളമാറ്റം So. ploughing the 3rd day after sowing.

അക്കളയൂർ മരുവുന്ന നാഥൻ Anj. N. pr. of a Siva temple.

കളകള kaḷaγaḷa S. (കല) Confused noise, buzz, din. കളകളഘോഷം ഘണ ഘണ ഘോഷവും KR. അങ്ങൊരു ക. സംഗതമായി PT. (of ചില ന്പു RS.) കളകള ഭയങ്കരം മുങ്ങിയും പൊങ്ങിയും ChVr.

I. കളം kaḷam S. (hoarse, sobbing) Pleasing low sound, കളദ്ധ്വനി, കളരവം f. i. of dove. കളവേണുസ്വനം CC.

കളമൊഴി, കളവാണി woman with soft speech, also കളമേൻചൊല്ലാൾ RC. (fr. മേൽ). ക ളവചനയെങ്ങോൾ RS.

II. കളം T. M. C. Te. Beng. Hind. 1. Threshing floor, place levelled to spread grains, etc. for drying; barn (in നടുക്കളം, തൊടീക്കളം, വെ ങ്ങളം, etc.) കളം ചെത്തുക prov. കറ്റ എടുത്തു കളത്തിൽ വെപ്പാൻ TR. കളത്തിലാക്ക to reap V2. കളത്തിന്നു പൂട്ടു പൂട്ടി MR. കളത്തിൻറെ കോലായി TR. (of a barn). 2. battle- field പോർക്കളം, so കുരുക്കളം = കുരുക്ഷേത്രം CC. 3. painting a human figure with പഞ്ചവർണ്ണം for മന്ത്രവാദം, so ക. എഴുതുക, ഇടുക, മനിയു ക, കുറിക്ക.

Hence: കളപ്പാടു 1. No. = വിളഭൂമി. 2. = കള പ്പുര granary; a kind of dwelling house.

കളന്പൊലി (loc.) dismissing reapers.

കളങ്കം kaḷaṇgam S. Spot, stain, = മറു Bhr.; blemish അത്തറവാട്ടിങ്കൽ ക. ഇല്ല എന്നു ബോ ധം വരുത്തി KU. ചേരുവോന്നല്ല നിൻ കലിക ലങ്കങ്ങൾ Nal. ക. ഇല്ലാത്ത innocent, മനക്ക. insincerity.

കളഞ്ജം kaḷańǰam S. Tobacco GP. മദ്യഗുണം ക'ത്തിന്നുമായ്വരും.

കളത്തി kaḷatti A plant, ചെങ്ക. B.

കളത്രം kaḷatram S. (കലം) Wife. കളത്രപ്രാപ്തി Bhr. marrying — കളത്രവാൻ husband.

കളത്രവീടു house of a Nāyer's mistress ക. ത നിക്ക് ഒത്തതു prov. also = പുടമുറികല്യാ ണം Anāch.

കളഭം kaḷabham S. 1. Young elephant. ക. പോലൊത്തു നടന്നു KR. കളഭഗാമിനി ChVr. 2. (കലന്പുക 3.) mixture of perfumes, as ചന്ദ നം കസ്തൂരി; the mud of holy waters for marking the forehead ദേവന്മാർക്കു ക. ആടുക KU. ക. മാ ല്യങ്ങളാൽ അണിഞ്ഞു, മാല്യങ്ങളും ക'ളും തൂകി നാർ AR. also നല്ല കളഭനും കസ്തൂരിയും TP.

കളഭക്കൂട്ടു = കളഭം 2.

കളഭാദി = കുറിക്കൂട്ടുക.

കളമം kaḷamam S. A kind of rice growing in deep water = കഴമ.

കളമപ്പുഴ Gōdāvari (po.)

കളംബം kaḷamḃam S. Stalk (കഴന്പു), arrow ക'ങ്ങളെക്കൊണ്ടു കൊന്നു KR.

കളയുക kaḷayuγa T. M. C. Tu. (കള to weed T.) 1. To put off, lose, get rid of, abolish ന മ്മുടെ വസ്ത്രം കളഞ്ഞു പോയി v. n. Nal. ബീഭ ത്സവേഷം ക. Nal. തലനാർ ക. to shave. നേ രം കളയാതേ losing no time, കാലം കളയരു തു Bhr. കോട്ട ക. KU. (= ഒഴിപ്പിക്ക) to take a fort. കാടു കയറാം എന്നുള്ള ബുദ്ധി അവർക്കു ക ളഞ്ഞു നൃത്താഞ്ഞാൽ TR. if that idea be not effectually driven out of their heads. 2. to subtract CS. 3. auxV. കൊന്നു കളക, മരി ച്ചു ക.. to commit suicide; conveying the sense of entirely, forcibly, away, off. വെട്ടിക്ക. cut off etc. തലെക്ക് ഒരു തല്ലു കൊണ്ടും കളഞ്ഞു Bhr. getting, of course, knocked on the head. — contracted എറിഞ്ഞള KR.

CV. കളയിക്ക f. i. അവരെ പ്രാണൻ നീക്കി ക'ച്ചു TR. had them executed. വലിച്ചു നീ ക്കി കളയിച്ചു KU.

2d CV. വിശപ്പു ദാഹം കളയിപ്പിച്ചു RS.

കളരി kaḷari T. M. (T. Te. C. ഗരഡി) 1. = ക ളം f. i. അരിയ പോർക്കളരി പുക്കാൻ RC. so അ ടല്ക്കളരി RC. 2. fencing school of 42 length നാല്പത്തീരടിസ്ഥാനം, 108 in Kēraḷa KU. ഭട ന്മാർ ആയുധാഭ്യാസം ചെയ്യുന്ന കളരി KR. they are presided by a കളരിപ്പരദേവത, worshipped in the NW. corner. — fig. കാമൻറെ കള രിയായി നിലാമുററം KR. ക. യാണ TP. oath of Paṇikkar.

കളവു kaḷavụ VN. of കൾക്കുക, കക്കുക 1. Theft ഒക്കയും കളവു പോയി TR. was stolen. ക. പോയ മുതൽ MR. ഉപ്പുക. ചെയ്തു jud. smuggled. 2. lie, cheat. ക. കാട്ടുക V1. of idle labourers. കണ്ണുനീർ കാട്ടിന നിൻ കളവു CG. thy hypocrisy in weeping.

കളവൻ (1) thief ക'നിൽ അഭിരുചി VetC.

കളാവു kaḷāvụ T. M. (കളായം = കായാവു) പെരിങ്ക. Carissa carandas.

I. കളി kaḷi T.M. (see കലി & കളവു) Play, game, jest (കളിയും ചിരിയും) — നന്പ്യാർ ഒരു കളി ഉ ണ്ടാക്കി തീർത്തു ഓരോരോ ഹോബിളിയിന്നു കളി പ്പിക്കുന്നു TR. a drama. കളിയോ കാരിയോ പ റയുന്നതു TP. (= കാര്യം) joke or seriously meant?

കളിയാക്കുക to ridicule. Hence:

കളിക്കാരൻ player, idler.

കളിക്കൂട്ടം KU. an old privilege of Raxāpurushas.

കളിക്കൊട്ടഭ്യസിക്ക KU. beating music.

കളിക്കൊട്ടിൽ SiPu. a booth for playing.

കളിക്കോപ്പു playthings, stage-dresses, etc.

കളിത്തട്ടു SiPu. stage, കളിത്തുറ id. near temzples.

കളിപ്പൂജ SiPu. children's imitation of holy ceremonies.

കളിയച്ചൻ playmaster V2.

കളിയാട്ടം religious play, കളിയാട്ടു f. i. ശിവ രാത്രിദിവസമുള്ള കളിയാട്ടടിയന്തരം MR. ഇക്കളിയാടി മേവും CC.

കളിയിണക്കുക to rehearse a play V1.

കളിവരെക്ക to make certain figures with rice etc. V1.

കളിവാക്കു joke.

denV. കളിക്ക 1. to play, sport (കളികളിച്ചു). Mud. കളിച്ചുപറഞ്ഞു V1. jestingly. ഇമ്മൂന്ന് ഒന്നായ്ക്കളിക്കുന്പോൾ Mud. where these 3 qualities are equally developping themselves (= വിലാസം). ആന ക., ചൂതു ക.. etc. CG.

2. easy action, as of Gods സർ വ്വലോകവും സ ർ വ്വധാ സൃജിച്ചു കാത്തഴിച്ചു കളിപ്പവൻ Bhg. കൃഷ്ണൻ മനസ്സിൽ കളിക്കും GnP. fills the mind.

VN. കളിപ്പു f.i. മലയും കളിപ്പോടു പിടിത്തെ ടുത്തു RC.

CV. എന്നെ കളിപ്പിക്കേണം എന്നു — ഒളിച്ചി തോ KR. to amuse herself by my search after her.

II. കളി T. M. C. Tu. (Te. Beng. കലി from കല) 1. Thick pap or paste, water in which Arecas have been boiled, water boiled with lime & turmeric അണിയും മാലെയക്കളിപ്പൂണ്ടു RC. 2. a lasting cement whence വെണ്കളിമാടം. കളിക്കുമ്മായം fine chunam.

കളിനിറം dark colour V1.

കളിപ്പാക്കു, കളിയടക്ക boiled Arecas കളിയട ക്കയും വറുത്തു a med.

കളിമണ്ണു potter's clay red earth.

കളിച്ചൽ kaḷiččal (കളിക്ക) So. A line tied across a river to which are suspended bits of plantain-stalk to entice fish.

കളിന്പു kaḷimbụ T. SoM. (II. കളി) Verdigris.

കളിറു kaḷir̀u aT. aM. Male of the elephant മ ദകളിറതിൽ, മതക്കളിറീററിനത്തിൻ മുന്പിൽ വാരിളഞ്ചിങ്കം പോലെ RC.

കളുകള kaḷuγaḷa Imit. sound (= കളക) മുലയും മൂക്കും കളുകളയരിന്തു RC. cut off rashly, entirely.

കളുക്കനേ kaḷukkaǹē see prec., Descriptive of bursting ക. പൊട്ടും.

കളുക്കുക, ക്കി kaḷukkuγa So. = ഉളുക്കു To sprain.

കളുങ്കം kaḷuṇgam (loc.) Turbid, see കല, ക ളങ്കം.

കളേബരം kaḷēḃaram S. (കലം ?) Body.

കൾഫലം kaḷphalam S. = കുമിഴ്, കുന്പിൾ.

കൾ kaḷ & കള്ളു T. M. C. (Tu. കള്ളി, Te. കല്ലു √ കൾക്കുക ?) — Palm-wine, toddy കള്ളു കണ്ട ൦രംച്ച prov. കള്ളും വെള്ളവും കുടിക്ക (merely double sound) — different kinds: ഇളയ —, മ ധുര — (or ചക്കരക്ക.), കൈപ്പു —, മൂത്ത ക.

കൾക്കുടിയൻ 1. a drunkard, rascal മുരംകക്കു ടിയൻ vu. കള്ളുകുടിയൻ ഒരു നായർ TP. a rogue of Nāyer. 2. കള്ളുകുടിയൻ, കള്ളുതി ന്നി polecat.

ക(ൾ)പ്പാള vessel to take down toddy, കപ്പാള ത്തീയനു മുപ്പാളത്തണ്ണീർ prov.

കള്ളപ്പം V2. bread of riceflour & toddy.

കള്ളാടി a class of mountaineers & slaves, conjurors & low caste priests (who perform കെട്ടിയാട്ടം KU.); കള്ളാടിമുത്തൻ a പ്രേതം conjured for ഒടി q. v. — N. pr. of fishermen, etc.

കള്ളം kaḷḷam T. M. C. Tu. (Te. കല്ല) 1. Theft = കളവു; untruth ക. പറക to lie. ക. കള ഞ്ഞു CG. without coquetry. 2. false, forged, smuggled. കള്ളങ്ങളായുള്ള മാർജ്ജാരക്കൂട്ടവും CG. thievish cats. 3. (= കള്ളൻ 2?) brawn of the arm മുഴങ്ങൈക്കു മേലേടം V2.

Hence: കള്ളക്കച്ചോടം smuggling.

കള്ളക്കരണം forged document.

കള്ളക്കവി sycophant ചെവിയിൽ ഉപദേശിപ്പ തിനു ക'കൾ അസംഖ്യം ChVr.

കള്ളക്കാടു impracticable jungle a. ക. പരന്നു PP. roguishness V1.

കള്ളക്കുററി 1. a false കുററി. 2. bad debts.

കള്ളക്കുഴി a hole covered up slightly.

കള്ളക്കേടു (കള്ളർ) plague of thieves, ക. ഇല്ല Onap.

കള്ളക്കോൽ false balances ക. കള്ളപ്പെരുനാ ഴിയും കള്ളനാഴി കള്ളച്ചോതന ഇവയില്ല ചന്തകളിലും Bhr. DN.

കള്ളച്ചരക്കു contraband.

കള്ളത്തരം deceit, artifice ക. കൊണ്ടു ചത്ത തും ഭാവിച്ചു PT. feigned to be dead.

കള്ളത്താലി string tied by certain castes on the neck of a female relative, to prevent her being married without consent.

കള്ളത്തി f. of കള്ളൻ f. i. കള്ളത്തിപ്പശു prov.

കള്ളത്തൊഴിൽ false, cunning business.

കള്ളനാണിഭം counterfeit coin (= — പ്പണം).

കള്ളൻ (f. കള്ളത്തി & po. കള്ളി) 1. thief, liar, rogue. കള്ളർക്കായിരം 1000 for thieves, prov. കന്യകാ തന്നുടെ കള്ളൻ CG. who ran away with her. അവനെ ക. ആക്കീടുവൻ Mud. shall represent him as rogue. കള്ളൻ പുല യാടി vu. കള്ളരകത്തു പുക്കേടം KU. a former source of revenue. കള്ളനെ കളവുള്ള

തറിയാവു KumK. 2. trigger കള്ളനില്ലാത്ത തോക്കു matchlock, കള്ളനോടു കൈക്കൂടല്ലേ (warning). കള്ളൻ പറിച്ചേക്കണം TP. cock the gun. — trap-board, slider പലകമേൽ ക. നില്പിക്കുന്നു TP. ക. തെററിപ്പോയി TP. snapped, fell. — latch of lock പൂട്ടിൻറെ അ കത്തു ക.. 3. = കള്ളം f. i. പണത്തിൽ ക ള്ളൻ ഇല്ലെന്നു prov. ആകരണം ക. എന്നു കേൾ VyM.

കള്ളന്ത്രാണം (& — ത്ത്ര —) കാട്ടുക to dissimulate, use tricks, play the truant.

കള്ളപ്പട V1. war by stratagems.

കള്ളപ്പടകു, — വഞ്ചി V1. piratical vessel.

കള്ളപ്പണം counterfeit money (= — നാണിഭം).

കള്ളപ്പണി indolent work; knavish work.

കള്ളപ്പണിക്കാരൻ an idle man; a cheat.

കള്ളപ്പല്ലു 1. M. c. artificial teeth. 2. swelling of gums in teething. No.

കള്ളപ്പൂട്ടു secret lock.

കള്ളറ, കള്ളയറ secret drawer.

കള്ളസ്സത്യം perjury. ക. ചെയ്ക. to perjure one's self.

കള്ളസാക്ഷി false witness.

കള്ളൊപ്പു forged signature.

കള്ളി kaḷḷi 1. f. of കള്ളൻ, കള്ളിപ്പേനിനെ PT. 2. = കളം Square space, square holes for planting, garden bed. ക. ഉള്ള പെട്ടകം V2. box with partitions, ഒരു ക.വരെച്ചു MR. opened a column for separate entries, ക. കൊത്തി നികത്തുക squares of chessboard. ക. മുട്ടി to have no more a place to stand on, to be beaten. എൻറെ ക ള്ളിയിൽ on my side or party. — (loc.) a stable; space between the ribs of a boat. 3. T. M. C. Te. (കൾ) milkhedge plant.

Kinds: ഇലക്ക. Euphorbia neriefol., എരിമക്ക. q. v., കോല്ക്ക., ചതുരക്ക. Euph. antiquorum, തിരു(കു)ക്ക. Euph. tortilis Tirucalli, പല (ക) ക്ക. Cactus ficus Ind., മലക്ക. Cotyledon umbilic. കള്ളികഴുത്തു കൊത്തി അതിന്മേൽ വെണ്ണ തേച്ചു ഗുദത്തിൽ നടത്തുക MM. കള്ളിത്തണ്ടു വാട്ടി പിഴിഞ്ഞ നീർ a med. കള്ളിപ്പാൽ കൊണ്ടന്നു കണ്ണിൽ ഒഴുക്കും CG. (in hell).

കള്ളിമുള്ളൻ So. a kind of hedgehog, worst kind of small-pox.

കള്ളിപ്പാല No. a shrub, when cut, the face & even the body of some persons will swell (lasting for 1 — 2 days).

കള്ളു see കൾ; കള്ളൊപ്പു see കള്ളം.

കഴ ka/?/a T. SoM. 1. Bamboo, pole for carrying burthens, (see കഴായി, stile V1.) 2. shaking, aching. കാലഭടന്മാർ കഴയിട്ടു ഞെക്കി യും UR. description of hell-torment, see ക ഴെക്ക.

കഴം ka/?/am (& കയം) 1. Depth പത്താൾ പുറം ക. ഉണ്ടു vu. എത്രയും കഴമുള്ള കൂപം PT. 2. body of water, tank മീൻ കൂടും ക.. doc. ഇക്ക. തന്നിൽ നിന്നു PT. നടുങ്കഴം deep spot in a river. കഴനായി = കഴുനായി otter.

കഴകം ka/?/aγam (T. = കളരി) 1. A temple, chiefly considered in its political bearings ക' ങ്ങളിലുള്ള ബ്രാഹ്മണരും തറവാട്ടുകാരും TR. ക ഴകത്തഴിവു KU. expense of a temple-ceremony, ordeal, etc. 2. a temple service. അവിടെ ക. കഴിഞ്ഞു MR. offering of flowers etc. 3. title of 4 chief temples of the ancient aristocracy, Parappūr, Perinchellūr, Panniūr, Cheṇganyūr, which afterwards had the right of electing the king KU. 4. administration, authority, എനിക്കു N. ക്ഷേത്രത്തിൽ ക'മാക കൊണ്ടു MR. — So. prosperity; കഴകത്താക to succeed.

കഴകക്കാര്യം = കഴകം 4. administration of temple property, generally confided to 4 ഊരാ ളർ or കഴകക്കാർ f. i. ക്ഷേത്രത്തിലേ കഴ കക്കാരൻ വാരിയർ MR. — also കഴമ.

കഴകി (huntg.) N. pr. a Bhagavati.

കഴച്ചി ka/?/ačči NoM. better കഴററി Rh. (T. കഴൽ C. ഗജൂഗു) Guilandina bonducella കഴ ചിൽക്കുരുന്നു മോരിൽ പുഴുങ്ങി a med. — വങ്കഴ ററി Rh. Guilandina axillaris.

കഴഞ്ചി So. = കഴച്ചി f. i. കഴഞ്ചിക്കുരുപ്രമാണ ത്തിൽ MC. ക. യുടെ കുരുന്നു GP. — കുഴഞ്ചി ക്കോൽ see foll.

കഴഞ്ചു T.M. a drachm, weight of 12 പൊൻ പണം or 2 silver fanam (= 10 gold fanam CS. = 1/7 പലം V1.; as Apothecaries' weight

= 12½ പണം CS.). 2½ രൂപ്പിക = ൧ കഴഞ്ചു. vu. കഴഞ്ചുകോൽ scales.

കഴണ്ടി = കഷണ്ടി V1.

കഴനി ka/?/ani T. M. Te. (കഴം) mire T. — Good ricefield നല്ല ക. വിളകയില്ലെങ്ങുമേ Sah. വി തയും കഴനിപോൽ Bhg. ക. തോറും RC. figuratively: അംബരമായ ക. യിൽ RC.

കഴപ്പു ka/?/appụ 1. VN. of ക ഴെക്ക, Spasm കഴപ്പേറുന്ന ദിക്കിൽ Nid. 2. = സന്ധു limb, joint കണക്കാൽ മേൽ തുടങ്ങീട്ടു മേല്പട്ടുള്ള കഴപ്പുകൾ ഉരുണ്ടുരുണ്ടു കേറീടും Nid. in cholera = മീൻ പാച്ചൽ; കഴപ്പു സന്ധുകൾ തളരും Nid.

കഴമ ka/?/ama 1. (S. കളമം) An excellent rice reaped in Canni after 6 months' growth കഴമ കററ VyM. 2. = കഴകക്കാര്യം.

കഴന്പു ka/?/ambụ S. കളംബം, No. കാന്പു 1. Stalk of vegetables, potherbs in ഇലക്കറി. 2. So. pulp of fruit, pith, essence V1 മാതൾ നാരങ്ങയുടെ ക. മധുരം GP. ക. എടുത്താൽ തൊ ണ്ടു prov. 3. B. importance (= കഴമ, കഴകം 4.).

കഴൽ ka/?/al T. M. 1. Foot തൻ ക. നിനെച്ചു, തൃക്ക. തൊഴുതു (po.) ക. കൂപ്പുക V1. to reverence kings; കഴൽപങ്കജം, കഴൽത്താരിൽ അണയു വോർ Anj. of the presence of Gods. കഴല്ക്കു കുന്പിട്ടു CC. 2. തേർക്കഴൽ പന്തിയിൽ കെട്ടുക Nal. shaft, pole. വണ്ടിയുടെ ക. axis. പഞ്ജര ത്തിൻറെ കഴലിടകളൂടെ Mud. between the sticks of the cage. 3. So. = കഴ, also sliding door of cow-house, piece of sugarcane. അഴി ക്കഴൽ V1. steps of a stile.

കഴലുക, ന്നു 1. T. So. to slip. 2. കഴന്നുപോ ക to swell, get stout, No.

കഴററുക a. v. 1. to slip off, put off. തുണിക ളും കഴൽ ചെയ്തു RC 133. (as in T.) took off. 2. to protrude? ചാലയെകിറുകഴററി, എകിറു കഴററീട്ട രാക്ഷസമുഖം KR.

കഴല 1. T. M. a swelling, chiefly in the groin. കഴലപ്പനി V1. erysipelas. 2. (C. Te. ഗജ്ജലു) groin കഴലക്കൽ, കഴലപ്പാട്ടിൽ നോക Nid. കഴലസ്ഥാനം വീങ്ങി, കഴലക്കുരു ചാഞ്ഞു പോകും a med. കഴല തടിക്ക a rupture, ക ഴലവീക്കം V1. 3. aM. selection, കഴല പ്പെടുക to be chosen; കഴലപ്പാടു election; ക. പ്പെടുത്തുക = വരിക്ക V1. 2.

കഴായി ka/?/āy കഴവായി V1. (കഴ) Gap or breach in fences, banks or mud-walls; opening in embankments of fields to drain off the water (കോട്ടുക. channel cut in the corner of id.); stile, gateway = കടന്പ.

കഴായം a med. = കഷായം; അമർതു ക. വെച്ചു MM.

കഴി ka/?/i T. M. 1. Sea-arm, ebbing brook. കഴി ക്കണ്ടം, കൈക്കണ്ടം paddy fields in salt marshes. കഴിക്കുഴി V1. muddy hole. കഴിനായി B. = ക ഴുനായി. 2. T. So. staff of hoe, pin of yoke (No. നുകക്കൈ), bamboo tube. കഴിബാണം V1. rocket with a stick. 3. = കഴിവു — നിവ്വാണ ലാഭം കഴിവരാ Nal. ഒരിക്കലും കഴിവരാ KR. (= കൈവരാ) — അനുഗ്രഹം കൊണ്ടേ കഴിവ രൂ Vil.

കഴിയുക ka/?/iyuγa T. M. 1. (C. Tu. കളി) To become loose, undone = കഴലു. 2. (C. കളി Tu. കരി. Te. കലു, ഗഡു) to pass, be spent, be over. ചെവി കഴിയവേ വലിച്ചു Bhr. drew the bowstring beyond the ear (= ആകർണ്ണാ ന്താൽ); കഴിഞ്ഞുപോയി is past; died, fell in battle TR. കഴിഞ്ഞ കാലം past tense. കഴിഞ്ഞാ ണ്ടു TR. last year. എട്ടു കാലം കഴിഞ്ഞാൽ TR. after 8 years. കാലം അനേകം കഴിഞ്ഞു കണ്ട ബാലകന്മാരെ തഴുകിനാൻ AR. last seen so long ago. കോപ്പൊക്ക കഴിഞ്ഞുകൂടി squandered (vu.) 3. (C. കൈലാഗു Tu. കൈ, Te. കെലു) to be possible, able ഒന്നും കഴിയായ്കകൊണ്ടി ട്ടല്ല TP. not as if they were too poor. ചെ യ് വാൻ എനിക്കു, എന്നെ കൊണ്ടു, എന്നാൽ കഴി കയില്ല; നമ്മാൽ ബോധിപ്പിച്ചു കഴിയും, ന മ്മാൽ ഒന്നും നടത്തി കഴികയില്ല; തീർത്തു തരിക കഴിയും എങ്കിൽ TR. സാക്ഷികളാൽ പറവാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല, കിട്ടി കഴിയായ്ക MR. ആയ്തു കഴി യാത്തവർ those, who cannot do it. — frequently also = must (with ഏ or ഇല്ല) അരി തന്നേ ക ഴിയും TR. must give rice. അനുസരിക്കാതെ കണ്ടു കഴികയില്ല must be complied with, വ രാഞ്ഞാൽ കഴികയില്ല TR. he must come. 4. to live നാട്ടിൽ ഇരുന്നു കഴിയേണ്ടതിന്നു TR.

ഞങ്ങൾ കഴിയും വക ഇതു TP. from what we live. കഴിഞ്ഞു കഴികയും ഇല്ല cannot subsist. കൂടക്കൂടെ പട്ടിണിയായിട്ടു കഴിയുന്നു TR.

VN. കഴിവു 1. escape, remedy. മറെറാരു ക. ഇല്ല no other way. കുന്പഞ്ഞിന്നു തന്നെ വി ചാരിച്ചല്ലോ അതിന്ന് ഒരു ക. ഉണ്ടാകും TR. Govt. must devise a remedy. കഴിവു പറക V1. to excuse oneself. ശത്രു കഴിവൊഴിവു VyM. ക. ചെയ്ത = കൈക്കാട്ടുക V1. to pay a fine. 2. possibility, ability, = കഴിവരി ക. 3. past, കഴിവു പണം depreciated base coin TR.

കഴിക്ക a. v. 1. C. Tu. to unloose, untie = അഴിക്ക f. i. കുപ്പായം ക. MR. താഴ്ക. to open a lock V1. 2. to remove (C. കളി, Tu. കള = കളയുക). ഉപ്പും പുളിയും ക. a med. avoid in diet. കൊന്പു കഴിച്ച മരം പോലേ KR. with the branches lopped off — കണ ക്കിൽ കഴിച്ചു തരിക to remit, abate. വിററ തുകഴിച്ചു MR. deducting what is sold. ഇവ നെ കഴിച്ചേ ആളുള്ളു vu. കഴിച്ചു (ച്ച) (doc.) deductions. 3. to make to pass വില്ലുവലിച്ചു കഴിച്ചു KR. (beyond the ear) — to bring to pass, perform, as യാഗം, കെട്ടു, അടിയ ന്തരം, ക്രിയ, കിള, കൊത്തും കിളയും, ഉപ ദേശം, അന്വേഷണം. etc. കഞ്ഞിയും ചോ റും കഴിപ്പാൻ ഞെരുക്കം. MR. (from sickness). ഊതി കഴിച്ച തങ്കം purified. 4. to pass time, live ഇത്തരം വചിച്ചു രാത്രിയും കഴിച്ചനന്തരം KR. ദിവസം ക. to support life. — നിങ്ങളെ കൃപകൊണ്ടു ഇങ്ങനേ കഴിച്ചു കൂട്ടുന്നു manage to subsist, ഒരു പ്ര കാരത്തിൽ കഴിച്ചു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോരുന്നു TR. കഴിച്ചോളുവാൻ പിന്നേ ഒരു വഴിയില്ല etc. 5. to die ഇപ്പോഴേ കഴിപ്പൻ Bhr. — to kill ബാലന്മാരെ പാറമേൽ തല്ലിക്കഴിച്ചു, കണ്ഠം പിരിച്ചു കഴിക്കാം CG.

VN. I. കഴിച്ചൽ (4) livelihood കുഞ്ഞി കുട്ടികൾക്കു ക'ലിന്നു ഇല്ലായ്കയാൽ, ക'ലിന്ന് ഒന്ന് എടു ത്തു കൊൾവാനും ഇല്ല TR.

II. കഴിപ്പു (2) what is subtracted, rejected. തെ ങ്ങിൽ ഏതും ക. ഇല്ല no useless part. അത തു ഫലത്തിൻറെ ക. നീക്കി ജന്മാരി പാട്ടം കണ്ടു TR. the usual deductions from each crop.

CV. കഴിപ്പിക്ക (esp. of 3.) രാമൻറെ അഭിഷേ കത്തെ കഴിപ്പിച്ചീടുവൻ KR. വേണ്ടുംവണ്ണം കഴിപ്പിച്ചുകൊള്ളേണം TR. help to celebrate the feast.

കഴു ka/?/u 1. Eagle, vulture ഹേ കഴുക്കളേ KU. പശു ചത്തേടത്തു കഴു എത്തും, പിണം കണ്ട കഴു prov. 2. stake for empaling malefactors കഴുവിൻ മുകൾ ഏററി VyM. കള്ളന്മാരെ കൊ ത്തിക്കൊല്ലിച്ചു കഴുമേൽ ഏററുകയും ചെയ്തു TR. കഴുമേൽ തട്ടുക TP.

Hence: കഴുകു l. = കഴു 1. also കഴുകൻ; 2. = കഴു 2. കഴുകിന്മേൽ ഏററുവിൻ Mud. (the stake seems to have been named from the likeness of an eagle).

കഴുക്കോൽ rafter of roof (ക. താഴ്ത്തി ഓല കെ ട്ടി etc. kinds: മൂലക്ക. or കോടിക്ക., കുട്ടി ക്ക. or പററുക., നേർക്ക. കഴുക്കോൽ താടി.) stick or plank resting on 2 pillars; long pole of boatmen, (hence: measure of about 3 fathoms).

കഴുതാക്കോൽ കേറുക So. key to become fast in the lock.

കഴുനായി, കടല്നായി otter MC. V1. (& കഴി).

കഴുനെററി bald head V1.

കഴുപ്പിശാച് (abuse = കഴുവേറി).

കഴുമുൾ T. M. & കൌമുൾ (C. കൌലു) a tree, whose fibres serve as strings കഴുമുള്ളിൻറെ നാർ.

കഴുവിരൽ middle finger.

കഴുവേറി (& കഴുകേറി) one, who deserves empaling or is empaled കാണ്മാൻ വന്നവൻ ക.. prov.

കഴുവേററുക to empale Mud.; to abuse by calling കഴുവേറി.

കഴുകുക, കി ka/?/uγuγa T. M. (Te. കഡുഗു) 1. To wash, cleanse as കൈ, മുഖം; rarely of clothes ഉടുക്കുന്ന വസനം കഴുകയാൽ Nal. 2. to wash off ചോര കഴുകി കളഞ്ഞു TR. AR.

CV. വിപ്രരെ കാൽ കഴുകിച്ചു ഭുജിപ്പിച്ചു Si Pu.

കഴുങ്ങു = കവുങ്ങു, കമുങ്ങു; കഴുങ്ങൻ A boa of the thickness of an Areca tree, yielding an inferior fat.

കഴുത ka/?/uδa T. M. C. Tu. (Te. ഗാഡിത) Ass കഴുതപ്പുറത്തു കയറ്റി രാജ്യത്തിന്നു പുറത്തു ക ളക VyM. (a wicked Brahman). ക. കരയുക to bray. കഴുതപ്പുലി MC. hyena. കഴുതപ്പല്ലു MM. medicinal. കാട്ടു കഴുത wild ass, word of abuse. കഴുതക്കാലും പിടിക്ക prov.

കഴുത്തു ka/?/uttụ T. M. (C. കത്തു) Neck of men, animals (ആനക്കഴുത്തിൽ വരുന്നു AR.), plants (see കള്ളി), vessels etc. — fig. കഴുത്തിലാമാറ കപ്പെട്ടു Bhg. in extreme peril.

കഴുത്താരം or — ത്തേരം occiput V1. also collar, necklace V2.

കഴുത്തില neck-ornament; explained by forms like കുഞ്ഞു കുട്ടികളുടെ കാതിലേ കഴുത്തിലേ തു പറിച്ചു വിറ്റു TR.

കഴുത്തെടുപ്പ് 1. a long neck. 2. determination; proud bearing.

കഴുന്നു (T. extremity of pestle) in വില്ക്കഴു ന്നു Bhg. notched extremity of a bow = ധനു ഷ്കൊടി V2.

കഴെക്ക ka/?/ekka 1. No. = കയക്ക q. v. 2. So. (കഴ) to shake, shiver V1. 2; to ache, pain മേൽ ഒക്ക ക. V1. pain all over. കാൽ കഴെപ്പു weariness. കഴച്ചുരുണ്ടു കയറുക, മുതുകിൽ ഒക്ക കഴെക്കയും Nid. of spasms (see കഴപ്പു).

കാ kā 1. = കായ് q. v. 2. കാവു in കാകണ്ടം = കാവടി. 3. S. (കഃ) = ഏവൾ. കാപി some woman CC.

കാകൻ kāγaǹ S. Crow (fem. കാകി & കാക പ്പെണ്ണു PT.) കാകൻറെ കഴുത്തിൽ മണി കെട്ടി prov.

കാകപക്ഷം the sidelocks suffered to grow in Cshatriya children ചെറുകുടുമ.

കാകാക്ഷിന്യായം singleness of purpose, the crow being supposed to see only with one eye.

കാകുത്സ്ഥൻ S. കാകുത്തൻ T. Descendant of Kakutstha, = Rāma RC.

കാകോളം kāγōḷam S. (raven) A black poison. ചുട്ടെരിഞ്ഞീടുന്ന കാ. ആം തീയിൽ ഇട്ടു വറുത്തു കറുത്തു ഞാൻ Nal.

I. കാക്ക kākka T. M. Crow, Corvus splendens = കാകൻ, f. കാക്കച്ചി. kinds: നീർക്കാക്ക & ക ടല്ക്കാക്ക Cormoran, shag (നീർക്കാകൻ), കാട്ടു കാ. blue jay, Coracias. മലങ്കാക്ക കരഞ്ഞാൽ വിരുന്നു വരും prov. അന്തങ്കാക്ക Corvus culminatus. D. കാക്കക്കണ്ണു seeing with one eye; B. squinting. കാക്കക്കുറവൻ (f. — റത്തി) a low caste eating crows. ഏങ്കളുടെ ജന്മമതു കാക്കയാർ കല ത്തിൽ (Cur. pāṭṭu).

കാക്കക്കൊടി (വെളുത്ത) Echites macrophylla, Rh.; വട്ടകാക്കക്കൊടി Asclepias volubilis.

കാക്കത്തന്പുരാൻ V1. കാ'ട്ടി B. the king crow, Dicrurus, called also the Cutwal of the crows.

കാക്കത്തിന്നിപ്പനിച്ചി & കാക്കപ്പനിച്ചി Diospyros tomentosa.

കാക്കത്തുടരി Scopolia aculeata.

കാക്കത്തൂവൽ (കൊണ്ട് അന്പുകെട്ടിയാൽ prov.) crow's feather.

കാക്കപ്പൂ Torenia asiatica.

കാക്കപ്പൊന്നു talk, gold leaf. = അഭ്രകം.

കാക്കമുല്ല Pedalium murex, Rh.

കാക്കമുൾ Cæsalpinia or Guilandina paniculata, Rh.

കാക്കവള്ളി (& കക്ക) Negretia gigantea. പെ രും — Entada scandens, Rh. കാക്കവിളക്കു an iron lamp.

II. കാക്ക, കാക്കാൻ (P. kākā paternal uncle, kākō mat. uncle) Mother's brother = കാരണ വൻ (Mpl.) എൻറെ കാക്ക TR. കാക്കമാരോടു ചെന്നു സങ്കടം പറഞ്ഞു TR. complained to the chief Māppiḷḷas.

കാക്കരിക്ക kākkarikka 1. To cluck, gaggle V1. 2. = കാർക്കരിക്ക.

കാക്കാലൻ kākkālaǹ (f. — ാത്തി) A certain gipsy caste V2.; jugglers D.

കാക്കുക kākkuγa 5.1. To keep, defend, watch. നെല്ലു കാക്കുന്ന ആൾ TR. ഉന്നിദ്രന്മാരായിട്ടു കാ ത്തുനില്പതു MR. preserve. കാത്തുകൊൾകെന്നെ Bhr. ആരിന്നിപ്പൈതലെ കാപ്പോരയ്യോ CG. (= രക്ഷിക്ക). കളത്രത്തെ കൊണ്ടു തടുത്തു പ്രാ ണനെ കാത്തു കൊണ്ടു Mud. പ്രമാണം കാപ്പാൻ Nasr. po. observe the law. ഗോപുരവാതിൽ കാ ത്തീടും നിശാചരർ PatR. guarding. 2. to wait, expect. കാത്തിരിക്ക, കാത്തുനില്ക്ക. —

കാത്തുകളി (loc.) a certain play.

VN. കാപ്പു keeping. 1. enclosure. garden. പൂപ്പ റിപ്പാൻ കാപ്പിലകം പുക്കു, വാനവർ കോനു ടെ കാപ്പായിക്കാനനം CG. (= കാവു). 2. No. reservoir for catching fish. മീൻകാപ്പു, കാ. പിടിക്ക, കാപ്പിടിയാട്ടം; കാപ്പു കലക്കി മീൻ പിടിക്ക Chir. = കെട്ടിയ പുഴ; the best fish caught is presented to the Janmi as കാപ്പു മീൻ; hence കാപ്പു the right of fishing in tanks etc. 3. amulet, charm, esp. of bride or bridegroom. കന്യക നീരാടിക്കാപ്പു കെട്ടി in marriage. കാതുകാപ്പു Pay. (an ornament). Palg. കൈക്കാപ്പു, കാൽക്കാപ്പു silver bangles. കാപ്പുപറിക്ക to gather herbs with prayers or blessings.

കാപ്പട So. 1. to give a calf into one's keeping to be paid for by the first produce.

CV. കാപ്പിക്ക to cause to watch, protect, etc.

കാങ്കി kāṇgi (T. കാങ്കു) Blue or dark cloth as of fisherwomen & I/?/awattis കറുത്ത കാ. MC.

കാ. യായുള്ളൊരു ചേലയെ ചാർത്തി CG.

കാംക്ഷ kāṇkša S. (desid. of കമ്) Desire, wish. denV. കാംക്ഷിക്ക to desire (part. കാംക്ഷിതം f. i. എന്തു കാംക്ഷിതം എന്നു Bhr. what is your wish?); ജയകാംക്ഷികൾ KR. wishing for victory.

കാചനം kāǰanam S. Enclosure, string to tie papers. കാ. മററത് എഴുതുമ്മുന്പേ CG. painting the ring round the other eye.

കാചൽ perhaps the same? tie, string. മുലക്ക ച്ചു കാചൽ അഴിക്കും CG. (see കച്ചു).

കാചം kāǰam S. 1. Glass, crystal. 2. eye-disease, Gutta serena, of 6 or 12 kinds. Nid.

കാചകുപ്പി & കാശി — retort or other glass-vessel used in chemistry (T. കായ്പ്പുകുപ്പി).

കാചാവു T. see കായാവു.

കാച്ചിതൾ. see ചിതൾ.

കാചിൽ kāǰil S. fem. of കശ്ചിൽ Some one.

കാച്ചുക kāččuγa (T. കായ്ച്ചു Te. C. കാസു from കായി). 1. To warm, boil. വെള്ളം കാച്ചാൻ TR. കാച്ചിയ നീരിൽ സേവിക്ക a med. കാച്ചിന ജലംകൊണ്ടു കുളിച്ചു VCh. കൾകാ. to distil. എ ണ്ണകാച്ചി എടുക്ക etc. അതിന്നു നെയി കാച്ചുവാൻ മരുന്നു MM. കാച്ചികുത്തുക (see കിഴി).— കാ ച്ചിയോ പഴുത്തതോ ripening or ripe? (So. കാച്ചി green paddy B.) 2. to cauterize. കേടിന്നു തക്കവാറുകാ. (in cancer). വെള്ളിക്കോൽ കൊണ്ടു കാ. a med. ഇരിന്പുകൊണ്ടു കാച്ചി (a snake-bite). — (loc.) to flog.

VN. കാച്ചൽ 1. heat. കാ. കൊണ്ട ഏറിയ വള്ളി ഉണങ്ങി TR. draught. 2. a still, കാച്ചു, കാച്ചുരുളി.

കാച്ചിൽ kāččil A small yam, Dioscorea alata. — kinds: കാട്ടുകാ. Diosc. bulbifera, പന്നിക്കാ. a large yam, പൂളുകാ. a large kind, വാഴക്കാ., വെള്ളക്കാ.

കാച്ചു kāččụ 1. = കാച്ചൽ. 2. Dyeing, beating So. 3. T. C. = കാത്തു Catechu. 4. adv. part. of കായ്ക്ക.

കാച്ചാങ്കണ്ണു B. a certain sore on legs.

കാച്ചുപുടവ, കാ. മുണ്ടു painted cloth.

കാജി A. qāẕi & കാദി Judge, കാജിയാർ TR.

കാഞ്ചനം kāńǰanam S. Gold (& yellow flowers) കാഞ്ചനമാല Mud.

കാഞ്ചനപ്പൂ Bauhinia tomentosa.

കാഞ്ചി kāńǰi S. 1. Woman's girdle. മുലക്കച്ചു പൊട്ടിപ്പുളർന്നു കാഞ്ചി മുറിഞ്ഞു CG. കൂന്തലും കാ. യും മുറുക്കി CG. 2. = കാഞ്ചീപുരം, N. pr. the capital of the Chō/?/iyan, one of the 7 holy cities. 3. So. trigger = കള്ളൻ. 4. Trewia nudiflora Rh.

കാഞ്ചിക f. i. a minister's gold chain. കനക കൃതവിമലതരകാ. Mud.

കാഞ്ചൊറി kāńǰor̀i V1. A nettle.

കാഞ്ജികം kāńǰiγam (കഞ്ഞി) Sour gruel.

കാഞ്ഞിരം kāńńiram (T. കാഞ്ചിരം, C കാസി ര) Strychnos nux vomica. S. കാരസ്കരം, proverbial for bitterness; the fruit — കുരു, — ക്കാ യി med.

GP. kinds: ചെറുകാ. Cocculus radiatus, ചെറു വള്ളിക്കാ. Daphne monostachya, കാട്ടുവള്ളി ക്കാ. or മോതിരക്കാ. Strychnos colubrina, പീനാറിക്കാ. or മീൻനാറിക്കാ. a Sterculia?

കാഞ്ഞിരങ്കോടു, കാഞ്ഞിരോടു N. pr. Cāsiraguḍi. കാഞ്ഞിരോട്ടപ്പൻ Shiva, — ട്ടഴി the river Payasvini, northern boundary of Cōlanāḍu KU. കാഞ്ഞിരോട്ടുകടവു.

കാഞ്ഞിപ്പോത്തു kāńńipōttu & കാഞ്ഞു — MC. Jelly fish, polyp.

കാട kāḍa T.M. Quail, Tetras Coturnix. S. വ ർത്തിക, also കാടടിയാൻപക്ഷി. കാടത്തുണി a coarse cloth.

കാടതു E. guard ൩ കാടദശിപ്പായി TR.

കാടി kāḍi 1.T. M. C. (Te. കലി fr. കടു) Water in which rice has been washed, kept till it ferments. — sour gruel, vinegar (loc.) S. ധാ ന്യാമ്ലം. f. i. ഉട്ടിണം ഉണ്ടാകിൽകാ. വീഴ്ത്തിക്കൊ ൾക്ക MM. കാടിനീരിൽ അരെച്ചു a med. ശേ ഷിച്ച പഴങ്കഞ്ഞി കാടിയും SiPu. കാടിക്കഞ്ഞി യും മൂടി കുടിക്ക prov. കാടിയും പീരയും തിന്നു ക, പെണ്ണുങ്ങളോടു കൂറു പറഞ്ഞു കാടി കുടിച്ച കയ്യൻ prov. = ഉറക്കാടി. — fig. കാടിഭവാൻ — മമ കാന്തനമൃതമാം KR. 2. (No.) = പാവട്ട.

കാടു kāḍụ T. M. C. Tu. (Te. കാറു) VN. of കടു 1. Wilderness, wood, jungle (in പാലക്കാടു, കോങ്ങാടു etc. — opp. നാടു) — കാടുംപടലും; കാ ടായിട്ടുള്ള രാജ്യം കാടു കളഞ്ഞു നാടാക്കി TR. (after wars). കാടായ്ക്കിടക്ക to lie waste — fig. കാടും മലയും കയറുക to work hard. — കാടു ക യറുക to retire into the jungle, flee from enemies, betake oneself to austerities or to rebellion & robbery കാ. കയറുക എന്നു നിരൂപി ച്ചു; പ്രജകൾ — കുഞ്ഞികുട്ടി കാ. കയറി പോയി; so also വഴിയില്ലാതെ കാ. ചേർന്നു പിടിച്ചു പറി ച്ചു ദിവസം കഴിക്ക, നിർവ്വാഹം ഇല്ലായ്മ കൊണ്ടു കാ. വിശ്വസിക്ക TR. നീ കാട്ടിൽ ആയീടും VetC. will be dethroned (so നിണക്കു വനം തു ണ). കാട്ടിലാക്ക to expatriate, banish. 2. waste ground for burning corpses = ചുടലക്കാടു f. i. കാടു വാ വാ വീടു പോ പോ എന്നു പറയുന്ന കാലം death time. 3. number of faults കാടു കൂ ടാതെ വശമാക്കി Anj. ഈ ഗ്രന്ഥത്തിൽ വളരെ കാ., ആനെക്കു നില്പാൻ കാ., മുയലിന്നുള്ള കാ. vu. ഏതേനും കാടായി ചൊല്ലുവൻ CG. relate somewhat confusedly. — sin is called കൊടുങ്കാ ടു; കള്ളക്കാട് എന്നു നിരൂപിച്ചു Bhr. O what a crime! രാക്ഷസർ കാട്ടിൽ പിടിപ്പെട്ടു കത്തു ന്ന രാമാഗ്നി RS. 4. N. pr. of men; a way of calling dogs.

Hence: കാടൻ 1. jungle dweller (opp. നാടൻ) N. pr. of a jungle-caste കാടരും വല കെട്ടും SiR. കാടർ കുറിച്ചിയർ TP. 2. wild hog; കാ. നായി black dog; കാ. പൂച്ച കലങ്ങൾ ഉടെച്ചു Anj. tom-cat; male tiger V1. (= കണ്ടൻ).

കാടൻപുല്ലു Scleria Lithospermia

കാടുവാരം a tax on lands bordering on waste in lieu of any assessment on tracts that may be cultivated within it W.

കാടോടി jungle-roamer, savage, also കാട്ടൻ, f. കാട്ടാത്തി B. കാട്ടരും വല കെട്ടി SiPu.

കാട്ടത്തി M. an അത്തി (in Winsl. = Bauhinia tomentosa; B. Bauh. parviflora).

കാട്ടപ്പ 1. Ceanothus cæruleus. 2. = പപ്പായം. ട്ടാടു see ആടു; — കാട്ടാന wild elephant.

കാട്ടാളൻ forester = കാടൻ, also കാട്ടവൻ. in 14 castes, of whom പണിയർ are called the highest, to which കാട്ടുവാഴ്ച is ascribed. — കാട്ടാളൻ വഴി (huntg.) killing game from ambush കുടിൽ പന്നി കൊല്ലുക. f. കാട്ടാളത്തി.

കാട്ടി (T. കാട്ടാ jungle-cow) Bos cavifrons, bison. കാട്ടികൾ കരടികൾ VCh.; also (loc.) കാട്ടുകന്നു, കാട്ടെരുമ.

കാട്ടിക്കണ്ട & — ത്തണ്ട a fragrant grass (S. ദേവജഗ്ധം).

കാട്ടുകോഴിക്കുണ്ടോ ശനിയും സങ്ക്രാന്തിയും prov.

കാട്ടുചക്ക Rh. = കടന്പു.

കാട്ടുജന്തു wild animal (കാട്ടുജാതി B. wild pig).

കാട്ടുതീ forest fire പറന്പുകളിൽ കാ. വീണിട്ടു കത്തിപ്പോയി TR.

കാട്ടുദിക്കു jungle land, പുഴവായി കാ'ക്കാക കൊണ്ടു TR.

കാട്ടുനായർ a rebel TR.

കാട്ടുവാഴ Canna Indica.

കാട്ടുള്ളി Erythronium Indicum = കാന്തങ്ങ med. against hæmorrhoids കാ. പോള Pancratium zeylanicum.

കാട്ടെരുമ 1. = കാട്ടി. 2. Euphorbia. തിരുക്ക ള്ളി, the milk of which is compared to wild buffalo milk.

കാട്ടുമാടത്തു നന്പൂരിപ്പാട്ടു (S. വനപ്രാസാദബ്രാ ഹ്മണൻ) N. pr. the family of the first

magician of No. Kēraḷa, who by Gaṇapati- hōmam has to defend the country against ghosts KM.

കാട്ടൊഴൻ & കാത്തൻ V1. a bird with double beak.

കാട്ടം kāṭṭam 1. = കാഠം, കാഷ്ഠം. 2. (കാട്ടുക) Demand for നായ്ക്കാഷ്ഠത്തിന്നു മേല്ക്കാട്ടം ഉണ്ടെ ങ്കിൽ prov. (value = കാണം).

കാട്ടുക kāṭṭuγa T. M. (= കാൺത്തുക) v. a. 1. To make to see, show, point out; with double Acc. ഞങ്ങളെ പെരുവഴി കാട്ടേണം AR. also Dat. of pers.; കാട്ടിക്കൊടുക്ക to show how to do a thing, betray, വെള്ളം കാ. to water cattle, ധൂപം കാ.. to burn incense, പുക കാ.. to smoke fruits to ripen them. 2. to exhibit, commit, perform കു റഞ്ഞോരവിവേകം കാട്ടി AR. was guilty of some folly. കപടം കാ. Mud. played false. മര്യാ ദയല്ലാത്ത കാര്യം കാ. TR. acted openly against the law. ഇങ്ങനേ കാട്ടി എങ്കിൽ KU. behave. വെടി കാണിക്കയും വന്പു പറകയും കാട്ടുന്നു TR. = ചെയ്യുന്നു.

കാട്ടിൽ, കാട്ടിലും Cond. (= കാൾ) T. M. even if you show, = compared with, rather than ദാ സഭാവത്തെക്കാട്ടിൽ നല്ലതു മൃതി Nal.

കാട്ടി 1. showing; a bird കാ. ആളറിയും prov. ആൾക്കാട്ടി Lobivanellus goensis J. 2. see under കാടു.

CV. കാട്ടിക്ക to make to show.

കാഠിന്യം kāṭhinyam S. = കഠിനത Hardness, severity.

കാണം kāṇam T. M. C. (കാണുക 2.) 1. Possession, goods കാ. കൊതിക്ക, കാ.ഉള്ളവൻ rich. പ്രാണങ്ങൾ നല്കുവൻ കാണങ്ങൾ പിന്നേയോ‍ CG. കാണങ്ങൾ വീണു പോയോര് CG. bankrupts. കാണം ഇടുക to take possession of. അ തിന്നു പിടിപ്പതു കാണം കൊടുത്തു പറന്പുകൾ വാങ്ങി TR. purchasing a Janmam; so പൊ ൻകാണം കൊടുത്തു paid the price. തീർത്ത കാണം V1. the real value of some piece of workmanship. 2. mortgage, loan of money as equivalent for a mortgage, valuable consideration; used of various tenures A fees, as ഒററിജന്മം, നീര്—, ഒപ്പു—, കുഴി—, നടുക്കാണം etc. ജ ന്മിയോടു കാ. ചാർത്തി വാങ്ങിയ ആധാരം MR. ആ നിലം കാണമോ എടുപ്പിക്കരുതു GnP. കാ ണം ആധാരം a kind of deed: the tenant pays a certain rent (പാട്ടം) after deducting the interest on the advance. ആ പറന്പത്ത് എനിക്കു ൧൦൦൦ പണം കാണവും ഇട്ടു ഒററിയാക എഴുതി തന്നു TR. കാണം ഒഴിഞ്ഞു പോകും the lease will be taken from him. കീഴ്ക്കാണം submortgage. 3. the weight of 3 കഴഞ്ചു or = 1¼ പ ണം CS. കർപ്പൂരം ഒരു കാണം a med. 4. So. T. horsegram. പെരുങ്കാണം Glycinedebilis or Gomphræa globosa.

Hence: കാണക്കാരൻ the mortgagee.

കാണക്കൊട So. mortgage tenure, amount of mortgage money = No. പാട്ടം.

കാണജന്മമര്യാദ അറിയുന്നവര് umpires, assessors of rent.

കാണപ്പാട്ടം‍ 1. = കാണക്കൊട; 2. = കാണപ്പലിശ. കാണം കൊണ്ടവൻ tenant.

കാണം പണയപ്പാട്ടം deed of mortgage.

കാണംപാട്ടം leasehold tenure on payment of a rent equal to 2/3 of the produce.

കാണാവകാശം (jud.) & കാണവകാശം MR. a mortgage claim ആ പറന്പിന്മേൽ വേലു വിന്നു കാ. ഉണ്ടു, കാ'മായി എഴുതി വാങ്ങി etc. കാണാധാരം MR.

കാണാരി = കാണക്കാരൻ TR. MR.

കാണൻ kāṇaǹ S. (= കാണാ ?) One-eyed, blind.

കാണി kāṇi T. M. 1. Spectator, eyewitness, guest at a feast കാണികൾ പറയുന്നു, കാ. കൾ എല്ലാവർക്കും അത്ഭുതം KR. 2. something to be seen, gift (= കാണിക്ക) കാണി വെച്ചാൽ ക്ഷണിക്കാം VyM. — mark as on gun's barrel; back stitch കാണിക്കുത്തു; water-mark; = landmark in നാടുകാണി near Malapuram. 3. a fraction of time or space 1/80 CS., 1/64 (Tu. C.), 1/32 (No.); കീഴ്ക്കാണി = ¼; കീഴ്മാവു, = 1/25600 CS. —

കാണിക്ഷണം, കാണിനേരം നിന്നാൽ; കാമി ച്ചതെല്ലാമേ കാണി കുറയാതെ നല്കി CG. കാ ണിപോൽ വഴുതാതേ KR. കാ. യോളം ഇള കാതെ Mpl. 4. aM. 1/20 of an estate; കാ ണിയാളൻ, കാണിക്കാരൻ V1. one who has some claim on an estate.

കാണുക, കണ്ടു kāṇuγa 5.(കൺ) 1. v. a. To see കണ്ണാലേ കണ്ടു. കാണ്മോളം till you see, കാണ്മതിന്നില്ല cannot be found. നിങ്ങൾക്കു ഞാൻ ഒരുപായം കണ്ടിതു KR. found a way for you. ഒരേടത്തു കണ്ടതും കേട്ടതും (vu.) stories. വിസ്തരിച്ചേടത്തു കണ്ടതു TR. the result of the investigation. — to meet (നിങ്ങളുമായി കാണ്മാൻ, ചെന്നു കണ്ടു പോരുവാൻ to visit TR.) to look, കേൾക്കയില്ല എന്നാൽ നീ കണ്ടൊ if you do not obey, look to yourself. — മരിച്ചു പോകുന്ന തും കണ്ടു കണ്ടു Mud. (repeatedly). 2. v. n. a., to be seen, seem, appear കറുത്തു കണ്ടു looked black. കണ്ണന്നു കണ്ടത് ഒക്കയും, കന്യ കെക്കു കിനാവുകൾ കാണും DN. എങ്ങിവൻ പോയിപോൽ എങ്ങിവൻ കാണേണം CG. സ്വാ ദുഭക്ഷ്യത്തെ കണ്ണിൽ കാണവേ കാട്ടി KeiN. ക ണ്ടിട്ടില്ല എന്ന ഭാവം കാണുന്നു നിണക്കിപ്പോൾ Bhr. you look, as if you had never seen me. — Neg. പ്രജകൾക്കു കാണാതേ ആയ് വന്നു നമ്മിൽ അനുരാഗം Mud. disappeared. കാണരുതാത കുല സ്ത്രീ = കണ്ടുകൂടാത Mud. — b., to appear the very thing, be sufficient കാണും മത്സ്യങ്ങൾ കിട്ടും PP. enough. ആ പെട്ടി ഏകദേശം ൪ തുലാം കാണും TR. may amount to. അഞ്ചു മാരി ൻറെ മേൽ കാണും പീടികെക്കും മരത്തിന്നും (jud.) the distance may be. മനസ്സടക്കുവാൻ ക ഴിവു കാണാഞ്ഞു KR.(= പോരാഞ്ഞു). 3. aux. V. എന്നതും ഓർത്തു കാൺ നീ CG. consider, also അങ്ങനെ ചെയ്തു കാണേണം KU. do statedly, regularly. സേവിച്ചു കാണ്മാൻ തക്കവണ്ണം ക ല്പിച്ചു KU. പറഞ്ഞവണ്ണം ഒന്നും നടന്നു കണ്ടതും ഇല്ല TR. noue of the promises have been kept.

Hence: കണ്ട adj. part. (2) any കണ്ട ജനങ്ങള് = വല്ലവർ; കണ്ടവർ: l. = കാണികൾ eyewitnesses. കണ്ടവർ കണ്ടവർ വിസ്മയം കൈക്കൊ ണ്ടു VetC. as many as saw it. 2. കണ്ടവർക്കു കൊടുക്ക Mud. to give to the next best. — കണ്ട ദിക്കിൽ ചെന്നു ഭിക്ഷ മേടിക്ക Si Pu. = കണ്ടേ ടവും anywhere. കണ്ട ഭക്ഷ്യങ്ങൾ whatever of victuals can be got. കണ്ട കാടന്മാർ പോലെ KR. കണ്ടമീൻ കറിക്കാകാ prov. not every. ക ണ്ട മുതൽ TR. all the property.

കണ്ടു adv. part. (2) 1. At the rate of. നൂ ററിന്നു ൩ പണം കണ്ടു നികിതിയിൽ കയററി TR. raised the taxes by 3 pct. പത്തിന്ന ആ റു കണ്ടു തരേണം six in ten. ഒന്നിന്നു നാലു കണ്ടു മുളകു തന്നോളേണം TR. 4 times as much pepper (= ഒന്നുക്കു നാലിരട്ടിച്ചു തന്നു). ഏതാനും ഏറ കണ്ടു ചാർത്തി assessed somewhat higher. അസാരം ക. കലശൽ ഉണ്ടായി, വളരേക്കണ്ടു ള്ള വായിഷ്ഠാനം, ഇല്ലത്തുള്ള വസ്തുവകയും നേ ർപാതി ക. പകുത്തു TR. ഇവ അര അരപ്പലം ക. അരെച്ചു, ഇവ കഴഞ്ച് ൦രംരണ്ടു ക. കൂട്ടി a med. 2. so as, esp. with neg. adv. ഒട്ടും വൈകാതേ കണ്ടു KR. ആജ്ഞ ഒരിക്കലും ലംഘിയാതേ കണ്ടു DM. കാണാതേ കണ്ടു, ചെയ്യാതേ കണ്ടു vu. = ചെയ്യാണ്ടു, ഇല്ലാണ്ടുവന്നാൽ TR. if that be not the case (also Mud. കുത്തു കൊള്ളക്കണ്ട് ഒഴി ഞ്ഞു = കൊള്ളാതേ കണ്ടു). നീ എനിയേ കണ്ടു ആരും ഗ്രഹിക്കേണ്ടാ SiPu.

കണ്ടുകണ്ടില്ലെന്നിരിക്കുന്നവൻ one hardly known.

കണ്ടുകാഴ്ച a present to superiors.

കണ്ടു കാര്യം heading of letters, orders, title-deeds, f. i. മായൻ ക. കാ. എന്നാൽ (or ആ വതു) M., at seeing this, is required to do as follows TR.

കണ്ടുകിട്ടുക to be found, so കണ്ടകപ്പെട്ടു സീത KR.

കണ്ടുകൃഷി Government agriculture. W.

കണ്ടുകൂടായ്മ (കണ്ടൂടായ്മ) 1. dimness of eyes. 2. = കാണരായ്ക.

കണ്ടുകെട്ടു sequestration. W.

കണ്ടുകെട്ടുക to survey, make a list ക'ട്ടിയ പാട്ടം TR. the produce surveyed. ഉണ്ട വീ ട്ടിൽ ക'ട്ടരുതു prov. = confiscate, sequester, (= ജപ്തി).

കണ്ടുകൊൾക observe a rule throughout. ഇ ങ്ങനേ ക.. always at this rate, Gan. ഇത് എല്ലാ മരത്തിന്നും ക.. CS. the same holds good of all timber accounts.

കണ്ടുപഠിത്വം V1. imitation, example.

കണ്ടുപറക to accost, address.

കണ്ടുപിടിക്ക to discover; seize.

കണ്ടുഭാവിക്ക to imitate V2., also കണ്ടു ചെയ്ക.

കണ്ടെത്തുക to meet, fall in with സല്പുരുഷ ന്മാരെ ക'വാൻ പണി UR.

കണ്ടെഴുതുക = കണ്ടു കെട്ടുക. കാണപ്പെടുക to be seen, visible ദേവകളാലും കാണപ്പെടാ Tantr.

കാണരായ്ക (അരു = അരുതു) not enduring one's sight, malice പൊയി പറയും ചിലർ കാ. യാൽ Mud.

കാണാക to be seen, appear. അവനെ കണ്ടിട്ടു കാ'കുന്പോൾ TP. having seen & recognized him. കാണായ്ക് എല്ലാമേ every thing visible; & with Acc. ബാലകനെ കാണായ്വന്നു CG. saw the child. കണ്ണാടിയിൽ കാണായി തി ങ്കൾ CG.

കാണാക്കോൽ So. deceit.

കാണാപ്പാഠം learning by rote (കാണാതെ ചൊ ല്ലുക to repeat from memory).

കാൺ Imp. & കാണ്ക behold! വെണ്ണ കാൺ ഉണ്ണി നിണക്കു CG. ചെയ്തതു നന്ന് ഓർത്തു കാണ് AR. (= ഓർത്താലും).

കാണിക്ക 1. T. M. C. Te. Tu. an offering, present = കാഴ്ച f. i. കാണിക്ക വെച്ചേൻ സ കല ധനങ്ങളും KR. PP. 2. CV. = കാട്ടുക to show, make to appear, display. ഉപേക്ഷ കാ.. TR. to exhibit, ഞങ്ങൾക്കു കാണിച്ചു & Acc. സായ്പമാരെ കാണിക്കാതെ TR. without introducing him = ചെന്നു കാണുമാറാക്കാതേ. കാണിച്ചുകൊടുക്ക (Acc.) to betray; (Dat.) to take revenge (vu.)

കാൾ (Cond. = കാണിൽ) & കാളും, also കാട്ടിൽ "in comparison with തന്നേക്കാൾ മുന്പിലേ പോക CG. to go even sooner. With Loc. അ തില്ക്കാളും മുഖ്യം AR. ശിക്ഷാരക്ഷ മുന്നിലേ ക്കാളും നടക്കേണം VetC. better than hitherto — also കാളിൽ: ബലം ഭവാന്നേറും രിപുവിനെക്കാളിൽ Mud, & even കായിൽ Mud. — In Mpl. usage the Inf. കാണേ f.i. നീ എന്നെക്കാണേ പഴമ അല്ല Ti.

VN. I. കാഴ്ച (T. കാട്ചി) 1. eyesight, perception, penetration. 2. offering കാ വെക്ക to present a gift (തിരുമുൾക്കാഴ്ച) to Gods & kings; also merely വെച്ചു കണ്ടു KU. വെ ച്ചുകണ്ടേ തൊഴാവു; to a new king നാടുവാ ഴികളും മുഖ്യസ്ഥന്മാരും കാഴ്ച കഴിക്ക TR. 3. show, spectacle. കാഴ്ചച്ചന്ത industrial exhibition; കാഴ്ചപ്പട sham fight, കവിണ പിടിച്ചുള്ള കാ'പ്പടകളും Bhr.; കാ. വേല an exhibition, കാ. കാണ്ക also of visions.

II. കാഴ്മ V1. = കാഴ്ച; — കാഴ്മാൻ = കാണ്മാൻ.

കാണ്ടാമൃഗം kāṇḍām/?/ġam Hind.; Beng ഗാ ണ്ഡാരം, Rhinoceros MC. V2.

കാണ്ടാമരം timber found under water.

കാണ്ഡം kāṇ/?/am S. (= കാന്പു) 1. Stem, stalk ഊരു കാ'ങ്ങൾ CG. 2. knot, joint; chapter, book, f.i. 3 in Amara Simha, 6 in Rāmāyaṇam ഉത്തരത്തോടുകൂടി ൭ കാ'മായതു KR.; all science is divided into ജ്ഞാനകാ. &കർമ്മകാ. theoretical & practical knowledge. Tatw.

കാണ്പു see കാന്പു 2.

കാതം kāδam (C. Te. Tu. ഗാവദം) A Coss, = 4 നാഴിക or 4 കൂവീടു CS. about 5 English miles. Some take it to be = യോജന, CS. others = ½ യോജന. The distance from Gōcarṇa to knyā- kumāri നൂറററുപതു കാതം നാടു KU. കാതം നടന്നു മെയി തളർന്നു TP. having walked a good bit. ആയിരക്കാതം താഴത്തു കാണായി KumK.

കാതരം kāδaram S. (കതരം) Not knowing which of two, perplexed കാതരബുദ്ധി = ച പല, പരവശ.

കാതരൻ എന്നാകിലും. VCh. coward.

denV. കാതരിച്ചീടിനാൻ PT. was troubled.

abstr N. കാതര്യം കൈവിട്ടു CG. നേത്രകാതര്യം കണ്ടു Bhr.

കാതൽ kāδ al (fr. കാഴ്തൽ T. കാഴ്, C. T. കാനു indurated) 1. Core, heart of tree, opp. വെള്ള. — In palms the കാ. is the outer part, in exogens the inner part. ഉലക്കയോളം കാ. കിട്ടും prov. 2. essence, pith, substance മൂത്തേടത്തോളമേ കാ. ഉണ്ടാകും prov. അവനു കാ. ഇല്ല = നിസ്സാ രൻ. ആഗമകാതൽ Bhr. = വേദസാരം. കാരു ണ്യക്കാതലേ CG. O gracious God! ദുർന്നയക്കാ തലായുള്ളോവേ Bhr. കാതലായുള്ളൊരു കൈത വം CG. a happy trick.

കാതു kāδụ (കതക) 1. The ear, more as member, than as organ of hearing (ചെവി). മേല്ക്കാതു, കീഴ്ക്കാതു; മേല്ക്കാതു മോതിരം upper earring. കുഞ്ഞികുട്ടിയരേ കാതും കഴുത്തും കഴിച്ചു വിററു TR. കാതും കഴുത്തും പറിച്ചു കൊണ്ടു പോന്നു, also കാതും കഴുത്തുന്നും പറിക്ക TR. (robbers). കാതിലേ പൊന്നും കഴിച്ചു കൊടുത്തേൻ Anj. spent the last penny for it. കാതററ പന്നി prov. — ആയിരം ഉപദേശം കാതിലേ ചൊന്നാ ലും KR. 2. handle of vessel ഭരണിയുടെ കാ.; പടുത്തിരിക്കെക്കു ൨ കാ.; eye of needle, കാതററ സൂചിയും കൂടി വരാതു (in death).

കാതില "what is worn in the ear", women's earring (similar കഴുത്തില) തളവളകാതില പലവിധം Nal. മണിക്കാതില ഇടുക V1. അനന്തോടി കാതില.

കാതിൽ ഓല, കാതോല a cadjan leaf substituted for earring.

കാതുകുത്തു boring the ears, in Kēraḷa only കീഴ്ക്കാ. in the 5-7th year; മേല്ക്കാ. custom of other countries, also of Māppiḷḷas (hence കാതൻ a convert to Islam), കാതുകുത്തുക ല്യാണം അടിയന്തരം MR.

കാത്തു kāttu 1. No. കാററു, കാച്ചു, T. കാചു The dried Areca juice. Catechu (= കാതൽ, സാരം ?). 2. = കാച്ചിക്ക yam bulbs, growing above ground, also കാവത്ത് (= കണ്ടിക്കിഴങ്ങി ൻറെ കഴി). — past of കാക്ക q. v.

കാത്തൻ V1. doubled beaked bird = കട്ടൊഴൻ.

കാദളം kād/?/aḷam S. (കദളി) Plantain കാ. മോ ദകം CG.

കാദംബരി kād/?/amḃari S. (കദംബം) = മദ്യം, Spirits.

കാദർ Ar. qādir, The Almighty.

കാദി Ar. qāz&icaron; കാജി, കാതിയാർ Cāzy, judge. കാ'രേ പള്ളി a mosk under a Cāzy TR.

കാനകം kānaγam S. (കനക) 1. Golden. 2. = കാനം T. കാനകനാറി RS. = കൈതപ്പൂ or രാവപ്പൂ (കാ. മണത്തതേററം CG.).

കനം kānam (= കാനനം) 1. aT. aM. Jungle, കാടു. 2. 1000 millions of millions CS.

മാകാനം 10000 millions of millions CS.

കാനങ്കാടു N. pr. Near Pālacāḍu രായർ ആന മല കയറി കാനത്തിൽ കിഴിഞ്ഞു KU.

കാനത്ത് kānat (Ar. nikāḥ?) Marriage നി സ്ക്കാരം സക്കാത്ത് നോന്പു ഹജ്ജ കാനൂത്ത (sic.) മുതലായ കർമ്മങ്ങൾ TR.

കാനനം kānanam S. Jungle (= കാനം, prh.

കാൻ hard, see കാതൽ).

കാനനപൂകികൾ exiles. Bhr.

കാനംഗോവി & കാനഗോവി P. qānūngō-i (കാനൂൻ) A Canongo, administrative officer, formerly = Tahsildar TR.

കാനൽ kānal T. M. 1. Heat, glare വിളക്കി ൻറെ കാനലൂടെ കൊണ്ടുവന്നു TP. 2. mirage, also കാനജലം, മൃഗതൃഷ്ണ; also sandy barren land കാനല്ക്കാടു V1. very dry jungle, കാനല്പ റന്പു V2. desert. 3. = കാനം aM. കൊടുങ്കാ നലിൽ മരനിര മുറിഞ്ഞടർന്നു RC.

കാനീർ = കായ്നീർ (കായുക).

കാനൂൻ Ar. qānūn, G. kānon, & കാനൂൽ Canon, regulation കാനൂൽ കല്പനകൾ MR.

കാനെഷ്ഠമാരി & ഖാ— P. khāna-šumāri, Computation of inhabitants, census ഈ അം ശങ്ങളിൽ കാ. പ്രകാരം ൧൮൦൦൦ ഹിന്തുവും ൮൦൦ മുസല്മാനും ഉണ്ടു TR. കുടി ഒന്നിന്നു കാ. കളിപ്പ ണം കൂടി ൫ പണവും കൊടുത്തു TR. list of population; also— മാതിരി MR.

കാന്തം kāndam S. part. (കമ്) Desired, attracted; = അയസ്കാന്തം loadstone f. i. കാന്താ ദ്രിമുൻ അയഃഖണ്ഡങ്ങളെപ്പോലെ KeiN.

കാന്തൻ husband, bridegroomo എന്നുടെ കാ. Nal.

കാന്ത wife, mistress.

കാന്തൾ kāndaḷ T. M. Gloriosa superba കാ' ളും എങ്ങും നിറഞ്ഞുതായി CG. in the rains (now മേത്തോന്നി).

കാന്തങ്ങ = കാട്ടുള്ളി, Lily.

കാന്തപറന്പു, കാന്താറന്പു KU. a residence of Tāmūri.

കാന്താരം kāndāram S. Thick forest = കാന നം, കാനം.

കാന്താരിമുളകു, & കാന്തകാരി A small pungent chilly.

കാനൂക kānduγa T. So. To be hot, pungent = കത്തുക.

VN. കാന്തൽ. heat, pungency.

കാന്തി kāndi (കാന്തം) Loveliness, beauty കാ മുകന്മാരുടെ കാ.യെ കാണുന്പോൾ CG.

കാപട്യം kābaṭyam S. (കപടം) Deceitfulness കലിയുടെ കാ.. Nal. കാ. ഇല്ല PT.

കാപഥം kābatham S. (കഃ) Bad road കാ'ത്തി ന്നു നിന്നെ വിലക്കാത്തു KR.

കാപുരുഷൻ wretch, coward (po.)

കാപേയം kābēyam S. (കപി) as കാപേയ ഭാവം കളഞ്ഞു AR. Monkey nature.

കാപ്പ kāppa Syr. Outward vestment of a Nasrāṇi priest.

കാപ്പി, കപ്പി Ar. qahveh, Coffee ബുന്നു.

കാപ്പു, കാപ്പിക്ക see കാക്കുക.

കാപ്പിരി Ar. kāfir Negro; also കാഫിർ infidel, hence:

So. കാവ്യർ heathen (Nasr.)

കാപ്യഭാവം 1. S. = കാപേയം. 2. So. കാപ്യ കരം Confession; കാപ്യകാരൻ penitent (Nasr.)

കാമം kāmam S. (കമ്) Desire, കിട്ടാത്തതിൽ കാ. ആധിക്കു മൂലം Ch Vr. love; personified: കാമൻ Amor, or കാമദേവൻ. പകൽ കൂടി കാ മം അനുഭവിക്ക KR. to spend even the day in pleasure. In comp. ഗ്രാമകാമൻ, വനകാമൻ etc. Bhr. liking to stay at home, to rove in the forest. Hence: കാമകുരു (loc.) comedones.

കാമഗം going where one likes കാ'മായ രഥം KR.

കാമചാരം walking according to one's own wish. കാമചാരിണികൾ f. pl. Bhr. from കാമചാരി.

കാമജം arising from lust.

കാമദം granting what is desired.

കാമധുക, കാമധേനു a cow from which all wishes can be milked.

കാമനാശനൻ AR. Siva.

കാമപാല്പശുപാലൻ CC. C/?/shṇa.

കാമരൂപം പൂണ്ടു AR. in any shape he chooses.

കാമരൂപി 1. handsome. 2. assuming any form at pleasure കാ'കളാം വാനരന്മാർ KR.

കാമല jaundice, also കാമില.

കാമലാഭം obtaining the wish കാ'ഭേന ചെന്നു AR. went gratified.

കാമശാസ്ത്രം പഠിച്ചീടോലാ SiPu. ars amandi.

കാമസിദ്ധി id. കാമസിദ്ധ്യർത്ഥം AR. that his desire be fulfilled.

കാമാന്തം as far as wished കാ. ദാനങ്ങൾ ചെ യ്തു AR.

കാമി, f.- നി lover മോക്ഷകാമികൾ AR.; lascivious.

den V. കാമിക്ക to wish, love. കുലം കാമിച്ചു Bhr. desiring progeny. ഉത്സവം തുടങ്ങുവാൻ കാ മിച്ചു Mud. = കാംക്ഷിക്ക.

കാമില Tdbh. കാമല 1. jaundice പിത്തകാ., കുംഭകാ., മഞ്ഞക്കാ.. Nid. 2. No. purblindness, white film over the eye.

കാമുകൻ lover. (ഗംഗാകാ. Siva) f.- കി lascivious.

കാമ്യം desirable, lovely കാ'മായുള്ള ഈ മുഖം CG.

കാമന്ത്, കാമന്തി (E. command?) Master, leader.

കാമരം kāmaram (കാൽമ) Frame for sawing timber (ആയതമ്മഹാമരം കാ. വെച്ചു PT. കാ. കയററുക MC. also തെണ്ടിക, തട.

കാമാട്ടി kāmāṭṭi C. Te. Bricklayer, pioneer വ ഴി നന്നാക്കുവാൻ ൧൦൦ കാ.. TR. (in Maisur).

കാമിൽ Ar. kāmil Perfection കാ'ലായശാഹിത Ti. a real martyr.

? കാന്പലവകാശം MR. p. 192 what.?

കാന്പു kāmbụ 1. T. M. (So. കഴന്പു) Te. കാമു C. Tu. കാവു Stem, stalk; stick of umbrella V1. (prob. കാൻപു fr. കാൽ, കഴൽ). ആനക്കൊ ന്പും വാഴക്കാന്പും ശരിയോ prov. 2. കാണ്പു (T. കാഴ്പ്പു, see കാതൽ) pith, pulp, inner substance (opp. പോള) കാന്പൂററമുള്ള തേങ്ങ, ഇള നീരിലേ കാ. മൂത്താൽ; പടുവാഴയുടെ ഉണ്ണിക്കാ.. eatable part; അരിക്കാ. well cleaned rice grain; നെല്ലിൻറെ കാ. ഉണങ്ങീട്ടില്ല rice not yet quite ripe. — മനക്കാണ്പു, അകക്കാ., ചിത്തകാ.. inmost mind, മുക്കണ്ണർ പാദങ്ങൾ ഉൾക്കാണ്പിൽ ആക്കി ക്കൊൾ CG. meditation. 3. E. camp, ഢീപ്പു വിൻറെ കാ.. TR.

കാംബോജം kāmḃōǰam S. A land & people in the NW., its language and produce.

I. കായം kāyam S. (√ ചി) Body കായേന വാചാ മനസാ ഭജിക്ക AR. — what concerns the royal person (= ഉടൽ).

കായക്കഞ്ഞി അമറേത്തു കഴിഞ്ഞു KU. king's meal (also = കായല്ക്കഞ്ഞി).

കായാഭിന്നരാജാവു KM. the second Rājah of Travancore.

കായസ്ഥൻ of tho writer caste in Bengal. Mud.

II. കായം T. M. (കായുക) 1. What is pungent, chiefly assafœtida, പെരുങ്കായം, the better sort നല്ലകായം, also കറിക്കായം a med. വെ ങ്കായം q. v., സോമനാദികായം. So. — ശൈത്താ ൻറെടയിൽ കാ.. ചേരുകയില്ല, കടലിൽ കാ. കല ക്ക prov.

കായപ്പുളി a condiment of assafœtida, pepper, etc.

III. കായം 1. Tdbh. കാശം (aM. aT. = ആകായം) Sky. കായത്തിടിയോടു കടൽ പൊടിയ Pay. 2. Tdbh. കാചം f. i. പൂവും വെളളിയും കായവും പോം a med. 3. T. SoM. a wound. (C. Te. Tu. ഘായം). ഇതു പുണ്ണിന്നും കായത്തിന്നും നന്നു MM. V1.

കായങ്കുളം Cāyeṇcuḷam കായങ്കുളത്തു കണ്ണൻ ത ന്പുരാൻ TP. (also കായങ്കൊല്ലം).

കായൽ kayal T. M. C. (VN. of കായുക) 1. What is warm. കായല്ക്കഞ്ഞി warm canji. കായലായ്ക്കി ടക്ക to have fever, = കാച്ചൽ. 2. (കയം) T. SoM. backwater, lagoon. കുണ്ടുളള കായലും തോ ടും അന്വേഷിച്ചു മത്സ്യം PT. — കായക്കിഴങ്ങു bulbous root of water-soldier: കായല്ചരക്കു petty merchandise; കായല്പാടം wet land. B. 3. bamboo; കായല്ക്കുണ്ട stalk & roots of bamboo remaining in the ground. കായല്ക്കൂട്ടം cluster of bamboos, കായലരി bamboo seed (med. in മ റിപ്പൻ) — ഓടക്കായൽ = ഓടക്കൂട്ടം, ഓടക്കാടു.

കായാവു kāyāvụ (T. കാ ചാവു) The blue flowered Memecylon tinctorium (also കളാവു, കാശം, & കാശാവു), വെളളകാ. med. in ophthalmia, കരി ങ്കായാവു another kind. കായാന്പൂനിറമൊത്ത Anj. കായാവിൻ പൂവൊത്ത കാ൪വർണ്ണൻ CG. കായാന്പൂവർണ്ണൻ CC. C/?/shna.

കായികം kāyiγam S. (കായം I.) Bodily. കായി കസാദവും മാനസഖേദവും Bhr.

കായിതം P. H. kāghaẕ, Paper, also കാകിത്ത്; (mod. കത്തു) എഴുതിക്കൊടുത്ത കൈക്കായിതം letter, ൧൦൦൦൦ പണത്തിന്ന് എന്നേക്കൊണ്ടു കൈ ക്കാ. എഴുതി വാങ്ങി TR. writ.

കായിൽ Mud., No., കായിലും MR. = കാൾ, കാളും.

കായുക kāyuγa T. M. C. Te. Tu. v. n. 1. To be hot, heated, ripe, feverish; വെളളം കാഞ്ഞുവോ, കാഞ്ഞ ഓട്ടിൽ വെളളം പകർന്നു prov. 2. to shine, നിലാവു കായുന്പോൾ Arb. 3. to grow dry മരം കാഞ്ഞുപോയി. to be stunted ഇപ്പോഴത്തേ മനുഷ്യർ എല്ലാം കാഞ്ഞുപോയി; കാഞ്ഞുവളരുക to grow up under want & hardship. 4. തീക്കാ യുക to warm oneself.

VN. കായല് ‍& കായ്പു heat, dryness — (Caus. കാ ച്ചുക, q. v. & കായ്ക്ക).

കായ kāy 5. (often shortened as തെങ്കായി, തേ ങ്ങ) pl. കായ്കൾ 1. Unripe or ripening fruit, chiefly plantain. കായോടു പഴങ്ങളെ കൊണ്ടു വന്നു Bhr. 2. what is fruitlike, callosity, certain entrail (reins?) കക്കും കായ്കളും vu. 3. a piece, Nro. = മേനി; piece of chess, മുന്പേ നോക്കിയതിൽ ൧൦ കായി എങ്കിലും ഏറക്കുറവാ യിട്ടു പറഞ്ഞു കേട്ടു TR. ten more or less.

കായ്കനി fruit, rare fruit. വാനരജാതിപോലെ കാ. തിന്നു കാട്ടിൽ KR.

കായ്കറി vegetables. തന്നുടെ കായ്കറി വെച്ചു കൊണ്ടാർ CG.

കായ്ക്ക, ച്ചു kaykka T. M. C. (കായുക) 1. To bear fruit, ripen. കാച്ചമരം opp. കായ്ക്കാത്തതു barren. വേണ്ടുകിൽ ചക്ക വേരിന്മേലും കായ്ക്കും prov. കായ്ക്കുന്ന പിലാവു TR. കാച്ചതു a jack tree 12 years old. കാച്ചക്കായി ripe fruit. നാരകം കാച്ചും പൂത്തും ഇരിക്ക KU. തന്മേൽ കാച്ചതു മുരട്ടിൽ വീഴും prov. — also met. മാതാവിൻ മു ല എന്നൊരാശയം വിത്തു വീണു ചേതസി മു ളെച്ചു പോയി ജാഗ്രമാം പ്രപഞ്ചത്തിൽ പൂത്തു കാച്ചീടും കർമ്മഫലം Sid D. 2. a M. = കാച്ചുക f. i. പാൽ കാച്ചു വെച്ചേൻ CC. കാച്ച പാൽ CG. 3. to be callous (den. from കായ്). കാ(യി)നീർ hot water, med.

VN. കായ്പു bearing fruit (So. inferior iron).

CV. കായ്പിക്ക to bring to maturity, വിണ്മയമാ യ വിള തൂകി കന്മഷക്കായ്കളെ കായ്പിപ്പാനാ യി, ആശയായുളെളാരു വളളിയെ കായ്പിച്ചാൾ CG. (= she succeeded).

കായ്പണം kāypaṇam (see കാവൻ) Money settled by a Māppiḷḷa on his daughter at marriage.

കാര kāra T. M. (C. Te. ഗാര from കാർ 3.) 1. A

thorny prickly shrub. കാരമുരട്ടു ചീര മുളെക്ക യില്ല prov. കാരക്കോലിൽ ചിതൾപിടിച്ച പോ ലെ prov. (so lean). Kinds: കണ്ടൻ കാ. Canthium parviflorum, ചെറുകാ. Rh. Canth. amarum, ക ട്ടക്കാ. with long thorns, കരിങ്കാര Calophyllum flavescens (emet.), തളിക്കാ Rh., തൊടുക്കാ. or തു ടരിക്കാ. Uvaria?, മനിൽകാ — & മണിലകാ. Miransops dissecta (from Manilla), മലങ്കാ. Vangueria spinosa, വെണ്കാ. Griffithia fragrans, പറക്കാര q. v. 2. a sharp eruption on the skin (C. ഗാരു) = ആണി. 3. a fish V1. 4. a dish for making bread, also കാരിക, കാരോൽ. കാ രയിൽ ചുട്ട അപ്പം vu.

Hence: കാരക്ക a dried date fruit. കാ. വേണ്ടു കിൽ താരം കൊണ്ടാ CG. കാരക്കായുടെ അക ത്തേക്കുരു a med. (C. കാരിക്ക).

കാരക്കാടു a thorny jungle; N. pr. of a place കാ രക്കാട്ടമ്മ, കാരക്കൽമൊ a certain low-caste poetess.

കാരകൊട്ടു a kind of cricket, played with a കാരവടി a crooked staff, also കാരമണി ക്കൊട്ടു V2. (see വെണ്ണി).

കാരമുൾ thorn.

കാരവെല്ലം B. Momordica പാവൽ.

I. കാരം kāram S. (√ കർ) Making, as അകാ രം what sounds a; ഓങ്കാരം etc.

II. കാരം Tdhh. ക്ഷാരം, ഖാരം Caustic; different salts; pungency, as of pepper (= എരിവു).

കാരകം kāraγam S. (= കാരം I) Doing, agent, action; സിംഹകാരകം making one a lion.

കാരണം kāraṇam S. (caus. of കർ) Cause, motive, origin. എന്തൊരു കാ. വാരായവാൻ Bhr. അതിൻറെ കാരണം KU. the reason whereof is as follows, for. Vishnu is called കാരണ മാനുഷൻ, — പുരുഷൻ AR. CG.

കാരണത, കാരണത്വം causality.

കാരണൻ 1. author, originator, Vishnu CG. പ്രകൃതിതൻ കാരണൻ AR.; f. നാശകാര ണി AR. 2. man of authority, title of barons. കാരണരായുളെളാരാരണർ എല്ലാരും CG. — കാരണഗുരു V2. a disinterested teacher. opp. കാര്യഗുരു an interested one. — Generally കാരണവൻ 1. head of family, hereditary predecessor. കാരണോന്മാർ നാ ളിൽ തുടങ്ങി TR. since the time of my ancestors. 2. the maternal uncle. അമ്മാവൻ. 3. a title കാരണവസ്ഥാനം f. i. 390 കാര ണവർ KU., in Cur̀umbranāḍu: ൬ ഇടവ കയിൽ ൧൨ കാരണവർ KU. പുഴനാട്ടുകാ രണോന്മാരെ അനന്തിരവർ TR. the next in dignity after the chief administrators of a temple.

കാരണികൻ V1. investigating closely.

കാരണീഭൂതൻ who is the cause (= കാരണ പുരുഷൻ).

കാരണോപാധി KeiN. see ഉപാധി.

കാരൻ kāraǹ S. (കാരം I.) Doer, who has to do with, as തോട്ടക്കാരൻ, ആനക്കാരൻ, നാട്ടു കാരൻ. — fem. — കാരത്തി & — കാരി.

കാരസ്കരം kāraskaram S. Strychnos (കാഞ്ഞി രം) കാ'ത്തിൻകുരു പാലിലിട്ടാൽ കാലാന്തരേ കൈപ്പു ശമിപ്പതുണ്ടോ CC.

കാരാ kārā S. Prison കിടക്ക വേണം കാരാഗൃ ഹത്തിൽ തന്നേ ഇവൻ Bhr. അവനെ കാരാഗൃ ഹത്തിൽ പിടിച്ചു കെട്ടിനാർ SiPu.

കാരാപ്പെട്ടി cartridge box (loc.)

കാരാകോറെ N. pr. Nāyer in Cur̀umbranādu KU.

കാരാളർ kārāḷar (T. ploughmen. കാർ = കാര്യം) Workers, agents. 1. temple- servants, generally 4, placed by Urālar managers of temple-lands for the endower ദേവസ്വത്തിൽ കാരാള നായ പൊതുവാളെ ഊരാളൻ എന്ന് എഴുതി MR. 2. tenants, who hold the land for a long series of years W. 3. So. possessors of a freehold. Syr. doc.

കാരായ്മ, കാരാഴ്മ. 1, the office of a കാരാളൻ. 2. freehold V1. കാരായ്മതേട്ടം (or നേട്ടം) So. purchased private property. കാരായ്മ കൊണ്ടു കിടക്കുന്നു he has the title to the estate. 3. verbal agreement between Janmi & Cudiyān about their respective rights to inhabit mortgaged grounds. കാരായ്മയാ യിരിക്കുന്ന ൦രം ശരീരം അനിത്യം KU. (opp. ആത്മാവ് which is compared to ഊരായ്മ sacred & full property).

കാരായ്മകരി a lease under which the tenant

is not to be dispossessed as long as he pays the rent (loc.)

കാരി kāri 1. S. (കാരൻ) Doing, as പാപകാരി. 2. M. = കാരത്തി f. of കാരൻ. 3. a woodpecker (No. കാരാടൻ ചാത്തൻ). 4. a fish Silurus D. 5. (T. = കഴി) brackish ground. 6. T. M. (കരു, കാർ) മലകാ. a hunting deity; വയത്തൂർ കാരിയാർ etc. Sivamūrtis, കാരിയൂർ.

കാരിഷം kārišam (കാരിയം) Office of hereditary magistrate in Cōlanāḍu. Col. KU.

കാരു kāru S. Artificer, poet (po.)

കാരുക, ർന്നു kāruγa 1. T. M. C Te. To hawk, spit out as chewed betel, force up phlegm, vomit. — freq. കാർക്കിക്ക No., കാർക്കരിക്ക, കാർക്ക ലിക്ക, കാർപ്പിക്ക V2. (Port. carcaregar). കാർക്കി ച്ചു തുപ്പൂലും prov.—

2. to gnaw, bite by degrees അസ്ഥി കടിച്ചു കാർന്നു PT. (hence കാരി 3.) — met. to fascinate മനസ്സിനെ കാ.

കാരുണ്യം kāruṇyam S. = കരുണ. Compassion, pity കാരുണ്യവാന്മാർ വിധിച്ചോരനു ഗ്രഹാൽ Nal.

കാർ kār T. M. C. Te. (aC. also കാഴ = കാളം) VN. of കരു 1. Darkness, black. 2. cloud = കാറു. 3. rough = കരു, കടു.

Hence: കാരകിൽ black Agallochum.

കാരടി club, stick (or = കാരവടി).

കാരാടൻചാത്തൻ 1. = കാരി 3. (prh. from കാരുക 2). 2. a villain കാ. നടുപറഞ്ഞു prov.

കാരാമ land tortoise MC.

കാരാന്പശു B. black cow.

കാരിരിന്പു (3) steel, or simply iron. Bhg.

കാരിൽ Rh. Vitex leucoxylon.

കാരീയം lead.

കാരുപ്പു black salt GP 73.

കാരെളളു Sesamum Indicum.

കാരേള Ploceus baya, the weaver-bird which hangs its nest on cocoanut branches (സാ രസം).

കാരോല common Ola.

കാരോൽ earthen pot or dish = കാര 4.

കാർക്കാണി place of much trade or intercourse.

കാർക്കാലം (2) the rainy season CG.

കാർക്കുഴൽ,— ർക്കൂന്തൽ black hair.

കാർക്കോലരി Serratula anthelmintica (കാളമേ ഷി S.) also കാർകോകിൽ GP 74. കാർപൂ വിലരി, കാർപോകിൽ (കാർപുകാവരിശി കാർപ്പോകരിശി T. Psoralea corylifolia) even കാർപ്പോക്കലരി MM.

കാർത്തുവട്ടി a medic. Sida.

കാർമുകിൽ, കാർമേഘം black cloud.

കാ൪വണ്ടു black beetle CG.

കാ൪വർണ്ണൻ C/?/shna, also കാരൊളിവർണ്ണൻ Anj. മഴക്കാർമുകിൽവർണ്ണൻ Bhg. etc.

കാ൪വേണി black hair.

കാർക്കിക്ക see കാരുക.

കാർക്കശ്യം kārkašyam S. Harshness, = കർക്കശ ത, കാഠിന്യം. —

കാർക്കോടകൻ kārkōḍaγaǹ (S. from കർക്കാടം) 1. A serpent, vu. = ചേര. 2. a villain, rascal; also കാ൪വോടൻ, കാറോടൻ = കാരാടൻ.

കാർത്തവീര്യൻ S. (കൃതവീര്യൻ) N. pr. Prince of Mahishmati, son of Cr/?/tavīrya, who fought against the Brahmans & was slain by Parašurāma, കാർത്തവീര്യാർജ്ജുനൻ KM. Brhm.

കാർത്തസ്വരം (fine sounding) gold കാർത്തസ്വ രപ്രഭേ Nal.

കാർത്തിക kārtiγa S. (കൃത്തിക) The 3d constellation, the Pleiades; the 3rd day of the lunar month.

കാർത്തികം = വൃശ്ചികം Oct. — Nov. കാർത്തിക ക ഴിഞ്ഞാൽ മഴയില്ല prov.

കാർത്തികപ്പളളി N. pr. of a town KU.

കാർത്തികേയൻ Subramanya KR. so called because nursed by the 6 കൃത്തിക, or because wars begin in the above month.

കാർത്ത്യായിനി kāli കാ. നിന്നെ കൈത്തൊഴു ന്നേൻ CG.

കാർത്സന്യം kārlsnyam (കൃത്സനം) Entireness.

കാർപ്പണ്യം kārpaṇyam (കൃപണ) Niggardliness, one of the 7 ശത്രു AR.

കാർപ്പാസം kārpāsam S. = കർപ്പാസം Cotton.

കാർപ്പിക്ക kārpikka 1. = കാപ്പിക്ക V1. 2. = കാരുക f. i. കാർപ്പിച്ചു തുപ്പുക.

കാർപ്പു kārpụ (T. sharpness) Fork (loc.).

കാർമ്മണം kārmaṇam S. (കർമ്മൻ) Magic.

കാർമ്മകം kārmuγam S. (കൃമുകം) Bow.

കാര്യം kāryam S. (കർ) also കാരിയം 1. What is to be done = കൃത്യം, expedient, right. അവ നാൽ നിണക്ക് ഏതുമേ കാ. ഇല്ല AR. thou hast nothing more to do with him. കരഞ്ഞ് എന്തിനി കാര്യം Mud. what is the use of tears, പറഞ്ഞെന്തു കാ. of further talk. കാര്യമായുളളതു ചൊല്ലി CG. good advice. കാ. എന്ന് ഓർത്തു PT. thought it reasonable. കാ. തന്നേ it is a fact, something momentous. കാ'മായൂന്നേ വരുന്നതോ ദൈവമേ Mud. will it turnout real? (= ഫലം) പറഞ്ഞാൽ കാര്യമായും വരാ Bhr. കാര്യമല്ലെന്നി ട്ടുപേക്ഷിച്ചു Nal. as useless. കാത്തു നിന്നീടി ലും കാ. ഇല്ലേതും CG. no use to watch. നൃപ ത്വംകൊണ്ടു കാ. ഇല്ലെനിക്കേതും UR. I don't care for a crown. 2. business, work, duty കാ. അറിഞ്ഞവർ ചൊല്ലിക്കൊടുക്കേണം Mud. കാ.തന്നേ പറഞ്ഞതേ ഉളളു only business, matters of fact. കാ. നടക്ക TR. business to be done — office, chiefly secular (the തന്ത്രം in temples belongs to Brahmans, the കാര്യം to armed Brahmans KM.) ൬ കാരണോന്മാർ ക്ഷേത്രകാ ര്യത്തിന്നും നാട്ടുകാര്യത്തിന്നും കൂടി നടപ്പാറാ കുന്നു TR. have the administration of the temple property & the civil Government of the country. 3. matter. കൂലിയുടെ കാര്യത്തിന്നു കല്പിക്ക TR. to give orders about. മിത്രകാര്യത്താൽ മരിക്ക Mud. to die on account of a friend. — ഒരു കു ല കാര്യത്തിൽ MR. murder case.

കാര്യക്കാടു N. pr. the place (in Chō/?/a?) from which Veḷḷāḷar officers were introduced KU.

കാര്യകാരണഭേദം KumK. distinction between creator & creatures.

കാര്യക്കാരൻ agent, officer, minister; of such Chēraman P. had 12, Perimpaḍappu 72, Tāmūri 4 (അഛ്ശൻ, ഇളയതു, പണിക്കർ, പാറനന്പി).

കാര്യക്കേടു, കാര്യക്കുറവു fault, disappointment. കാരിയക്കേടുകൾ ചൊന്നതു CG. recital of losses — കാര്യക്കുറവുളളവൻ VyM. who has a bad case.

കാര്യപുരുഷൻ minister കാ'നെ ഉണ്ടോ വരുത്തു ന്നു Mud. = മന്ത്രി.

കാര്യബോധം discernment, cleverness in settling affairs കാ. ഇല്ലാത്ത ജന്മക്കാരത്തി MR., so കാര്യശീലം ഇല്ലാത്ത സ്ത്രീ MR.

കാര്യമാക്കുക to execute അവൻ ചൊന്നതു ഞാൻ കാ'ക്കേണം CG. അതിനെ കാ'ക്കി V2. ratified.

കാര്യം പറയുന്നവൻ agent. കുറുങ്ങോട്ടു കാ'ർ TR. Curungōṭṭu's guardian.

കാര്യസാദ്ധ്യം, — സിദ്ധി success. There are 3 കാര്യസിദ്ധികരങ്ങൾ, viz. ദാക്ഷിണ്യം, മന സ്സിൻ പരാജയം,അനി൪വ്വേദം KR. 4. കാര്യ സിദ്ധി ഉണ്ടു VyM. he has gained the case.

കാര്യസ്ഥൻ officer, employer; attorney, advocate.

കാര്യാകാര്യം fact & fiction; good & bad.

കാര്യാദി duties അന്പലത്തിലേ കാര്യാദികളെ നോക്കി വരുന്ന കാര്യസ്ഥൻ MR. സംസ്ഥാ നത്തിൽ പല കാര്യാദികളും വിചാരിക്ക TR.

കാര്യാർത്ഥം adv. for business' sake. കാര്യാർത്ഥിയായിവന്ന നരൻ VyM. petitioner. കാര്യാവ് So. prop, support, butt.

കാർശ്യം kāršyam S. = കൃശത, Leanness കാ. വ ന്നു KR.

കാർഷ്ണ്യം kāršṇyam S. (കൃഷ്ണ) Blackness, കാർഷണ്യ സ്വരൂപൻ Nal.

കാറ kār̀a T. M. Collar of gold or silver worn by Māpḷichis & fisher women; in Palg. a kind of silver or gold neck-ring worn by boys of higher castes. കാറകന്പി, കാറകാല്മണി Pay. കൈ ക്കാറ bracelet V2.

കാറു kār̀ụ Te. C. M. = കാർ 1. Darkness കാ റോടു വേറാം മണികൾ പോലെ CG. lose their splendour like gems taken out of darkness. 2. cloud കാ. കൊൾക, എടുക്ക, മഴക്കാർ വെക്ക etc. മിന്നലും മഴക്കാറും Nal. കാറും കറുപ്പും, കാറുന്പു റത്തേവെയിൽ prov. കാറൊത്തവർണ്ണൻ C/?/ishṇa CC. മുഖം കാ. കെട്ടിപിടിച്ച പന്തിയിൽ cloud on the face.

കാറുകാൽ V1. a certain bird, also കാറുവാൻ, കാറാൻ MC 49. Aedolius malabaricus. Jerd. ‍വെളളക്കാ. pagoda sterling. D.

കാറൊട്ടുക (loc.) to bandy.

കാറോടൻ = കാർക്കോടകൻ 2.

കാറുക, റി kār̀uγa T. M. 1. To grow stale, rancid (= കർ, കന) കാറുന്നതു ചെന്നാൽ നെ ഞ്ഞു കലിക്കും; നെയ്യുടെ കാറൽ (VN.) കഴിക്ക etc. തല കാറുക a kind of പുകച്ചൽ. 2. to have a distaste, to retch, spit. = കാരുക. കാറി തു പ്പുക VyM. to hawk phlegm, to spit at one. തൊണ്ട കാ. asthmatic respiration.

കാറുവാറു H. P. kārbār (= കാര്യഭരം) Business, എനിക്കു എന്തു കാ. how much trouble! also കാ൪വാറു Ti.

കാറെക്ക kār̀eka So. Unripe fruit, = കരിക്കു from കാറുക.

കാററു kāt/?/t/?/u T. M. (= കാലത്തു from കാൽ T. Te. C. wind) 1. Air, wind കാ. കൊണ്ടു നടക്ക, കാ. ഏല്ക്ക to take an airing. വാതരോഗി കാ. ഏല്ക്കാതിരിക്ക med. കാ. അടിക്ക, വീശുക (ധൂ ളുക V1.) wind to blow, ശമിക്ക, തളരുക, അട ങ്ങുക to abate. കാററത്തിടുക to air, winnow (= തൂററുക). കാററും മഴയും bad weather, കാററും ഓളവും a heavy sea. — met. ഉളളിലേ തീക്കു കാററായ്വന്നു CG. inflamed still more her grief. — favorable time കാ. നന്നെങ്കിൽ കല്ലും പറക്കും prov. 2. breath, life കാറേറയും കൂട കുടിച്ചു CG. out of Pūtana's breast. — a spirit അവ നിൽ കാ. കൂടി is possessed. അവനു കാ. ഉണ്ടു is crazy. 3. = കാത്തു, കാച്ചു Catechu.

Hence: കാററാടി what moves in the wind, paperkite.

കാററിന്മകൻ Bhr. Bhīmasēna.

കാററുതക്കം fair wind.

കാററുവായ്, കാറെറാഴിവു current of wind.

കാറേറാല 1. fire-fan, winnowing fan. 2. cocoanut branches laid over a grass roof to secure it against the wind.

കാല kāla V1. Heckle for dressing flax.

കാലം kālam S. (T. കാൽ 4.) 1. Time, season (വർഷകാലം opp. വേനിൽകാലം) — കാലത്താലേ നാശം prov. in process of time. കാലത്തു early. കാ. തോണി കടവത്ത് എത്തും, കാലേ തുഴഞ്ഞാൽ prov. കാലത്തു വെടി പൊട്ടുന്പോൾ പോകാം TR. morning gun. കാലത്തു വാരായ്കകൊണ്ടു ലഭിക്കാഞ്ഞു Nal. not in time. ഗോക്കളും ന രി കളും കാലത്തു പെറും Bhr. at the right time. — adv. ആ കാലം then. അതു കാലം, ഇതു കാ ലം = അപ്പോൾ, ഇപ്പോൾ Mud. ആ നിലം എ ൻറെ കാരണോന്മാർകാലം ജന്മം TR. ആവും കാലേ ചെയ്തതു ചാവും കാലം കാണാം prov. 2. year. ഒരു കാലത്തേ അനുഭവം yearly revenue. മുക്കാലം, രണ്ടു മൂന്നു കാലമായി പാർത്തി രുന്നു doc. കാ. തോറും ഉളള അടിയന്തരദിവസം TR. കാലത്താൽ yearly. 3. tense, as ഭൂതകാ ലം, വർത്തമാന., ഭാവി. 4. = കാലൻ time, personified as fate & death.

Hence: കാലക്കേടു unseasonableness, misfortune. കാ. വന്ന സമയം TR.; = ഗ്രഹപ്പിഴ (superst.) കാലക്രമം course of time (also കാലഗതി) കാ ലക്രമേണ മരണം prov.

കാലക്ഷയം waste of time V1.

കാലക്ഷേപം spending time, delay. ഇവിടെ എൻറെ കാ. നടക്കും shall stay here. സല്ക്കാ ലക്ഷേപം being well occupied — കാ. എ ങ്ങനെ കഴിക്കുന്നു jud. livelihood. (also വാ ണിഭം ചെയ്തു കാലം കഴിച്ചു Mud.)

കാലഗതി: കാ. കൊണ്ടു ദേവകൾ പോലും നശി ക്കും Bhg. course of time.

കാലദാനം offering to ward off death.

കാലദോഷം misfortune. നമ്മുടെ കാ. കൊണ്ടോ TR. എന്നുടെ കാ. Nal. (exclamation) fate.

കാലധർമ്മം പ്രാപിക്ക Bhr. to die.

കാലൻ 1. death personified, Yama described as മുണ്ഡനായി കരാളവികടനായി പിംഗ ലകൃഷ്ണനായി AR. കാമം കാലൻ prov. കാ ലനൂർ ഗമിച്ചു KR. കാലന്പുരി പുക്കു Mud. died. കാലനു നല്കി CG. killed. 2. destroyer കൂടലർ കാലരായുളെളാരു നിങ്ങൾ KR. എ ൻറെ കാലൻ deadly enemy. ആർ ഇവൻറെ കാ. CG. who killed him? (a lion). പററലർ കാലന്മാർ, ദുർജ്ജനകാലൻ Bhr.

കാലപാശം the noose of death; കാലപാശാനു ഗതൻ dead.

കാലപ്പലിശ VyM. yearly interest; 10 കാലപ്പൊലു etc.

കാലപ്പഴക്കം lapse of time, antiquity.

കാലഭേദം. change of seasons, favorable or unf. season. കാ. കൊണ്ടു വിളച്ചേതം വന്നു TR.

കാലമാക to be ready, also കാലായി — കാല മാക്ക to prepare, also കാലാക്കി.

കാലംകണ്ടവൻ experienced V1.

‍കാലംകഴിക to die. ഇരിവരും കാ'ഞ്ഞാൽ VyM. അവരവരേകാ'ഞ്ഞു TR. when both had died.

കാലംചെയ്ത to die (f. i. bishops V1.)

കാലവശനാക to die. Brhm. കാലവശഗതൻ Bhr. dead.

കാലവിചാരം കഴിക്ക arbitration among Brahmans in case of adultery etc.

കാലസംഖ്യ date. കാ. വെക്കാതെ MR.

കാലഹരണം വരുത്തി MR. = താമസം. കാലാകാലങ്ങൾ good & bad times.

കാലാനലപ്രഭം KR. blazing like Kāla's (4) fire.

കാലാന്തകൻ = കാലൻ 1. കാലാന്തകോപമൻ Mud. inexorable.

കാലാന്തരം lapse of a period, another time.

കാലാവധി term, instalment എഴുതി തന്ന കാ. കഴിയുന്നതിൻറെ മുന്പേ TR.

കാലേ (Loc.), കാലമേ in time, early (= കാല ത്തു) കാലേ വിചാരിക്കിൽ VetC. if one consider betimes.

കാല്യം daybreak, = ഉഷസ്സ് po.

കാലായം kālāyam (കാൽ) 1. Swiftness of foot. കാ. ഏറുന്ന കാലാൾപ്പടകളും Bhr. 2. exact measure of height or depth. കാ. കണ്ടവൻ an accurate, subtle observer.

കാലായി 1. place of stubbles. കാ'യിലാമ്മാറു ചെന്നു പെറുക്കിയ നെല്മണി Bhr. കാലാ യിൽ പറിക്ക to glean after reaping or cropping. കാലായ്പെറുക്ക് (So. also പിടി ത്താൾ പെറുക്ക) gleaning after reaping. — വാഴക്കാ. place where plantains stood. 2. second cultivation of a rice-field. കാലായ്പുറം, കാ'യ്നിലം opp. അരീരിനിലം Arb.

I. കാലി kāli T. M.(C. കാല fr. കാൽ) 1.Cow, cattle. കന്നുകാലി — പലകാലികൾ മേച്ചു CC. കാ. കെട്ടി കറന്നു Brhm. കാലിപൂട്ടി MR. ploughed. മാമറയൊരും ഉലച്ചൽപെട്ടു കാലികളും RC. 2. she-buffalo കാലിത്തയിർ, — നെയി, — യാ ല etc. (see ഉവർ.)

II. കാലി Ar. khāli Empty; without employ; vacant, as office.

കാലുക, ന്നു kāluγa T. SoM. To vomit (= കാ രുക, കാറുക) വിഴുങ്ങുകയും കാലുകയും MC. —. VN. കാല്ച vomiting, also oozing out.

കാലുഷ്യം kālušyam S. Turbidness = കലുഷ ഭാവം, esp. irritation. കാര്യം പറയുന്പോൾ കാ. പറയല്ലേ prov. കാ'മുളെളാരുളളവുമായിട്ടു തല ചൊറിഞ്ഞു നിന്നാൻ CG.

കാൽ kāl 5. (കഴൽ) 1. Foot, leg. കാലു രണ്ടാ യുളേളാർ Bhr. bipeds. കാലാലേ വന്നവൻ കാ രണവൻ prov. on foot. മുന്നിലേ കാല്കളും പി ന്നിലേ കാല്കളും Nal. (of a horse). മന്നവന്മാരെ തന്നുടെ കാക്കലാക്കി Bhr. subjected. നിങ്ങളെ കാല്ക്കൽ വരാഞ്ഞതു TR. wait on you. കാലററം നടക്ക V2. on tiptoe. കാലും മുഖവും കഴുക euphemist. = ശൌചം. 2. stem (കാന്പു) pillar, ആയിരക്കാൽ മണിമയമണ്ഡപം KumK. ൧൦൦൦ കാലക്കുവളളിയിട്ടു (in planting pepper) prop — cause. — cross-beams, ribs of ship — water-channel വായ്ക്കാൽ. തോക്കിൻറെ കീഴ്ക്കാൽ കൊ ണ്ടു കുത്തി TR. buttend. 3. quarter, hence മുക്കാൽ ¾, അരക്കാൽ 1/8; കീഴ്കാൽ 1/1280 CS. — place in general, hence Loc. അതിങ്കൽ, അവ ങ്കൽ. — esp. site ഒഴിഞ്ഞ സ്ഥലം കാൽ തന്നേ No. കാലും കളവും വെടിപ്പാക്കി in harvest. കാ ലും തോലും KU. two old Royal prerogatives (കാൽ a temple-tax?). 4. time (= കാലം) esp. ഒരുക്കാൽ, ഒരിക്കൽ once; യാതൊരിക്കാൽ AR. wherever; ഒരുക്കാലും ഇല്ല Bhr. never.

Hence: കാലടി sole of foot (ഉളളങ്കാൽ), footstep നാലഞ്ചു കാ. വെച്ചു ചെന്നണഞ്ഞു CG. ൫ കാ. മുന്പോട്ടു ചെന്നു Si Pu.

കാലറുക്ക to castrate, = കാൽ കെട്ടുക.

കാലാണി ankle; corn on a toe.

കാലാൾ foot soldier (also കാലാൻ, കാലാളി V1.) കാലാൾപത്തി Bhr. infantry. കാ'പ്പട Mud.

കാലിണ both feet.

കാലൂന്നി the demarcation of a parambu, including beyond its limits half of the surrounding paths or lanes പളളിപ്പറന്പത്തേ കാലൂ ന്നിയോളം TR. doc.

കാല്ക്കുപ്പായം, കാൽച്ചട്ട, trousers.

കാല്ക്കുത്തൽ കിടക്ക to lie with the feet drawn up.

കാൽകെട്ടി വീഴിക്ക to trip one up. കാൽകെട്ടി യ മൂരി V2. gelded (No. contr. കാക്കെട്ടിയ).

കാല്ക്ഷണം the fraction of a moment KR.

കാൽചിലന്പോശ CG. tinkling of foot-trinkets.

കാ(ൽ)ച്ചുവടു footstep കൃഷ്ണൻറെ കാ. ആരാഞ്ഞു CG.

കാൽച്ചെററ webfoot; cere MC.

കാല്തള foot-fetter or ornament.

കാല്തളിർ, കാല്താർ foot (hon.)

കാല്നട 1. കാ. യായി going on foot. കാ.പൂണ്ടു നടക്ക CG. യുദ്ധം ചെയ്യുന്ന പടി കാ. യായു ളളതും KR. 2. ഇത്ര കാല്നട so much cattle (hence കാലി). 3. diarrhoea = അതിസാ രം V2.

കാൽപന്തി the step of a climber (as in wells).

കാൽപിടിക്ക a client to prostrate himself at a superior's feet, കാ൪യ്യത്തിന്നു കഴുതക്കാൽ പി.. prov. ആരുടെ കാ'ക്കേണ്ടു ദാരാർത്ഥമായി SiPu. എൻറെ കാ'ക്കേണം TR. beg pardon. എന്നാൽ തങ്ങളെ കാലും പിടിച്ചു സലാം humble greeting to you (= കാല്ക്കൽ വീഴുക).

കാൽപെരുമാററം walking കാ. കേട്ടു.

കാൽമടക്കം to ease nature, = ബാഹ്യം.

കാൽ വിരൽ toe.

കാവട്ട kāvaṭṭa T. M. A fragrant grass, Andropogon Schoenanthus, also കാവിട്ടപ്പുൽ V1.

കാവതി see കാവിതി under കാവു.

കാവത്തു (loc.) = കാത്തു 2. a large yam. ആ പത്തും കാവത്തും കുറെശ്ശേ മതി prov.

കാവൻ P. kābīn; Marriage settlement, (registration of a Māppiḷḷa marriage കാവൻ എ ഴുത്തു).

കാവർ Ar. qāfir, see കാപ്പിരി Infidel.

കാവൽ kāval 5. (VN. of കാക്കുക) Custody, guard, prison കാവലിൽ ആക്കി (or നില്പിച്ചു)വി സ്തരിക്ക TR. criminals — അവർ കാവലായി TP. watched. ദാസരെ കാവലുമാക്കി CG. set to watch. വീരരെ കാ. വെച്ചു, അവർ കാ. ഉളളതു KR. ചിറക്കൽ കാ. കിടന്നു MR. guarded the tank, so കാ. നില്ക്ക vu.; കാവല്ക്കു നാലു പുറത്തും ആളാക്കുക Mud.

കാവലാളി, കാവല്ക്കാരൻ guard, village watchman.

കാവല്പാടു temple of kāḷi, Ayappan, etc. (= കാവു 2.)

കാവല്പുര watch-house, കാവല്ചാള prov.

കാവൽഫലം 1. remuneration for protection of land, claimed by the chief inhabitants. 2. share of watchman (in grain).

കാവൽമാളിക watch-tower V2.

കാവളം kāvaḷam Sterculia Balangnas Rh.

കാവി kāvi 5. (കാവു 3.) Red ochre, also കാ വിമണ്ണു GP. മണ്കാവി Indian reddle. = കാഷായം. കാവിക്കല്ലു Armenian bolus ചന്ദനം കാ'ല്ലും MM. also പൂങ്കാവി.

കാവിവസ്ത്രം a mendicant's red dyed cloth.

കാവു kāvụ (T. കാ. fr. കാക്കുക) 1. Inclosure, garden. പൂങ്കാവു, grove പൂമരക്കാവു f. i. കണ്ട കാവുകൾ തോറും Bhr. 2. inferior fane, holy enclosure അയ്യപ്പൻ പല കാവുകളിൽ അധിവ സിച്ചു (huntg.), അടിയാരെ കൂട്ടി ഇളന്നീർ കാ വു കെട്ടിക്ക TP. temporary fane. കാവൂട്ടു കാ ണ്മാൻ പോയി TP. കാനത്തൂർ കാവിൽ ഊരാ യ്മക്കാർ TR. 3. T. C. black spot on forehead ("what preserves") മൈകാവുംമിഴിയാൾ RC. 4. a Brahman girl of 8 years B. 5. split bamboo with ropes suspended from each end for carrying burthens. പത്തുക്കാവ് 10 burdens, as measure.

Hence: കാവടി 5.(T. also കാവുത്തടി) = കാവു 5., esp. a more or less adorned pole of a peculiar description with offerings dedicated to Subrahmanya f. i. കോഴി—, പാൽ—, മീൻകാവടി; also religious mendicant's pole taken from house to house.

കാവടിക്കാരൻ Cowri cooly; men that bring contributions to temple feasts (So. കാവ ണ്ടം loc.)

കാവുക, വി T. M. to carry on a pole, also കാ വിക്ക, കാവിച്ചു കൊണ്ടുപോക; hence കാ വുന്ന കൂട്ടർ = കാവടിക്കാർ

കാവിതി (T. servant = വിധി കാക്കുന്നവൻ) also കാവതി, കാവുതിയൻ barber, esp. of Tīyar. f. കാവതിച്ചി TR. — ശൂദ്രകാവ്യതി higher class (40 in Taḷiparambu), വളിഞ്ചിയൻ (275 in Taḷip.), തീയക്കാവതി (121 in Taḷip.), തച്ച ക്കാവുതി (13 in Taḷip.), നാവുതിയൻ (500 in Taḷip.).

കാവതികാക്ക carrion crow MC.

കാവേരി kāvēri S. (T. also കാവിരി, from prec. & ഏരി or ഇരി) N. pr. a river.

തലക്കാവേരി (& തലക്കാവിരി) its sacred source കുടകു മഹാക്ഷേത്രം ത. കാശിക്കു സമം TR.

കാവേരിപ്പട്ടണം N. pr. an old emporium at the river's mouth. Pay.

കാവ്യം kāvyam S. (കവി) 1. Poetry; a shorter poem. ദിവ്യകാ'ത്തെ പറഞ്ഞീടേണം PT. utter an oracle. 2. So. heathenism; also കാവ്യത്ത്; കാവ്യർ (f. കാവ്യത്തി) the heathen = കാവർ.

കാശം kāšam (T. കാചാ = കായാവു q. v.) കാ ശപ്പൂ എന്ന പോലെ നരച്ചു വെളുത്തുപോം KR. കാശത്തോട് ഏശീട്ടു പേശുവാൻ പോരും ഇ ക്കേശം CG.

കാശി kāši S. (കാശ് to shine) N. pr. of a tribe and of its city, Benares കാശിരാമേശ്വരപ൪യ്യ ന്തം രാജ്യം കുന്പഞ്ഞിഭാദൃക്കല്ലോ ആകുന്നു TR. കാശില്ലാത്തവൻ കാശിക്കു പോകേണ്ട prov. കാശിക്കുപ്പി vu. = കാചകുപ്പി.

കാശു kāšu T. M. (Te. C. കാസ്) 1. Gold (കാ ഞ്ചു T. to shine = കാശ് S.) ആൾക്കാശു Syr. doc. a coin, Venetian V1. 2. വില്ക്കാശു, വില്ലി ട്ടകാശു a ducat V2. 2. the smallest copper coin ചെന്പുകാശു, also ൦രംയക്കാശു V1. ഒരു കാ. കിട്ടാ CC. ഒരു കാശുവീശവും കൊടുക്കാതെ not a single cash. പണം കാശു പിരിക്കുന്നതും ഉണ്ടു TR. money is collected by driblets. കാ ശരക്കാശു നല്ക SiPu.

കാശുകാന്പിൽ (see കാവൻ, കായ്പണം) money settled by a Māppiḷḷa on his wife.

കാശുതാലി necklace, esp. of Brahm. women മാലയും നൂലുകാശാലിയും Si Pu.

കാശുമാല necklace of gold coins.

കാശ്മല്യം kāšmalyam S. Wickedness. ഭവാനു ടെ കാശമല്യകാലം കഴിഞ്ഞു Nal. misfortune.

കാശ്മീരം Cāšmīram S. (കശ്മീരം) N. pr. The country of shawls; കാശ്മീരനാഥൻ Mud.

കാശ്യപൻ Cāšyabaǹ S. N. pr. One of the 7 Rishis. BrhmP.

കാശ്യപി earth. Bhg.

കാഷായം kāšāyam S. (കഷായം) A Sanyāsi's coloured cloth കാ. ധരിച്ചു PT. = കാവി.

കാഷ്ഠ kāšṭha S. Orbit, station, measure of time (മുപ്പതു തുടിക്കൊരു കാഷ്ഠയും Bhg 1.); region (= ദിക്കു).

കാഷ്ഠം kāšṭham S. 1. Wood, stick (= കട്ട ?). കാഷ്ഠവാദം obstinacy V1. 2. M. also കാഠം dung, excrements; കാഷ്ഠവും ചണ്ടിയും prov. sweepings, see കാട്ടം, hence: den V. കാഷ്ഠിക്ക to go to stool നായ്ക്കു കാഷ്ഠി പ്പാൻ മുട്ടും prov.

കാസം kāsam S. Cough. കാസം അന്യേ ചൊ ന്നാൻ VetC. without hesitation.

കാസഘ്നം & കാസനാശനം GP. what removes a cough.

കാസാരം kāsāram S. Pond കാസാരവെളളം RS.

കാസീസം kāsīsam S. Sulphate of iron കാ സീസകാഞ്ചനരൂപ്യതാമ്രങ്ങളും AR. (prh. = സീസം).

കാഹളം kāhaḷam S. Trumpet കാ. ഓതിനാർ. — vu. കാളം Tdbh. Cāma കോകിലനാദമാം കാളം വിളിപ്പിച്ചു CG.; Cāma's വെളളിക്കാലം ഉമ്മത്തം, ആദിത്യകാളത്തിൻ നാദന്പോലെ CG. (cock's crow). കൊട്ടും നടത്തും കുഴൽവിളികാളവും VilvP. — met. അതിന്നു കാ. വെച്ചിരിക്കുന്നു he is quite prepared for, bent upon.

കാള kāḷa T. M. (കാളുക 2) Bull, bullock കാ. കൂട്ടുക to plough. കാള ഉണ്ടെങ്ങാനും പെററു CG. ചില കാളപ്പുറത്തു സാമാനങ്ങൾകൊണ്ടു പോയി TR.

കാളക്കളഭം bull calf കാ'ങ്ങൾ ഉണ്ടാം PT. കാളക്കളി 1. bullfight V1. 2. (കാള കളിപ്പിക്ക) 2. idling about കാളകളിക്കാരൻ B.

കാളക്കിടാവു bull calf.

കാളങ്കൊന്പുകൊണ്ടുളള കലശം KR. bull's horn.

കാളപ്പശു (perhaps കാളം q. v.) കൊളളുന്നതു ണ്ടൊരു കാളപ്പശുവിനെ PT. cow.

I. കാളം kāḷam S. Black (= കാർ, C. കാഴ്) കാ ളമേഘം, hence:

കാളകണ്ഠൻ the black-necked Siva.

കാളൻ 1. a demon മഹാകാളൻ. 2. a kind of curry (കാളുക 1.), മോർക്കാ.

കാളന്തോക്കു heavy gun KU., mortar V1.

കാളകൂടം a poison ചോററിൽ കാ. കൊടുത്തു Vil. കാളരാത്രി last night, the end of time.

കാളവായി T. So. stove, furnace; (loc.) brick- & lime-kiln, arch of bridge.

കാളാഗുരു = കാരകിൽ. കാളി a form of Durga കാളി ചിരിച്ചു കാണാ കുന്നു AR. bad omen. — pl. പിശാചാദികാളി കൾ കൂളീഗണം Brhm 8.— കാളിയും കൂളി യും ചോരയിൽ കേളിയാടി ChVr. കാളിപ്പല്ലു tusk, formidable tooth V2.

കാളിമ blackness മേളം കലർന്നൊരു കാ. പൂണ്ടു CG. കാളിയൻ black serpent CC.

II. കാളം 1. see കാഹളം. 2. fishing hook to catch alligators V2. & No M. കാ. വെക്ക to lay baits for alligators.

കാളടി (loc.) soup, broth as of fowls.

കാളാഞ്ചി kāḷāńǰi 1. T. M. C. Te. (കാളം trumpet) A large spittoon, പിടിച്ചു കാ. KR. കാ. ഏന്തുക Sk. കാമനു പൊന്മയമായുളള കാ. നീള പിടിച്ച പോലെ CG. (comp. to പാടലം flower) പൊൻകാ., വെളളിക്കാ. KU. 2. gold or silver tassel in trumpet form.

കാളാമുണ്ടം kāḷāmuṇḍam B. Plantain stem.

കാളിന്ദി kāḷin/?/i S. Yamuna, springing from Calinda mountain.

കാളുക, ളി kāḷuγa 1. (T. കാഴ, Te. കാലു to be sharp) To burn, flame കാളുംവഹ്നി CC. കത്തി ക്കാളുന്ന കാട്ടുതീ KumK. വയററിന്നു കാളുന്നു of hunger. കാളുന്ന ദാഹപരീതനായി PT. 2. No. to bawl, cry = ആളുക. A Mantram is prescribed അലറിക്കാളുന്നതിന്ന് എഴുതിക്കെട്ടുക (mantr.)

VN. കാളൽ 1. high flame, love-fever. 2. bawling കാ'ലും വിളിയും കഴിച്ചു jud. വെടിയും കാ'ലും കേട്ടു. MR. (= വൈരം).

CV. തീപ്പിടിച്ചൊക്കവേ കാളിച്ചു RS.

കാൾ kāḷ 1. (fr. prec.) കാൾ എന്നു കൂട്ടിനാർ ബാലകന്മാർ cried CG. 2. = കാണിൽ; കാളും see കാണുക.

കാഴ് kāḷ T. see കാതൽ, കാന്പു കാഴ്ച, കാഴ്മാൻ see കാണുക.

കിം kim S. (neutr. of കഃ) What? f. i. കിം കരോ മ്യം AR. what shall I do.

കിങ്കരൻ (doing any thing) servant.

കിമൃണൻ, കിംക്ഷണൻ, കിങ്കണൻ, കിന്ദേവൻ AR. people, who make light of debts, moments, small things, God. കിംക്ഷണന്മാർക്കു വിദ്യ ഉണ്ടാകയില്ല AR.

കിംവദന്തി "what do they say?" a rumour = ശ്രുതി f. i. ഞാൻ ഇന്നൊരു കിംവദന്തിയും കേട്ടേൻ Bhr.

കിംശുകം = പലാശ (കിംശുകനിറം KR. red).

കിക്കട്ടു kikkaṭṭụ (aC. കിഗ്ഗട്ടു fr. കിർ = ചെറു, കട്ടു). N. pr. district south of Coḍagu TR.

കിക്കിളി kikkiḷi Tickling, titillation, കി. കൂട്ടു ക.,കുത്തുക, also den V. കിക്കിളിക്ക to tickle.

കിങ്കരൻ kiṇgaraǹ S. (see കിം) Servant.

കിങ്കിണി kiṇgiṇi S. & കിങ്ങിണി (T. കി ണ്കിണി from കിണുങ്ങു) Little bells, ornaments made of such. കനക കിങ്ങിണി വളകൾ Anj. അരയിൽ കി. യും നിറെച്ചു ചാർത്തി CC. പൊ ന്മണി കി.. SG. കി. തന്നൊലി പൊങ്ങ CG. from infants playing. കി. കിലുങ്ങുന്നു V1.

കിങ്കു kiṇgụ (onomatop.) Infants' babble, interpreted as demand for Canji; a pap, mixture of rice & sugar.

കിച്ചുകിച്ചു kiččukiččụ T. Beng. M. Chirp (C. Tu. T. fire).

കിച്ചടി a kind of curry (Beng. ഖിച്ചഡി).

കിഞ്ചുക C. Te. M. to squeak, beg (see കെഞ്ചുക).

കിഞ്ച kiṇǰa S. (കിം + ച) Moreover. കിഞ്ചന, കിഞ്ചിൽ somewhat (po.) f. i. കി ഞ്ചിൽ ജ്ഞത്വം opp. സ൪വ്വജ്ഞത്വം; കിഞ്ചിൽ കിഞ്ചിൽ by little & little. Brhmd.

കിഞ്ജല്ക്കം kiṇǰalkam S. Filaments of lotus (= അല്ലി) പത്മകിഞ്ജല്ക്കസമം AR.

കിട kiḍa T. M. 1. (കിടു = കിട്ടു) Approach, match, equality; kind, class. അവളോട് ഇ വൾ കിടയാകയില്ല; ആ കിടയിൽ ആരും കാ ണുകയില്ല none like him. ചെറുകിടയിൽ among the young. ചെറുകിട കച്ചോടം petty merchandise. 2. (T. couch) layer, bank, mound, പുഴ യിൽ കിടക്കെട്ടി Palg. a temporary dam across a river during the hot months. Also what lies, remains. കീഴ്ക്കിട the balance of the last & കീഴ്ക്കിടപ്പു V1.

കിടക്ക,ന്നു T. M. 1. To lie, rest, dwell മ രിപ്പാൻ കിടക്കുന്നവൻ, ചത്തുകിടക്കിലേ ഒത്തു കിടക്കും prov. വെളളത്തിൽ കിടക്കുന്നവർ Bhg. fish. കഴുത്തിൽ കിടന്ന പൊന്മാല Mud. കര ത്തിൽ കി. കങ്കണം SiPu. worn. കിടക്കട്ടേ let it be, never mind. പടസമയത്തു ചില കണ്ടം കിടന്നുപോയതു TR. were left uncultivated. ദീ നത്തിൽ കിടക്ക MR. 2. auxV. to be sure, to be left എഴുതിക്കിടക്കുന്നു stands written. അതി ന്ന് എങ്ങളെ ആക്കി കിടക്കുന്നു Bhr. we are charged to. തന്നു കി. is given over. ഈ ഉപ ദ്രവങ്ങൾ അനുഭവിച്ചു കിടന്നുപോയാൽ TR. if such excesses be left unredressed. മുട്ടിക്കിട ന്നോരു യാഗത്തെ രക്ഷിപ്പാൻ AR. interrupted; Palg. = ഇരിക്കുന്നു f. i. പോയ്ക്കിടക്കുന്നു etc.

കിടക്ക bed, bedding കി. യിൽ ഇരുത്തി TP. കിടക്കപ്പായി,— പ്പുര; കിടക്കപ്പുരെക്കുളളിലേ ക്കോപ്പു SiPu.

CV. I. കിടത്തുക to lay down, put to sleep, മു ടിത്തു കിടത്തി ഊഴിതന്മേൽ RC. laid prostrate. നിലം കിടത്തിക്കളഞ്ഞു TR. forbid cultivation. അതിർ തൊട്ടുപിശകി നിലത്തെ കിടത്തി VyM.

II. കിടത്തിക്ക f. i. പീടികെക്കു കൊണ്ടുവന്നു കി ടത്തിച്ചു (jud.) had the wounded person laid down. പാത്തിയിൽ കി. TP.

VN. I. കിടത്തം place & time of lying ക്ഷോ ണിയിൽ കി KR.

II. കിടപ്പു 1. lying, situation. കിടപ്പായി confined to bed. വായുവിൻറെ ദീനത്തിൽ കിട പ്പിലായി MR. മരത്തിൻറെ താഴേ കൊഴി ഞ്ഞു കിടപ്പുളള മയിൽപീലികൾ Arb. 2. remainder, on hand, അസാരം പണം ചില്ലറ കുററിയിൽ കിടപ്പുണ്ടു TR. is still due. ൧൦൦൦ നെല്ലിൻറെ കിടപ്പു കണ്ടം the remaining ricefields (or foil.). 3. left uncultivated നിലം നടപ്പോ കിടപ്പോ MR. കണ്ടംകിടപ്പു തരിശായവരുവാൻ സംശയം TR. പടന്നകൾ കിടപ്പായി TR. disused, neglected.

കിടങ്ങു kiḍaṇṇụ T. M. 1. Trench, ditch കോ ട്ടയുടെ കിടങ്ങുരൂർത്തു SitVij., Bhr. കി. കൾ നിരത്തി Brhm. — rampart, stonewall; court (= പ്രാകാരം), ശവക്കിടങ്ങു burial ground. 2. (C. Te. ഗിഡ്ഡംഗി) prison, outhouse, "Godown" (Port. gudam). 3. Coronilla aculeata Rh.

കിടയുക kiḍayuγa T. M. (കിട) 1. To knock against, quarrel (C. ഗെടിസു); to be found or obtained അടൽ കിടെന്തരക്കവീരർ RC. 2. sound of water, falling into a dying man's throat. No.

VN. കിടച്ചൽ meeting, quarrelling.

കിടെക്ക T. So M. to be obtained; engage in അടൽ കിടെത്താൻ അനുമാൻ ചെന്പുമാലി യോടു RC. — എനിക്കു കിടെച്ചു Palg. = കി ട്ടി — (loc.) കിടയിക്ക to get.

കിടാരം kiḍāram (T. കടാരം S. കടാഹം) Caldron, boiler ചെന്പുകിടാരങ്ങളിൽ കിടത്തീട്ടു തീതട്ടി നിന്നോർ CG. (in hell). കിടാരത്തിൽ ഇട്ടു വറുക്കും Stuti.

കിടാരൻ kiḍāraǹ NoM. Workman in leather (64 in Talip.) = തോല്ക്കൊല്ലൻ.

കിടാവു kiḍāvụ T. M. (better കടാ T. C. fr. കടു) 1. Male of cattle, young & vigorous (fem. കടച്ചി) ആടിങ്കിടാങ്ങളും കാളക്കിടാങ്ങളും PT. — an unborn gazel ഗർഭസ്ഥനായ കിടാവു Bhg. 2. child, young person. pl. കിടാക്കൾ& — ങ്ങൾ. f. കിടാത്തി, hon. masc. കിടാത്തൻ. ആറുകിടാ ങ്ങളെ കൊന്നു CG. പെണ്കിടാവു Bhr. ഞങ്ങൾ കിടാങ്ങളാക കൊണ്ടു TR. minors of Brahman caste. 3. (hon.) title of families & castes, considered as children of the king. കിടാങ്ങൾ = അടിയങ്ങൾ we, your children.

കിടാത്വം boyhood. കി'ത്തിൽ പഠിക്കേണം.

കിടാവുക — കുക kiḍāvuγa (T. C. കടാ, Tu. ഗിഡ്യാ) 1. To drive in, as a nail. 2. to drive on, as a carriage തേർകിടാകുന്നവൻ തേർ തെളിച്ചീടിനാൻ KR. തേർകിടാവികൊണ്ടു Bhr. (see കടാവു).

കിടി kiḍi & കിരി S. Wild hog (= കിടാ ?) കി ടികൾ പിടികളെ പിടിച്ചു പുല്കി Bhr.

കിടിക്കി see കുടുക്കി.

കിടിലം kiḍilam (= കിടുക്കം) Tremor കി. പു ക്കിരിക്ക, കി. അവനെ തട്ടി (po.)

കിടിൽ kiḍil No., കിടുകുടം So. Tu. Cocoanut leaves carefully matted for screens, fans, thatches കി. മടഞ്ഞു TP.

കിടിഞ്ഞൻ So. (കു — ?) deep basket.

കിടുകിട kiḍuγiḍa (onomatop.) Shivering കി. വിറെച്ചു Arb., Si Pu.

കിടുകിടുക്ക T. M. to shiver, tremble പേടിച്ചു പാരം ചുരുങ്ങി കിടുകിടുത്തു Bhg. (in agony). കണ്ണുനീർ ഒലിക്കയും വണങ്ങി വീഴ്കയും ഉ ളളിൽ കി'ക്കയും Bhr.

കിടുങ്ങുക, കിടുക്കുക 1. id. 2. sound of vessels knocking against each other.

കിടുക്കനേ MC. suddenly.

കിടുകു (see കിടിൽ) floodgate V1.

കിടുകിണിപ്പാല Asclepias rosea (& കിറു —).

കിടുപിടി kiḍubiḍi T. M. (C. Tu. ഗിഡിബിഡി) Tabor; see കിടയുക.

കിടുന്പുക = കിടുങ്ങുക f. i. പല്ലു കിടുന്പി Nid 22.

കിടുമ്മൻ So. a bolt. — കിടേശു So. a cork.

കിടെക്ക see കിടയുക.

കിട്ടം kiṭṭam T. M. C. (& കിത്തടം from കിഴു ?) S. 1. Dross, scoria ലോഹകിട്ടം = കീടം; ഇരി ന്പുകിട്ടം med. also പുരാണകിട്ടം. 2. excrements, കിട്ടാംശം Nid. the part of food, which is secreted (മലമൂത്രമായി പോകുന്നതു) opp. സാ രാംശം chyle. 3. met. കിട്ടമററുളള ബാണം KR. (of Cāma) = കേടററ.

കിട്ടുക kiṭṭuγa T. M. Te. C. (ഗിദ്ദു) 1. To come to hand, be obtained, reach v. n. & act. എ നിക്കു കിട്ടി & അവനെ കിട്ടിയാൽ TR. if we can catch him; even impers. നിനക്കെന്നെ കി ട്ടുകയില്ല AR. കാണ്മാൻ കിട്ടിയില്ല CC. was not to be seen. ദീനം കിട്ടി MC. (= പിടിച്ചു). ചെ വി അറിയാതേ കിട്ടും prov. അവൻറെ മനസ്സു കിട്ടി found him out. കിട്ടാക്കുററിയിലാക്ക to bestow money, from whence it will not return. വഴിക്കു കിട്ടിയ ആൾ jud. met on the way. 2. auxV. വെടിവെച്ചു കിട്ടിയ പന്നി MR. ആ ന കുഴിയിൽ വീണു കിട്ടും, മൂന്നു വർഷം വിട്ടു കിട്ടി (jud.) are remitted. കണ്ടു കിട്ടീല്ല എന്നി രിക്കുന്ന മർത്യൻ Nal. a man you never saw.

VN. കിട്ടൽ f. i. പണം കി. ഉണ്ടു to have a great income.

കിട്ടി T. C. SoM. torture by pressing the hand between 2 sticks, കി'ക്കോൽ. കിട്ടു piece, class (= കിട) ഒരുകിട്ടാക, തമ്മിൽ ഒരു കിട്ടായ്നടക്ക one minded.

കിണം kiṇam S. Scar (= കല) വ്രണശ്രേണി കിണപ്രകാരം CC.

കിണയുക kiṇayuγa So. (Tu. കിണക്ക C. Te. കിനി anger) To quarrel = കിടയുക.

കിണറു kiṇar̀ụ T. M. Well (see കേണി) vu. കെരടു TP. കിണറും കുളവും; കിണററിൻ കര. കല്ക്കിണറു V1. കി. കുത്തുക, കുഴിക്ക to dig, കെട്ടുക TR. to build it. കിണററിൽ വീണു മരി പ്പാൻ പോയി, നിന്നെ കൊത്തിയിട്ടു കി'ററിൽ ചാടും TR. കിണററിൽ പന്നി KU. (belongs to Rāja).

കിണററുപുര house or shed near a well.

കിണുകിണ kiṇuγiṇa Tinkling T. M. (see കിങ്ങിണി), = കിലു; hence കിണുങ്ങുക & കിണു ക്കുക, ക്കി to tinkle.

കിണുക്ക, ത്തു kiṇukka SoM. To become stout, thick, stiff.

VN. കിണുക്കം & കിണുപ്പു; also കിണിട്ടം V1. corpulence.

കിണ്ടുക kiṇḍuγa T. SoM. To stir a pap, to dig (കിള).

കിണ്ടൽ pumping a person, also കിണ്ടാട്ടം, കിണ്ണാണം So.

കിണ്ടൻ T. M. (C. ഗിണ്ടു) stout cloth, double threaded stuff.

കിണ്ടപ്പൻ So. stout, robust (C. Te. Tu. ഗിട്ടം compressed. കിണ്ടം M. mischief, mistake, disappointment.

കി. പിണയുക to be involved in trouble. കി' ത്തിലാക്കി brought me into a fine mess. സ്ത്രീ കളുടെ കിണ്ടങ്ങൾ the arts of women.

കിണ്ടി kiṇḍi (T. കിണ്ണി, C. Tu. ഗിണ്ടി, S. കു ണ്ഡിക) 1. Goblet, water-vessel with a snout, used also to collect money on feast-days അങ്ങാ ടികൊളളുന്ന കി. കൊടുത്തേൻ Anj. 2. sword- blade V1. (T. cover of sword-hilt).

കിണ്ണം T. M. (So. കിണ്ണൻ) 1. metal plate പൊന്നിൻ കിണ്ണത്തിലിട്ടു Mud. പുരെക്കക ത്തുളള കി'വും തളികയും ആക കവർന്നു TR. all the household stuff, also കിണ്ണം തളിക കൈക്കൊട്ടു പടന്ന ആദിയായിട്ട് ഒക്കയും.

vu. ഉണ്ണും കിണ്ണം. ഇരിന്പുകി'ത്തിൽ വീത്തു ക a med. 2. gong, കി. മുട്ടുക to proclaim. വില്പാൻ കി. മുട്ടിയതു കേട്ടു TR.

കിണ്ണാണം B. = a കിണ്ടാട്ടം.

കിതവൻ kiδavaǹ S. Gambler, rogue കിത വമതികൾ AR.

കിതെക്ക kiδekka No. (better കിഴെക്ക) To pant. VN. കിതയൽ, കിതെപ്പു panting.

കിത്താൻ Ar. katān.(Heb. ketōn) Linen, canvas etc.; കിത്താനത്തുണി etc., കിത്താനപ്പായി sail.

കിത്താബ് Ar. kitāb. Book, Coran.

കിത്തുക kiṭṭuγa NoM. (T. കിന്തുക) 1. കി ത്തിക്കിത്തി നടക്ക To stand or walk on the tip-toes. 2. to hop about on one leg, as boys in play, also കിത്തിച്ചു നടക്ക. 3. = തു ളളുക Mp1.

കിത്തിക്കൊഞ്ചൻ No.; vu. കിത്താക്കൊഞ്ചൻ a lobster.

കിനാവു kināvụ (T. കനാ, C. കനസു, Tu. കണ, Te. കല fr. കൺ? കനം ?) Dream മാളികക്കി നാക്കാണും, മാടം കിനാക്കാണും prov. dream of palaces. പോകുന്നതു കിനാവിങ്കൽ കണ്ടേൻ KR. കപടം ഇല്ല കിനാവിലും PT.

കിനൂ kindu S. (കിം) But. — കിന്ദേവൻ see കി. — കിന്നരൻ (കിംനരൻ) a demigod, heavenly musician, f. കിന്നരികളെ പോലെ ഗാനം ചെയ്തു Nal. കിന്നരന്മാരോടു സമമായി പാ ടാം Tantr. Hence:

കിന്നരം T.M. Te. a lute or fiddle. കിന്നരപ്പെ ട്ടി music box, piano, etc. കിന്നരീ നാരീപോ ലെ കിന്നരമണെച്ചു KR. കി. തെറിക്ക V1. to play it. പോത്തിൻറെ ചെവിട്ടിൽ കി. വായിക്ക prov. (Heb. kinnōr).

കിന്നരി C. H. M. a lute made from gourds V1.

കിമപി kimabi S. (കിം) = കിഞ്ചിൽ f. i. കി. നഹിഭയം AR. No fear whatever. Also കിമു പറയുന്നു what shall I say?

കിന്പുരുഷൻ S. = കിന്നരന്. കിന്പ്രകാരം how? കിംഭൂതം being what?

കിംഫലം fruitless ചോദ്യം കി. ആയി കഴി ഞ്ഞാൽ VyM.

കിംവാ or? or.

കിംശുകം (parrotlike) — red flowered Butea frondosa. പുഷ്പിതകിംശുകതുല്യശരീരനായി UR. wounded all over. കിഞ്ചുകം പൂത്തഖിലം നിറയും RC.

കിയത്ത്, കിയൽ how much? L. quot?

കിയന്മാത്രം very little.

കിരണം kiraṇam S. (കൃ to scatter) Ray. കിരണമാലി sun. സഹസ്രകിരണന്മാർ AR. suns.

കിരസ്താന്മാർ Port. Christaõ. Roman Catholics TR.

കിരാതൻ kirāδaǹ N. pr. Tribe of mountaineers. ശകകിരാതന്മാർ Bhr.

കിരാതി Port. grade; Lattice, harrow.

കിരാൽ kirāl (T. കുരാൽ q. v.) Brown. കി. നി റം, കി. പശു & കിരാലി—(ബഭ്രു).കിരാലിപ്പ യ്യിനെ കെട്ടി TP.

കിരിയം kiriyam (Tdbh. ഗൃഹം) 1. House, progeny. 2. കിരിയത്തിൽ നായർ the higher class of Sūdras. നാലു കിരിയക്കാർ at Calicut = ൪ കാ ര്യക്കാർ.— പതിനൊന്നു കിരിയം KU. 11 families of Nāyers below the തറവാട്ടുകാർ.

കിരിയാത്തു Criyāt T. M. Justicia paniculata.

കിരിശു, കിരിചി Malay. krīs, Creese, dagger. (vu. = കൃഷി Mpl.)

കിരീടം kirīḍam S. Crown, diadem. നൂറു കി. വെച്ചു വാണോളുക KU. rule for 100 generations (= കൊലം). മണികൾ മിന്നീടും മണി ക്കിരീടം Bhr.

കിരീടപതി independent prince.

കിരീടി crowned (Indra) ഇഷ്ടനായി മരുവീടു൦ കി. (KumK.)

കിരുകിര kirukira (Onomatop.) 1. Rustling, rattling noise. 2. കിരുകിര മുറി sensation of parched throat.

denV. കിരുകിരുക്ക, ത്തു. to rustle, rattle.

കിറണി, കിരേണി a med. = ഗ്രഹണി. കിരേണിപോക്കു. vu.

കിറയുക kir̀ayuγa (Tu. to gnash the teeth) To creak as a door V1. 2. to insist on, resist. കിറ ഞ്ഞു വാങ്ങുക to force it from one. VN. കിറച്ചൽ also കിറവു coveting, importuning.

കിറി kir̀i Corner of the mouth V1. (also obsc.) കിറിണി B. tickling.

കിറുകിണിപ്പാല & കിളുതിന്നിപ്പാല see കിടുകി —.

I. കിറുക്ക, ത്തു kir̀ukka T.M. To be insolent, (= കിറ) generally കെറുക്ക;ഇത്തിര കിറുത്തു TP. കിറുതു So. കിറുവു No. insolence.

II. കിറുക്ക, ക്കി T. C. Tu. M. (hence കീറു) To erase, strike out.

കിറുകിറുക്ക 1. creaking, noise of writing on Olas. കിറുകിറീ എന്നു ചോര വന്നു (vu.) 2. to become embroiled.

കില kila S., L. quidem; probably = പോൽ.

കിലാസം kilāsam S. Scab, leprosy.

കിലുകില kiluγila 5. (also S.) Tinkling, rattling, loud laughter, monkey's babble. പരവ ശാൽ കി. ശബ്ദം ചെയ്തു AR. (in despair).

കിലുകിലുക്ക, ത്തു to rattle, ring. കൂട്ടമായി കി' ത്തീടിനാർ KR. (monkeys) —

കപികളുടെ കിലുകിലിതം കേട്ടു Si Pu.

കിലുകിലുവ a shrub = തന്തലതല്ലി V1.

കിലുക്കു a rattle. കിലുക്കാന്പുട്ടിൽ T. M. Crotalaria laburnifolia, with rattling pod.

കിലുക്കുക, ക്കി to wear foot-trinkets (= കിണു). കിലുങ്ങുക ringing of bells.

കിൽ kil (Loc. of VN. എങ്കിൽ, അല്ലായ്കിൽ) transferred to one Noun: ഒന്നുകിൽ q. v.

കില്ബിഷം kilḃišam S. Guilt, sin. കില്ബി ഷാം ഗാരേ പതിക്കയില്ല Nal.

കില്ല Ar. qila̓ H. Fort. കില്ലദാർ, P. കില്യദാർ Ti., കിലെദാറൻ TR. commandant of a fort.

കില്ലു killụ (T. C. ഗിലി = കിടിലം) Doubt. കി ല്ലില്ല കൊല്ലും PT. doubtless. കില്ലതിന്നില്ല തെ ല്ലും Bhr. കില്ലററു കേട്ടീടിലാം TR. hear & learn for sure. കൊല്ലുവാൻ കില്ലില്ലാത്തവൻ SiPu.

കിശോരൻ kišōraǹ S. Colt; lad, minor — a cocoanut tree with 10 branches, 2 years old.

കിഷ്കിന്ധ kiškindha S. Bāli's residence in Orissa KR.

കിഷ്കു kišku S. Forearm, cubit.

കിസലയം kiaalayam S. Sprout, shooting leaf. കിസലയചയനിലീനനായി AR.

കിസ്ത് Ar. qist Instalment, term. മൂന്നാം കി സ്തിൻറെ പണം പിരിപ്പിച്ചു TR. (= ഗഡു) — ൪ മാസത്തേ കിസ്ബന്തിക്കണക്കു TR. the settlement of one term of revenue (kistbandi).

കിസ്മത്ത് Ar. khidmat, Service.

കിള kiḷa 1. (T. = കിണ്ടു) Digging, digged place, mudwall. മതിൽ കിളകഴിച്ചു MR. പന്നിയുടെ കി ള കണ്ടു (of a hog). 2. (see കിളു) bud, sprout V1. denV. കിളെക്ക to dig up, work with spade, raise mud or earth. പടന്നകൾ കിളെച്ചു ന ന്നാക്കി TR. പറന്പു കി. to fence in. കിഴങ്ങു കി. to dig out. കുഴിച്ചുവെച്ചതു കിളെച്ചെടു ത്തു (treasure buried). കുന്നു കിളെച്ചുറപ്പിച്ചു TR. fortified it.

CV. കിളപ്പിക്ക f. i. അന്നിലം കിളപ്പിച്ചു നോ ക്കി Mud. had it dug about. പറന്പു കി. TR. have the mudwall repaired (also പുറങ്കിള കി).

കിളന്പുക kiḷambuγa T. M. (കിളു) To rise; bear a grudge V1.

കിളർ T. splendour. കിളർനാടു RC.

കിളരുക T. M. (aC. കെളുരു Te. C. കെരളു) v. n. 1. to rise, grow high. കടൽ കിളർന്തലറും പോലെ RC. കിളർന്നു പൊങ്ങീടിനധൂളി Bhr. ഒളികിളർന്തവളർ ചൂലം RC. കിളർന്നു വൈ രം ഹൃദി കംസന്നേററം CC. ഉൾക്കിളരുന്ന രിചം കൊണ്ടണെന്തു RC. 2. to burst, as a floor not smeared with cowdung.

VN. കിളർച്ച rising, as of പൊടി.

കിളർത്തുക v. a. to raise, make high കണ്ടം കി. to break up by first ploughing.

കിളറുക, റി v. n. to rise as dust (T. to stir) ഉൾക്ക രളിൽ കിളറുന്നൊരു കോപേന Mud.

കിളർക്ക, ർത്തു kiḷarka 1. To be corroded (C. Tu. കിലുന്പു). 2. T. to shine (see കിളർ).

കിളർപ്പു, കിളാവു verdigris.

denV. കിളാവിക്ക; കിളർപ്പു നാറുന്നു V1.

കിളാച്ചൽ V1. corrosion, absorption വളക്കി ളാച്ചലുളള നിലം V2.

കിളാർപ്പു No. slight appearance, faint colouring. ചോരക്കിളാർപ്പു marks of blood, in hunting, in spitting (med.) No. കി. ചുഴെ ക്ക = കിളർപ്പു.

കിളാവു NoM. കി. നോക്കി വലിക്ക pull a boat over long waves or a long sea. വരവും കി ളാവും short & long sea (fisher-language).

കിളി kiḷi T. M. (C. Tu. Te. ഗിളി, ഗിണി.) "chirping" C. 1. Parrot, Palæorpis. കിളി പ റയുംവണ്ണം prov. കിളിമാംസം ത്രിദോഷഘ്നം GP. പഞ്ചവർണ്ണക്കിളി = ശാരിക. 2. other birds തൊ പ്പിക്കിളി V2.; വെട്ടുക്കിളി locust.

Hence: കിളിക്കത്തി scissors to cut betelnut V1., Palg. = അടക്കാകത്തി No.

കിളിക്കൂടു a cage SiPu.

കിളിപ്പാട്ടു a song as told by a parrot.

കിളിമൂക്കു parrot's beak, Roman nose, an Ola book mark.

കിളിവാതിൽ a window.

കിളിയോലത്തൈ or കിളി ഇട്ടതു, പിരിഞ്ഞതു 2nd stage of the cocoanut-palm, spreading its branches like wings, also കിളിയോല പാറിയതായി ൩ തൈ MR. കിളിയോല മു തിർന്നതു 3rd stage, when the branches rise above the pit (see കിഴി).

കിളിച്ചൽ kiḷiččal So. A bud, fr. കിളു.

കിളിഞ്ചി (T. — ഞ്ചിൽ) a shellfish. Arb.

കിളിഞ്ഞിൽ So. a tree (see ഇളിഞ്ഞിൽ).

കിളുക്ക, ത്തു kiḷukka So. (hence കിളർ) To grow up, വിതകൾ കിളുത്തു VyM.; to sprout. — കിളുന്നു (T. കിള) a shoot കിളുന്നായ ചിരട്ട GP69. കിളുർക്ക, ർത്തു to shoot, bud again V1. ഉത്തമം (വിത്തു) കിളുർക്കുന്പോൾ, കാനനേ കിളുർക്കുന്ന പുല്ലും PT.

CV. കിളുർപ്പിക്ക to make to sprout, help a tree to shoot by laying open its roots (= ചി ളളി നന്നാക്കുക), കിളുർപ്പിച്ചു നനെച്ചു വളർത്താ ലും PT.

കിളളുക kiḷḷuγa T. M. (C. Te. ഗില്ലു; comp. ചി ളളുക) To nip, pinch, pluck കിളളിക്കൊടുക്ക give by little & little. ഒരു കിളളു, കിളളൽ as much as is taken up between 2 fingers, a pinch (= നുളളു).

കിളളിക്കുറിച്ചിമഹാദേവ Sil. N. pr. of a Siva temple.

കിഴക്കു ki/?/akkụ T. M. (C. കെളഗു below fr. കിഴു) The lowland of the Tami/?/ country, east (opp. മേൽ); front, face (= മുന്പു) കി. വെളുക്കു ന്നു it dawns V1.; കിഴക്കുദിച്ചുയരുക AR.

കിഴക്കൻ 1. a man from the east കിഴക്കർ തെക്കരും KR. 2. in comp. eastern കിഴ ക്കങ്കൂററിലേ രാജാവ് V1. the king of Angamāli — കിഴക്കൻ ചരക്കുകൾ TR. (f. i. കി ഴക്കൻ പുതപ്പു MR.) wares from Tami/?/ or Mysūr country, കി. കാററു etc.

കിഴക്കിന (— ക്കിനി So.) east wing of a building.

കിഴക്കേ, കിഴക്കോട്ടു eastward.

കിഴങ്ങു ki/?/aṇṇụ (√ കിഴു) T. M. (Tu. കെരംഗു C. Te. ഗഡ്ഡെ) 1. Bulb as കപ്പല്ക്കിഴങ്ങു etc. 2. Yam Dioscorea aculeata; കണ്ടിക്കി. a Diosc. that climbs up Jack trees; മു(ൾ)ക്കി. Diosc. sativa; കാട്ടുകി. Diosc. bulbifera, also Convolvulus Malab.; നീണ്ടിക്കി. one deeply rooted, taken up in the 3rd year; നീർക്കി. Scirpus kysoon; ചീനക്കി. & മരക്കി. Convovulus Batatas; ചെറുകി. etc.

കിഴങ്ങുകാരൻ 1. a baker, കാന്ദവികഃ. 2. who hides a matter within his heart = കിഴങ്ങൻ.

കിഴമ ki/?/ama T. (കിഴു) = ആഴ്ച Day of the week. കിഴവൻ "going down" old man, vu. കിളവൻ. f. കിഴവി & — ത്തി Arb.

കിഴയം a med. Tdbh. ക്ഷയം.

കിഴി ki/?/i M. T. (T. scratch, torn piece) 1. A piece of cloth, containing a prize or present കിഴിശ്ശീല, കിഴിക്കെട്ടുക. Often = sealed money V1. ൧൮ കിഴിയായി പകുത്തു KU. different presents to Brahmans in cloth knots, കിഴിക്കാ രൻ V1. cashkeeper. കിഴിവെക്ക present of rice & money, കിഴിയും വെച്ചു നമസ്കരിക്ക ChVr. 2. a poultice wherewith diseased members are gently beaten കിഴികാച്ചി വെക്ക, കുത്തുക, തിരുന്പുക. Hence II. കിഴിക്ക.

കിഴിയുക ki/?/iyuγa (T. M. ഇഴി fr. കിഴു) 1. To descend, കീ vu. come down!; to leave house or ship പുറത്തു കിഴിയുന്നതിന്നു പേടിച്ചു TR. പുര പ്പുറത്തു നിന്നു കിഴിഞ്ഞു പോയി from roof. ഇവി ടുന്നു കിഴികയില്ല shall not leave (= ഒഴിക്ക); നീലേശ്വരത്തുന്നു കിഴിഞ്ഞു നടന്നാൽ jud. setting out, starting; also to risk oneself നാനാ വിധത്തിന്നു കിഴിഞ്ഞു TR. joined the insurrection. 2. to be subtracted, low, degraded. വാരി യർ ബ്രാഹ്മണരിൽനിന്നു കിഴിഞ്ഞവർ ശൂദ്രരിൽ

നിന്നുകരേറിയവർ KU. എന്നു കിഴിഞ്ഞു പറഞ്ഞു Mud. humbly. കിഴിഞ്ഞ വാക്കുകൾ ഓതുക ChVr. to suo for peace. 3. B. (= കുഴി) a sore to form into a hole.

I. a. v. കിഴിക്ക 1. To make to descend, take down ഒർ ഏർ മൂരി കിഴിച്ചു കൊണ്ടുപോയി TR. പാറാവിൽനിന്നു കിഴിച്ചു dismissed. കി ഴിക്കുന്നവയും കേററുന്നയും ചരക്കുകൾ TR. being landed. തോൽ കിഴിച്ചു കളഞ്ഞു (a snake). 2. to divide ൧൨൫നെ തളളയാകുന്ന എട്ടിൽ കിഴിച്ചാൽ 15 5/8 CS. so in Arithm.; in common use to subtract ൧൦൦൦ തേങ്ങ കണ്ടാൽ അതിൽ മൂന്നൊന്നു കിഴിച്ചു TR. (= കഴിച്ചു). 3. to humble ദുഃഖിതനെ കിഴിച്ചു പറക Anj. to jeer.

VN. കിഴിപ്പു refuse, leavings, subtraction ക ണക്കിൽ കി. discount V2.

II. കിഴിക്ക (കിഴി = കീറു) T. SoM. To lacerate, rend.

കിഴു ki/?/u = കീഴ് (C. T. Te. കിന്ത) Below, കിഴു ക്കട MR. = കീഴ്ക്കട. Chiefly Dat. കിഴുക്കു downwards, in കിഴുക്കാന്തൂക്കം precipice, കിഴുക്കാ ന്പാടു headlong. — കിഴുകാനെല്ലി & കീഴാനെല്ലി Phyllanthus nirūri (ചെറുകി. Ph. urinaria) — കിഴുക്കില leaf put under others when used as plates (for Rājas, etc.)

കിഴുക്കുക, ക്കി ki/?/ukkuγa So. = മേടുക No. (C.

കീളു to humble) To knock on the head —

കിഴുക്കു a cuff.

കിഴുത്തു ki/?/uttụ So. (കിഴിക്ക II.) A hole, leak.

കിഴെക്ക ki/?/ekka (കിഴ old age?) To pant പോ രിൽ നടുക്കമൊട് ഓടിക്കിഴക്കയും, കരുത്തർ കിഴച്ചിരിക്കുന്നു Bhr. (vu. കിതെക്ക No.) also കിഴയുക f. i. കേണു കിഴഞ്ഞഴഞ്ഞു Bhr. women wailing.

VN. കിഴെപ്പു panting, palpitation.

കിഴെക്കായി (കിഴു) yam growing on the stem of another B.

കീകസം kīγasam S. (ribs) Bone.

കീചകം kīǰaγam S. Hollow bamboo whistling in the wind.

തടിച്ച കീചകൻ ChVr. N. pr. of a prince, the son of Kēkaya.

കീചർമ്മ No M. (T. കീചറൈ contr. of കീചക ൻമുറൈ Winsl. fr. കീചകൻ S.) കീ. കാണി ക്ക to behave or act shamelessly. എന്നെ കീചർമ്മക്കാരൻ ആക്കിക്കളഞ്ഞു = താഴ്ത്തിക്ക ളഞ്ഞു.

കീടം kīḍam S. 1. Worm, നിൻ കടാക്ഷം ഇല്ലെ ങ്കിൽ വാനരകീടമായ് വന്നുകൂടുമഹം PatR. a worm of a monkey (as മർത്യപ്പുഴ), words of Hanumān. കീടവദ്ദേഹം AR. wormlike. 2. = കിട്ടം sediments of oil, dross of iron, tartar of teeth, also കീടൻ So.

കീടോൻ B. a kind of yam.

കീദൃക്ക kīd/?//?/k & കീദൃശം S. (കീ = കിം) What like? കീദൃശം ചിന്തിതം Mud.

കീശാനൻ poor; ploughman.

കീമ Ar.kīmiyā Alchymy (Gr. chëmia) കീമപ്പ ണി The art of making gold.

കീരം kīram S. Parrot = കിളി.

കീരൻ 1. id. കീരന്മൊഴിയാം ഇവൾ VetC. a girl of pleasant speech. കീരഞ്ചുള (loc.) = കുരുവി ല്ലാത്ത ചുള. 2. a small fish.

കീരാങ്കീരി cricket = ചീരി.

കീരി kīri T. M. Mungoose, Viverra or Herpestes Ind. (C. കീരു to squeak) പാന്പിനെ കീരി മു റിക്കുന്പോലെ TP. കീരിയെ കണ്ട പാന്പുപോ ലെ, കീരിയും മൂർഖനും പോലെ സ്നേഹം prov. — Kinds ചെങ്കീരി (see കീരിക്കൺ) which is also applied to ചെന്പോത്തു, മലങ്കീരി larger. കീരിക്കൺ the red eye of the mungoose കീ. എന്നപോലെ ചുവന്നു Nid. ചെങ്കീരിക്കണ്ണു eyes as of an opium smoker.

കീരിക്കിഴങ്ങു the ichneumon plant, perh. Ophiorrhiza Mungusa നകുലേഷ്ട S.

കീരിപ്പല്ലു a small tooth (loc.)

കീരിപ്പാന്പു B. worm bred in the body.

കീർണ്ണം kīrṇam S. (കിരണം) Strewn, spilt ഭൂ രേണു കീർണ്ണമാം ധമ്മില്ലഭാരം SiPu.

കീർത്തനം kīrtanam S. (Ved. കർ √) Announcing, praise ശൈവപുരാണത്തെ കീ. ചെയ്തീടു വാൻ SiPu.

കീർത്തി S. praise, renown. കീ. വേ൪വ്വിട്ടിരിക്ക യിൽ നല്ലതു മരിക്ക KumK.; കീ. പൊങ്ങിച്ചു AR., പരത്തി Bhr. spread his fame. —

കീർത്തിക്കേടുണ്ടാം Bhr. ignominy — vu. കിരി ച്ചിക്കേടു TP. dishonour, shame.

കീർത്തിമാൻ celebrated (= കീർത്തിപ്പെട്ട) പരാജി തൻ കീർത്തിഹീനനുമായി Bhr.

denV. കീർത്തിക്ക to praise ഭ്രപാലനെ കീർത്തി ച്ചുവാഴ്ത്തി Nal. കീഴിൽ ഉണ്ടായതു കീ'ച്ചു പാ ടിനാർ CG. — (part. കീർത്തിതം) —

CV. ഇതു കീർത്തിക്ക കീർത്തിപ്പിക്ക KR.

കീറു kīrụ T. M. (C. Te. Tu. ഗീറു fr. കിറു) A rag, stripe, shred.

കീറുക 1. to scratch, draw lines (C. Te. ഗീചു) പുറം മുള്ളുകൊണ്ടു കീറി vu. കുളന്പുകൊണ്ടു നിലത്തു കീറുക TrP. 2. v. n. to be slit, torn ഉഴുതാൽ നിലം കീറും KR. കീറി മുറിഞ്ഞിതു ദേഹവും Bhr. (comp. കിഴി); കാൽ കീ. 3. v. a. tot ear, rend, മിററത്തു കീറിയിട്ട വിറകു TR. split. വയറു കീറുക to dissect.

CV. വയറതു കീറിപ്പിച്ചു PT.

VN. കീറൽ a tear കീ'ലിന്നു ഇഴ ഓട്ടുക to darn it. കീറത്തുണി, — പ്പായി torn clothes, mat.

കീറാമുട്ടി wood, which will not split; a hard job.

കീററു T. M. (C. Te. ഗീട്ടു) fragment, piece. കീ റെറടുത്തു (huntg.) of hog, രണ്ടുകീററിന്നും നടുവിൽ PT. of a half cloven tree.

കീററില = മുതുവില (opp. നാക്കില).

കീററുകഷണം, — കണ്ടം = തുണ്ടു.

കീററുനാമം (Brhm.) = ഉർദ്ധ്വപുണ്ഡ്രം.

കീറേറാല one half of an Ola, also ഓലക്കീററു (so So. മാങ്ങക്കീററു, തേങ്ങക്കീററു).

കീലം kīlam S. Wedge, bolt, nail (= പൂൾ PT.) കീലിതം fastened, pallisaded. കോലനെ ശൂ ലേന കീലനംചെയ്തു SiPu. transfixed.

കീൽ 5. H. (Ar. qīr) 1. Pitch. കീൽമരം fir trees. 2. മൂക്കിൽനിന്നു കീൽ പുറപ്പെട്ടു (loc.) polyp. = ദശ, മുള.

കീലാലം kīlālam S. Sweet fluid, water കീലാ ലധി sea (po.)

കീശ, കീസ H.khīsā, A pocket.

കീഴ് kīḻ കീൾ T. M. C. Tu. (Te. കീ) = കിഴു 1. Place below. ചളിയിൽ തല കീഴായി മുക്കി (in hell); പാറമേൽ തല കീഴായി വീഴും Bhg. പതിക്ക നീ തലകീഴായി KR. കിഴ്ത്തലയാമാറു, തൂങ്ങിനോർ CG. തലകീഴ്ക്കാന്പാടായി headlong (Dat.) 2. adv. under, beneath, down. പൃത്ഥ്വി യും ഇവൻ കീഴിൽ KR. subject to me. ഭരത ൻറെ കീഴിൽ ഇരിക്കയില്ലാരും KR. none likes to be under Bh. നൃപന്മാരെ നിന്നുടെ കീഴാ ക്കി വെച്ചു Mud. subdued. അശ്വത്തിന്മേൽനി ന്നു കീഴിറങ്ങിനാൻ Brhm. 3. what is old, past, former (കിഴവൻ). കീഴുള്ളവർ V2. = പൂ ർവ്വന്മാർ, കീഴിൽ എടുത്ത മുതൽ TR. former collections. കീഴിൽ കഴിഞ്ഞതും മേലിൽ വരു ന്നതും vu. ഇതിൽ കീഴിൽ AR. heretofore. — നാള എന്നിങ്ങനെ ചൊന്നതിൻ കീഴുള്ള നാഴി ക എണ്ണി CG. counted the hours until the promised tomorrow.

Hence: കീഴടങ്ങുക to submit, കീഴടക്കുക, കീ ഴാക്കുക to subdue.

കീഴമ inferiority V1.

കീഴറുക്ക to undermine. പൂക്കളെ കാമിച്ചു പി ന്നെയും കീഴററു ചെല്കയില്ല CG. (of bees). കീഴാണ്ടു (3) last year.

കീഴാധാരങ്ങൾ MR. former documents.

കീഴാനെല്ലി & കീഴാർനെല്ലി Phyllanthus (see കിഴു —).

കീഴായി or കിഴഴി a name of Kaḍattuwanāḍu TP.

കീഴാൾ a subordinate.

കീഴായ്ക്കൂറു the 3d part of the rent under കഴി ക്കാണം, the tenant's share; whilst the Janmi has 2/3 or മേലായ്ക്കൂറു.

കീഴായിജന്മം the right to the lower kinds of parambu produce, when the higher (൪ ഉ ഭയം) belong to another (loc.).

കീഴിട്ടു below. കീഴിട്ടിരിക്ക to sit on the ground.

കീഴൂർ N. pr. of the temple near the ford of തുറ ശ്ശേരി; കീഴൂർപുഴ old boundary of N. & S. Malabar 1, Putupatna river; 2, Chandragiri river KU. Anach.

കീഴേ under, below. കീഴേതു Gan. the lower.

കീഴ്ക്കട the old way; കീഴ്ക്കട നടപ്പിന്നു വിരോ ധമായി നടക്ക (doc.) to manage differently from old custom. — rest of old accounts. കീഴ്ക്കടയുള്ള മുതലുകൾ തരാം MR. arrears. കീഴ്ക്കട ൬ൻ ആമതിലേ വകയിൽ കൊടുക്കേ

ണ്ടും ഉറുപ്പിക TR. the sum still due on account of the 969th year. — കീഴ്ക്കട പ്ര കാരം, കീഴ്ക്കട കഴിഞ്ഞ അവസ്ഥകൾ TR. former transactions — കീഴ്ക്കടക്കണക്കു last year's account.

കീഴ്ക്കണക്കു fractions (= ചില്ക്കണക്കു), ഒന്നി ൻറെ കീഴുള്ള സംഖ്യകൾ കീ.. CS. കീ'ക്കിൽ അറാത്തതു balance in fractions which cannot be resolved CS.

കീഴ്ക്കരൾ soft heart, കീഴ്ക്കുരൽ tender voice V1.

കീഴ്ക്കാണം a submortgage title.

കീഴ്ക്കാൽ 1/1280 CS.; തോക്കിൻറെ കീ. butt end of a gun.

കീഴ്ക്കിടപ്പതു V1. balance.

കൂഴ്ക്കുററി id. ൧൦൦൦ ഉറുപ്പിക നമ്മുടെ പക്കൽ കീ, ഉണ്ടു TR. a balance of 1000 Rs. is still due from me.

കീഴ്ക്കൂട്ടം an under-office, held by കീഴാൾ.

കീഴ്ക്കൂറു lower Rāja കീഴ്ക്കൂർ വാഴുന്ന കോയി മ്മാർ KU.

കീഴ്ജാതി lower caste. കീ. ഒരു പെണ്ണിനെ വെച്ചു TR. lived with a woman of l. c.

കീഴ്ത്തരം inferior sort.

കീഴ്നാളിൽ in time past. കീ. കഴിക്കുന്പോലെ, കീ. കല്പിച്ചു നടത്തിയ പ്രകാരം TR.

കീഴ്നില one of the 6 ആധാരം f. i. കീ. തന്നി ൽചെന്നു മേലേതിൽ പോരും പിന്നെ.

കീഴ്തലായി നില്ക്കുന്നിതു ജീവാത്മാവു SidD. (കീ ഴ്ത്തല see under 1.)

കീഴ്പടി obedience. കീഴ്പടിക്കാരൻ a factor V1.

കീഴ്പുറം എന്ന് ഒരു മർമ്മം (ചുണ്ടൂന്നിയോടും പെരുവിരലോടും നടുവരയിൽ) MM.

കീഴ്പെട്ടു (& കീഴോട്ടു). downwards. അരണ്യദേശ കീ. ഇറങ്ങി ദേവി UR. കീഴ്പെട്ടു പോ യോരു നാരി മേല്പെട്ടു പൊങ്ങി CG. description of a humpbacked. 2. adv. p. of കീഴ്പെടുക to submit. കീഴ്മതിയം Palg. = ചേററുപടി, a wood fastened to the door- sill to receive the pivots of doors.

കീഴ്മ൪യ്യാദ former custom.

കീഴ്മാടന്പി a title of lords.

കീഴ്മേൽ 1. upside down. കീ. ഇടുക to upset.

കീ. മറിഞ്ഞു വരുന്ന തിരകൾ Si Pu. billows. 2. കീ. എങ്ങും നിറഞ്ഞു Anj. everywhere. 3. കീഴുമേൽ നിനെക്ക KR. what is past & future.

കീഴ്ലോകം hell, പാതാളം.

കീഴ്വയർ abdomen കീ'ററിൽ ഉണ്ടാം a med.

കീഴ്ശാന്തി office of lower Brahmans, cooking etc. (opp. മേൽശാന്തി).

I. കു ku S. (= ക:, കിം) 1. interrog. What? ക ത: whence? 2. earth (in കുജം etc.)

കുരൂപം what a shape! ugly.

കുസചിവൻ roguish minister, Mud.

കുലക്ഷണം PT. = ദു൪ലക്ഷണം.

കുപ്രകൃതി ChVr. illnatured.

II. കു 5. termination of Dative (H. Beng. കൊ) signifying direction towards, as in ഇങ്ങു, അ ങ്ങു, വടക്കു. (often /?/, f. i. തലെക്ക്).

കുകൂണം kuγūṇam S. An eye-disease, Nid 25.

കുക്കുക, ക്കി kukkuγa To be hot, (low) കുക്കു ന്ന വെള്ളം.

VN. കുപ്പു heat.

CV. വെള്ളം കുപ്പിക്ക.

കുക്കുടം kukkuḍam S. Cock (L. cucurire) കു. കരഞ്ഞു CC. — കുക്കുടപുരി = കോഴിക്കോടു KM.

കുക്കുരം kukkuram S. Dog, old കുർക്കുരം.

കുക്ഷി kukši S., (കോശം) Belly. കു. പൂരിക്ക Sah. to fill it. കുക്ഷിംഭരി a glutton. കുക്ഷിര ക്ഷണം ചെയ്ക Nal. to support oneself.

കുഗ്മളം kuġmaḷam S. (better കുട്മളം) An opening flowerbud. കു. കണ്ടുള്ള വണ്ടുപോലെ CG.

കുങ്കുക kuṇguγa T. To sink low, കുങ്ങുക M. to be elated with joy, lust, sport.

കുങ്കൻ 1. N. pr. of men, കുങ്കി & കുങ്കമ്മ of women. 2. (comp.) unmanageable.

കുങ്കൻപന്നി a mythical wild hog, കുന്നുള്ളന്നു ള്ളൊരു കു. TP.

കുങ്കൻപുണ്ണു an almost incurable ulcer ഒരു കാലിന്ന് ൻ കു. TP. നിണക്കു ക'ണ്ണും ചെ ങ്കൻ കണ്ണും കിട്ടും curse.

കുങ്കുമം kuṇgumam S. 1. Saffron, Crocus sativus GP 78. കഴുത അറിയുർമോ കു. prov. കു. ചുമക്കും ഗർദ്ദഭം GnP. It is used by women for smearing in winter, ചന്ദനം in summer CG. കൊങ്കയിൽ

ഇഴുകീടും കു. Bhr. 2. a crimson composition for marking the forehead.

കുങ്കുമച്ചാർകൊണ്ടു മുററം തളിക്ക Nal. കുരുതി ക്കളിയായിന കുങ്കുമതിണ്കുളിർ ചാറണിയും തിരുമേനി RC.

കുങ്കുമപ്പൂ, — പ്പൊടി, — പ്പട്ട parts of the plant.

കുങ്കുമപ്പൊതി KU. an old tax

കുങ്കുലിയം kuṇguliyam T. SoM. Palg. = കു ർക്കിലം, ചെഞ്ചല്യം Dammar resin.

കുചം kuǰam S. (കുച് to contract) Female breast = മുല. In po. കുചകുംഭം CC. കുചകലശമതിൽ ഇഴുകും കുങ്കുമം Nal. പൊൽകുയങ്ങൾ RC.

കുചാഗ്രം nipple.

കുചുകുചു 5. Whisper, see കുശുകശു.

കുചോദ്യം kuǰōdyam S. (കു I.) 1. Derision, fraud. 2. M. improper question.

കുച്ചു kuččụ T. C. Tu. (= കുറു, കൂചു), hence 1. T. M. A tassel, chip, strip, piece of straw. വക്കുക്കുച്ച് chaff of flax. 2. Tu. M. brush, esp. of toddy- drawers. തേങ്ങാക്കുച്ചു the prominent web of a cocoanut.

കുച്ചകം hut. കു. തന്നിൽ ചെന്നു CG. കു'മായിട്ടു കാണരുതായ്കയാൽ CG. dark room.

കുച്ചി (obsc.) penis.

കുച്ചിക്കാടു (കുച്ചു 2) = കുററിക്കാടു grass jungle, brushwood. jud.

കുജം kuǰam S. (കു I.) Earthborn; tree; Mars കുജവാരേ Mud. on Tuesday.

കുഞ്ചം kuńǰam T. SoM. = കുച്ചു Tassel, brush. പന്നിക്കു. bristles of swine.

കുഞ്ചി 1. = prec. കുതിരകുഞ്ചി horse hair V1. പന്നികുഞ്ചി bristles (loc. & T.) 2. T. M. (C. കുങ്കെ) nape of neck എടത്തേകൈക്കു കു ഞ്ചിക്കു താഴേ കൊത്തി jud. കുഞ്ചിക്കുഴി hollow above it. 3. = കുഞ്ചു young നാവ റുത്തു പോടുവൻ ഞാൻ കുഞ്ചിക്കഴുത്താണ Coratti P. കുഞ്ചിരാമനായാടുന്നു GnP. fancy themselves young Rāmas, go wooing.

കുഞ്ചരത്തു kuńǰarattụ & ഗുജരത്തു Guzerat KU. (Tdbh. of ഗുർജ്ജരം).

കുഞ്ചാന്പു kuńǰāmbu Fine chunam (loc.) = കു മ്മായം, ചുണ്ണാന്പു. കുഞ്ചാന്പെതേച്ചുള്ള മാളിക TP.

കുഞ്ചികം kuńǰiγam കു. എന്നൊരു മർമ്മം കീഴ പ്പുറത്തിന്ന് അരവിരൽ മേലെ MM.

കുഞ്ചിതം kuńǰiδam S. (കുച്) Crooked. കുഞ്ചി തഗ്രീവൻ Bhr. snake കുഞ്ചിതനീലാളകം VCh.

കുഞ്ചുക kuńǰuγa So. (T. Te. C. കുംഗു) To stoop, bow. (see കുനി, കുറു etc.)

കുഞ്ചു T. & കുഞ്ഞു M. (C. കൂസു) young, small കുഞ്ചുകൂട്ടം bodyguard in Trav. ഒട്ടേറ കുഞ്ചൂ ട്ടക്കാരെ ചേർത്തു Arb. soldiers. ചെറിയ കു ഞ്ചൂട്ടക്കാർ Trav. policemen.

കുഞ്ജം kuńǰam S. Bower.

കുഞ്ജരം S. 1. elephant, കുഞ്ചിരനിരകൾ RC. പുരുഷകുഞ്ജരൻ, കപികുഞ്ജരൻ AR. = most eminent of men, monkeys, etc. 2. N. pr. കഞ്ജരഭൂപരും കൊങ്കണമന്നരും Bhr. = കു ഞ്ചരത്തു.

കുഞ്ഞു kuńńụ (= കുഞ്ചു; C. Te. ഗുന്ന short, young) pl. കുഞ്ഞങ്ങൾ A young, infant ആണ്കു ഞ്ഞും പെണ്കുഞ്ഞും Arb. (of birds).

കുഞ്ഞച്ചൻ elder brother or uncle (Tiar, Muckuwar.)

കുഞ്ഞന്പു V1. short dart.

കുഞ്ഞമ്മ matron, lady B.; elder sister (Tiar, Muckuwar).

കുഞ്ഞൻ boy; also endearingly of girls TP. Often വളരെ കുഞ്ഞനും കുട്ടിയും ഉണ്ടു numerous family. കുഞ്ഞനും കുട്ടിയോടും കൂട, കു ഞ്ഞനും കുട്ടിയെ രക്ഷിച്ചു, കുഞ്ഞനും കുട്ടിയി ൻറെയും ചെലവു TR. — നമ്മുടെ കുഞ്ഞങ്ങൾ (of Rāja.) = തന്പാന്മാർ — (in N. pr. f. i. കു ഞ്ഞന്പു m., കുഞ്ഞാച്ച f.)

കുഞ്ഞാകുഞ്ഞിരിട്ടു better കൂ — q. v.

കുഞ്ഞാടു lamb. കുഞ്ഞാടുക to jump about, കുഞ്ഞാ ട്ടം friskiness, as of calves V2.

കുഞ്ഞി 1. = കുഞ്ഞു, കുഞ്ഞൻ f. i. തറവാട്ടിലുള്ള കുഞ്ഞികുട്ടികളെ രക്ഷിപ്പാൻ TR. കുഞ്ഞിയിൽ പഠിച്ചത് ഒഴിക്കയില്ല prov. in childhood. 2. girl — (1. & 2. in N. pr. f. i. കുഞ്ഞിക്കോ രൻ, m., കുഞ്ഞിമാത f.)

കുഞ്ഞിക്കലത്തപ്പം a cake (2).

കുഞ്ഞുകുട്ടികൾ, കുഞ്ഞുട്ടികൾ family.

കുഞ്ഞുവാതിൽ small door V1.

കുട kuḍa T. M. C. Tu. (Te. ഗൊഡുഗ fr. കുടു) 1. Umbrella; kinds: ഓല—, പട്ടു —, ചീന—, മു

ത്തുക്കുട (old കണ്ണിക്കുട), the last used by kings; generally തലക്കുട (or തൊപ്പിക്കുട) & കാല്ക്കുട. Kings give നെടിയ കുട as emblem of rank. ചാരർക്കു നല്ക്കുട Vil. പടയിൽ ഉണ്ടോ കുട, കുട പിടിപ്പിക്ക prov. പെരുവഴി നടക്കുന്ന ആളുക ളോടു കടപിടിക്ക TR. to illtreat travellers; else കുടപിടിക്ക to bear an umbr. കുട കെട്ടുക to make an umbr. കുടയും വടിയും എടുത്തുനടക്ക to go out. കുടയും വളയും വെപ്പിച്ചു TR. punished a Brahmani with loss of caste. 2. top of nail, screw, etc. 3. met. protection കുടക്കീഴ് വേല യാക്കി KU. Rāja appointed, enlisted.

കുടക്കാൽ umbrella's handle; കുടക്കാൽതൈ jacktree of similar size.

കുടക്കൂലി B. rent of house (കുടി ?)

കുടച്ചെവിയൻ elephant (huntg.)

കുടപ്പന Corypha umbraculifera.

കുടയാണി nail with flat head.

കുടം kuḍam S. (see കടുക്ക etc.) 1. Waterpot അരക്കുടം തുളന്പും (opp. നിറക്കുടം), പടിക്കൽ കു. ഇട്ടുടെക്ക prov. കുടങ്ങളും കെട്ടി കടന്നിതു ചിലർ KR. crossed by swimming with pots. 2. (loc.) testicles.

കുടം പിരിഞ്ഞതു (also പുടംപി. or വെള്ളം മാ റിയതു) 4th stage of a palm-tree's growth.

കുടം തുളപ്പൻ V2. a certain fish.

കുടംപൂശ V2. a play.

കുടനീർ water standing in pots കുളിരും കു. (opp. കുളനീർ) KeiN.

കുടവയറൻ potbellied, Gaṇapati.

കുടകു kuḍaγu T. M. (C. Tu. കൊഡഗു prh. from കൊടു steep. T. കുടകു = west & identical with കൊങ്ങു) N. pr. of Coḍagu or Coorg country കൊടകിലേപാലേരിവീരരാജേന്ദ്രഉടയോർ TR. letter of Coorg Rāja; often കൊടുമലെക്കു ചെല്ലുക TR.

കടകൻ 1. a Coorg man — f. കൊടവത്തി TP. (a Coorg f.) 2. the Coorg Rāja. 3. = കുടക പ്പാല f. i. കുടകൻ നന്നു ബുദ്ധിക്കു GP.

കുടകം 1. = കുടക; കുടകാചലത്തിൽ കാട്ടുതീ പിടിപ്പെട്ടു Bhg. 2. Hydrocotyle Asiatica Rh. (So. കടങ്ങൽ B.)

കുടകപ്പാല S. കുടജം Echites pubescens; the seed കുടകപ്പാലയരി MM.

കുടപ്പായൽ Pistia stratiodes.

കുടമുല്ല Jasminum roseum (on mountains).

കുടന്പുളി Gambogia garcinia.

കുടന്ന kuḍanna see കൊടന്ന.

കുടപ്പൻ kuḍappaǹ in വാഴക്കുടപ്പൻ MC. Plantain flower.

കുടയുക kuḍayuγa M. Tu. C. To throw out, fling away, shake extremities, കൈ കുടഞ്ഞു TP. after eating. കുടഞ്ഞു പൊങ്ങിനാൻ Bhr. out of river. നായി കുടഞ്ഞാൽ സത്യം (superstition), കണ്ണുകളെ എടുത്തു കുടഞ്ഞീടും Bhg. നീർ, ചാണകം ക.. to sprinkle. കൈക്കാൽ കു. PT. a playful infant.

VN. കുടച്ചൽ shaking off.

കുടർ kuḍar, & കുടൽ T. M. 1. Bowels കു. ഇരന്പുക, ഇരെക്ക, മറിയുക etc. കുടൽ വലി യോന്നു ചക്ക prov. Often കുടൽമാല f. i. കുടർ മാല തുറിക്കയും Bhr. of wounded. ചീർത്തകുടല്മാ ലകൾ എടുത്തണിഞ്ഞു RS. in battle. 2. Placenta, prolapsus ani etc.

കുടലൻ m., — ലി fem. = വയറൻ potbellied; അവൾ കു'ലി vu.

കുടലേററം spasms in the bowels.

കുടൽ ചുരുക്കി a med. plant.

കുടൽതിര = കുടൽമാല f. i. കുടൽതിരകളുടെ കു ണ്ടത്തിൽ a Marmam MM.

കുടർവാതം V2. colic.

കുടവൻ kuḍavaǹ 1. V2. = കുടകൻ. 2. Predial slave കുടമൻ W.

കുടാക്കു kuḍākkụ (T. കൂടാക്കു,, H. ഗുഡാക്കൂ, S. ഗുഡം) Tobacco ball smoked in a hooka.

I. കുടി kuḍi T. M. C. (also S.) √ കടു 1. House, hut, dwelling. 2. inmates, family (പുരെക്കും കു ടിക്കും തക്കവൾ vu.); also കുടിക്കാർ; കുടികൾ = പ്രജകൾ subjects. 3. wife (loc.) മുതലക്കുടി first wife V1. (No. also മൂത്ത കു.; ഇളയ കു. younger, or രണ്ടാം കു. second wife). 4. tribe, nation നിശാചരർ തൻ കുടിക്കറയെ RC. = കുല ക്കറ; കുടിക്കു ചേർന്നവർ M. colonists; നാലർ കുടിക്കു ചേർന്നോരെ കൊണ്ടാർ Pay. Jews, Syrians, Manicheans, etc.

കുടി ഇരിക്ക to settle, dwell മലയാളത്തിൽ വ ന്നു കുടിയിരുന്നു TR.

കുടിയിരിപ്പു 1. dwelling കു'പ്പിന്നു കൊണ്ടു purchased to live in, നായരെ കു'പ്പിൽ ഇ രുന്നുകൊണ്ടു TR. lodged in the N.'s manor. 2. fees paid by the tenant for his house on Ōṇam & Vishu. 3. lease of ground for building. 4. a tenure: 2 fanams given by the tenant to the proprietor of the land, on which his house is built.

കുടിയരുത്തുക to make to inhabit 1. cause to settle, colonize ഒഴിച്ചു പോയേടം കു. KR. ദൈവത്തെ കു. by study or devotion. 2. to retain in a place. ഞങ്ങളെ നാട്ടിൽ കു'ത്തി രക്ഷിപ്പാൻ കല്പനയാകേണം treat us so, as not to drive us out of the land. ഞങ്ങളെ കു'ത്താതേ പണത്തിന്നു മാത്രം മുട്ടിച്ചാൽ TR. failing to secure peace. 3. to restore a patrimony, to re-admit a dishonored vassal to his former honors by a ceremony V1. കുടി യിരുത്തുവാൻ പുറപ്പെട്ടു TR.

കുടി ഏറുക = കുടിയിരിക്ക.

കുടി ഒഴിക്ക to abandon an abode.

കുടിക്കടം family debt, നിലത്തിന്മേൽ കു. ഉണ്ടു MR.

കുടിക്കാരൻ MR. owner of a house.

കുടികൂടുക to settle തൃക്കഴലോടു ക'ടി Anj.; ത ൻറെ മനസ്സു കുടി കൂ.. resolves TP.

കുടികൂട്ടുക 1. to cause the manes of ancestors to live in the house. 2. slaves to marry. So. 3. മനസ്സിൽ കു'ട്ടുന്നു TP. determines.

കുടി കെടുക്ക to destroy a house or nation, കു' ക്കമ്മുന്നം RC. (Rāvaṇan).

കുടികെട്ടുക 1. to build a house. 2. slaves to marry.

കുടികൊൾക to dwell. കുടികൊൾ എങ്ങൾ തൻ മനക്കാണ്പിൽ വന്നു CG. (prayer).

കുടിച്ചില്ലറ tax on houses & shops = കുടി നികി തി, കുടി വിവരമായി കുടി ഒന്നിന്ന് ഇത്രപ്പ ണം നികിതി. TR.

കുടിചേകൻ an ascetic, half a Sanyāsi. KeiN 2.

കുടിദ്രോഹി housebreaker; oppressor of subjects.

കുടിനില്ക്ക = കുടിയിരിക്ക to submit to taxation etc. ഞങ്ങൾ കു'ല്ക്കുന്നതും ഇല്ല TR. പ്രജകളെ കുടിനിറുത്തി replaced the people(after war).

കുടിപതി (pl. — കൾ, — യാർ) inhabitants, freemen. അടിയാനെയും കു'യെയും രക്ഷിച്ചു KU. കു. കൾ നമുക്ക എഴുതിയ ഓല TR. chief inhabitants.

കുടിപാടു abode ൪ നാഴിക സമീപം കു'ടും നിലങ്ങളും ഇല്ല MR.

കുടിപാർക്ക = കുടിയിരിക്ക.

കുടിപുറപ്പെടുക = ഒഴിക്ക.

കുടിപൂകൽ ceremony on entering new houses = ഗൃഹപ്രവേശം; from കുടിപുകുക f. i. ഉള്ളിൽ വന്തു കുടിപ്പുക്കുകൊണ്ടിതൊരു വൈരം RC. നാവിൽ കുടിപുക്കു വസിക്ക Anj.

കുടിപൂജ id. see കുടിയൽ.

കുടിപ്പക hereditary enmity, കു. വെക്ക, (vendetta), പാന്പിന്നു കു. the serpent is said to revenge itself on the relations of an offender. ൩൩ കുടുപ്പ എനക്കു TP. feuds. കു. ഇണങ്ങു ക TP. to make friends again. — കുടിപ്പക യൻ V1. നമ്മളെ കുടുപ്പക്കാരൻ TP.

കുടിപ്പോകൽ = കുടിപൂകൽ (loc)

കുടിമ 1. the body of landholders. 2. tenantry അടിമയും കു. യും രക്ഷിക്ക KU. കുടിമ നീർ see കുടുമ.

കുടിയൻ slaves f. i. in Coorg.

കുടിയപ്പൻ (രണ്ടാം കു.) step-father V2.

കുടിയൽ = കുടിപൂക്കൽ, also കുടിയോൽ (= കുടി പോകൽ) — കുടിയോൽമുഹൂർത്തം TR. കടി യൽ കൂടുക, the ceremony of പാൽകാച്ചി കുടികൂടുക No.

കുടിയാൻ inhabitant, subject, tenant (opp. ജ ന്മി or അടിയാൻ). കുടിയാങ്കുറു the right of a tenant to enjoy for a time the produce of the trees ho planted; cultivator's share of crop. കുടിയായ്മ So. residence.

കുടിയിരിപ്പാടു house & compound inhabited by owner or tenant.

കുടിയിരുമപ്പാടു a deed by which the proprietor transfers any payments made by the tenant to a third party, W.

കുടിവക any house = കുടിപാടു.

കുടിവാങ്ങുക = കു. ഒഴിക്ക f. i. ചിലർകു'ങ്ങിപ്പോ യി left their homes TR.

കുടിവാരം cultivator's share. കു. നീക്കി TR. deducting it (in pepper etc.)

കുടിവില 1. So. Government price paid for monopoly articles. 2. common country price.

കുടിവെക്ക 1.to settle. = കുടി ഇരുത്തുക 2. to take a wife, chiefly so as to leave the bride in her house, പെണ്ണിനെ കെട്ടി കു'ക്കുക മരു മക്കത്തായക്കാർക്കു മര്യാദ Anach. അവളെ കു' ച്ചു കൊൾക PT. 3. to place & consecrate an idol. പ്രതിഷ്ഠ.

കുടിശോധന search of house.

കുടിശ്ശിക So. arrears, amount due.

II. കുടി kuḍi T. M. Drinking, water drunk after meals (fr. കുടുകുടു); soaking.

കടിക്ക 1.T. M. C. Te. (& Te. ക്രൊലു) to drink; different modes of drinking: അണ്ണാന്നു, ഇറ ന്പി, മോന്തിക്കു.— കുടിച്ചു ചത്തു, വെള്ളം കുടി ച്ചു മരിച്ചു to be drowned. 2. (C. Te. ഗുടുകു) to swallow. അന്നവും വെള്ളവും കുടിക്ക vu.

CV. കുടിപ്പിക്ക to give to drink, as കഷായം; to soak തുണി മുക്കി കുടിപ്പിച്ചാററുക a med. പശുകു'ന്നില്ല Bhr. not allow the calf to drink.

കുടിനീർ infusion (= കഷായം).

കുടിനൂൽ soaked thread, for fumigation etc.

കുടിമദം intoxication V1. കുടിമത്തു പറക to talk like a drunken man.

കുടിമാറിയതു weaned. — കുടിമാററുക to wean.

കുടിയൻ drunkard.

കുടിവററുക So. = പാൽവ. (of cows).

കുടിഞ്ഞിൽ kuḍińńil (C. Tu. കുടിസിൽ, T. Te. കുടിസ) Hut, thatch; So. കുടിഞ്ഞ place where young calves are tied. കുറക്കുടിഞ്ഞിൽ tent. കൂ. കുത്തിമരുവി Mud. — വള്ളിക്കുടിഞ്ഞിൽ natural bower formed by creepers, jungle-hut.

കുടിൽ. T. M. (കുടു + ഇൽ) hut, out-house near palaces for menials. വള്ളിക്കുടിലകം Nal. = കുടിഞ്ഞിൽ. നൃപതിമരുവിനക. Mud. Royal tent in war. കുടിൽ വെക്ക V2. to quarter soldiers.

കുടിലം kuḍilam S. (= കുഞ്ചിതം) Crooked, tortuous. കുടിലക്കണ്ണാൾ RC., നയനം ഭ്രൂകുടികളെ കൊണ്ടു കുടിലമായി ക്രുദ്ധിച്ചു VCh., കുടിലമിഴി Sit Vij. girl with rolling eyes. കുടിലചിത്തന്മാ രോടു പറവാനായി കൌടില്യം KR.

കുടിലൻ deceitful, talebearer. അഭ്യാസി കുടി ലൻ എന്നു prov.

കുടീരം kuḍīram S. (= കുടിൽ) Hut. മൽകു'ത്തി ങ്കലേക്ക എഴുന്നെള്ളേണം Mud.

I. കുടു kuḍu C. Te. Small, narrow, enclosed.

II. കുടുകുട 5. (ഗുടു) Onomatop. descriptive of guggling, rumbling noise. കു. ഒലിക്കും ചോര Ch Vr. ചോരി കു. ക്കുടിത്തരക്കർ RC. കുടുകുടേ ക്കുടിച്ചു Bhr. ചോര അത്രയും കുടുകുടുക്കനേ കു ടിച്ചു Arb. കുടുകുട നിലവിളിച്ചു കാലാൾ Bhr. — noise in smoking a hooka, emptyin g a bottle; rattling noise. കുടുകുടിന ചാത്ര Pay. — കുടുകു ടുപ്പാന്പു MC. rattlesnake.

കുടുക, കുടുവ T. No M. small vessel.

കുടുക്ക T. M. 1. shells, as of ചുരങ്ങ used as vessels. — ജവാതുക്കു. KU. civet bag. — തീ ക്കു. V2. bombshell. 2. small cooking vessel, with narrow mouth നെയ്ക്കുടുക്ക. V2.

കുടുക്കം 1. fitting, as of a ring in the finger. 2. entanglement. കു. പററി MC. was endangered.

കുടുക്കു 1. narrowness, tightness, also കുടുസ്സു f. i. കു. തീർക്ക to release out of danger. 2. loop, noose, trap; button. തെങ്ങിൻകുല കെട്ടുന്ന തിന്ന് ഓലകൾ കു. കളാക്കി അരെക്കു കെട്ടി യതു jud. കുടുക്കിലാക്കി entrapped.

കുടുക്കി (loc.) a window, കു. വാതിൽ shutter.

v. a. കുടുക്കുക, ക്കി 1. to entangle, entrap, fix. മൂ രിയെ കുടുക്കി കെട്ടി tied fast. കടച്ചിപണ്ടാര ത്തിൽ കുടുക്കികൊണ്ടു പോയി TR. കുടുക്കിവ ലിച്ചു തീരത്തു കൊൾവാൻ CG. to get one out of the well. കണ്ടികു. to stop the entrance of water. 2. to embarrass, endanger, entice എന്നെ ഏതുവിധത്തിലും കുടുക്കേണം MR.

v. n. കുടുങ്ങുക 1. to be entangled, hooked in, got in. ചളിയിൽ കുടുങ്ങിപ്പോയി stuck fast. കൈക്കോട്ടിൽ ഒ൪ എല്ലു കടുങ്ങി കിട്ടി the hoe brought up a bone. വലയിൽ കു. (huntg.) 2. to shake, make noise (loc.) = കുലുങ്ങു.

കുടുതി kuḍuδi V1. Pieces of wood to fill up crevices in boats.

കുടുപ്പ kuḍuppa No. see കുടിപ്പക (കുടി I).

കുടുമ kuḍuma & കുടുമ്മ (T. — മി) 1. Narrow point, bird's crest, pivot of door used as hinge (മേല്ക്കു — കീഴ്ക്കു), tendon let into a mortise (കു ടുമത്തുള mortise); വില്ലിൻ കു. Bhr.; helmet's crest ഉച്ചിക്കുടുമ്മ; ഉച്ചയിൽ കുടുമയും കൈക്കു നല്ലുടുന്പിൻതോലും ഇട്ടുകെട്ടി KR. 2. the lock of hair worn as caste distinction മുന്പിൽ കു. യായിരിക്കുന്നവർ TR. as Nāyers. വെച്ചാ ൽ കു. prov. ൫ കു. വെച്ചു ചിരച്ചു MC. punishment of rogues, മുടി ഒക്ക ചിരെച്ച് ൫ കു. വെ ച്ചയക്ക Um V. കുടുമ ചുററിപ്പിടിച്ചു തല്ലി Mud. seized by the lock. കുടുമെക്കു മീതേ മർമ്മം ഇല്ല prov. — Kinds, chiefly മുങ്കു., പിങ്കടുമ.

കുടുമനീർ (& കുടിമ) a tenure almost equal to a freehold, by which all the body of property rights (7/8) is gained without the crowning dignity (the right of transferring the property to another); a payment not exceeding 2 fanams is annually made to the possessor of the title, who can no more redeem the land. ദേവസ്വം ജന്മം ആ പ റന്പു കുടിമനീർ വില്ക്ക TR.

കുടിമജന്മം W. holding land on a quitrent.

കുടുമി (T. = കുടുമ) കുടുമിച്ചെട്ടി a caste, which prepares കുടുമിയവിൽ rice beaten very thin.

കുടുന്പി (loc.) the top of a handle above the iron of axe, hoe, etc.

കുടുമ്മച്ചാത്തൻ crested bird of prey.

കുടുന്പർ N. pr. Embalers & carriers of loads (= കടുപ്പട്ടർ).

കുടുന്പുക No M. kuḍumbuγa (comp. കുശുന്പിച്ചു പോക, കെടുന്പുക) To rot, putrify, f. i. പല്ലിൻറെ ഊൻ, ചക്കപ്പഴാദികൾ കെട്ടു കുടുന്പിപ്പോയി..

കുടുംബം kuḍumḃ/am S. = കുഡുംബം.

കുടുസ്സു kuḍussụ (loc.) = കുടുക്കു Closeness.

കുട്ട kuṭṭa (T. short, thickset, fr. കുടു) 1. No. A knotty log = കുരണ; heavy task. 2. So. jackal (കുറുക്കൻ); a sow.

കുട്ടനാടു N. pr. the lowland of Ambalapu/?/a.

കുട്ടാടൻനെല്ലു (= കുട്ടനാടൻ) a rice growing in saltmarshes, planted in April, reaped in January; (kinds ഓര്—, ചേററു—).

കുട്ടൻ 1. a boy, lamb, calf. മൂരിക്കുട്ടന്മാരേ ഉള്ളു TR. bulls ready for the yoke. 2. B. jackal = കുട്ട. 3. a kind of fish.

കുട്ടപ്പൻ No. fr. prec. = കിണ്ടപ്പൻ So. q. v.

കുട്ടകം kuṭṭaγam (& കുട്ടുകം) Caldron, large vessel (narrow mouth), esp. for treasure. കു. ഉരുട്ടികൊണ്ടു ചെന്നു PT. കുട്ടകങ്ങൾ Nal.

കുട്ടനം S. hammering, pounding (from കുട്ടുക).

കുട്ടി kuṭṭi (see കുട്ട, കുട്ടൻ) = കുഞ്ഞു 1. The young of any animal; child, chiefly girl; a Paṭṭar boy. (in comp. N. pr. ചെക്കൂട്ടി, വാപ്പൂട്ടി, രാമോട്ടി = രാമക്കുട്ടി). 2. small & moveable, as pupil of eye, അമ്മിക്കുട്ടി, കട്ടാക്കുട്ടി etc.

കുട്ടിക്കരണം കുത്തുക So. to tumble heels over head.

കുട്ടിക്കഴുക്കോൽ jack-rafter.

കുട്ടിച്ചാത്തൻ‍ N. pr. a jungle Deity.

കുട്ടിച്ചുവർ B. wall in ruins.

കുട്ടിമാർഗ്ഗം (Rom.) baptism.

കുട്ടിയിടുക 1. to bring forth young. 2. to cork, stop a leak.

കുട്ടിയൂൺ & കുഞ്ഞനൂൺ first meal of a child in the 6th month.

കുട്ടിസ്രാങ്കു (കുട്ടിത്രാവു MC.) a sloth. see തേവാങ്കം.

കുട്ടീശ്വരം (= കുട്ടിച്ചുവർ) B. ruins.

കുട്ടിനി kuṭṭini S. (& കുട്ടനി) A bawd. f.

കുട്ടിമം kuṭṭimam S. A pavement (from കുട്ടനം) = തിണ്ണ.

കുട്ടുക kuṭṭuγa C. Te. Tu. To pound. T. So M. to cuff = No. കുത്തുക (S. കുട്ടനം).

കുട്ടുപാള So. = കുത്തുപാള.

കുഠാരം kuṭhāram So. Axe = മഴു.

കുഡുംബം ku/?/umḃam (S. കുടുംബം = I. കുടി) 1. Family, household ക. ഇല്ലാത്ത അന്തർജ്ജ നം ദോഷപ്പെട്ടതു TR. unmarried. 2. kindred 3. the 4th of an Iḍanga/?/i (= നാഴി).

കുഡുംബക്കാരൻ 1. householder. 2. a kinsman. കുഡുംബപ്രതിഷ്ഠ 1. = കുടികൂട്ടുക. 2. So. to found a family.

കുഡുംബി a householder, ഗൃഹസ്ഥൻ; ധന്യരാം കു. കൾക്കു ദാരങ്ങളല്ലാതെ ഔഷധം ഇല്ല Nal.

കുഡുംബിനി 1. wife. 2. heiress according to caste rule, inheriting sister.

കുഡ്യം ku/?/yam S. Wall. po.

കുണപം kuṇabam A corpse കു'മായ്ക്കിടക്കുന്ന തു കണ്ടു Mud.

കുണുക്കു kuṇukkụ M. T..Swagger. ആനക്കു ണുക്കാട്ടം ഇട്ടുള്ളയാനം VetC. a woman's strut. 2. T. a lotus-like earring; nosering. 3. കുണുക്കു നാറുക, കുണുക്കുമണം No. loc. sweaty smell, smell of one perspiring or of soiled linen steeped in water. തീയക്കുണുക്കു, of തീയർ. കുണുക്കം V1. = കുലുക്കം.

കുണുങ്ങുക M. C. Tu. to wag, swagger. കുണു ങ്ങി നടക്ക MC. മാരൻ കുണുങ്ങും നടകൾ Bhr 4.

കുണ്ടു kuṇḍu T. M. (Te. ഗുണ്ടു, C. കുണ, Tu. കുട) 1. What is hollow & deep, low. കുണ്ടു കണ്ണു V2. sunk eyes. കു. ചട്ടി V1. porringer. എത്രയും കണ്ടുള്ള ഒരു കൂപം PT. കുണ്ടുനീളവും CS. depth & diameter of an Iḍanga/?/i. 2. hole, pit. കുണ്ടും കുഴിയും. — തൈക്കണ്ടു of 3 kinds ചതുരക്കു. square, വട്ടക്കു. round, അമ്മിക്കു. oblong. പന്നിക്കുണ്ടാക്കി the weaver put his feet into the കാല്ക്കീഴ്ക്കുണ്ടു. — കുണ്ടിൽവീണു CC.

കുണ്ട 1. No. the connected roots & stems of plantains planted in one pit, വാഴക്കുണ്ട, കായ്ക്കുണ്ട. f. i. ൫ കുണ്ട വാഴ വെച്ചു MR. ആ കുണ്ടയിൽ വാഴ കുലെക്ക ഇല്ല prov. 2. So. stack of straw, ഒരു കണ്ടപ്പുല്ലു, പുല്ക്കു. hay- rick. 3. slave V1. 2., dirty woman; fish-basket B.

കുണ്ടകുരണ്ടം Nal. a certain flowerbush.

കുണ്ടക്കം മണ്ടക്കം നടക്കം So. to trudge along.

കുണ്ടണി, കുണ്ടാമണ്ടി So. backbiting കുണ്ട ണ്ടധികൻ (sic.) നാരദൻ SiPu.

കുണ്ടൻ Tu. C. Te. M. 1. cripple (S. കുണ്ഠൻ) മിണ്ടുവാനരുതാതെ കുണ്ടനായി വശംകെടും VCh. invalid. 2. a young, weak, bad workman. 3. (comp.) deep. — also N. pr.

കുണ്ടനാടിക്ക to cripple? or to enslave? outvie. തൊണ്ടിയെ കു'ച്ച നിൻവായി Stuti. എച്ചി ല്ക്കു കുണ്ടാടിനില്ക്കും ദശാസ്യൻ RS.

കുണ്ടപ്പണി low, mean work.

കുണ്ടപ്പുൽ Choloris barbata.

കുണ്ടം = കുണ്ടു, കുണ്ഡം small pit. അതിർക്കക ത്തുള്ള രു. അടമാറിയോടു കൂടി MR. കുടൽ തിരകളുടെ കുണ്ടത്തിൽ MM. pit of stomach. തീക്കു. V1. = കുണ്ഡം.

കുണ്ടറ cellar, dungeon. അന്ധതമിസ്രസമാന മാം കു. തന്നിൽ ഇട്ടീടുക Mud.

കുണ്ടലി Palg. T. = മിടാവ്.

കുണ്ടാടുക see കുണ്ടനാടിക്ക.

കുണ്ടി T. M. C. Tu. 1. posteriors, anus; bottom of a vessel. പന്നിയുടെ കുണ്ടിയും കുടലും പ ട്ടിൽ പൊതിഞ്ഞു തിരുമുല്ക്കാഴ്ച വെച്ചു TP. penis. — കുണ്ടിക്കുണ്ടു (obsc.) Sodomy. — കു ണ്ടിയിടുക to break, tear in the middle (as clothes, vessels). — കുണ്ടിയാട്ടി loc. = ഊര യാടിപക്ഷി. 2. കുണ്ടിക്കായി Cashew fruit without the nut & other analogies (kidneys). തേങ്ങയുടെ കുണ്ടി opp. മൊത്തി.

കുണ്ഠം kuṇṭham S. (= കുണ്ടൻ) Lame, dejected, blunt. കുണ്ഠരോധിയാം കണ്ണുനീർ Nal. കുണ്ഠബു ദ്ധിയെ കളഞ്ഞു VCh. to rouse oneself. — കുണ്ഠ ത്വം വെടിഞ്ഞു Bhg. indolence.

കുണ്ഠിതം (part.) backwardness; sadness. ഉ ള്ളിൽ കു. ഉണ്ടു CC. I grieve.

കുണ്ഡം kuṇ/?/am S. l. Pot = കുടം. 2. pit, round basin, esp. cavity on an altar. അഗ്നി കു., തീക്കണ്ടം V1. (= കുണ്ടു).

കുണ്ഡൻ S. son of an adultress. കു'ന്മാരത്രെപാ ണ്ഡവന്മാർ Bhr. idle fellows V1.

കുണ്ഡലം kuṇ/?/alam S. (കുണ്ഡം or കുണുക്കു 2.) 1. Man's earring കു. ഇല്ലാത്തവർ എങ്ങുമില്ലവൻ നാട്ടിൽ KR. prov. 2. a stop in native books (രൂ or ത്തൃ) "finis" CG. etc. കുണ്ഡലി S. serpent.

കുണ്ഡിക kuṇ/?/iγa S. = കിണ്ടി, also Basin. Pay.

കുണ്ഡിനം kuṇ/?/inam S. N. pr. Capital of Vidarbha കുണ്ഡിനപാലകനായ വീരൻ CG.

കുണ്ണ kuṇṇa (& മയിരങ്കുണ്ണ) Membrum virile (obsc.)

കുണ്മണി kuṇmaṇi (കുന്നി, കൾ, കുഴ് ?) A small grain, very little കു. പോലും കുറഞ്ഞില്ല ഭീമനും Bhr 7.

കുത kuδa T.M. (C. Te. fetter, tight) 1. Loop, as of bowstring, കുത വന്നില്ല not quite satisfied 2. notch of bow or arrow, steps of well or ladder, notch or step in a log of wood or rough ladder used for climbing (= പട), താണ കുത സുഖമുള്ള കുത prov.; incision to join beams.

കുതെക്ക to make a notch പകരം കു. or കുതെച്ചു കുത്തുക. Also കൽ കു. V1. to mould stones.

കുതം 1. So. leap = കുതി. 2. No. notch, tightness, elasticity കു. കൊണ്ടു ചാടും കുതിര Bhr 8. ഹനുമാൻ ഉരത്ത കു. കൊണ്ടുചാടി നാൻ KR. പക്ഷപുടങ്ങൾ കുലുക്കി കു. കൊ ണ്ടുചെന്നു Bhr. (bird). തോണിക്കു കു. ഉണ്ടു V1. strong, tight; ജനബന്ധനവും കുതമായി വരും ChVr. കാ൪യ്യത്തിന്നു കു. ഉണ്ടു that can be helped. കാ൪യ്യങ്ങൾ ഒന്നും നല്ല കു. അല്ല TR. things are out of joint. പന്നിയോട് ഒട്ടും കു. ഇല്ല. TP. കു. ഇല്ല ഇവരോടു പൊരുതീടുകിൽ (Mp1. song) no joke, no possibility, തമ്മിൽ കെട്ടുവാൻ കു. ഉണ്ടു V1. they suit each other.

കുതനം kuδanam Te. കൊദ Remainder; grated cocoanut from which the milk is expressed, പീര, പിണ്ടി (loc.) refuse.

കുതപം kuδabam S. (കു) Noon time.

കുതരുക kuδaruya aM. (C. Tu. കൊരദു bore) = കുത്തുക To stab, pierce ഒട്ടലരെക്കുതർന്നിട്ടു,, പാപങ്ങൾ തമ്മെ കുതർന്തു, കരിക്കൂട്ടം വാനരകു ലത്തെ ക. RC. അസ്ത്രത്താൽ കു. കാലികൾ കു ത്തിക്കുതർന്നില്ലല്ലി CG.

കുതർക്ക id. കുംഭംകുത്തിക്കുതർക്കും കടക്കോലിനാലെ CC.

കുതറുക kuδar̀uγa M. T. 1. To shake off (= കുട ഞ്ഞുകളക); കുതറിക്കിടക്ക V1. to lie restless in bed. 2. to resist, quarrel എല്ലാരോടും കുത റി HNK.

കുതൽ kuδal V1. Moisture, see കുതിരുക. —

കുതി kuδi (C. Tu. boiling up, bubbling) 1. Leap, gallop. കുതികൊണ്ടാൻ = കുതിത്തെഴുന്നു RC. 2. So. T. (C. Te. ഗുദി) heel, also കുതികാൽ. — B. കുതികാൽവെട്ടി deceiver, traitor.

കുതിക്ക 1. to boil, bubble up. V2. 2. to jump, skip, കൊക്കിൽനിന്നു കുതിച്ചുചാടി PT. leapt down. കേചന കുതിച്ചോടിവന്നു KR.

കുതിചി a little bird ഗരുഡൻറെ വേഗം കുതി ചിക്കണ്ടാമോ KR.

കുതിർ kuδir NoM. (see കുതിരുക) Small mounds of earth in ricefields, on which the rice is sown and after it is grown sufficiently, is transplanted with a hoe.

കുതിര kuδira T. M. C. Tu. (Te. ഗൊറം, S. ഘോ ട, Malay, kuda) 1. Horse, from കുതി — കുതി കുതിച്ചു മണ്ടുന്ന കുതിരകൾ KR. കുതിത്തെഴും കു തിര RC. കുതിരെക്കു കൊന്പുകൊടുത്താൽ prov. 2. cavalry കുതിരയും പാളയവും TR. cavalry & infantry (in S. അശ്വം), also the knight in the chess.

കുതിരക്കഴുത്തൻ (കട്ടിൽ) waved like a horse's neck. —

കുതിരക്കാണം So. gram, മുതിര.

കുതിരക്കാരൻ 1. horsekeepcr, also കുതിരച്ചാ ണി B. 2. trooper, rider, രഥികളും നല്ല കു'രരും KR.

കുതിരക്കോപ്പു, — ച്ചമയം horsetrappings.

കുതിരച്ചേകവൻ trooper, കു'രെ ഒടുക്കി Bhr.

കുതിരപ്പട = കുതിര 2. cavalry, പായും കു. കൾ Mud.

കുതിരപ്പന്തി 1. line of horses. 2. stable, also കുതിരലായം So.

കുതിരപ്പുറത്തു on horseback. കുതിരപ്പുറം മറി യുക to tumble heels over head.

കുതിരമുഖം B. shinbone. കു. വെക്ക TP. a kind of ആയുധാഭ്യാസം.

കുതിരമുടി mane.

കുതിരയേററം riding, കു'ത്തിൽ അതിചതുരൻ KR.

കുതിരലക്ഷണം അറിക VCh. to be expert about horses.

കുതിരവട്ടത്തുനായർ N. pr. a baron over 5000 Nāyar under Tāmūri.

കുതിരവലി spasms; pulling like a horse, കു. കാട്ടുക. V1. to be in a hurry.

കുതിരവാലിപ്പുൽ B. a panicum, No. കുതിരവാലൻ.

കുതിരാനൻ a portion of Tenmala between Trichūr & Waḍackanchēry.

കുതിരുക kuδiruγa So. 1. To grow damp, be soaked V1. കുതിരയിടുക to soak. 2. = കതരു ക f. i. കുതൃന്നുടൽ ഞെക്കിപ്പിടിച്ചു Bhg 4. മാരു തപുത്രൻ കുതുർന്നുപോന്നു KR 6, 77. (prh. = കു തുക്കുക).

— കുതിർക്ക to soak V2. = പൊതിർക്ക.

VN. കുതിർച്ച, കുതിർമ്മ (No. പതർമ്മ) also (loc.) കുതുർമ്മ cocoanut oil.

കുതുകം kuδuγm S. Eagerness, see കുതുഹലം. മനസി കു. ഇല്ലിവിടേ വാഴ്വാൻ Bh. കുതുകേന‍ Mud. — കലഹകുതുകി CC. Nārada.

കുതുകുത kuδuγuδa (കുതി) Onomatop., a rumbling noise, mark of haste.

കുതുക്കുക l. to take a spring in order to leap ഒന്നു കുതുക്കി മറുകരേ ചാടുവൻ RS 10. prh. = കുത്തുക loc. ദിക്കുകൾ നാലിലും തിക്കിക്കു തുക്കിക്കുഴിച്ചിതു കുണ്ഡുങ്ങൾ Sk. dig?

കുതുക്കുലുക്കിപ്പക്ഷി the lapwing.

(പടഇടയിൽ) കുതുകുലുന്പും Mp1. of boisterous hurry.

കുതു kuδū S. Leathern oil-bottle, തുരുത്തി.

കുതുഹലം kuδūhalam S. (കുത:) Curiosity, eagerness.

കുത്തക kuttaγa T. M. (C. Tu. Te. H. ഗുത്ത) Farm, contract, as for liquor, honey, wax; monopoly (also കുത്തുമതി q. v.). ചാരായക്കു. still & arrack shop. മരക്കുത്തകക്കണക്കു TR. timber contract. കടവുകീഴ്ക്കുത്തക ഏററു നടക്കുന്നു MR. an under-farmer (opp. മേല്ക്കുത്തകക്കാരൻ the contractor).

കുത്തുക kuttuγa 1. T. M. Tu. a C. (Beng. ഗുത) To pierce, stab, sting, കാതു കുത്തീട്ടു മൂക്കിൽ രണ്ടു ഭാഗം കുത്തിയും (jud.) bore. ചിത്രപ്പണികു. to embroider V2. കുഴിക. to dig. പന്നി വാഴ യെ കുത്തിക്കളഞ്ഞു rooted up. കുത്തുവാൻ വരു ന്ന പോത്തു prov. ഞാൻ മാറത്തു കുന്തം കുത്തി Mud. ശൂലേന വക്ഷസി കു. DM. (Acc. or Instr. of weapon). തോണി കു. to push a boat with poles. പിലാവില കു. etc. to stitch a leaf into a spoon. കൂറക്കൊടികളും കുത്തി Mud. planted the standards. മുദ്ര കു. to stamp paper, letters, etc. — v. n. of piercing pain തല, പല്ലു കു. — Inf. കുത്തച്ചാടുക V1. to fly straight as an arrow, spirt out. ചായിച്ചിട്ടോ കുത്തേ തന്നെയോ slanting or perpendicular? കുത്തിയേ സരസം വണങ്ങി ChVr. 2. (T. C. Te. Tu. കുട്ടു, Te. കൊട്ടു, C. Tu. ഗുർദ്ദു) to cuff, beat in a mortar (അരിക). ഇ രുകുത്തൽ is half work, മൂന്നു കുത്തൽ വേണം vu. കുത്തിവെച്ചു വെളുത്ത ചോറു തരുന്നു CC. ChVr. 3. to prick in an Ola, write, make a dot, sign. കണക്കു കു. V2. to cast an account, കുത്തിക്കളക to erase. 4. (C. Tu. Te. T. കുന്തു, കൾതു) കുത്തി ഇ രിക്ക to squat, sit on one's heels; തല കുത്തി പ്പോക head to sink; കൈ കുത്തിനടക്ക to walk on all fours.

കുത്തി ഇടുക to pluck fruits with poles, plant seeds.

കുത്തി ഉടുക്ക So. = തററുടുക്ക.

കുത്തി എടുക്ക to take up കൈലാസത്തെ കു'ത്തു കരങ്ങളിലാക്കി CartV. A.

കുത്തി ഒലിക്ക water to rush down.

കുത്തിക്കവരുക housebreaking. Mud. ഉച്ചെക്കു കു'ന്നദിക്കു CC. കുടികളിൽനിന്നു കു'ർന്നോണ്ടു പോക, വീടു കു. TR. (also merely മണ്ണും വാതിലും കുത്തി).

കുത്തിക്കാതു bored ear കു. ഒരുവൾക്കു KR.

കുത്തിക്കുല assassination — കുത്തിക്കൊല്ലി murderer — കുത്തിച്ചാക suicide.

കുത്തിക്കെട്ടുക, കുത്തി അടെക്ക to stop up a breach, sew up a wound.

കുത്തിക്കൊടുക്ക to calumniate (stab in secret, നുണയൻ കു.)

കുത്തിച്ചതെക്ക to beat up, as gold ornaments.

കുത്തിത്തിരുത്തുക to correct, as a writing. VyM.

കുത്തി നിറെക്ക to ram, cram in.

കുത്തിപ്പറക (മുഖത്തു) to speak pointedly, to taunt.

കുത്തിപ്പിടിക്ക to press down, hold fast.

കുത്തിപ്പൊട്ടിക്ക to open boils, to gouge eyes.

കുത്തിപ്പൊളിക്ക (വാതിൽ) to force open a door, പുര — to break into a house TR.

കുത്തി മറെക്ക to shelter.

കുത്തിവെക്ക to vaccinate (see also 2). With Nouns മുഖം കുത്തി വീണു fell on his face, മുട്ടു കുത്തുക to kneel, etc.

CV. കുത്തിക്ക f. i. കുപ്പായം കു. to get made by a tailor, കുന്തം കൊടുത്തു കുത്തിക്കൊല്ല prov. കിണറു കുത്തിക്ക MR. രാമൻറെ കൈപിടി ച്ചു ഓലയുടെ തലക്കൽ കത്തിച്ചു TR. made to sign. ആനകൊണ്ടു കുത്തിച്ചു കൊല്ലിക്ക Mud. a mode of execution.

VN. (pers.) in കൂലിക്കു കുത്തികൾ N.pr. the caste of Ūrāḷar in Calicut. KU. (diggers).

VN. കുത്തു 1. A stab, prick. കുത്തും കുടുപ്പയും prov. കുത്തും കൊത്തുംകൊണ്ടു TR. got stabbed & slashed; gore, thrust നിൻറെ കുത്തുമുതുകാ ള Anj. 2. stroke, dot, stop. തമിഴ്ക്കുത്തു memorandum, literal translation. 3. pain തലക്കു ത്തു etc. 4. a blow, beat കുത്തും തല്ലും ചെ ണ്ടെക്കു prov. കുത്തുകൂലി pounding hire. 5. piece of cloth, length of 4 മുറി f. i. ൫ കു. പട്ടു TR. (see ലന്തക്കോട്ട). ഒരു. കു. തുണിക്കു ൬ പണം വില ഉണ്ടു TR.

Hence: കുത്തൻ moth-eaten (B. Job 13,28.)

കുത്തഴിക്ക to unsew V1.

കുത്താക to go straight in തോണി കുത്തായ്പോയി Mpl. landed.

കുത്തില plantain leaf stitched so as to form a vessel; so കുത്തിയ പിലാവില serving as a spoon.

കുത്തുകാരൻ goring ox, boatman, tailor, spearman, etc.

കുത്തുകാൽ (So. കുന്തക്കാൽ) a small post or supporter, kingpost No.; a farce B.

കുത്തുകൊൾക 1. to be pierced (1). 2. to be cuffed (4) കുത്തു കൊള്ളും പുറം കു'ള്ളാഞ്ഞാൽ prov.

കുത്തുപണി needlework, chiefly with gold & silver thread.

കുത്തുപാള (So. also കുട്ടു —) vessel made of the film of Areca trees.

കുത്തുമതി = കുത്തക license to sell any particular article V1. കുത്തുമ MC., കു. ക്കാരൻ licensed dealer V2. കടവത്തേ കു. കൊടുപ്പാൻ TR. contract.

കുത്തുമുറികാ൪യ്യം MR. a case of wounding.

കുത്തുമുലയും കുറുങ്കാലും കണ്ടിട്ടു വള്ളുവനാർ എ ന്നെ ചെല്ലിയൂട്ടു (song) full breasts. — കുത്തു മുലച്ചി woman with full breasts (opp. തൊ പ്പമു —).

കുത്തുമൊഴി cutting language.

കുത്തും ചവിട്ടും resistance (as of cattle).

കുത്തു വിളക്കു lamp with long handle, Brahmanical KU.

കുത്തുള്ള കാലം (2) leap year V1. 2.

കുത്തെനേ perpendicularly (see Inf. കുത്ത 1.)

കുത്ര kutra S. (കു) Where? കുത്രചിൽ Anj. = ഓ രേടത്തു.

കുത്സനം kulsanam S. (കത: asking: whence?) Abuse, reviling. കുത്സനവാക്കു Bhr. കുത്സിതം reviled, contemptible സത്യമാനുഷനല്ല മർത്യ കുത്സിതനത്രേ Bhr. കുത്സിതാമാത്യൻ Mud. denV. ഭത്സിച്ചു കുത്സിച്ച് ഏററം Bhr.

കുഥം kutham S. Variegated cloth, as for elephant's housings കുഥങ്ങളും രത്നകംബളവും KR. കുഥംതന്മേൽ on the carpet.

കുദാ P. khud/?/ā God. കുദാവിനോടു തേടി Mpl. prayed.

കുദ്ദാലം kuddālam S. Hoe. (കുത്തുക).

കുധ്രം kudhram S. Earthholder, mountain.

കുനി kuǹi T.M. (കുഞ്ചുക) 1. Semicircle, curve കുനിച്ചില്ലിയാൾ RC. തേരേൽകുനി RC. 2. small garden in the midst of ricefields കുനിപ്പറന്പു, കണ്ടം കുനിയാക്കി MR. കുനിയിൽ ചാള of slaves.

കുനിച്ചുഴുവ the blue jay.

കുനിശ്ശേരി N. pr. an asylum for adulterers & thieves in Veḷḷappanāḍu കു. കൈനിലെക്ക കത്തുസങ്കേതം Anach.

കുനിയുക T. M. C. Te. to bow, stoop, bend മുട്ടുകൾ കുത്തിക്കുനിഞ്ഞു TP. a dog. കണ്ണുനീർ വാർത്തു കുനിഞ്ഞിരുന്നു Nal. കൊണ്ടു കുനിഞ്ഞ പോലെ പാഞ്ഞതു (jud.) a wounded person.

കുനിക്ക 1. to make a curve (കുനിപ്പു in writing 3 in രു, കു; കുനിച്ചു വലിക്ക ൫, ള in രു, ങ്കു). കുനിച്ചു നിർത്തുക to cause to stand stooping, a torture (& ചുനിക്ക). 2. നൃത്തം ക. to dance. ചിലർ നടം കുനിപ്പോർ, നാടകം കു നിത്താൻ RC.; also to jump ഞാൻ ഇക്കിണ ററിൽ കുനിച്ചു മരിക്കും TP.

കുനിക്കൻപുററു earth thrown up by worms So. (see കുരിക്കു). കുനിയൻ a large ant കു. മദിച്ചാലും മുട്ടോളം prov., also കു. ഉറുന്പു. കുനിയാളൻ‍ a class of predial slaves W.

കുനിഷ്ടം kunišṭam (C. Te. deformed, impediment, T. V1. കുനഷ്ട sauciness) Dislike, malevolence, കുനിഷ്ടു പറക (B. കുനിഷ്ഠ ?) to speak censoriously, to find fault with. കുനിഷ്ടക്കാരൻ V1. litigious.

കുനുകുനേ kunuγanē (C. Te. ഗുന്ന = കുറു) Very small, little. — prh. waving, curling (= കുനി) കുനുകുനച്ചിന്നും കുരുൾനിര Bhr. കുടിലമായുള്ള കുനുചില്ലികൾ KR.

കുന്തം kundam S. (L. contus, also T. Tu. C. Te. കുന = മുന point, √ കുത്തുക) Lance, spear ചാട്ടുക. javelin. തോക്കിന്മേൽകു. bayonet. കു ന്തവും ഏന്തിപിടിച്ചുവന്നു Mud.

കുന്തക്കാർ spearmen.

കുന്തക്കാൽ prop, kingpost in a roof V1. Palg. (= കുത്തുകാൽ).

കുന്തക്കാൽ, — ക്കൈ, — വടി parts of a spear.

കുന്തപ്പയററു spear exercise.

കുന്തപ്പാട്ടു a song at marriages (loc.) also = ത ച്ചോളിപ്പാട്ടു..

കുന്താണി. 1. T. So. C. mortar for beating paddy. 2. handspike, lever V2.

കുന്താലി (T. കുന്താളി, Palg. കുന്തളം) pickaxe VyM. or = കുദ്ദാലം.

കുന്തേറു thrust of spear, play with spears V2.

കുന്തളം kundaḷam S. (= കൂന്തൽ) Hair of the head കു. ആണ്ടൊരു മുഖം CG. ചലൽ കു‍. etc. — കുന്തലമീൻ a fish V1.

കുന്തി kundi S. N. pr. of a tribe. — the mother of the Pāṇḍavas. Bhr. — M. in ചാണക കു ന്തി ball, ആനകുന്തി (C. — ഗുന്ദി) N. pr. residence of Rāyar KU.

കുന്തുക kundγa T. So. To be lifted up (C. Te. Tu. to shrivel up); to walk on tiptoe.

കുന്തിക്ക freq. 1. id. ബ്രാഹ്മണ്യം കൊണ്ടു കു ന്തിച്ചു കുന്തിച്ചു ബ്രഹ്മാവും ഇച്ചിദൂ൪വ്വ എന്നു ചിലർ GP. 2. to prance, stumble, trip V2.

VN. കുന്തിപ്പു gallop V2.

കുന്തുകാൽ tiptoe. കുന്തൽ VN.

കുന്തുകണ്ണു V1. the eye Starting out of the socket (also കുന്നു —).

കുനൂരുക്കം kundurukkam (S. കുന്ദു, കുന്ദുരുകം) കുന്തിരിക്കം MM. Frankincense, resin of Boswellia thurifera.

കുന്ദം S. Jasminum multiflorum (കുരുണപ്പൂ) കു ന്ദനിര വന്നു കുന്പിടും മന്ദസ്മിതം, കുന്ദത്തിൻ പൂവെയും നിന്ദിച്ച മന്ദഹാസം CG.

കുന്ദൻ N. pr. a Perumāḷ Col. KU., so called from his residence at കുന്നിവാകക്കോയില കം near Cannet/?/t/?/i. (better കുന്നൻ).

കുന്നി kuǹǹi T. M. (S. ഗുഞ്ജ) 1. Abrus precatorius; the speckled seed കുന്നിക്കുരു is used as weight കുന്നിത്തൂക്കം, — പ്രമാണം, — യിട, = 15/16 grains or = 4 നെല്ലു, ½ മഞ്ചാടി. കുന്നി ക്കുരു കുപ്പയിൽ ഇട്ടാലും മിന്നും prov. കുന്നിയാ ലേപ്പട്ടു TP. of Abrus pattern, കുന്നിയോളം സ്ഥാനം കിട്ടാ (opp. കുന്നോളം പൊന്നു). Kinds ഇരിന്പുകുന്നി a tree, ചെങ്കുന്നി B., വെണ്കുന്നി a glycyrrhiza വെണ്കുന്നിവേരും a med. 2. the upper part of the ear (hill-like) കുന്നിയുടെ വേർ ഇളക്ക a school punishment. കുന്നിക്കു ചിരട്ട കടിപ്പിക്ക TP. to make a dog to howl. 3. cartilage of ear.

കുന്നിപ്പശ a paste of goldsmiths.

കുന്നിവാക N. pr. (see കുന്ദൻ).

കുന്നു kuǹǹụ (T. കുൻറു, കുറു, Te. കൊണ്ട, C. Te. Tu. ഗുട്ട) from കുന, see കുന്തം. 1. Hill, mountain (in പള്ളിക്കുന്നു, മൈലങ്കുന്നു). കുന്നറിയിക്കു ന്ന വിളി huntg. പന്നി കുന്നണയും, കുന്നു ക യറും prov. goes to his lair. കുന്നു കിളെക്ക hog to root up, dig up. കുന്നിൻപുറം brow of hill. കുന്നോളം പൊന്നു കൊടുക്ക prov. 2. conical heap. 3. fort, hillfort ൬ കുന്നുകൾ കിളെച്ചുറ പ്പിച്ചു; കു. കിളെച്ചു മാടവും കൊന്തളവും തീർത്തു നില്ക്കുന്നു TR. fortifies his position.

Hence: കുന്നടിക്ക to cultivate hill- or jungle-ground.

കുന്നൻ 1. mountaineer; ignorant. 2. walking on tiptoe (√ കുന്തുക) 3. a kind of plantain കു. വാഴ V1.

കുന്നമുക്കി "pressing hills down" a med. leaf.

കുന്നം a M. (a T. കുൻറം) mountain മേൽക്കുന്ന ത്തമ്മ, ചെറുകുന്നം പ്രവൃത്തി TR. കുൻറപ്പൊ ഴൻ mountain splitter, a title. Jew. Doc.

കുന്നലക്കോൻ (അല) Lord over hills & waves, Tāmūri; also കുന്നിന്നു കോനാതിരി KU.

കുന്നിക്ക 1. to pile up, heap up. അരി കുന്നിച്ചു കിടക്കുന്നു V1. വെള്ളിയും കുന്നിച്ചു കൂട്ടി VCh. 2. കുന്നിച്ചുനടക്ക = കുന്തിക്ക V1.

കുന്നിൽമാനിനി SiPu. = മലമാതു Pārvati, കു ന്നിന്മകൾകണവൻ Siva.

കുന്നുവാഴികൾ mountaineer tribes, as പുളിയൻ etc. = കാട്ടാളർ.

കുന്നുംകൂറുവാഴ്ച huntg. custom or usage of hunters.

കുന്മം kuǹmam Tdbh. ഗുന്മം, also കുന്മൻ

കുപിതൻ kubiδaǹ S. Provoked, angry (see കോപം).

കുപ്പ kuppa T. M. C. Te. (കുമ്മ c. Te., കുവി T. Te., ഗുന്പു T. C. Te. Tu. heap) Heap of dirt, sweepings, refuse അടിച്ച കു., എച്ചിലും കുപ്പയും on the N. side of the house കുപ്പക്കുന്നു, കുപ്പക്കുഴി. In prov. കുപ്പയിൽ കിടന്നു മാളിക കിനാക്കാ ണും, അടിമെക്കു കു. etc. കുപ്പയിൽ ആക്കുവാൻ എ ന്നേ തോന്നും Sil. food only fit for manure. കുപ്പകൾ കിളെക്ക a low service. എന്നെക്കൊ ണ്ടു കുപ്പ കിളപ്പിക്കേണ്ടാ met. vu. don't provoke me.

കുപ്പക്കണ്ടിക്കിഴങ്ങു a large yam.

കുപ്പച്ചീര Amarantus polystachys.

കുപ്പമാടം depreciating name of one's home, in speaking to kings V1. = കുപ്പപ്പാട് No.

കുപ്പമേനി Acalypha Indica.

കുപ്പവേലി, — വേള Vinca parviflora.

കുപ്പായം kuppāyam T. M. Tu. (C. Te. കുപ്പ സ, S. കുർപ്പാസം) Jacket, gown, robe. പിടിച്ചു വലിച്ചു കു.ഇട്ടാൽ prov. കു'ത്തിൽ ഇട്ടു തുണി PT. കുപ്പായക്കുടുക്കു button. കറുത്ത കുപ്പായക്കാർ artillerists.

Kinds അടിക്കു. or മുറിക്കു. an under-jacket. കാൽക്കു. trowsers. — പെൺ കു. Mpl. jacket. നീരാളക്കുപ്പായം Trav. state-robe, see നീരാളം. കുപ്പായപ്പരന്തു No. = ഗരുഡൻ —

കുപ്പാൽ വള്ളി B. Echites caryophyllata.

കുപ്പി kuppi T. M. C. H. (S. കുതുപ ?) 1. Vial, bottle, chiefly of crystal. കുപ്പികൾ Nal. കുപ്പി യിൽ നിന്നൊരു നൽവിളക്കെങ്ങനെ കുപ്പിയെ ചാല വിളക്കി CG. (chandelier?), കുപ്പിയോടും പോർ ജയിക്കുന്ന കണ്ഠം Stuti. 2. the brass knob worn on the tips of bullocks' horns. Palg. കുപ്പിക്കൽ amethyst.

കുപ്പിപ്പാണ്ടൻ ചേറൻ MC. salmon.

കുപ്പിപ്പൂ Webera corymbosa Rh.

കുപ്പിഭരണി (— പ്പരണി) glazed jar.

കുപ്പിണി E. Company esp. of soldiers (see കുന്പഞ്ഞി) ഒരു കു. ആളെയും അയച്ചു TR. പുക യില കു. peons to prevent tobacco smuggling.

കുപ്പു kuppụ Heat; കുപ്പിക്ക see കുക്കുക.

കുപ്യം kupyam S. 1. Irascendum. 2. any base metal (po.)

കുബേരൻ ku/?/ēraǹ S. The God of riches, വൈശ്രവണൻ.

കുബ്ജൻ kuḃǰaǹ S. (√ ഉബ്ജ) Hump backed, f. കുബ്ജ CC. = കൂനി.

കുമ kuma 1. T. M. (C. ഗു —) Bruising, beating കുമകൊൾക to get stripes. കുമ ഊട്ടീടുന്നു ചില രെ നീ CG. flog some. കുമപ്പാവ SiPu. = യന്ത്ര പ്പാവ playing- puppets? 2. So. (T. കുവൈ, കുപ്പ) heaping up.

കുമെക്ക 1. v. a. to beat, bruise, ദണ്ഡുകൊണ്ടു കുമെച്ചു RS. ഓരോ ജനങ്ങൾ അവരെ കു മെക്കയും Mud. അന്നീരിൽ ചാരിച്ചു കു. MM. 2. to heap up.

കുമതി kumaδi S. (കു) Ill-disposed, see സുമതി, ദുർമ്മതി.

കുമതു kumaδụ A timber tree (No.)

കുമള kumaḷa & കുമിള Bubble, കു. പോലെ പൊങ്ങും Nid. = പോള; also കുവള V2. കുമളെക്ക to bubble up. So.

കുമാരൻ kumāraǹ S. (easily dying, infant. Ved.; G. kouros) Boy, son, youth; heir apparent. Subrahmanya (in cpd. N. pr.) — also കുമാര കന്മാർ CG.

കുമാരാഹരണകഥ the story of the recovery of 10 dead children (KumK. = സന്താന ഗോപാലം).

കുമാരി S. daughter, virgin; Durga, as at Cape Comorin, T. also കുമരി.

കുമാരിക S. id. = ബാലിക CG., CC.

കുമി kumi T. M. C. Te. (see കുമ II., കുവി) Heap, as of rice, stack, pile V1. 2.

കുമിയുക So. v. n. to be heaped together.

കുമിക്ക So. v. a. to heap up = കുന്നിക്ക f. i. ൧൦൦൦ വരാഹം കുമിച്ചിട്ടു Arb.

കുമിറുക see കുമു —

കുമിഴ്, കുമിൾ kumi/?/ T. M. 1. So. Anything globular, knob, pommel. കക്കൾകൊണ്ടു കു.

പതിക്ക. So. to inlay. 2. No. (= കൂൻ So.) mushroom (C. ഗൊള), said to spring up, where lightning enters into damp ground. Kinds: അരിക്കു. eatable, നല്ലകു., പടുക്കു., പന്നിക്കു., ഭ്രാന്തൻ കു. poisonous, മരക്കു etc. different fungi; also വെളു ത്ത കുമുൾ ഇടിച്ചു a med. 3. a tree, Gmelina Asiatica, also കുന്പിൾ. Kinds: ചെങ്കുമിഴ് Rh. Aeginetia Ind. നിലക്കുമിഴ് വേർ V2. raiz de madre de Deos. പെരുങ്കുമിഴ് Gmelina tomentosa. കുമിഴ So. the round stone at the end of the watering machine.

കുമിള No. (T. കുമിളി) a golden eye or egg, as നെററിപ്പടത്തിലേ പൊൻകുമിള Col.

കുമുദം kumud/?/am (how cheering!) Nymphæa esculenta = ആന്പൽ.

ക'ബാന്ധവൻ Mud. the moon.

കുമുറുക kumur̀uγa 1. To be hot, close (T. കുമ യുക).2. T. a M. thundering sound. പടക ങ്ങൾ കുമിറി RC. കുമിറകുമിറ കുടുകുടിന Pay, കുമുറൽ No. = വെന്പൽ oppressive heat.

കുന്പ kumba Tdbh., കുംഭം 1. Belly (low). ചോ നകൻ കുന്പ കുലുക്കിച്ചിരുന്നു TP. കുന്പ കെട്ടി a drunkard, glutton. കുന്പച്ചി TP. name of a cow. കുന്പയൻ potbellied. 2. N. pr. f. TP.

കുന്പഞ്ഞി E. Company, chiefly ബഹുമാനപ്പെ ട്ട കു TR. The Honorable Company. കു. പണ്ടാ രം the Comp's Government (TrP. has കുന്പിനി).

കുന്പൽ kumbal (കുപ്പു, കുമുറുക) Inward heat.

കുന്പസാരിക്ക, — സാരം see കൊന്പസാ.

കുന്പളം kumbaḷam T. M. C. (Tu. കുന്പട, Beng. കുമഡ fr. S. കൂശ്മാണ്ഡം) Cucurbita pepo. — കു ന്പളങ്ങ pumpkin. കുട്ടിയുടെ കഴുത്തിൽ കു. കോ ത്തു കെട്ടി TR. (to shame the thief), ഇളവൻ കുന്പളങ്ങ a gourd used against poison. — കു ന്പിളത്തണ്ടു,— ത്തില. med. GP. kinds: നരവൻ കു., ചൂരിക്കു.or നൈക്കു.

കുന്പളത്താലി a neck-ornament.

കുന്പഴ Cumba/?/a, & കുന്പള 1. N. pr. of a Tuḷu Rāja's residence. കുന്പഴ അരേറു (അരചർ), കുന്പളേ അമ്മരാജാവ്, കുന്പളെയും വിട്ടലവും TR. കുന്പളേ രാമന്തറസുരാജാവ് (doc.) 2. കു ന്പള Rh. a plant (Benincasa?)

കുന്പി kumbi 1. (T. heat = കുന്പൽ) Mirage, also കുന്പിരി, So. കാനൽ‍. 2. No. penis (obsc.)

കുന്പിൾ kumbiḷ (കുന്പു) 1. Temporary vessel made of a stitched plantain leaf (So. ദൊന്ന). V1. കോരനു കുന്പിളിൽ കഞ്ഞി prov. തൂവിയ അരികുന്പിളം കുത്തിവാരുക TP. as in a paper bag. 2. = കുമിൾ. 3. കുന്പുൾ വേർക്കു കൈപ്പു GP. (one of പഞ്ചമൂലം) കുന്പിളും ചിന്പാകവും Nal 3.

കുന്പു kumbụ T. Closing, contraction.

കുന്പിടുക T. M. C. Tu. (& കുമ്മിടുക) n. v. To bow down, prostrate oneself, worship, കുമ്മിട്ടു വീ ഴുക to fall on the face. അത്താഴം ഉണ്ടാൽ കുടിച്ചു കുന്പിട്ടു കിടക്ക a med. ആനനം കു ന്പിട്ടുവീർത്തു വശംകെട്ടു Bhr. bowed the head.

a. v. കുന്പിടുക്ക f. i. വക്ത്രങ്ങളും കുന്പിടുത്തു Bhg 6. were ashamed. കൈക്കുന്പിടുത്തു വാരുക in order to take a handful.

a. v. കുന്പിടുത്തുക = കവിഴ്ത്തുക f.i. പാത്രം കു ന്പിടുത്തി വെച്ചു.

കുംഭം kumbham S. 1. Jar, pitcher, കുംഭത്തി ൻറെ പുറമേ പകർന്നൊരു അംഭസ്സു പോലെ kumK. (vain promises). Often compar. of breasts കുചകുംഭങ്ങൾ etc. A decoration of towers ഗോപുരാഗ്രഭാഗത്തേ കുംഭങ്ങൾ കാണാ യവന്നു Nal. പൊന്മണിക്കു. etc. 2. Aquarius, കുംഭരാശി. 3. the 11th month കുന്പമാസം also കുംഭഞ്ഞാററിൽ (doc.), കുന്പഞ്ഞാററിക്കും വെയിലും കൊണ്ടു TP. (കുന്പവെയിൽ is considered as peculiarly dangerous). 4. frontal globe of an elephant. 5. other protrusions, swellings, pregnancy.

Hence: കുംഭകർണ്ണൻ N. pr. brother of Rāvaṇa KR. കുംഭകാമില (S. — കാമല) a kind of jaundice or dropsy Nid 16., high degree of പിത്തകാ മില,(So. കുന്പാല). കുംഭകാമിലകളും VCh.

കുംഭകാരൻ potter.

കുംഭി (4) elephant.

കുംഭീപാകം (contents of a jar) N. pr. a certain hell. Bhg.

കുമ്മക്കു P. klimak, Assistance. ഇങ്കിരിസ്സിനെ കുമ്മക്കായി വരുത്തി, പാളയം കുമ്മക്കു കൂട്ടി Ti. കു. ചെയ്ക to ally.

കുമ്മട്ടി kummaṭṭi (T. കൊമ്മട്ടി fr. കൊമ്മ ball,

melon) Cucumis colocynthus, also പെയ്ക്കുമ്മട്ടി, bitter apple GP 70. — ചെങ്കുമ്മട്ടി Cucumis Maderaspat.

കുമ്മണ്ടർ E. Commander, കു'രെ സ്ഥാനം given by Tippu to the circumcised Coḍagu king. Ti. ഒരു കുമ്മന്താനും കൂടി TR. a commandant.

കുമ്മൽ kummal No. = കുന്പൽ Sultriness, mustiness.

കുമ്മാട്ടി kummāṭṭi (കൊമ്മ, കൊമ്മാട്ടം q. v.) Feast of Bhadrakāḷi, Palg. (= T. പൊങ്ങൽ) cfr. കുമ 2.

കുമ്മാട്ടു kummāṭṭụ So. കു. പതിക്ക To insert the amount of a bond in figures, when signing it. B.

കുമ്മായം kummāyam T. M. Tu. (കുമ്മു) Lime, chunam, chiefly for building, (kinds: കള്ളിക്കു. കരളക്കു., വെള്ളക്കു., കൽക്കു.) ക(ൽ)ക്കു. cement of sand & mud. കു. ഇടുക, തേക്ക to plaster, whitewash. കുമ്മായം ഇട്ട അറയിൽ പാർപ്പിച്ചു TR. a torture.

കുമ്മായക്കത്തി a trowel.

കുമ്മായക്കല്ല് 1. Palg. limestone. 2. No. brickle granite (കുമ്മായപ്പാറ.)

കുമ്മി kummi T. SoM. (കുമ്മു) Clapping hands, a play of women.

കുമ്മിണി kummiṇi So. (= കുണ്മണി, see ഉമ്മിണി) Very little.

കുമ്മു kummụ 1. C. Te. T. To beat in a mortar, or gently. 2. കുന്പൽ, കമ്മൽ descriptive of heat, കുമ്മെന്നുള്ള കനൽചൊരിയും നേർ RC. eyes like live coals.

കുയവൻ see കുശവൻ.

കുയിൽ kuyil T. M. (C. കുകിൽ S. കോകിലാ fr. കു = കൂ) 1. The Indian cuckoo, Cuculus or Eudynamys orientalis കാക്കയും കുയിലും ഭേദം prov. രാജകുയിൽ MC. blackbird. ഇളങ്കയിലൊ ച്ച CC., said to consist in പഞ്ചമരാഗം CG. 2. a fish, a small crab. 3. the steel of the musket-lock V1.

കുയില No. a very black person.

കുയിലാററൻ Cuculus melanoleucus (loc.)

കുയിൽമേന്മൊഴിയാൾ woman of pleasant voice, Sīta. RC.

കുയുന്പപ്പൂ kuynmba-pū (S. കുസുംഭം) Carthamus tinctorius, safflower.

കുയുന്പു kuyumbu, കുയിന്പു = കുശുന്പു.

കുയ്യൽ kuyyal കുയ്യിൽ (prh. കുഴിയിൽ) Spoon, small spoon, Tu. കുലര.

കുര kura T. M. (C. കൊര) Disagreeable sound, cough, barking, അവൻറെ കുര പൊറുപ്പിക്കേ ണം (vu.) silence the dog! kill him. വാതത്താൽ ഉള്ള കുര = വാതച്ചുമ a med. കൊ (ക്ക) ക്കുര hooping cough.

കുരെക്ക T. M. to cough, bark, hem. നരെച്ചു കുരെച്ചു Bhr. grew old & asthmatic. കുരെ ച്ചീടുന്ന പട്ടി ഒരുനാളും കടിക്കയില്ല KumK.

കുരംഗം kuraṇġam S. Deer.

കുരങ്ങു kuraṇṇụ T. M. C. Te. Monkey, chiefly Maeaco (prob. from കുര) hon. കുരങ്ങൻ f. i. കുരങ്ങന്മാർ RC. KR. കള്ളക്കുരങ്ങന്മാർ മുന്നില ല്ല Bhg. you stand not before vile monkeys. Also കുരങ്ങച്ചൻ, കുരക്കരചർ Bhr. കുരക്കു വീരർ RC. Kinds: കരിങ്കുരങ്ങു, ചിങ്ങളക്കു. etc. etc. — word of abuse: കള്ളക്കുരങ്ങിനെ ത ല്ലി ഇഴെച്ചുടൻ തള്ളിപ്പുറത്തു കളവതിന്നാരും ഇല്ലയോ Mud.

കുരച്ചൽ kuraččal So. Fruit ripening before being full grown.

കുരഞ്ഞി (T. a tune) mire, mud, fine clay. കിഴ ക്കിരഞ്ഞിയും കുരഞ്ഞിയും (what ought to be in front of houses).

കുരടാവു T. M. see കൊറടാവു.

കുരടു kuraḍụ (T. കുറടു firm piece, C. Te. Tu. log) 1. Piece of wood ഒരു ചന്ദനക്കുരടു log. 2. round wood worn in the ears to widen them, also ക രണ്ടു.3. inside of cheek കുരട്ടത്തു വെററില. വായിൽ കുരട്ടണയിൽ ഇട്ടാൽ Tantr.; also jawbone, gums V2. 4. a measure (കുറടു ?) ഒരു കു. ധനം കിട്ടി = കോടി?

കുരട്ട see കുറട്ട.

കുരട്ടുക kuraṭṭna = ചവിട്ടി താറുമാറാക്ക — കോരൻറെ കുപ്പ കുരട്ടുകയും TP. Did mischief. കുരട്ടിക്കളഞ്ഞു No. = കുഴക്കിവെച്ചു put in disorder. മൂരിപുല്ലു കു. trodden under feet & spoiled.

കുരണ kuraṇa (= കുരടു) Log, stump, gnarled wood, കോപിക്കു കു. prov.

കുരണ്ട kuraṇḍa A sour jungle fruit (S. കുര ണ്ഡം ?)

കുരണ്ടി kuraṇḍi (Tu. stone of fruits) l. = കു രടു Board used as seat, stump. 2. a med. plant, Rh. 3. So. palmyra fruit (see കുറട്ട) 4. Palg. stone of palm- fruit, see foll.

കുരണ്ടു kuraṇḍụ M. C. (= കുരടു) Log; ear-ornament of women കൊണ്ടാടിയാൽ കുരണ്ടും ദൈ വം prov. (al. കുരങ്ങും, — ണ്ടിയും) — ചാണയും കുരണ്ടും കഴുകി, മോറി TP. — see prec.

കുരണ്ഡകം & കുരണ്ടം kuraṇḍam S. Yellow amaranth, കുന്ദം കുരണ്ഡം Nal.

കുരപ്പം kurappam 5. (H. kharārā) Currycomb, also — പ്പൻ, — പ്പു കുരപ്പമിടുക to curry.

കുരന്പു kurambụ (T. dam, C. to dig) & കുരന്പ Nest made by a sow before littering.

കുരരം kuraram S. & — രി, Ospray ഇണ വിട്ട കുരരിയെപ്പോലവേ KR. കുരരിയെപോലെ കരയു ന്ന സീത RS.

കുരൽ kural T. So. & കുരൾ C. No. (കുര) 1. Sound, voice മുകിൽക്കുരൽ പഴിക്കും മൊഴി RC. louder than thunder, മേഘക്കുരൽ ഒത്ത ചെറു ഞാണൊലി RC. കുരളിൽ ഗുണം പോരാ സംഗീതത്തിന്നു‍ KeiN. 2. throat കുരൽ കടി ച്ചു മുറിച്ചു ചൊക്കന് TP. കു. അടെക്ക to choke. കരിതുരഗത്തിൻകുരലൊലികൾ KR. തൊണ്ട ക്കുരലിലുണ്ടാം a med. a disease, also കുരൽനാ ഴി windpipe. 3. top of tree, neck of palm tree കുരൾ എത്തും മുന്പേ തള്ളപ്പററു prov. കുരളൂക്കു. അഴിവിക്കുരൾ exact river-mouth. പുതു പട്ടണ ത്തഴിവിക്കുരലോടും KU.

കുറുക്കുരല്വൻ RC. black throated, Siva.

കുരവ kurava T, So. Shouting, esp. of women, കുരവ ഇടുക.

കുരവകം kuravaγam S. (= കുറിഞ്ഞി ?) Red amaranth (T. Lawsonia), കുരവകവും ഒരു വക യിൽ മരുവക തരുക്കളും Nal.

കുരള kuraḷa (T. കുറള) Talebearing, slander, sowing dissentions. കുരളക്കാർ ചൊന്ന ചൊല്ലുകൾ Bhr. backbiters.

കുരൾ see കുരൽ.

കുരാൽ kurāl T. M. (vu. കി —) q. v. കു. മാൻ A kind of deer. കു. നിറം brown.

കുരാലിക്ക So. to have the eye irritated by dust etc.

കുരാശാണി kurāšāṇi T. So.(കുരുസാണി No.) Henbane, Hyoscyamus.

കുരി kuri What is small (S. a kind of grain) ശരങ്ങൾ എല്ലാം കരിങ്കുരി മൂർച്ചയായി RC.

കുരികിൽ kuriγil (കുരുവി) 1. Small bird, sparrow കു. മാംസം സ്നിഗ്ദം GP. പുരയിൽ കൂടു വെക്കുന്ന കു. = കൂരിയാററ GP. മലങ്കു. falcocheela, kite. 2. T. M. കുരികിൽതാളി Connarus monoculus, പെരുങ്കു. Omphalobiumpinnatum, ഭ്രാന്തൻ കു. a poisonous kind.

കുരിക്ക kurikka (കുരുക്ക) Breaking out like efflorescence. കുരിക്കപ്പൂഴി, കുരിക്ക കുത്തുക So. to throw up earth as worms.

കുരിക്കു kurikkụ Young fruit (കുരുക്കു).

കുരിട്ടുകല്ലു Glass; gravel, see കുരുപ്പു.

കുരിപ്പു see കുരുപ്പു.

കുരിയൻ kuriyaǹ (No. കുരു T. കുരീ) A heron, paddy-bird, കോണാങ്കുരു.

കുരിയൽ, കുരിച്ചൽ (Tu. കുർ വ്വെ) a matbag, light basket of pandanus leaves; also വെററില പ്പാട്ടി.

കുരിയാടു N. pr. district in Caḍattuvanāḍu.

കുരിശു, കുരുസു Port. oruz, Cross.

I. കുരു kuru S. N. pr. of people, country, king (Cyrus). കുരുക്കൾ Bhr. = കൌരവർ the party of the Curu princes. ഉത്തരകുരുക്കൾ Bhg. (Ottorokoro, Ptol.) a country in the North, proverbial as paradise.

കുരുകുലം Bhr. = കൌരവർ.

കുരുക്ഷേത്രം the battlefield of the Curus & Pāṇḍavas, near Paniput. Bhr.

II. കുരു Tdbh., ഗുരു; hon. pl. കുരുക്കൾ & കുരി ക്കൾ 1. Teacher. കളി പഠിപ്പിച്ച കു.. MR. ചൊ ല്ലേറും കുരിക്കന്മാർ ചൊല്ലിനെ കേൾക്ക KR. 2. a class of Nāyer, = യോഗി, in sing, also കുരിക്കൻ.

III. കുരു 5. (= കുറു what is young, tender) 1. Pustule, boil, smallpox. കുരുവിൻറെ ദീനം TR. sores. 2. kernel, nut, esp. of jackfruit കുരുവറുത്ത ഓടല്ല ചക്ക പുഴുങ്ങിയ കലം prov.; also: fruit of പേരാൽ etc. അരിയാൽ ഒരു

കുരു കിട്ടീട്ടില്ല TP. = ഒട്ടുമില്ല. 3. No. heron, = കു രിയൻ.

കുരുക്ക, ത്തു 1. to sprout, shoot; hence കുരിക്ക കുത്തുക q. v.; മുഖം കുരുക്ക V2. commence to have a beard — കുരുത്ത സന്താപത്തോടെ RC. 2. to break out, chiefly smallpox അ വനു കുരുത്തു പോട്ടേ (curse). കുളിക്കെണം ജപിക്കെണം കുരുക്കെണം മരിക്കെണം prayer for sudden death.

VN. കുരുപ്പു 1. sprouting, കു. വിത്തു paddy sprouted for sowing B., ക. കാൽ a stake growing when fixed in the ground (= കാട്ടു പരുത്തി). 2. No. smallpox. കുരുപ്പു കീറി വെക്ക to vaccinate. മാരിക്കുരുപ്പു, കണ്ടമാല ക്കരുപ്പു കിളിപോട്ടേ (curse).

കുരുപ്പുമൂലി or — മുള്ളി Sideroxylon spinosum.

കുരുനീർ 1. matter of a boil. 2. first extracted palm-wine (കുരുന്പ).

കുരുപ്പരുത്തി (കുരു 2.) the real cotton plant.

കുരുമിഴി prominent eye, ചാരുക്കു. ലോചനം RS 10.

കുരുമുളകു real pepper (opp. Capsicum).

കുരുക്കു kurukkụ (കുരു III.) 1. Young fruit കു രുക്കുത്തിമുല്ല (T. കുരുകു & കുരുക്കത്തി) Gærtnera racemosa, കുന്ദം S. 2. (= കുടുക്കു) entanglement, ropeknot B., hence കുരുങ്ങുക = കുടുങ്ങുക.

കുരുടു kuruḍụ T. M. C. Tu. (Te. ഗുഡ്ഡി) 1. The smallest fruit of a bunch (കൊച്ചു), imperfect fruit (കുരുക്കു), a certain yam. 2. blindness. കു. അകപ്പെടുക V2. grow blind. കുരുട്ടുകൺ blind eye; കുരുട്ടുവഴി walking like the blind, not straight.

കുരുടൻ 1. blind man, കുരുട്ടുകണ്ണൻ f. കുരുടി, കുരുടിച്ചി (കുരുടിയായി SiPu.). പിറവിക്കുരു ടൻ V2. blind born. 2. slow worm, also കുരു ടിപ്പാന്പു MC.

കുരുടാട്ടം V1. blindness.

കുരുട്ടുക്കല്ലു No. gravel., So. glass.

കുരുട്ടുക kuruṭṭuγa (T. കുരുമിക്ക, see കുറു —) To purr, coo, rattle in the throat പോണ കുരുട്ടു ന്നു etc.

കുരുണ kuruṇa So. Jasminum multiflorum, നായ്ക്കു. cowhage.

കുരുതി kuruδi T. M. 1. Blood, കുരുതിപ്പുനൽ Bhr. = ചോരപ്പുഴ; കുരുതിയൊത്ത മിഴി RC. കു. കുറുക്കികൊല്ലുക. & കു. മറിക്ക TP. to diminish or bring back the blood by charms. 2. also കുരുസി, mixture of red turmeric & chunam, representing blood in demon worship കു. കുഴി ക്ക etc.; also നിണം.

കുരുത്തി kurutti (= കുരിയൽ) Basket for catching fish (made of ൦രംച്ചിപ്പുല്ല്, കൈതോല etc.)

കുരുത്തു kurnttu T. M. Sprout കുരുത്തിട്ട തേങ്ങാ GP. = മുളെച്ച തേങ്ങാ. The spongy substance inside a horn is called കൊന്പു കുരുത്തു V2. കുരുത്തോല = ഇളയോല.

കുരുന്നു T.M. 1. sprout, shoot, f. i. ചെക്കിക്കുരു ന്നു MM. ഉൾക്കുരുന്നു the mind. 2. Trichilia spinosa, which is rubbed on the cut spatha of a palm, when tapped for palm-sugar കു രുന്നുരെക്ക.

കുരുന്നകല്ലു B. pipeclay (perhaps T. കുരുന്തം Corundum.

കുരുന്നേരി karunnēri B. Hastiness, precipitancy (perhaps കുരുസേരി).

കുരുന്പ kurumba T. So. 1. Tender, young cocoanut (കുരുക്കു). 2. sweet toddy (കുരുനീർ). 3. Sanseviera Zeylanica, the fibres of which are made into bowstrings. പെരുങ്കുരുന്പവേർ MM. a med. 4. N. pr. f., see ചീറുന്പ.

കുരുവകം kuruvaγam S. (or കുരു + അകം) = കുരവകം f. i. CC.

കുരുവി kuruvi (= കുരികിൽ) T. C. Tu. Sparrow ചൊല്ലുന്നു ബാലകുരുവികൾ നല്ലതു KR 3. good auspices. Also കുരുവിൽപക്ഷി (loc.) = ചടകം.

കുരുൾ kuruḷ & കുറുൾ T. M. C. Te. Curls. നെററിമേൽ താണ കുരുൾനിരയും ഉണ്ടു CG.

കുരുസേരി & ഗുരുസേരി Trouble, precipitancy (see കുരുന്നേരി) = ബദ്ധപ്പാടു etc. ശി രസ്തദാര വീട്ടിൽ ഒരു കുരുസേരി ഉണ്ടു TR.

കുരൂപം kurūbam S. (കു) Ugliness. കുരെക്ക see കുര — hence കുർകുരം S. Dog.

കുർക്കിലം kurkilam = കുങ്കുലിയം (S. ഗുഗ്ഗുലു and ഗുല്ഗുലു) The bdellium tree, in MM. കുറുക്കുലു.

കുറ kur̀a T.M. (C. Te. Tu. കൊറ) √ കുറു, Want, defect, blemish; disgrace നികുതിയുടെ ഏറയും

കുറയും അറിയാം TR. rising or falling off (see ഏറക്കുറ). കുറകൾ തീർക്ക to mend, complete.

കുറക്കൊള്ളി a threatening meteor, comet (?) ആകാശത്തിൽ നിന്നുടൻ കു. Sk.

കുറത്തലപ്പിണങ്ങൾ RC. headless trunks.

കുറനാഴി false measure.

കുറപടി, കുറമാനം deficiency, abatement മുറി ക്കുന്നതിന്ന് ഒരു കുറവടി വന്നില്ല TR. they are still cutting at the same rate.

n. v. കുറയുക 1. To abate, dwindle, sink in price ഞാൻ എന്തിന്നു കുറയുന്നു why humble myself? കുറഞ്ഞുപോയി (f. i. മുഖപ്രസാദം Mud.) became less. 2. to be deficient, short, little. കുറവതു what is deficient. കുറഞ്ഞൊരു ദീനം TR. With Dat. അരനോടു പോലും അടല്ക്കു കുറയാൻ RC. he is not backward to fight even Siva. കുറഞ്ഞോന്നു a bit, a moment ഏറിയതും കുറഞ്ഞതും ആകാ prov. (too little).

VN. I. കുറച്ചൽ want, scarcity വെള്ളക്കുറച്ചൽ (of water); നികുതിക്കു കുറച്ചൽ കാണുന്നു TR. falling off (opp. ലാഭം).

II. കുറവു 1. deficiency. കുറവറുക്ക to perfect, കുറ വറുത്തതു V1. (= സമാപ്തം, തികഞ്ഞതു). കുറ വറുത്തുവാസവിക്കു Bhr. helped. Absence: ബുദ്ധിക്കുറവു (= കേടു, ഹീനത) 2. disgrace പടവെട്ടുന്നതിനാൽ കുറവില്ല Anach. no degradation (to Brahmans). അതിന്നു കുറവി ല്ല Mud. 3. = കുറകു q. v.

Inf. കുറയ, കുറേ little, less, minus പത്തുകുറയ നാന്നൂറു KU 390. ഒന്നുകുറയ ൧൦൦൦ ചാക്കു TR 999. കുറയക്കൊള്ളുക Mud. to count for little, to despise.

കുറയശ്ശ, കുറെശ്ശ very little എല്ലാവരും കുറയ ശ്ശ കുറയശ്ശ കൊടുത്തു TR. gave each a trifle.

a. v. കുറെക്ക 1. To diminish, abate, lower, disgrace. കുറച്ചുവെച്ചു brought down. ഗാത്രം കനം കു. Nal. to make lighter. 2. to cut off, as the splint of trees പന്നി കുറച്ചിട്ടു ചത്തു died through the hog. ആശാരിക്കു മരം കു. KU. 3. അങ്കം കു. to fight a duel, as ordeal or in honor of a God, as at Tirunāvāi ഒരു നാല്പത്തീ രടിയിൽകൊണ്ടു കൂട്ടി അന്യോന്യം കുറെച്ചു ജ യിച്ചു കൊൾക Col. KU. അവനെ, മരത്തെ ഇ ടികുറെച്ചു lightning struck. അസ്ഥി കുറെച്ചു കൊടുക്ക to take up the bones of a burnt corpse (അസ്ഥിക്കുറച്ചി).

കുറെച്ചു f. i. മൂന്നു കുറെച്ചന്പതദ്ധ്യായം Bhg. = 47 chapters.

VN. കുറെച്ചം vu. = കുറവ്. കു'മാക്ക to dishonour. കു'മേ നടപ്പു rarely used.

CV. കുറെപ്പിക്ക.

കുറകു kur̀aγụ (T. കുറങ്കു) 1. Quarter of animals V1. 2. (= ഊപ്പു) ham, thigh, loins. (കോഴിക്കു., ആട്ടുകു).

കുറടു kur̀aḍụ T. = കുരടു q.v. Piece of wood, as for shoes, പാതകുറടു = മെതിയടി.

കുറട്ട 1. nut, kernel = അണ്ടി. 2. knuckle of hand or foot.

കുറൻ kur̀aǹ in കുററിയാടിക്കുറൻ N. pr. of a summit No. of Cut/?/t/?/iyāḍi.

കുറവൻ kur̀avaǹ T. M. C. Tu. (കുറു = കുന്നു), f. കുറത്തി 1. Wandering tribe of basket-makers, snake-catchers & Gipsies, hereditary enemies of Brahmans. കുരങ്ങു ചത്ത കുറവൻ prov. one, who has lost his livelihood. ചപ്പിടിക്കളികുറവ നു KU. Classes: കാക്കക്കുറവൻ, കുലങ്കുറവർ low Pūǰāris, വെലിക്കുറവൻ chiromantics, ഉപ്പുക്കുറ വൻ q. v. etc. കുറത്തിക്കു കൈ കാട്ടുക; കുറത്തി പ്പാട്ടു a Tami/?/ poem, which they sing. 2. N. pr. of men & women.

കുറൾ kur̀aḷ T. aM. (കുറു) Shortness പന്ന ഗശായി ചെറുക്കുറളായിപ്പണ്ടുലകേഴും അളന്ത പുരാൻ, ചൊല്ലെഴും കുറളായി RC. dwarf. 2. = കുരൾ f. i. എൻറെ കുരളെ പിടിച്ചു MR. throat. കുറൾമാൻ B. a certain deer (perhaps കുരാ ൽമാൻ).

കുറള T. aM. = കുരള backbiting കു. ചൊല്ലുന്ന ഭരതമാതാ KR.

കുറളൻ dwarf. = കുള്ളൻ.

കുറി kur̀i T. M. C. (ഗുറി Te. C. Tu.) √ കുറു. 1. What is short, a mark, sign, esp. on forehead, നായർ കുറി അഞ്ചും വേറേ തൊട്ടു തീയ ക്കുറി മൂന്നും വേറേ തൊട്ടു TP. ഭംഗിയിൽ കുറി യിട്ടു Bhr. (women). നേരിയ പുടവയും കുറിയും കോപ്പും എല്ലാം Bhr. all your dress & finery.

(kinds: ചന്ദന —, ഭസ്മ —, കളഭ —). 2. aim, scope, കുറിക്കുവെച്ചാൽ മതില്ക്കെങ്കിലും കൊള്ളെ ണം prov. കുറി നോക്കുക to aim. 3. note, letter; മറുകുറിഎഴുതി replied. 4. lot, share; esp. a lottery kept up by a number of equal contributors, repeated for a number of times equal to the number of subscribers, the advantage consisting in gaining the prize early by a loan free of interest, repayable by instalments, also പരിഷകുറി. There are 3 kinds നെ ല്ക്കുറി, പണക്കുറി, അരിക്കുറി. 5. a club (see 4.), also quarrel, കുറിയും കൂട്ടവും vu. 6. a term. പറഞ്ഞ കുറിക്കു പണം എത്തിയിട്ടില്ല TR. — invitation, appointment. 7. time, turn; എ ത്രകുറി how often? രണ്ടുകുറി twice, ഈ കുറി MR. this time, ഇതിനു നുന്പെ പലകുറിയും TR. — inquest, trial തട്ടാനെ കൊന്ന കുറി കാവിൻ പ ടിക്കന്ന് ആകുന്നു TP.

Hence: കുറികല്യാണം (loc.) = ചങ്ങാതിക്കുറി.

കുറിക്കാരൻ (5) member of a club, quarrelsome, litigious person.

കുറികൂടുക to form a club, to quarrel.

കുറിക്കൂട്ടു (1) a cosmetic, used for:

കുറിക്കൂട്ടുക marking the body (forehead).

കുറികൊൾക (2) to note, notice, attend to നി ന്നെ കു'ണ്ടു നിത്യം തൊഴുന്നേൻ CG. എന്ന നിയോഗം കു'ണ്ടു Nal. നന്നായി കു'ണ്ടു കേട്ടു കൊൾക VilvP. കു'ണ്ടീടല്ലേ don't mind. — (6) to agree to a term of payment.

കുറിചെയ്ക (6) to invite, എന്നോടു കു'യ്തു Pay.

കുറിച്ചെടുക്ക to copy.

കുറിച്ചൊല്ലു announcing a കുറി.

കുറിതൊടുക = കു. കൂട്ടുക.

കുറിനിലം (6) a rendezvous, കു'മാം നികുന്പില RC.

കുറിപറക to appoint a time; to insinuate, prognosticate; to quarrel.

കുറിപ്പടി memorandum, note.

കുറിപ്പണം (5) = പരിഷപ്പണം.

കുറിമാനം (3) note, chit; (2) aim കു. ചേർത്തു വെടിവെച്ചു TP.

കുറിയിടുക (1) to mark the forehead, esp. = ഭ സ്മം ജപിച്ചിടുക (in പുംസവനം); (4) to cast lots, also കുറി തീർക്ക; to decide, settle കുറി യിട്ടു പോയി jacta est alea.

കുറിയോല (3) a memorandum, letter കു. വേ ണ്ടതു TR. an order.

കുറിവെക്ക (1) to mark, (5) to form a club, (6) to appoint a term.

കുറിക്ക kur̀ikka T. M. C. (കുറി) 1. To mark, note, attend to (= കുറികൊൾക) അഹം നിങ്ങ ളെക്കുറിച്ചു Bhr. I have heard your prayer. 2. to write ഭീമനായർക്കു N. നായർ കുറിച്ചതു TR. letter from N. to Bh. മരുന്നു കു. to prescribe. 3. to appoint, as a day. കൂട്ടം കുറിക്ക to invite. ഇന്നു മതിലകത്തേക്ക് ആകുന്നു കുറിച്ചതു TR. കുറിച്ചു നായാട്ടു a mode of hunting, when war is solemnly declared to the game. 4. to point at, refer to. മരിച്ചവനെ കുറിച്ച ഭക്തി Mud. love for the dead. സന്യാസിമാരെ കുറിച്ചു മേവീടി നാൻ PT. expected. Hence കുറിച്ചു v. P. 1. towards ഗ്രാമത്തെ കുറിച്ചു ഗമിച്ചു CC. എന്നെ കു. കാരുണ്യം, തിരുവുള്ളം ഉണ്ടു Mud. അവനെ കു. തപസ്സു തുടങ്ങി Bhg. the mind directed on him (= പ്രതി). 2. for the sake of ഉടയവനെ കു. രക്ഷിച്ചു കൊൾക. TR. for God's sake; നിന്നെ കു. മരിപ്പാൻ AR. 3. = ചൊല്ലി.

VN. I. കുറിക്കൽ (3) appointment.

II. കുറിപ്പു memorandum, abstract, list.

കുറിച്ചി kur̀ičči T. M. 1. (കുറു = കുന്നു) Hill-country (in കാട്ടുകുറിശ്ശി, തേങ്കുറിശ്ശി, പെരി ങ്ങോട്ടുകുറിശ്ശി etc.) 2. a kind of fish with many & sharp bones. കുറിച്ചി വളർന്നാൽ ആ വോലിയോളം prov. Silurus Bagre. 3. (T. കുറി) pudendum muliebre.

കുറിച്ചിവള്ളി or കൊടി Rh. Echites lævigata.

കുറിച്ചിയർ (C. കൊരചർ) a hill-tribe പുനവാ‍ രം തന്ന കുറിച്ചിയർ TR. (in Wayanāḍ/?/), also കാടർ കുറിച്ചിയപ്പണിക്കന്മാർ TP.

കുറിഞ്ഞി kur̀ińńi T. M. (= കുറിച്ചി) 1. A jungle snake, said to kill by its breath (see കരിനാഗം). 2. So. she-cat V2., flash-pan of a gunV2. കുറി ഞ്ഞിത്തുള touch-hole. 3. Barleria, of many kinds കരിങ്കുറിഞ്ഞി Justicia Ecbolium. a med., കരി ങ്കു. പ്പൂ GP 66., ചെങ്കു KR 5., ചെറുകു. Periploca

silv., നീലക്കു. Barleria cristata or cærulea Rh., പൊൻകു. yellow B., മഞ്ഞക്കു. Justicia infundibiliformis, വെണ്കു. Just. betonica; വാടാപ്പൂങ്കു. Gomphrœna globosa GP 67., വെണ്കുറിഞ്ഞിയും വാടാക്കുറിഞ്ഞിയും KR.

I. കുറു kur̀u (T. കുൻറു, C. Te. കുഡു steep) Hill.

II. കുറു T. M. C. Te. (Tu. കുദു) Short, little, brief. കുറിയ ആൾക്കു വലിയ ബുദ്ധി never trust dwarfs. കുറിയൊരു മർത്യൻ ഉത്ഭവിച്ചു Bhg 4. കുറിയവൻ m., — ൾ f. a dwarfish person.

Neutr. കുറിയതു & കുറുതു 1. What is short. 2. small cloth (= കുറുമുണ്ടു). 3. cross beam of door frame, etc. അറിഞ്ഞവർക്കു കുറുതു prov. the knowing need no explanation. കുറുതാ ക്കുക to abbreviate (V2. has പാൽ കുറുതി ക്ക = കുറുക്കുക).

Hence: കുറിയാടു small sheep (C. Te. Tu. കുറി sheep.)

കുറിങ്കട്ടിൽ small bedstead.

കുറുങ്കഴുത്തൻ short-necked.

കുറുങ്കാടു underwood.

കുറുങ്കാൽ footling, see കുത്തുമുല.

കുറുനരി & കുറുക്കൻ jackal (Tu. കുദുക്ക) കുറു നരികളും കരഞ്ഞിതു പാരം Bhr. a bad omen.

കുറുനാക്കു disease in the tongue, called the frog. V1. = അണ്ണാക്കിൻറെ ആണി.

കുറുനാൾ day after tomorrow B.

കുറുന്തടിക്കാരൻ short, stout man.

കുറുന്തല 1. mullet MC. 2. പൂവൻ കു. GP. 65. a medic. plant, കുറുന്തലക്കായി a med., പൂ വാങ്കു. പിഴിഞ്ഞു Vernonia cinerea.

കുറുന്തിരിപ്പാട്ടു a song at feasts.

കുറുന്തുവട്ടി Sida retusa കുറുന്തോട്ടി GP.; a kind: ആനക്കു. q. v.

കുറുന്തുവര a Dolichos.

കുറുന്തൂവൽ small feather (No.); a bush B., a stalk of grain.

കുറുമുള്ളി Flacourtia sepiaria Rh. or =

കുറുമുഴി Jasminum auriculatum അഞ്ചാറുനാൾ മ ണം പോകാക്കുറുമൊഴി DN., ചെങ്കുറുമുഴി Rh.

കുറുമൊഴി 1. see prec. 2. a M. the Prācrit dialect of Magadha etc.

കുറുന്പടി threshold, sill & lintel (opp. നെടുന്പടി).

കുറുന്പാടു small fish, also കുറുവായി.

കുറുന്പിടി too short a handle.

കുറുന്പൂപ്പു B. cultivation of any grain, except rice.

കുറുന്പ്രാവു, കുറുപ്രാവു = അരിപ്രാവു.

കുറും ബുദ്ധിക്കാരൻ a shortsighted mortal.

കുറുവടി cudgel (also കുറുന്തടി V1.) മുട്ട ഉടെ ക്കാൻ കു. വേണ്ട prov.

കുറുവട്ടി a square basket.

കുറുവഴി shortest way. കു. തന്നിൽ നടക്കട്ടേ ദൂതർ KR.

കുറുവാൾ short sword. കു. ചുരിക. Pay.

I. കുറുക, കി kur̀uγa T. M. (C. Te. കുർഗു C. Tu. കുങ്ങു) To grow short, diminish, to be abridged (as ആയുസ്സു), to thicken by boiling.

Inf. കുറുക shortly. കുറകപ്പറഞ്ഞു mentioned briefly. കുറുകക്കാച്ചുക to boil the water away.

കുറുക്കു 1. what is short; bye-path, lane, കുറു ക്കുവഴി short cut. — കുറുക്കുപാൽ Mud. milk boiled down. 2. what is athwart, across, backbone. കുറുക്കിടുക to stop the passage V1. കുറുക്കു പറക to raise obstacles.

Hence: കുറുക്കൻ = കുറുനരി jackal, കുറുക്കന്ന് ആമ കിട്ടിയപോലെ prov.

കുറുക്കുക, ക്കി 1. To shorten, diminish, boil down (as കുറുക്കു മരുന്നു, വെള്ളം). കുറുക്കിയ പഞ്ചസാര V2. refined sugar. ഇരുനാഴി പാൽ കുറുക്കി നാഴിപോയാൽ a med. കുറുക്കിച്ചൊല്ലാം KR. briefly. 2. to contract, pull in (opp. നീ ട്ടുക) കൈക്കു or ഞെണ്ടിറുക്കിക്കുറുക്കി PT.

II. കുറുകുക, കി & കുറുങ്ങുക V1. 2. To purr, coo, as a dove. കുറുകും പ്രാവിനെ പോലെ Nid. പൂച്ചയുടെ കുറുങ്ങൽ MC. (= കുരുട്ടുക). കുറുകറു എന്നിടുക.

കുറുകുറുക്ക, ത്തു to breathe with difficulty, the sound in the throat of a dying person, തൊ ണ്ടയിന്നു കുറുകുറുക്ക a med. (in ശ്ലേഷ്മശൂല).

Hence: കൂർക്കു snore.

കുറുക്കിലം kur̀ukkilam 1. = കുർക്കിലം. 2. (loc.) = നുറുക്കരി.

കുറുച്ചു kur̀uččụ A certain marmam, see under കണങ്കൈ 2.

കുറുഞ്ഞി kur̀uńńi She-cat, = കുറിഞ്ഞി, (√ II. കുറുകുക ?)

കുറുട്ടുക kur̀uṭṭuγa (= കുരുട്ടുക or കുറുമ്മുക) To grunt. പന്നികൾ കുന്നിലേ ചാടി കുറുട്ടിനി ന്നു CG.

കുറുതി kur̀uδi V1. Wooden peg.

കുറുപ്പം kur̀uppam VN. of കുറു,, 1. Shortness, കുറുപ്പവഴി V1. = കുറുക്കു. 2. (കുറുപ്പു ?) pomp V2.; also ammunition, stores.

കുറുപ്പു kur̀uppụ M. (T. കുറുന്പു mischief, battle, fort I. കുറു) 1. A chief, His Excellence, prh. originally fort, manor = ഇടം, ഇടവക. കുറു പ്പിൽ ഏററുക = ഉണർത്തിക്ക to speak to a superior, പ്രഭുവിൻറെ കുറുപ്പിൽ ഏററി KU. നാ യരെ കു'ൽ എറേറണ്ടും അവസ്ഥ TR. the N. is to be informed of what follows. കുറുപ്പുകേടു displeasure V2. (lower than തിരുവുള്ളക്കേടു). പള്ളിക്കുറുപ്പു കൊണ്ടീടുക to sleep (hon.), പള്ളി ക്കുറുപ്പുണരുക Bhr. 2. title of different castes. കോഴിക്കോട്ടു കുറുപ്പന്മാർ Calicut Nāyers. Esp. fencingmasters കുറുപ്പിൻറെ നെഞ്ഞത്തു prov. (= കുരിക്കളെ), swordsmiths (അന്പുകൊ ല്ലൻ); Cammāḷa castes with ആയുധാഭ്യാസം, as കൊല്ലക്കു., കടച്ചക്കൊല്ലൻ, പരക്കു., വടിക്കു., പലി ശക്കു., കാടുകു., വേലക്കു. KN. 3. a class of Pūǰāris, enchanters, barbers of Chegon D. (also painters B.)

കുറുബാൻ Syr. kurbāǹ Sacrifice, mass.

കുറുന്പൽ kur̀umbel (II. കുറു) So. കുറുമ്മൻ, — ന്പു Sweepings, mote, sediment, coagulated pieces തലയിൽനിന്നു താളിയുടെ കു. പോയി ല്ല vu.

കുറന്പു kur̀umbụ 1. (see prec.) An infant. ഒ രു കുറുന്പുകുട്ടിയെ ഉള്ളു one scion. = നുറുന്പു. 2. (= കുറുപ്പു ?) So. Palg. T. haughtiness, insolence, prob. from കുറു I.

കുറുന്പൻ 1. T. M. insolent, stubborn, also N. pr. (fem. കുറുന്പി, കറുന്പാത്തി). 2. T. Tu. C. shepherd (കുറി C. Te. Tu. sheep). 3. caste of mountaineers (കുറിച്ചിയർ, കുറവർ etc.) മുള്ളുകു. in Wayanāḍu. 4. = കുറുന്പൽ f. i. താളിപിഴിഞ്ഞു കുറുന്പരിച്ചു TP.

കുറുന്പ & ശ്രീകുറുന്പ (ചീറുന്പ) N. pr. Pārvati, the hill-goddess of Coḍuṇgalūr.

കുറുന്പറനാടു (T. കുറുന്പൊറൈ hill country). N. pr. district east of Calicut, originally under the കുറുന്പറാതിരി or കുറുന്പിയാതിരി of a Cshatriya family, called ബന്ധുസ്വരൂ പം of Tāmūri, whom he helped to expel the Portuguese. Under him 30000 Nāyers of divine origin (ദേവജന്മം) in 1200 തറ or നായർവാഴ്ച, in 4 X 8 = 32 കുറുപ്പു and 4 ഇട വക, each with കോയ്മ authority; extent 36 കാതം, capital വാലുശേരി TR. വാലശ്ശേ രി or ബാല്യശേരിക്കോട്ട KU. After the extinction of the dynasty in 1779 it passed under the rule of the Cōṭṭγattu Rāja. കോട്ടേത്തു കുറുന്പ്രനാട്ടുവീരവർമ്മരാജാവവർക ൾ TR. കുറുന്പിരിയാസ്വരൂപത്തിങ്കൽതയ്യാ ടു — മേക്കളശ്ശേരി രണ്ടു കൂററിൽ (or താവഴി യിൽ) 4 കോവിലകം TR.

കുറുന്പ്രാക്കു (— ന്പറനാക്കു?) a staff, from which the woof runs on to the നേർക്കുററി (weaver).

കുറുമ്മുക kur̀ummuγa 1. To coo = കുറുങ്ങുക V1. 2. (C. Te. ഗ്രൂങ്കു) to cat greedily, cram in.

കുറുവ kur̀uva 1. = കുറുവായി see above. 2. ക രിങ്കുറുവ A sort of black paddy.

കുറുവാന see കുറുബാൻ — കു. കാണ്മൻ പോക To go to mass, കുന്പസാരിച്ചു കു. കൊ ള്ളുക to take the sacrament. So M. Rom. Cath.

കുറുവാൻ Ar. qurān The Coran.

കുറുസാണി see കുരാശാണി

കുറുസി Ar. kursi, Chair, throne.

കുറുൾ kuruḷ (& കുരുൾ) M. Te. C. Ringlet, curl, കുറുൾനിര, also കുറുനിര.

കുറേ, കുറെക്ക see കുറ.

കുററടി kut/?/t/?/aḍi So. (കുറു) Sarcasm, taunt.

കുററം kut/?/t/?/am T. M. (= കുറവു) 1. Defect കു. ഒഴിഞ്ഞു സംഭരിച്ചു AR. കുററം എന്നിയേ PT. perfectly. വേണ്ടതു മുററും വരുത്തുവാൻ കുററം ഇല്ലേതുമേ Bhg. nothing is wanting to. ഞാൻ നിൻ ഭർത്താവായ്വരാൻ കുററം ഇല്ല Nal3. no objection. 2. fault, crime, guilt as കു. മറെ ച്ചുവെക്ക, സമ്മതിക്ക, ക്ഷമിക്ക; etc. നിന്നുടെ കു. അല്ല Nal. not thy fault.

Hence: കുററക്കാരൻ guilty, criminal.

കുററനാഴി fraudulent measure W.

കുററപ്പാടു see കൈക്കുററപ്പാടു.

കുററം ആക്കുക to blame. ഞങ്ങളെ മേൽ കു. ആ ക്കിവെച്ചു declared us guilty. എൻറെ മേ ലിൽ ഇല്ലാത്ത കുററങ്ങൾ ആക്കി TR.

കുററം ഏകുക to condemn മുത്തിന്നു കു'കീടുന്ന ദന്തം Stuti (= to excel).

കുററം ഏല്ക്ക to acknowledge guilt; also സമ്മ തിക്ക MR. to confess the crime.

കുററംകാട്ടുക to misbehave. അവൻ കു. കാട്ടീട്ടു ണ്ടോ TR. any misdemeanor?

കുററം കാണ്ക to find guilty, അവൻറെ പക്കൽ കു'ണ്ടു; ആൾക്ക് ഒരു കുററം കണ്ടാൽ TR. if convicted.

കുററംചുമത്തുക 1. to accuse. 2. to convict.

കുററം ചൊല്ക to accuse, condemn, കുററമേചൊ ല്ലുവായ്നീയുമപ്പോൾ CG. മതിതെല്ലിനെകു'ല്ലും കുററമററുള്ളപെണ്ണു VCh. eclipsing.

കുററം തീരുക to be repaired, got into trim. കു'ർന്നു TR. when the property is cultivated (doc.) — കു. തീർക്കു to restore, repair, to free from blame.

കുററം നീക്കുക to acquit.

കുററം പറക to censure.

കുററംപിഴെക്ക to die (subjects or inferiors, represented as deserters from their duty) കു'പ്പാൻ തുടങ്ങുന്ന നേരം PT. when dying.

കുററംവിധിക്ക to condemn. കുററം ഇവൻറെ പക്കൽ വിധിച്ചതു TR. declared him to be in the fault.

കുററസ്ഥലം the scene of the crime, MR. കു. നോക്കി.

കുററി kut/?/t/?/i T. M. Tu. (√ കുറു) 1. Anything short & stiff; stake, peg, oarpin, stump പല്ലു പൊട്ടി കുററിയായി MR. കുററിച്ചെവി MC. as of a cat. വാതിലിൻറെ കുററിയും ചങ്ങലയും MR. അഴിയും കുററിയും rails. 2. stake to mark limits, (കുററിയിടുക, കു. തറെക്ക RS.); hence boundary കുന്പഞ്ഞികുററിക്കകം TR., മയ്യഴിയിൽ വെട്ടിക്കൊന്നു കുററിക്കു പുറം കൊണ്ട് ഇടുകയും ചെയ്തു TR.; any mark or proof, clue. എപ്പോൾ എന്ന് എനിക്ക് ഒന്നും കു. ഇല്ല MR. don't know. കു. കിട്ടി,കു. ഉണ്ടായിരുന്നില്ല (in investigations). 3. stump, hence remainder, balance മുതൽ കു ററി നില്പായ്വന്നു TR. ഇനി കു. തരുവാറുണ്ടു still due. പിരിയാത കു. പിരിപ്പിക്ക TP. to collect rent, ചില്ലറക്കുററി, വലിയ കുററിയായിട്ട് ഒരു കുടിയാൻ (rev.) behind hand, in arrears. — പ ണം കുററിയിലാസ്പോയി is outstanding. — the last stump, progeny ൩ വീടും കുററി അറുതി വ ന്നു TR. are extinct. — basis, അവൻ കുററി f. i. manager of the club (കുറി). 4. log, piece, number പത്തു കുററി വെടിക്കാർ TR. 10 musketeers. — ready money ൧൦൦൦ ഉറുപ്പിക ചര ക്കായിട്ടും കുററിയായിട്ടും തരാം TR. 5. a cruse, oil-vessel, measure കള്ളിൻകുററി = ചുരങ്ങ; എ ണ്ണക്കുററി 4 — 5 Nā/?/i, or 16 palam.

Hence: കുററിക്കണക്കോല (3) rent-roll, register of proprietors' deeds, tenants' rents W. കുററികഷായം a med. prepared from many med. roots.

കുററിക്കാടു (1.) low bush, thicket of hog-berry bushes.

കുററിക്കാണം 1. (4) price of timber. 2. fee claimable by the owner for every tree cut down by the renter (1 or ½ Rup.), മരവും മുള യും കു. തരാതെ ഒളിച്ചു മുറിച്ചു, മരത്തിൻറെ കു. വാങ്ങുക TR., ശരിയായിട്ടുള്ള കു. കിട്ടാതെ MR. 3. = കുഴിക്കാണം V1.

കുററിക്കാരൻ (3) who owes a balance TP.

കുററിക്കാൽ post, rafter.

കുററിക്കോട്ട small (mud-) fort.

കുററിച്ചൂൽ broom, much worn B.

കുററിനാട്ടുക (2) to mark out a holy ground for കല്യാണം obsequies (കുററിനാട്ടി ബലി B).

കുററിനില്പു (3) balance, arrears ൭൧ആമതിലേ കു.; മുളകു കു'ല്പാക്കിവെച്ചു TR.

കുററിനെല്ലു allowance in grain to tenants for keeping up the fences of an estate W.

കുററിമാച്ചിൽ = കടുന്പു stump of a broom. No.

കുററിപിടി So. petty merchandize; കുററിപി ടിക്കാരൻ petty dealer.

കുററിപ്പുറം N. pr. residence in Caḍattuvaināḍu കു. വാണ തന്പുരാൻ TP., കുററിപ്പുറത്തു കോ വികം TR.

കുററിപൂജ (2) ceremony performed by the carpenter on finishing a new house (= വാ സ്തുബലി).

കുററിപ്പേട = peahen.

കുററിയൻ = പീലിയൻ (hunting).

കുററിയറുക (3) a family to be without offspring, കുററിയററ ദേവസ്വം TR., കുഡുംബം കു'ററു പോയി, കു'ററം വന്നുപോയി (= മുടിഞ്ഞു).

കുററിയാടി N. pr., കു. കോയിൽവാണ തന്പുരാൻ TP. (pass to Wayanāḍu).

കുററിയാരം (or കുററിയെകരം) running in with a wall (തറ) or foundation after the 5th row of stones; കു'ത്തിന്മേൽനിന്നു മേല്പെട്ടു ള്ളതു ചുവർ.

കുററിയിടുക (2) to fix limits, സ്ഥലം കു. യിട്ടു കൊടുത്തു, അതിരിൽ പുത്തനായിട്ടു കു'ട്ട് അ ളന്നു കൊടുപ്പാൻ നിശ്ചയിച്ചു TR.

കുററിവാശി (3) balance of revenue, due by individuals.

കുററു kut/?/t/?/ụ = കുറു II. before vowels, as കുററടി.

കുററില The last plantain-leaf, വാഴ കു. കൊ ള്ളുന്നു Vl.

I. കുല kula (C. T. കൊല, from കൊല്ക) Killing, murder.

Hence: കുലക്കളം battlefield, place of execution.

കുല ചെയ്ക to kill, murder.

കുലച്ചോറു last food given before the execution.

കുലത്തീർപ്പു B. sentence of death.

കുലനിലം Mud. place of execution, also കുല ഭൂമിയിൽ കൊണ്ടുപോയി Mud.

കുലപാതകം murder, also കണാരനെ കുലപാ തം ചെയ്തു TR. — കുലപാതകൻ murderer, also കുലപാതകക്കാരർ TR.

കുലപ്പെടുക to be killed, ബാലി കു'ട്ടുപോയ വഴി RS.

കുലപ്പെടുക്ക, ത്തു to murder. നന്ദനന്മാരെ കു' ത്തു നീ CG. രാവണനെ കൊലപ്പെടുത്തു വി ഭീഷണനെ വാഴിച്ചു KU. Modern: കുലപ്പെ ടുത്തുക, as ഏതുപ്രകാരം കു'ത്തിയതു MR.

കുലയാന mad elephant, കു. ത്തലവൻ ഇരിക്കവേ കുഴിയാന മദിക്കും കനക്കവേ SG. how proud a worm under an irresistible leader!

II. കുല T. M. (Te. Tu. C. ഗൊല, ഗൊന) √ കു ലു, what shakes. 1. Bunch, esp. of cocoanuts (ഒരു കുലത്തേങ്ങ മുറിച്ചു TP. തേങ്ങാക്കുല, അട ക്കക്കുല TR.) & plantains (കുലകൊത്തുക വാഴ തറിക്ക in war TR. കുലപഴുക്കുന്പോൾ സങ്ക്രാന്തി prov.); also of flowers, spatha (പൂക്കുല, കുല യല്ലി) കുലപൊട്ടുക spatha to burst; string of pearls മുത്തുക്കുലകൾ Bhr. etc. 2. noose of bowstring, end of bow or arrow (= കുത). കു ലയും കരേററി CC. drew the bow, = കുലെക്ക 3; also ചാപം കുലകൂട്ടാഞ്ഞതു ChVr.

Hence: കുലക്കത്തി palm-cultivator's knife (= ഏ ററുകത്തി).

കുലത്തേങ്ങാ, കുലമാങ്ങ, കുലവാഴ etc. fruit-clusters suspended in streets for the reception of Rājas etc.

കുലെക്കടുത്തതു a cocoanut tree in its 8th year, promising first-fruits.

കുലമറിയൻപയറു B. a kind of beans, in clusters.

കുലയല്ലി palm-blossoms.

കുലയേററുക to latch the bowstring, ചാപവും കു'ററി Bhr. വില്ലിനെ കു. ഉന്നതമാംവണ്ണം KR.

കുലവില്ലു bow drawn, കു'ല്ലോടുപട തല്ലും ഭ്രൂലത Anj.

കുലാഞ്ഞിൽ So. = കുലച്ചിൽ q. v.

കുലയുക v. n. To jolt, shake, to be agitated as a branch under a monkey (see കുലുങ്ങുക & ഉ ലയുക), ഉടലം കുലയ അടിത്താൻ RC. വില്ല് ഒന്നു കുലഞ്ഞു CC., മനം കുലഞ്ഞീടും CG. (to trepidatc).

VN. കുലവു hesitation, സ്തുതിച്ചിരിപ്പാൻ കുലവി ല്ലയാത്ത നെഞ്ചായേൻ Anj.

കുലെക്ക v. a. 1. To bear fruit (see കുല), വാഴ കുലെച്ചു, ഊന്നു കുലെക്കുമോ prov. കുല ച്ചതു the 8th stage in the growth of a palm-tree, in full bearing. 2. to shake, bend what is elastic ഉറുമ്മി മുട്ടിന്മേൽ വെച്ചു കുലെച്ചു TP. tried the sword's temper. വാനേക്കുലെക്കും മഹോദരൻ RC., പടെക്കു കുലച്ചൽ വന്നു RC., ചിത്തം കുലെച്ചു മയക്കും CG. 3. to draw the bow; വില്ലു കുലെക്കായില്ല Bhr. could not latch the bowstring. = കുലയേററുക.

കുലച്ചിൽ kulaččil (So. കുലാഞ്ഞിൽ) = തണ്ടും ചില്ലിയും. A cocoanut bunch without or stripped of the nuts, also called നാഗതാളി (കുല II, 1.)

കുലപ്പല്ലു kulappallụ(കുലം or കുല?) Eye-tooth.

കുലപ്പാന്പു kulapāmb/?/, Intestinal worms.

കുലപ്പിയം kulapyam Name of a marmam കാലുടെ മണിക്കെട്ടിൽ കു. എന്നത് ഒരു മർമ്മം ഉണ്ടു a med.

കുലം kulam S. (√ കിരണം ?) 1. Flock, as ക പികുലം. 2. family, race, tribe; in Mal. എ ഴുപത്തിരി കു. KU. 72 castes, tribes; ആർ കുലം എന്നു പറയാഞ്ഞാർ Pay. പണം കട്ടിന്മേൽ കു. കുപ്പയിൽ, കു. എളിയവനു മനം എളുതു, കുലമ ല്ലാത്തോൻ (person of no particular tribe, mean) prov. ഇല്ലവും കുലവും പറഞ്ഞു TP. alluded to our respective families, the most ticklish point (came to bitter words). 3. what is noble (= ജാതി).

Hence: കുലഘ്നൻ m., — ഘ്നി f. destroyer of the family KR.

കുലട 1. unfaithful wife, loose woman. 2. പാ ന്പിൻ കുലടകൾ കെട്ടി Mud. baskets (?)

കുലതന്തു KR. continuer of family = വംശകർത്താ വാം പുത്രൻ.

കുലതുളസി best ocimum. കു. മാല Anj.

കുലദൈവം chief god, or family-god, എൻ കു. വസുഷ്ഠൻ KR.

കുലധർമ്മം the peculiar law & duty of each caste.

കുലപർവ്വതങ്ങൾ Bhg 5. the 7 chief mountain chains, also inverted മഹാശൈലകുലങ്ങൾ ഏഴും CC.

കുലപിഴുകി (vu. കുലപിശി) outcast.

കുലമന്ത്രി Mud. minister of a dynasty, or prime-minister.

കുലമലകൾ കുലുങ്ങി Bhr. (see കുലപർവ്വതം).

കുലംകൂടുക to join a caste, ശൂദ്രവീട്ടിൽ കു'ടി Si Pu. to marry.

കുലവിദ്യ VCh. knowledge or art hereditary in the family, ക. ഒഴിഞ്ഞ് ഒന്നും പഠിക്കൊല്ല Anj.

കുലശില = കുലമല, or marble? arch? (കുല II.) in കുലശിലയോടുംപൊരും ചില്ലി KR.

കുലശേഖരൻ N. pr. 1. a Perumāḷ, famous as founder of the aristocracy KU. 2. title of the Travancore Rāja & of the 2nd Cōlattiri etc. KM.

കുലശ്രേഷ്ഠൻ the best of the family, of good family.

കുലസ്ത്രീ chaste woman, legitimate wife (opp. പരസ്ത്രീ), കു. മാർഗ്ഗത്തിൽ മക്കത്തായം ഉണ്ടു Anach., കുലസ്ത്രീത്വം Si Pu.

കുലഹീനൻ lowcaste, outcast. Anach.

കുലാചാരം family customs, directed by the കു ലാചാര്യൻ, കുലഗുരു.

കുലാന്തകൻ = കുലകാലൻ f. i. വെടിന്തവർ കു. RC. destroyer of the tribe of enemies.

കുലന്പുക kulambuγa To be intent? (see കുലാ വുക) കുലന്പീടും അക്കാൽ ചിലന്പു Si Pu.

CV. പശുക്കൾ കർണ്ണങ്ങൾ തിണ്ണം കുലന്പിച്ചു CG. to prick the ears = ചെവി കൂർപ്പിക്ക.

കുലവൻ kulavaǹ (കുലം ?) A hill deity മുണ്ടി യൻറെ ദൂതൻ, prh. കുളവൻ.

കുലാക്കുലാ kulākulā Imit. of barking, കു. കുരെക്ക.

കുലായം kulāyam S. Nest. po.

കുലാലൻ kulālaǹ S. Potter (കുശവൻ); കുലാല ചക്രത്തോടു കൂടി തിരിയുന്നു said of the world Bhg.

കുലാൽ (T. nice, കുലാവൽ circle) in കുലാൽ വണ്ടി So. T. a native carriage.

കുലാവുക kulāvuγa T. aM. To be bent on, converse with പിഴ കുലാവിനതു കണ്ടു, നെറി കുലാ വിന നിശിചരൻ RC.

കുലിശം kulišam S. Thunderbolt, Indra's weapon = വജ്രായുധം f. i. വകെന്തു കുലിശ ത്താൽ RC., കുലിശത്തേക്കാളും കഠിനമായ ഇരി ന്പു Sil 2.; കുലിശധരരിപു AR. Indra's foe.

കുലീനം kulīnam S. (കുലം) Of noble race, noble. — കുലീന f., opp. കുലട Bhr 1.

കുലീരം kulīram S. Crab.

കുലുങ്ങുക kuluṇṇuγa T. M. C. (Tu. കുർക്കു) v.n. To shake, quake, to be agitated, as പാരിടം ഗിരികളും Bhr. (from sounds). — ചിത്തം കുലു ങ്ങാതേ Nal.

കുലുക്ക T. So. receptacle of rice, made of bamboomats or twigs.

VN. I. കുലുക്കം a shock, as പടകുലുക്കം V1. ഏ തുമേ കു. ഉണ്ടായില്ല Bhg. undaunted.

II. കുലുക്കു a shaking, കു. ഉഴിയുക to gargle, rinse the mouth, spirt out betel, also കുലു ക്കഴിഞ്ഞു (loc.)

കുലുക്കുത്തം a rattle for playing (filled with ത റി) — കുലുക്കുത്തി B. a plant.

കുലുക്കുക, ക്കി v. a. To shake, agitate.

കുററി കുലുക്കുവാൻ PT. to take out a wedge.

താലഫലം കുലുക്കി വീഴിച്ചു CC., മല്ലൻ എന്നെ കു ലുക്കാൻ നിനെക്കേണ്ടാ Nal.; സഭയിൽ എല്ലാരും സബഹുമാനമായി തലാകുലുക്കി KR. assented. കുലുക്കില്പനി intermittent fever.

CV. ദിക്കുകൾ കുലുക്കിച്ചു CG. by his voice.

കുലേർ kulēr Port. Colhér, trowel MC. (Tu. small spoon).

കുല്യം kulyam S. (കുലം) Domestic, noble. കുല്യ S. canal, കൈത്തോടു. —

കുല്ലാ P. kulāh, Cap, bonnet കുല്ലാത്തൊപ്പി.

കുവ kuva (T. heap കുമ) Crucible B.

കുവം kuvam, Abuse B. (കുവചനം ?).

കുവടു kuvaḍụ T. a M. Hill, mountain-top (= കോടു), കുവടെടുത്തുടൻ എറിന്താൻ RC.

കുവണിക kuvaṇiγa = കോവണി ? in കു. ഏ റുക Pay. Ship's ladder?

കുവലയം kuvalayam S. Waterlily, chiefly ആന്പൽ f. i. കുവലയവിലോചനി Bhg.

കുവള T. aM. Tdbh. the same, മഴയോടുള്ള കു വളകൾ പോലേ മനിചർകൾ വാണാൾ RC.

കുവിക kuviγa T. So. (C. kub, kup; Te. kuv.) To be assembled, contracted. —

CV. കുവിക്ക T. So. to heap up ഇന്ധനം കുന്നാ യിക്കുവിച്ചതിൽ Sk.

കുശം kušam S. Sacrificial grass, Poacynosuroides ദർഭ, proverbial for sharpness; also കുശ കൾ വിരിച്ചു ശയിച്ചു KR.

കുശദ്വീപു S. one of the 7 great continents. Bhg 5.

കുശപാണികളായ്നില്ക്ക AR. in sacrificing.

കുശാഗ്രബുദ്ധി person of great acumen.

കുശലവന്മാർ KR., N. pr. Cuša & Lava, Rāma's sons (also കുശീലവന്മാർ); കുശലനാടകം a poem concerning them.

കുശലം kušalam S. Welfare, ability. കുമാര ൻറെ കു. ചോദിക്ക KR. to ask how he is. അന്യോ ന്യം കു. ചോദിച്ചാർ KR. saluted each other, (also കു. കേട്ടാർ) with questions like അവർക്കു കു'മോ കു'മല്ലെന്നോ DM. അന്യോന്യം കുശലം എന്നോതിനാർ ഇരിവരും KR. both answered "well". കുശലപ്രശ്നാദികൾ Bhr. customary salutations.

കുശലൻ clever; — N. abstr. കുശലത.

കുശലി prosperous. കു. യായിരിക്കുന്നൊരു രാ മൻ KR.

കുശൽ 1. artifice, trick (T. aM.) ഒന്നായിരമ ല്ല കുചൽ കണ്ടോ RC. — കുശല്ക്കാരൻ V2. = ഉപായി. — കുശല്പണി V2. artifice. 2. backbiting, see കുശുന്പു. 3. fine words കുശലു കൾകൊണ്ടു നാരിമാരെ രക്ഷിക്കാവു; കുശ ൽപറക to teach an elephant.

denV. കുശലിക്ക 1. to deal cleverly സാരഥിയാ യി കുശലിച്ചൊരു മുകിൽവർണ്ണൻ Anj. 2. to whisper, mumble V2. (കുശു.)

കുശവൻ kušavaǹ T. M. Potter, & കുയവൻ; fem. കുശവി, കയവി V1., also കാണാതെ കണ്ട കുശത്തി താൾ എല്ലാം വാരി prov. കുശക്കലം potter's vessel, — ക്കുഴി loam; also കുശമണ്ണു. കുയത്തെരു potter's dwelling or workshop.

കുശാൽ kušāl H. (as if from കുശലം) P. ϰūsh- ḥāl, In pleasant circumstances; happy, കുശാ ലാക്ക to cheer.

കുശീലൻ kušīlaǹ S. (കു) Of bad character ഉണ്ണി മഹാകുശീലൻ CC. rogue.

കുശുകുശുക്ക, ത്തു kušukušukka T. M. (Te. C. Tu. ഗുജു) To whisper; hence കുശൽ 2., കു ശലിക്ക.

കുശുന്പുപറക V1. (& കുശാണ്ടം) talebearing.

കുശുന്പൻ So. envious, a cheat V1.

കുശുന്പൽ kušumbal & കുയുന്പു Mustiness, damp smell, decay. — കുശുന്പിച്ചു പോക to rot (loc. see കുടുന്പുക).

കുഷ്ഠം kušṭham S. (& കുഷ്ടം, കുട്ടം) Leprosy & other cutaneous diseases. കു. ൧൮ ജാതി a med., (of 7 kinds, Nid.) തോലിന്മേൽ പൊടി എഴുന്നത് ഒന്നു, സമൂലാരി പല പുണ്ണിനോടു കൂടയിരിക്കും, പ്രപുണ്ഡരീയം, ഗജചർമ്മം, മാൻറ ലക്കുഷ്ഠം, കപാലകു., ഏകകു., ഉദും ബരകു., രക്തകു., ശ്വേതകു. (പാണ്ഡു കണ ക്കേ), ചോരിക്കു., ജിഹ്രമാകിൻറ കു., പാദക രിയാകുന്ന കു., ചുണങ്ങു, കടിപത്തിക്കു. (കടി വക്കു.), തഴുതണം (ചൊറിക്കു.), പിത്തക്കു.

കുഷ്ഠി, കുഷ്ഠരോഗി a leper.

കുസുമം kusumam S. Flower, = പുഷ്പംവൈര തരു പൂത്ത കു'ങ്ങൾ ഉതിരുന്നു ChVr.

കുസുമിതം blossoming (as വനം Bhg.)

കുസുംഭം safflower, also കുയുന്പപ്പൂ.

കുസൂലം kusūlam S. Granary. കു'ത്തിൽ ഒളിച്ചു PT.

കുസൃതി kus/?/ti S. (കു) Bad procedure, trick ഇക്കുസൃതിക്കു പുനർ ഒന്നു ചെയ്വൻ Mud. കു. ദശ മുഖനു പെരുതു AR. sorceries.

കുസൃതിക്കാരൻ a juggler, rogue.

കുഹകം kuhaγam S. Juggling (കുഹ where?) കുഹകൻ a rogue — കുഹന hypocrisy.

കുഹരം kuharam S. (ഗഹ്വരം, ഗുഹ) Cavity മുഖ — or വദനകുഹരം AR. open mouth.

കുഹൃ S. new moon (√ ഗുഹ).

കുളം kuḷam T. M. (C. Te. deep; C. Te. കൊ ണം, Tu. കുളഞ്ജി ricefield). — Tank കു. കുഴി പ്പിച്ചു MR., കുളിച്ച കു. മറക്കരുതു, കുളത്തുനിന്നു പോയാൽ വലയിൽ prov.

Hence: കുളക്കടവ് see കടവു.

കുളക്കോഴി water-fowl, moor-hen MC. = ടിട്ടി ഭം. കു എന്നറിയേണം PT. (= കോയഷ്ടി).

കുളങ്ങര (കര) margin of tank (in കുന്നങ്കു., വാ ണിയങ്കു.); കു'രേ പോക to ease nature.

കുളച്ചീര water-cresses.

കുളന്തോരി, — ണ്ടി tankdigger V2.

കുളപ്പുര a bathing house near a tank.

കുളമാവു a tree, whose bark furnishes a strong gum.

കുളമാർഗ്ഗം sakti worship.

കുളവക്കു = കുളങ്ങര.

കുളവൻ 1. a fish, നരിമീൻ, in കൊഞ്ചൻ കോത്തു കുളവൻ വററു prov. 2. a M. destroyer (T. കുളകൻ Subrahmanya), പരുന്നും നായും പേയും പങ്കിക്കും വണ്ണമായിക്കുളവൻ ഞാനേ RC 42.

കുളകം kuḷaγam S. (കുലകം) Connexion of several stanzas (po.), see കൊളകം. —

കുളന്പു kuḷambụ T. M. C. Tu. (C. Te. ഗൊരി സ, S. ഖുരം) 1. Hoof കൊന്പും കുളന്പും സുവർണ്ണേ ന ബന്ധിച്ച ൫൦ ലക്ഷം പശുക്കളെ Nal 4. — കുളന്പിടുക V1. to lose the hoof. 2. gathering of water, കുളന്പിലോ = കിണററിലും കുളത്തിലും (in hunting). 3. N. pr. Colombo.

കൊന്പുകുളന്പൻ = പശു; ചെറു കുളന്പൻ = കൂ രൻ (hunting).

കുളറുക kuḷar̀uγa T. So. To stammer, കുളർനാ ക്കു etc.

കുളവൻ kuḷavaǹ see under കുളം.

കുളവി T. So. wasp, hornet, കടന്നൽ.

കുളി kuḷi T. M. (കുളം) Bathing, ablution, as തീ ണ്ടിക്കളി, തൊട്ടുകുളി, നാലാംകുളി etc. തളിച്ചു കു.or കുടഞ്ഞു ക. — കുളിപ്പുര bathing room. കുളി നിയമം അവനു നാസ്തി SiPu.; കുളിയും ഭക്ഷണ വും regular meal of high castes. കുളിയും ഭക്ഷ ണത്തിന്നു ഭാവിക്കുന്പോൾ TR.

കുളിക്ക T. M. v. a. To wash, bathe, plunge into water; കണ്ണുനീർ കൊണ്ടു കുളിച്ചു CG. was bathed in tears. കുളിപ്പാൻ കുഴിച്ചതിൽ കുളി പ്പാൻ ചെല്ലുന്പോൾ താന്താൻ കുഴിച്ചതിൽ താ ന്താൻ prov. — നാലു കു. q. v.; ഏഴു, 15, 28, 40. കു. as women after confinement, കുളിച്ചു കുറി ഇടുക the V/?/ttam of those, who go to worship the Koḍuṇgalūr Bhagavati. (loc.)

CV. ബാലനെ കുളിപ്പിച്ചു PT. വൃദ്ധമാരെകൊ ണ്ട് അവളെ കുളിപ്പിച്ചു ചമയിച്ചു തണ്ടിൽ എടുപ്പിച്ചു AR., വെള്ളം കാച്ചി കുളുപ്പിച്ചു Sil.

കുളിക kuḷiγa vu. = ഗുളിക Pill.

കുളിയ kuḷiya കുളിയക്കാൽ (ഗുളിക) Small lathe-turned bar, foot or leg of furnitures.

കുളിർ kuḷir & കുളുർ T. M. aC. Coldness; cool, refreshing (So. horripilation), as കുളിർ കാലം cold season, കുളുർക്കാററു വീശി KR. കുളുർകൊ ങ്ക or പുത്തൻകുളിർമ്മുല Bhr. കുളിർ കായുക to warm oneself.

കുളുർക്കല്ലു pavilion, ചന്ദ്രകാന്തങ്ങൾകൊണ്ടു ചമച്ച കു. KR.

കുളുർമതി 1. the moon, കു. ഉദിച്ചു Nal4. 2. കു ളുർമതികൾ Nal 2. women. 3. self-possessed, quiet or firm persons.

കുളിർമ്മാവ് = ഇളിഞ്ഞിൽ q. v.

കുളിരുക, ർന്നു to be chilly, refreshed ഹൃദ യം കുളുർന്നു Arb. was comforted. ഉള്ളം കുളിരും Anj. രൂക്ഷവായുക്കളാൽ ഏററംകുളിരുന്നതു KR3. VN. കുളിർമ്മ freshness; the mumps, ശീതപിത്തം.

കുളുർക്ക id. കുളുത്തതു cold rice kept from the preceding evening. കുളുത്താററം vu. കു. മാററുക to observe the fast of those, who take presents to the Ki/?/akan Perumāḷ (ഇളന്നീർക്കാർ).

കുളുർമ്മതി കണ്ടാൽ കുളുർക്കുന്നു KR., കണ്ടും കേ ട്ടും കണ്ണും ചെവിയും കുളുർത്തും KU., ചെവി രണ്ടും കുളുർക്കുംവണ്ണം CG., കണ്ണുകൾ കുളുർക്കുവേ VetC. to the delight of his eyes. ബാലക ന്മാരെ കുളുർക്ക നോക്കി CG. ചിന്തയിൽ കുളു ർക്കവേ Bhr. reassured. നെഞ്ചകം കുളുർത്തു Mud. Appeased. ഉള്ളം ചാല കുളു ത്തതു CG. pleased. കുളുർത്തവീണ KR. refreshing lyre (?)

VN. കുളിർപ്പു, കുളുപ്പം chilliness.

CV. കുളിർപ്പിക്ക to chill, quiet, refresh, comfort ചിത്തം കു. CC. മതികു'ക്കും മനോജ്ഞ ഹാ സം KR.

കുളുകുളു imitative sound for intense cold. der. V. കഞ്ഞി കുളുകുളുക്കുന്നു. is as cold as ice.

കുള്ളൻ kuḷḷaǹ T. M. C. (കുറു ?) A short man, dwarf. കുള്ളി f. a short woman, female dwarf.

കുഴ ku/?/a T. M. (C. കുണിക) 1. What is hollow പാൽക്കുഴ CG. milkpail. പൂക്കുഴ V1. a firework. നരിനഖവും പല്ലും ഏററ കുഴകൾ, പാന്പു കടി ച്ച കുഴ MC. wounds. താഴ് കുഴയിടുക V2. to bar a door. 2. loophole, eye of a needle, rings of a shield, aperture in the head of an axe, hoe, etc. 3. bone in the fore-arm, fore-leg കാലിൻറെ കുഴ വീങ്ങി Nid. കൈ കുഴയിൽ നിന്ന് ഇളക്കി പ്പോയി V1. dislocated. 4. T. aM. ear & earring അണിക്കഴയിണ, മകരമണിക്കുഴചേർന്തര ചൻ, കുഴകളും മൂക്കും അരിന്തു RC. 5. കുഴകു ഴ slimy, soft.

Hence: കുഴക്കട്ട a round cake.

കുഴകാതു bored ear കു'തതിൽ മിന്നുന്ന കുണ്ഡലം മകരോപമം PrC.

കുഴമറിയുക (കുഴെക്ക) to be topsy-turvy.

കുഴയുക v. n. T. M. (Te. C. കുൾ, Tu. കുരി) 1. To be macerated, kneaded, mixed as pap. വേണി അഴിഞ്ഞു കുഴഞ്ഞു CG. disordered hair. മാലകൾ കുഴഞ്ഞു KR.; ചിത്തം അഴിഞ്ഞു കുഴഞ്ഞു CG. disturbed. 2. to be fatigued, perplexed കൈകാലും കുഴഞ്ഞു PT.; പാടിക്കുഴഞ്ഞുതൻ വീ ടു പുക്കാൻ CG. tired of singing. നാവു കുഴ ഞ്ഞീടും. കുഴഞ്ഞൊരു കണ്ഠവുമായി കൂകി (peacocks) CG.

VN. കുഴച്ചൽ chiefly bodily impediment, palsy, decrepitude. കുഴെക്ക v. a. T.M. (C.Te. കുക്കു) l. To mix, macerate, knead അവിൽപൊരി പാലിൽ കു. Mud., പഞ്ചസാരയും തേനും ചേർത്തു കു. VCh., കുഴച്ചുരുട്ടി തിന്നു, കൂട്ടിക്കുഴച്ചു വാരീ ട്ടുണ്ണുക (rice) TP. രക്തത്തിൽ ചോറു കുഴച്ചു കാ ളിക്കു നിവേദിക്ക Arb. ഇവ പൊടിച്ചു തേനിൽ കു. a med. കൊടികുട പൊടിച്ചു കുഴെച്ചിതു ചോ രയിൽ (in battle) Bhr. 2. to confuse, perplex by meddling; also v.n. കാര്യം കുഴച്ചു പോ യി V1. was embroiled, came to nothing.

കുഴക്കു ku/?/akkụ (കുഴ) 1.Intricacy as of thread നൂലിൻറെ കു. confusion, impediment, കാര്യം നടക്കുന്നതിന്നു കു. വരികയില്ല TR. will proceed unhindered. രാജ്യത്തെ കുഴക്കുകൾ, താമര ശ്ശേരിക്കും കുറുന്പ്രനാട്ടെക്കും കു. വിസ്മരിച്ചു തീ ർത്തു TR. troubles(= മിശ്രം).

കുഴങ്ങുക v. n. To be troubled. പണം എ ടുപ്പാൻ കുഴങ്ങിപ്പോയി TR. had difficulty to collect the taxes. ദീനം പിടിച്ചു കുഴങ്ങികിട ക്ക to lie disabled. ഇവിടെ കുഴങ്ങി പാർത്തിരി ക്കുന്നു TR. I am sorry to be detained. ചൂടി, നൂൽ കു. to be entangled.

കുഴക്കുക, ക്കി v. a. To disable, trouble, perplex. വിസ്താരത്തിൽ കു. worried.

കുഴപ്പംku/?/appam T.M.C. Intricacy, danger, misery (fr. കുഴെക്കു). കു പാരമായി കരഞ്ഞു പെണ്ണുങ്ങൾ, ഉണ്ടായകു'ങ്ങൾ ഞാൻ എന്തു ചൊ ല്വു Bhr.

കുഴപ്പുക So. 1. = കുഴെക്ക. 2. to be hurried V2. = പിടയുക.

കുഴന്പു ku/?/ambụ T.M. (Tu. കുന്പു & ഗുഞ്ജു, C. ഗൊജ്ജു, S. കരംഭം) Thickened fluid, electuary, ointment, liniment തലെക്കെണ്ണ മേലേക്കു കുഴ ന്പു vu.

denV. കുഴന്പിക്ക to grow thick, കു'ച്ചുവാങ്ങുക med. = കുഴന്പായി വാങ്ങിക്കൊണ്ടു; വറുത്തു ചുവന്നു കുഴന്പിച്ചാൽ, കു'ക്കുന്പോൾ പാൽ വീഴ്ത്തി etc.

കുഴൽku/?/al T. M. (C. Tu. കൊളൽ) fr. കുഴ 1. Tube, flute, നല്ക്കുഴലൂതി CG., ചീനക്കുഴൽവി ളിക്ക V1., ഒരു തിരുവാക്കുഴൽ അങ്ങോട്ടു കൊ ടുത്തയച്ചു TR. (for a Rāja); കുറുങ്കുഴൽ, പുല്ലാങ്ക. musical instruments; throat, തീങ്കുഴൽ gullet;

gun barrel, telescope; തേങ്കുഴൽ sweet cane. 2. women's hair tied in a knot ചിന്നിപ്പിരി ഞ്ഞൊരു കാർക്കുഴൽ ബന്ധിപ്പാൻ CG.

Hence: കുഴലാടു long-necked goat.

കുഴലാൾ = കുഴലി, in ഇരിൾ കുഴലാളുടെ കുളിർ കൂന്തൽ RC.

കുഴലി 1. (2) നീലക്കാർ കു. Mud., വണ്ടാർ കു., മല്ലവാർ കു. VCh. woman with fine hair. 2. (കുഴൽ hood) ഇരുതലക്കുഴലി V2. two-hooded snake.

കുഴലൂത്തു the work of കുഴല്ക്കാരൻ, fifer, trumpeter

കുഴല്ക്കുന്തം bayonet.

കുഴല്പാന്പു V1. hooded snake.

കുഴൽ വിളിക്ക to pipe; to proclaim (prov.)

കുഴവി ku/?/avi T. M. (child, fr. കുഴ tender) Small rolling stone to grind with, അമ്മിക്കുട്ടി, അമ്മിക്കുഴവി.

കുഴി kuli T. M. aC. Tu. (C. കുണി, Te. ഗൊയ്യി) 1. A hollow, hole, excavation. പുഴവക്കത്ത് ഒരു കുഴികുത്തി MR. വെട്ടി, കുഴിച്ചു etc. 2. pit, grave. കാട്ടാനയെ പിടിക്കുന്ന കുഴികൾ (rev.). — after burying കുഴിനികത്തി Anach. 3. measure of one square foot for planting trees, കുഴിക്ക ണക്കു.

Hence: കുഴികണ്ണൻ having sunken eyes.

കുഴികലം deep basin.

കുഴികല്ലു No. = കുഴവി; So. privy.

കുഴിക്കാണം 1. deed of mortgage for the improvement of cultivated lands. കു'ത്തിന്ന് എഴുതികൊടുത്തു MR. (= കു'ണാധാരം; കു' ണമറുപാട്ടം a deed acknowledging the rights of the Janmi, given by his mortgagee). സ്ഥലത്തു കു. വെക്കുക, ഉണ്ടാക്കുക, വെച്ചു ണ്ടാക്കുക MR. to cultivate a parambu on this tenure. കു. കെടുന്ന മര്യാദ TR. അഴി വു കു.mortgage of jungle for bringing it into cultivation. കുഴിക്കാണക്കടം വായ്പ ഓ ലക്കരണം (doc.) tenure of Ku/?/ikāṇam with a loan of money. 2. money paid to the tenant on relinquishing his lease for improvements made. W. 3. hire of a grave-digger. So.

കുഴിക്കാരായ്മ id. B.

കുഴിക്കൂറു id. ഏതാനും കുഴിക്കാണം ഉള്ള പറ ന്പിൽ പിന്നേയും കുഴിക്കൂറു വെക്കേണം എ ങ്കിൽ, ഏറിയ കുഴിക്കൂറു ചമയങ്ങൾ വെച്ചു ണ്ടാക്കി MR. tenure under which compensation for improvements & dilapidations is stipulated.

കുഴിച്ചീല V1. = കൈമുണ്ടു.

കുഴിതാളം a musical instrument, കുണം കിളന്ന വീണ കു RC. — കുഴിതാളക്കാരൻ V1. — കു ഴിതാളച്ചണ്ടി a Vallisneria.

കുഴിത്തറ a tomb (So. കുഴിമാടം).

കുഴിത്താളി Palg. alarge earthen vessel to water cattle.

കുഴിത്തേങ്ങാ = കുഴിത്തൈ, തൈത്തെങ്ങു first stage of a cocoanut tree's growth.

കുഴിനഖം V1. whitlow = വിരൽചുററു; കു. കു ത്തുക V2. to open it.

കുഴിനരി a fox.

കുഴിനാടു 1. lowland surrounded by high grounds; (= തളം) former crater; മേളത്തിൽ കു'ടുണ്ടുയരം മറേറതെല്ലോ Bhg5. 2.depth dug to fix a post.

കുഴിബലി, കുഴിഹോമം a dangerous ceremony in മന്ത്രവാദം, when a man is interred in a pit & covered with mats & earth, until some solemnities be performed.

കുഴിമടി B. great laziness.

കുഴിമാടം V1. sepulchre, also കുഴിപ്പൂത്തു.

കുഴിയടി the gutter or channel formed by 2 inclined sides of a roof(= valley, Arch.)

കുഴിയാന a small insect see proverb under കുലയാന, കുല I.) കുഴിയാനയുടെ ചേൽ പ റയുന്തോറും വഴിയോട്ടു prov.

കുഴിയാട്ട hole dug for a foundation, കു. കീറി foundation of stone. ഇളന്തല കു. യാക്കുക prov. to plant a tree inverted.

കുഴിയീച്ച eyefly MC. (= കൂവീച്ച).

കുഴിവള്ളി pepper vine, as planted in holes.

കുഴിവില price of stones in the quarry; value of planted trees allowed for to a tenant, on his giving up the lease W.

കുഴിയുക ku/?/yuγa T. M. (C. Te. Tu. കുസ) To become hollow, deepened = കുഴിയാക f.i. കുഴിഞ്ഞ

പൊട്ടക്കിണറിന്നകത്തു പതിച്ചു CC. വെള്ളം കല്ലിനെ കുഴിയ ചെല്ലും prov. കുഴിഞ്ഞ വ്രണം med. കുഴിഞ്ഞ പൽ V2. rotten tooth. വില്ലും കുഴിയ കുലെച്ചു Bhr. — to be deep f. i. കുഴിഞ്ഞു പരന്ന കിടങ്ങു Sk.

കുഴിയൽ (= കുയ്യൽ) 1. oil-ladle, oil-measure. 2. spoon = കുഴിതവി So.

കുഴിക്ക v. a. T. M. aC. To dig a hole, dig out, കൂപത്തെ കുഴിച്ചപിൻ Kei N. — ചുമൽ കുഴി ച്ചു KR. (in bending the bow) drew the shoulder in or back. — metaph. to undermine, to attack covertly, എന്നെ കുഴിക്കുമോ vu. കണ്ണൻ വന്നെ ന്നെ കുഴിക്കുന്നതുണ്ടു CG. ( fear of Camsa)

കുഴിച്ചിടുക 1. to bury ചത്തവനെ കു'ട്ടുകളക യും TR. 2. to plant pepper, cocoanuts, etc. തെങ്ങും കഴുങ്ങും പിലാവും വള്ളിയും കു'ട്ടു TR. (in കുഴിക്കാണം).

കുഴിച്ചുവെക്ക l. to bury, മുന്പേ കുഴിച്ചു വെച്ച ദ്രവ്യങ്ങൾ കുഴിച്ചെടുത്തു TR. 2. to plant. ഒററിയാക കുഴിച്ചുവെപ്പിന്നും കുടിയിരിപ്പി ന്നും എഴുതിച്ചുകൊണ്ടാൻ TR.

കുഴിപ്പൻ V1. a large pan = ഉരുളി.

CV. കുഴിപ്പിക്ക f. i. കിണറു ക. MR.; ആഴക്കു ഴിപ്പിച്ചു Mud. made them dig deeply.

കുഴിൽ ku/?/il l. = കുയിൽ q. v. 2. പൂങ്കുഴിൽകൂ ട്ടം പൂങ്കുരൽതോറും നടന്നു SiPu. bees? butterflies?

In T. കുഴു = കൂട്ടം; hence perhaps:

കുഴുമ, പെരിങ്കുഴുമ a plant = മധുപർണ്ണിക S.

കുഴെക്ക see കുഴ.

കൂ kū പേ പറഞ്ഞീടിനാൾ കൂ പറഞ്ഞീടിനാൾ CG. കൂകുക, കൂവുക T. C. Te. M. To cry aloud, crow, call, കേകികൾകൂകുന്പോൾ കൂകത്തുടങ്ങി നാർ CG.

VN. കൂകൽ, കൂവൽ, കൂവു f. i. ചാവാൻ കൂവു കേട്ടിരിക്കുന്നു TP. I am prepared for death. കൂവിടുക crying coo! — കൂവിടും വഴി or കൂവീ ടു the distance to which it is heard, 2000 മുഴക്കോൽ or 1 nā/?/liγa (6666 yards W.)

കൂക്കുക, ക്കി To cry, bawl, esp. of men. കാ വല്ക്കാരൻ ഒന്നു രണ്ടു കൂക്കി MR. നായാട്ടു കൂക്കി ക്കൊടുത്തുടുവിൻ TP.; so കൂക്കിവിളിക്ക etc.

VN. കൂക്കുകേട്ടു MR., കൂക്കുവിളി & വിളിക്കൂക്കു കൾ Vil. also കൂക്കലും വിളിയും.

കൂക്കി a bawler, നീ ഒരു കൂക്കിയും വിളിയും ത ന്നെ vu. so noisy!

കൂക്കിരി bawler, coward, കൂട്ടത്തിൽ കൂടിയാൽ കൂ. യും വന്പൻ prov.

കൂക്കുരൽ Palg. T. (കൂ + കുരൽ q. v.) whooping, outcry.

കൂവാച്ചി (loc.) = വേഴാന്പൽ.

കൂവീച്ച eyefly = കുഴിയീച്ച.

കൂചുക kūjuγa T. M. also — ശു —, സു — (√ കു ഞ്ചു ?) 1. To stoop, bend, contract (പൽ teeth to be set on edge). 2. to be shy, bashful, to dread. കാമിച്ചു നാണിച്ചു കൂശിത്തുടങ്ങിനാർ CG. (girls). കൂശാതേ നിന്നു Bhr. dauntless. കൂശാതേ പാതാളത്തിൽ ഇറങ്ങി KR.

I. VN. 1. കൂശൽ timidity, shyness, doubt അവ ന്ന് ഒരു കൂ. അശേഷം കാണുകയില്ല Cr Arj. കൂ. എന്നിയേ confidently. 2. also കൂച്ചൽ ഇല്ലാതേ; കൂച്ചം‍ So. = fear; but generally കൂച്ചൽ cramp in the extremities, = പാച്ചൽ.

II. കൂച്ചു 1. Bending as of arm or leg, മയിർ കൂ. horripilation. 2. close tie, pressure of weight. കൂച്ചുവിലങ്ങു elephant's fetter, കൂ ച്ചൊക്കും, തമ്മിൽ ഒരു കൂ. they are of equal weight, are a match to each other, ഒക്ക കൂ ച്ചായിരുന്നു Ti. the army was drawn up for battle.

കൂച്ചുക 1. v. a. കൂച്ചികെട്ടുക to tie close. 2. v. n. കൂച്ചിപ്പോക muscles to be contracted, as ഞ രന്പു f. i. of a wounded hand, spasms.

CV. കണ്കാഴ്ച കൂച്ചിക്ക So. to blear the sight.

കൂജ P. kūzah, also കൂശ Gogglet.

കൂജനം kūjanam S. (കൂ also S.) Hum, buzz, etc. പക്ഷികൂജിതങ്ങൾ Bhg.

കൂഞ്ഞു kūńńụ (കൂചു, കൂൻ) 1. The hump on a bull's shoulders. 2. centre of a fruit, stalk in the midst of a jackfruit (T. കൂച്ചി, M. also കൂഞ്ഞി, കൂഞ്ഞൽ), കൂഞ്ഞോളം ചെത്തിയാൽ ചുള ഒന്നും ഇല്ല prov.

കൂഞ്ഞിരിക്ക So. = ആനച്ചുവടി.

കൂഞ്ഞാകുഞ്ഞിരിട്ടു concentrated darkness.

കുഞ്ഞാൽ, കൂഞ്ചെല് = ഊഞ്ചൽ.

കൂട kūḍa T. M. C. Te. (ഗൂഡ) √ കൂടു 1. Basket, as for fishing. 2. hut f. i. for stores, തേങ്ങ യിട്ട കൂടയിൽ വന്നു TP. തേങ്ങാക്കൂട; also for beating rice, etc.

കൂടം kūḍam S. 1.Horn, peak, roof ശരകൂടത്തെ ചെയ്തു Bhr. shot arrows enough to serve as roof, അവൻറെ മാടവും കൂടവും vu. stately dwelling. കൂടം വീണുപോയേടം KU. (= മാടം, royal income from permitting repairs of mansions). 2. heavy hammer കൂടങ്ങളും എന്തി RC. (or mountain tops?) കൊല്ലൻകൂടം MR. (is taxed). കൂടവും മുട്ടിയും എടുത്തു TR. 3. trap, cheat, illusion = മായ (phil.). 4. cause കൂടം എന്നിയേ KR.; root. കൂ. പറിച്ചു eradicated.

Hence: കൂടയന്ത്രം a trap.

കൂടസാക്ഷി = കള്ളസ്സാക്ഷി.

കൂടസ്ഥൻ 1. standing on the top, God. 2. (phil.) inhabiting മായ; the soul of the world.

കൂടോപദ്രവം, vu. കൂടോത്രം Vl.2. sorcery. കൂ. ചെയ്ക to bewitch, ഒഴിക്ക to counteract charms.

കൂടാരം kūḍāram T. M. (C. Te. Tu. ഗു —) 1. Tent = കുടിൽ f. i. കൂ. അടിക്ക, കുത്തുക, കെട്ടുക to pitch it. കൂടാരമഞ്ചി V2. boat with awning. 2. camp പടക്കൊട്ടിലും കൂടാരവും KR. ആ ഇടത്തിരിക്കുന്ന തൻറെ കൂ. നീക്കി N. എന്ന ഇ ടത്ത് ആക്കി TR. Tippu moved his camp to N. — കൂടാരച്ചട്ടി (കൂടം 2.) anvil.

കൂടു kūḍụ T. M. (C. Te. ഗൂഡു) 1. Receptacle, nest, കാക്കകൾ കൂടുക്കൂട്ടി Arb.; cage, as പന്നി ക്കൂടു swine-cot, ഒരു കൂട്ടിൽ ൨ നരി വീണു TP. (= ആല); body ഇച്ചീവൻ ഇക്കൂട്ടിൽ ഉള്ള നാ ളിൽ TP. 2. = കൂട 2. storehouse, തേങ്ങാ ഇ ടുന്ന കൂടു MR.; മേല്ക്കൂടു, നിലക്കൂടു etc.

കൂടുക kūḍuγa 5. (Beng. കുഡു, √ കുടു) 1. To come together, meet എന്തിന്നു കൊല്ലുവാൻ കൂ ടുന്നു CG. why do you come to kill? — രണ്ടേട ത്തും പുരുഷാരം കൂടാൻകൂടുന്നു TR. in battle. 2. to join, അവൻറെ കൂട കൂടുകയും TR. join his party. — With Acc. അവൻ മാന്മിഴിയാളെ കൂടും KR. marry her. 3. to befall ദീനം നന്നേ കൂടീട്ടു, കടക്കാരേ മുട്ടു വളരെ കൂടി TR. 4. to belong to, ദേവസ്വത്തിൽ കൂടിയ നിലങ്ങൾ TR. 5. to be added ദോഷങ്ങൾ കുറഞ്ഞും കൂടിയും വരുന്നതാകുന്നു TrP. less or more. — അവന്നു വളരേ ധനം, കോപ്പു, സന്തതി മുതലായത് കൂടി പ്പോയി he has grown wealthy, etc. — കൂടുതൽ So. addition. 6. to come to pass, ഒരു മാസം കൂടിയാൽ, ‍ചാർത്തു കൂടിയാൽ = കഴിഞ്ഞാൽ TR.; action in general അടികൂടി = അടിച്ചു, കടികൂടി, പിടി കൂ. etc. — to be possible കൂടുന്പോലേ, എന്നാൽ കൂടുന്നേടത്തോളം; esp. Neg. നോക്കാൻ കൂടിയില്ല MR. തരുവാൻ എനക്കു കൂടുകയില്ല, സങ്കടം ബോധിപ്പിച്ചു കൂടായ്കയും വന്നു TR. — ഓടുവാൻ കൂടാഞ്ഞു, നിന്നൂടായ്ക, വന്നൂടാ, എറി ഞ്ഞൂടാ. — with Inf. കന്പിക്ക കൂടിയില്ല KR. could not even tremble — എന്നെ കൊണ്ടു നിശ്ചയം പറഞ്ഞൂടാ (jud.) = എന്നാൽ. 7. auxV. പാലും വിഷം തന്നേ ആയ്ക്കൂടും CG. will become; പി ടിച്ചു കൂടുന്പോൾ, കല്പന എത്തിക്കൂടുന്പോൾ, ആയ്തു കഴിഞ്ഞുകൂടുന്പോൾ TR. when that is — haply — over — രാജധർമ്മം കേട്ടു കൂടിയാറെ Bhr. heard fully. ഒടുങ്ങി കൂടുവോളം Bhr. തീർന്നുകൂടി AR. In po. chiefly വന്നുകൂടും; അതു ചെയ്കെ ന്നു വന്നുകൂടി PT. became inevitable.

Inf. കൂട, കൂടവേ, കൂടേ 1. along with, together, അവരെ കൂട TR. with them, വേറേയും കൂടേ യും പറഞ്ഞു KU. singly & with all together. — With Soc. അവനോടു & Gen. അവ ൻറെ കൂടേ (vu. അവൻറോടേ, അമ്മൻറോ ടേ & — ടി). 2. also, again, even നില്പാൻ കൂടേ പ്രയാസമായി = ഉം.

കൂടക്കൂടേ repeatedly, often.

കൂടപ്പിറപ്പു brother or sister = ഉടപ്പിറപ്പു.

Neg. part. കൂടലർ enemies, കൂടലർ കാല VetC. O destroyer of foes!

n. V. P. 1. കൂടാതേ = ഇല്ലാതേ without, അരി യുംതീയും വിറകും കൂടാതവൻ ചോറുണ്ടാക്കും Bhr. — like വിനാ with Acc. എന്നെക്കൂടാതേ ചെയ്കയില്ല KR. 2. = അല്ലാതേ besides അ തുകൂടാതേ etc. 3. but പന്നി എന്നെ കൊ ല്ലുക ഇല്ല കൂടാതേ പ. എ. കൊന്നെങ്കിൽ എ ൻറെ വിധിയല്ലേ TP.

V. P. കൂടി 1. along with, with Soc. 2. by way of വായിൽ കൂടി, പടിക്കലേ കൂടി പോരുന്നു TP. to pass before the entrance (= ഊടേ); പുഴയിൽ കൂടി കൊണ്ടുപോക to float down the river. തോണി മൂന്നിലും കൂ ടി വന്ന അരി ചാക്കു TR. by 3 boats കൂടി യല്ല ജനിക്കുന്നതാരുമേ Bhg.

കൂടിക്കാഴ്ച interview, മ്ലേഛ്ശൻറെയും രാക്ഷസാ മാത്യൻറെയും കൂ. Mud.

കൂടിപ്പുലയാട്ടു V1. coitus of dogs etc.

കൂടിയാടുക So. to dance together, speak face to face, കൂടിയാട്ടം (വാനരം കോഴിയും തോ ഴിമാരും തങ്ങളിൽ കൂടിയാട്ടം SiPu.)

കൂടിവിചാരം consultation. കൂ'ത്തിന്നായുള്ള ശാ ല Sk.

കൂട്ടം kūṭṭam 5. VN. of കൂടുക. 1. Junction, assembly, flock, heap ആട്ടുകൂട്ടം etc മരക്കൂട്ടം. ആധാരം പുര വെന്തുപോയ കൂട്ടത്തിൽ വെന്തു പോയി MR. along with the rest. കൂട്ടങ്ങൾ V2. baggage = സംഭാരങ്ങൾ. 2. caste, കൂട്ടത്തിൽ നിന്നു നീക്കി TR. section, മൂടാടി കൂട്ടത്തിൽ ൧൩ തറ, തച്ചോളിക്കൂട്ടം etc. class of Nāyers, party; species വപ്ലവന്മാർ എന്നൊരു കൂട്ടം ജാതി KR. രാജ്യങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തിൽ അല്ലാതെ ആയി has ceased to be a kingdom. പലകൂട്ടം കാര്യം TR. all sorts of concerns. ഒരു കൂട്ടം വിളിച്ചാൽ കേൾക്കയില്ല in a certain manner. രണ്ടു കൂട്ടം വിചാരം two kinds of thoughts. 3. assembly, court, 4 or 5 നിഴല്ക്കൂ., പടക്കൂ., നായാട്ടുകൂ., യോഗക്കൂ., നടുക്കൂട്ടം. 4. quarrel ഒരു പറ ന്പിൻറെ കൂ. TR. contention about; നിങ്ങളുടെ വാക്കും കൂട്ടവും, കൂട്ടവും കുറിയും quarrels, എ നിക്കൊരു കൂട്ടവും കുറിയും ഇല്ല TP. quarrel. 5. adv. entirely, altogether കൂട്ടം മുടിപ്പാൻ ഒ രുന്പെട്ടു ഞങ്ങളും SiPu. With ഏ: കൂട്ടമേ കൊ ല്ലിക്കും Bhr., കന്നുകിടാക്കളെ കൂട്ടമേ മടക്കികൊ ൾവൻ CG. (= കൂട്ടത്തോടെ).

Hence: കൂട്ടക്കാരൻ 1. one of a party, belonging to അമാത്യൻറെ കൂട്ടക്കാരരെക്കൂടേ PT., രണ്ടു കൂട്ടക്കാരും both parties TR. 2. pleader. കൂട്ടക്കെട്ടു alliance, confederacy, complot. കൂട്ടക്കൊട്ടു charge, sounded in battle B.

കൂട്ടനായർ headman of a section, his office കൂട്ടനായ്മ V1.

കൂട്ടപ്പട tumult, battle.

കൂട്ടം ഇടുക to join for a purpose. കൂട്ടമിട്ടാർത്തു വിളിച്ചടുക്കുന്നു AR.; also in sing. രാക്ഷസൻ കൂ'ട്ടാർത്തുതേ KR. — അവർ കൂ'ട്ടുപൊങ്ങി PT. arose all at once.

കൂട്ടംകലന്പി a disturber B.

കൂട്ടംകൂടുക to congregate, conspire (in Palg. = to speak). കാവിൽ കൂടി TR. deliberated in solemn assembly.

കൂട്ടംപറക 1. to quarrel. 2. to speak coherently TP.

കൂട്ടർ (2) companions; of the same class. കൂ. എന്നോർത്തു CG. thinking they are the same as we. ആ കൂട്ടർ those people.

കൂട്ടവിളി shout of a multitude.

കൂട്ടു kūṭṭu VN. Of കൂടുക. 1. Joining, fellowship ഞാൻ അതിന്നു കൂട്ടു partner, കൂട്ടുണ്ടു ഞാൻ Bhr. (= തുണ). ആ കാര്യത്തിന്നു നായർ കൂട്ടല്ല TR. പൂഴി പിരട്ടുവാൻ കൂട്ടല്ല ഞാൻ CG. I will not join in. കത്തികളിലും ചട്ടികളിലും ചിലർ കൂട്ടാ യും ഉണ്ടു MR. pursue their trade with partners. 2. mixture, additions. കൂട്ടുകറി condiment. കൂട്ടില്ലാത്തതു simple, genuine. കൂട്ടുചേ ർക്ക = കൂട്ടിച്ചേർക്ക VyM. 3. sort, manner (= കൂ ട്ടം 2) ചാലിയൻറെ കൂട്ടു prov. 4. connexion, sympathy, agreement കേട്ടാൽ നിണക്കൊരു കൂട്ടും അതില്ലല്ലോ SG. you do not mind it.

Hence: കൂട്ടക്ഷരം combined letters. കൂട്ടാക്കുക (4) to regard, attend to; ആ വിരോ ധം കൂട്ടാക്കാതേ കണ്ടു TR. not minding the interdict. ധിക്കരിക്കയാൽ അത്രേ കൂട്ടാക്കീ ടായ്വതിന്നു Bhg.

കൂട്ടായ്മ (fr. കൂട്ടാളൻ) 1. companionship, band; കൂ. ചെയ്തു clubbed together, gathered for an enterprise. കൂ. യും കൂട്ടി robbers, അന്പു വിൻറെ കു.യും ആളും ചെന്നു TR. Ambu's adherents. 2. subdivision (= കൂട്ടം), അവ ർക്ക് ഓരോരോവഴിയിൽ കൂ'കളും കല്പിച്ചു KU. viz. കൂറു & സംഘം of Brahmans.

കൂട്ടാല place to keep temple property; chapter-house W.

കൂട്ടാളൻ associate, one of a crowd, also കൂട്ടാളി.

കൂട്ടാഴി B. voluntary temple contributions.

കൂട്ടിരിക്ക 1. to remain with, കൂട്ടിരിപ്പാനായി സമ്മതിക്കയില്ല KR. 2. to be husband to a princess.

കൂട്ടില്ലാക്കസ്തൂരി KU. an old tax on genuine musk (2).

കൂട്ടുകച്ചവടം joint-trade, so കൂട്ടുകൃഷി VyM.

കൂട്ടുകാരൻ associate, partner, കൂട്ടുകാരുടെ എ ണ്ണം MR.

കൂട്ടുകൂടുക to be associated, mixed.

കൂട്ടുകെട്ടു intimacy, അവൻറെ കൂ'ട്ടും ചങ്ങായ്ത്ത വും ആകാ; also കൂട്ടുകെട്ടുക intermarriage.

കൂട്ടുപടി & കൂട്ടുകറി condiment.

കൂട്ടുപാത Palg. where cross-ways meet.

കൂട്ടുപോക to accompany.

കൂട്ടുബാധ (കൂടുക 3.) demoniac possession. കൂ. തിരിക്ക as Caṇiyān KU., കൂ. കൾ തീർപ്പതി ന്നു SG.

കൂട്ടുവിത്തു (2) mixed seed.

കൂട്ടുക kūṭṭuγa v. a. of കൂടുക 1. To bring together, join, heap up ഉരലോടു കൂട്ടി ബന്ധിച്ചു CC. tied to the mortar. കൂട്ടുക നമ്മുടെ തേർ Bhr. get ready the chariot. പാളയക്കാരെ കൂ ട്ടി പെരുവഴി കാണിച്ചുകൊടുത്തു TR. = through soldiers. 2. to add (opp. കളക to subtract) ആ രാശിയിൽ കൂട്ടിയാൽ Gan. — to invent, fabricate ഇല്ലാത്ത ഉറുപ്യ എഴുതിക്കൂട്ടുക TR. to invent a debt & add it. 3. to combine, to eat with rice താൻ ചത്തു മീൻ പിടിച്ചാൽ ആർക്കു കൂട്ടാൻ ആ കുന്നു prov. 4. to receive, acknowledge as belonging to the caste or family ആരും എ ന്നെ ജാതിയിൽ കൂട്ടിയതും ഇല്ല TR., അടിയന്ത രങ്ങൾക്ക് അവനെ കൂട്ടിനടക്കാറില്ല MR., ഓരോ രുത്തരെ ഓരോരു വിധേന കൂട്ടുകയും (Mpl.). 5. to inflict മുറികൂട്ടുക. 6. to set up, get up, do താഡനം കൂട്ടുക PT., താനും നിലവിളികൂട്ടി Cr Arj., അയ്യോ എന്നിങ്ങനേ കൂട്ടും CG.; മുന്പിൽ കൂട്ടി beforehand; വലികൂട്ടി Bhr. 7. auxV. to make to pass ദിവസം കഴിച്ചുകൂട്ടുന്നു contrives to support himself.

Hence: കൂട്ടി അടിക്ക to be induced to join in a fray. കൂട്ടി എറിക to throw a handful to some one. കൂട്ടിക്കടിപ്പിക്ക to set (dogs) to fight, set against each other; to join fitly (as a carpenter the door).

കൂട്ടിക്കലർച്ച mixture, confusion.

കൂട്ടിക്കെട്ടു tying together, marriage, fiction.

കൂട്ടിക്കൊടുക്ക to couple (as bawds), to provide, give more.

കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോക to take along, lead.

കൂട്ടിച്ചേർത്തുവില്ക്ക VyM. to adulterate drugs etc.

കൂട്ടിച്ചൊല്ക to put letters or sentences together, to reconcile.

കൂട്ടിപ്പറക to add, exaggerate, lie എന്നെയും കൂട്ടിപ്പറയും Anj. reports also me (falsely).

കൂട്ടിയയക്ക to send along TR.

കൂട്ടിവായിക്ക to compare copies; to spell & read.

കൂട്ടുവാൻ, adv. part. treated as noun (3), Curry, കൂട്ടുവാനിൽ ഒഴിച്ചു, കൂട്ടാൻറെ വെള്ളം.

CV. കൂട്ടിക്ക f. i. കൂട്ടിച്ചു കൊണ്ടുവന്നു, കൂ. കൊ ണ്ടു ചെന്നു PT. bring, take along. പെട്ടിയെ കൂട്ടിക്കുന്നു TP. had a box made by the joiner; ചൊല്ലി കൂട്ടിച്ചു said of joiner's work.

കൂണു kūṇụ So. Mushroom, see കൂൻ.

കൂതി kūδi (C. കുതു = കുത്തു sit) 1. Posteriors, കൂതിക്കു രണ്ടു തട്ടു prov. 2. membrum mul. (obsc). കൂതികുലുക്കി V1. wagtail; magpie MC കൂത്തൽ in കാല്ക്കൂത്തൽ കിടക്ക prov.

കൂത്തു kūttụ T. M. (S. കൂർദ്ദനം) 1. Dance, amusement. 2. drama, comedy, പൊൽക്കൂത്തു നേ ർന്നു Pay.

Hence: കൂത്തൻ (dancer) a water-insect. B. കൂത്തന്പലം SiPu. playhouse — കൂത്തരങ്ങു theatre.

കൂത്താങ്കൂരി a bird (loc).

കൂത്താടുക to dance, play; also of sexual connexion, കാമക്കൂത്താടും CG.

കൂത്താടി m. & f. dancer & dancing girl (കൂ ത്താടിച്ചി f. dancing girl, harlot).

കൂത്താട്ടം V2. dancing, play.

കൂത്താട്ടു id. മായക്കൂത്താട്ടു മുതിർക്കുന്നാൾ Pay.

CV. കൂത്താടിക്ക f. i. ഐയപ്പൻ കോയില്ക്കൽ കൂത്താടിച്ചേൻ Pay. in fulfilment of a vow.

കൂത്തി 1. concubine V1., harlot മന്മഥൻ ഇന്നെ ന്നെ കൂത്തികൾ ആക്കുന്നോൻ CG. (hon. pl.) 2. bitch (loc.)

കൂത്തിച്ചി harlot. കൂ. കണ്ണാടി വിററു prov. കൂ ത്തിത്തെരു harlot-street.

കൂദാശ kūd/?/āša, Syr. (Heb. qōdæš) One of the 7 sacraments of the Rom. Cath. Church (ഏഴു കൂദാശകൾ); consecration, ശവപ്പറന്പു etc. കൂ. ചെയ്ക to consecrate — Nasr.; Rom. Cath.

കൂനുക, നി kūnuγa M. C. (Tu. കൂരു, √ കു നി) To stoop, to be crook-backed. കുട്ടിക്കു കൂ നൽ ഉണ്ടായ് വരും SG. (if the mother bows in childbirth, കുന്പിട്ടിരുന്നാൽ).

കൂനാപ്പുര B. hut.

കൂൻ l. = (T. കൂൻറു) mushroom V2. Palg. = കൂണു, കുമിൾ. 2. T. M. C. (Te. ഗൂൻ) a hump-back കുനിൽ കുരു എന്ന പോലെ Mud. grief upon grief. മാൻകണ്ണി തന്നുടെ കൂൻ കളഞ്ഞു CG., കൂൻ നീർത്തിതു CC.; കൂനും വളവും തീർക്ക = ചൊവ്വാക്ക.

കൂനൻ m., കൂനി (കൂനിച്ചി) f. hump-backed പ രമദുഷ്ടയാം പെരിയ കൂനിയും KR.

VN. കൂനൽ (of നെല്ലു etc.) No. = കൂന്പൽ.

കൂനെല്ലു bent spine, കൂനെല്ലും പുറപ്പെട്ടു VetC. of an old woman.

കൂന്തങ്ങാ kūndaṇṇā So. = ആന്പൽ കിഴങ്ങു see foll.

കൂന്തൽ kūndal T. M. C. (കൂം C. Te. = കൂർ pointed) 1. Woman's hair, കുന്തളം. Often comp. as പീലിക്കാർക്കൂന്തൽ മുറുക്കി, പുരിക്കൂന്തലു പീ ലിക്കൊത്തു CC., കൂന്തൽ കെട്ടി നടന്നു Bhr. 2. കൂന്തൽ വെക്ക a kind of ആയുധാഭ്യാസം TP. 3. കൂന്തൽമീൻ V2. acuttleflsh. 4. = കൂൻ bending = വളവു V2.

കൂന്താണി kūndāṇi T. M. (കൂന്ത see prec.) 1. Large paddy mortar B. 2. = foll.

കൂന്താലി kūndāli Pickaxe പെരിയ കൂ. മരവി രികളും തരികിൽ കൊള്ളാം KR. (for a hermit's life). മുനിമഴുവുകൾകൂ. ധരണിയിൽ വെച്ചു KR.

കൂപം kūbam S. (കു + അപ്പ്) Pit, well; രോമ കൂപം root of hair.

കൂപരാജ്യം prob. = കുന്പഴം, the 2nd part of the Malabar Coast; other MSS. exchange it for മൂഷികം, the most southern quarter KU.

കൂപ്പുക kūppuγa T. M. (കൂന്പു) = കൂന്പിക്ക 1. To close, as flower കൂപ്പി (al. കൂന്പി) ത്തുടങ്ങുന്ന പ ത്മാകരംപോലെ Nal. 2. to salute by joining both hands കൂപ്പിനില്ക്ക, തൊഴുക; to worship വിപ്രനെ, ചാണക്യനെ കൂപ്പി Mud. അംബിക തന്നെ കൂപ്പി CG., നിന്നുടെ ചേവടിത്തെല്ലിനെ കൂപ്പുവാൻ CG. തങ്കഴൽ കൂപ്പിത്തൊഴുതു Mud. കൈകൾ കൂപ്പിക്കൊണ്ടു പറക vu.

CV. അവരെ നിങ്കഴൽ കൂപ്പിച്ചു ഞാൻ Mud.

I. VN. കൂപ്പൽ: അടിമലർ കൂപ്പലാം തിരു വുള്ളം RC.

II. കൂപ്പു 1. closing; in കൂപ്പുകടവു paved place for leaping into a tank B. കൂപ്പുകൈ salutation. ഭൂപനും അതിന്നായി കൂപ്പു കൈയ്യായി നിന്നു KR. thanking. 2. = കൂക്കു V1. 2. (T.) cry, കൂപ്പിടുക.

കൂബരം kūḃaram S. Pole of a carriage.

കൂമൻ kūmaǹ (C. Tu. Te. ഗൂബ) Owl = ഊമൻ, ഈ കൂമപ്പക്ഷികൾ Arb.

കൂന്പാരം kūmbāram = കൂന്പൽ Heap.

കൂന്പാള kūmbāḷa (പാള) The tender film of an areca palm, used as കൈമുണ്ടു for children.

കൂന്പു kūmbụ T. M. (C. കൂമു) see കൂം in കൂന്തൽ. 1. Bud, peak, pointed heap. 2. mast of ship കൂന്പുനാട്ടി, കാട്ടിൽ മരക്കൂന്പു വെട്ടിവന്നു Pay. 3. cabbage of palm tree, spiral end of plantain bunch, Cycas fruit തെങ്ങിൻറെ ഇളങ്കൂന്പു MC., കായൽ —, കരിന്പന —, കഴുങ്ങിൻകൂന്പു. കൂന്പം pointed heap of rice above the measure: പറവടിക്കുന്നു, ഇടങ്ങഴി കൂന്പമായി കൊടു ക്കുന്നു.

കൂന്പൻതൊപ്പി hat with a peak.

VN. കൂന്പൽ heap വരാഹൻ കൂന്പൽ കടന്നു Arb.; also കൂന്പാരം No.

കൂന്പുക v. n., T. M. 1. To close as flowers ആന്പൽകൂന്പി morning dawns. ലോകർക്കു കണ്ണെ ല്ലാം കൂന്പി തുടങ്ങി, രാവെല്ലാം കൂന്പാതേ കൊള്ളു വാൻ കൂന്പിക്കുഴഞ്ഞൊരു കണ്ണിണ CG. 2. കൈ കൂന്പുക = കൂപ്പുക.

CV. കൂന്പിക്ക 1. v. a. to heap നെല്ലു ചൊറി ഞ്ഞാവോളം കൂന്പിച്ചു കൂട്ടിയാൽ CS. കൂന്പി ച്ചു കൂട്ടുക to accumulate, കൈകളെ കൂന്പിച്ചു

CG. = കൂപ്പി. 2. v. intens. to come to a point, കുലകൂന്പിച്ചു (of plantains).

കൂയി kūi (കൂ), അയ്യോ കൂയികൂയി (hunting cry).

കൂര kūra T. M. (കൂർ) A hut, thatch; a kind of rice.

കൂരൻ kūraǹ (T. dog) Hog-deer. (dwarf B.)

കൂർ kūr T.M.C. (C. കൂന്തു, Tu. കൂട്ട, Te. കൂചി) Sharpness; point as of arrow (√ കുരു ?).

Hence: കുരന്പു 1. sharp arrow, കൂ.പേമഴപോലെ ചൊരികയും Mud., മദനൻ കൂരന്പെയ്തു Bhr. — കൂരന്പൻ armed with sharp arrows, താരന്പൻ കൂ'നല്ലനീ CG. 2. a plank between the top of the door and the roof. B.

കൂരാൻ in കരിങ്കൂരാൻ king of crows. B.

കൂരാപ്പു perfect darkness, (mist B.); hole in a wall V2.

കൂരാന്പൽ javelin.

കൂരായണ !, abusive name (opp. നാരായണ), പാലം കടന്നാൽ പിന്നെ കൂ. prov. (Voc.) കൂരിരുൾ, കൂരിരിട്ടു intense darkness, സൂര്യനെ ഭയപ്പെട്ടു കൂ'ട്ടുകൾ പോയി Nal 3.

കൂരി kūri 1. A small sparrow (കുരികിൽ). 2. a med. plant, whose leaves serve as താളി. 3. ungrown fruit (കുരിക്കു), chiefly കൂരിത്തേങ്ങ; a fish, etc. കൂരിക്ക.

ചെറുകൂരിക fork-tailed shrike.

കൂരിയാററ, ഊർകൂരിക weaver bird MC.

കടല്ക്കൂരി MC. sturgeon.

കൂരുക, ർന്നു kūruγa (rare) To be sharp (കൂർ); v. intens. കൂരിക്ക to be sharp, നെഞ്ഞു കൂരിച്ചുക ണ്ടു (by sickness).

I. കൂർക്ക, ർത്തു id., കൂർത്തുമൂർത്ത ശരം SiPu., കൂർത്തു മൂർത്തൊരു വേൽ Bhr. — മുഖം കൂർത്തിരിക്ക of a monkey's face.

CV. കൂർപ്പിക്ക to sharpen, as മുന V2., ൦രംർക്കിൽ കൂർച്ചു ൦രംച്ച കഴുവേററി Bhr.; കർണ്ണങ്ങൾ കൂ. Nal. (of horses = കുലന്പിക്ക).

VN. I. കൂർപ്പു sharpness, as കുന്തത്തിൻ കൂ.

II. കൂർമ്മ 1.id., കൂ. വരുത്തുക = കൂർപ്പിക്ക. 2. edge of sword. 3. keenness, wit കൂർമ്മബുദ്ധി, കൂർമ്മത.

II. കൂർക്ക kūr̀ka & കൂർക്കിൽ A small kind of yam. അയമോതകക്കൂ., കഞ്ഞി Indian sage. ക ൽക്കൂ., കാട്ടുകൂ. Lavendula carnosa. പന്നിക്കൂ ർക്ക -or പനികൂർക്കക്കിഴങ്ങു, പാറക്കൂ, a Thymus.

III. കൂർക്ക, കൂർക്കം, കൂർക്കു M. C. Te. (Tu. ഗുറു ക്കു) 1. Snore, snoring (= കൂക്കു, II. കുറുകുറുക) കൂ. വലിക്ക, ഇടുക to snore. 2. war-cry (= കൂററു) roar, കൂർക്കുവിളി V2.

കൂർങ്കക്കോടു (loc.) = കൂറൻകൈക്കോട്ടു.

കൂർച്ചം kūrčam S. 1. Bundle of grass. 2. the part between the eyebrows. 3. a മർമ്മം, കൂ. എന്നൊരു മർമ്മം half an inch above ക്ഷിപ്രം MM. 4. M. = കൂർച്ച sharpness.

കൂർച്ചൻപല്ലു B. long tooth, eyetooth.

കൂർദ്ദനം kūrd/?/anam S. (= കൂത്തു) Jumping play.

കൂർപ്പരം kūrparam S. Elbow, കൈമുട്ടു.

കൂർപ്പാസം kūrpāsam S. Breastplate, jacket.

കൂർപ്പം = കുറുപ്പം V2.

കൂർപ്പു, കൂർമ്മ see കുരുക; കൂർമ്മ also (loc.) = കോർമ്മ.

കൂർമ്മം kūrmam S. Tortoise, one of Vishnu's incarnations. കൂർമ്മാസനം = ആമപ്പലക seat of the sacrificing Nambiḍi. Anach.

കൂ'മാംരന്ധ്രം Genov. a niche over the door.

I. കൂറ kūr̀a M. C. Tu. 1. An insect, moth, cockroach. കൂറ കപ്പലിൽ പോയപോലെ prov.; കൂ റപ്പേൻ wood-louse V1., body-louse B.; കോക്കുറ etc. 2. T. a set of cloths, thick cloth കൂ. അര യിൽനിന്നുവേറായില്ല Bhr. of Pāńčāli. മഞ്ഞൾ പിഴിഞ്ഞൊരു കൂറയെ പൂണ്ടു CG. generally, a white sheet. കൂറനിറം എഴും അനുമൻ RC. the white Hanumāǹ കൂറക്കുടിഞ്ഞിൽ കുത്തിമരുവി Mud 7. tent. കൊടിക്കൂറ flag. കൂറയിടുക to hang up clothes in temples. B. 3. bundle, purse = മാറാപ്പു.

II. കൂറ Port, curtir couro, To curry, tan, in കൂ റയിടുക V2., കൂറെക്കിടുക mod.; also to dye, to steep fruits in water etc.

കൂറൻകൈക്കോട്ടു A narrow hoe, different from പടന്ന TR.

കൂറാൻ kūr̀āǹ MC. = കൂറ I, 1.

കൂറു kūr̀ụ & കൂർ T. M. C. Te. (കുറു) 1. Part, share; class, as of ground പശിമക്കൂ —, രാശി ക്കൂ —; portion of ingredients ൪ കൂറു മുളകു, മു ക്കൂറു ചുക്കു, ഇരിക്കൂറുതിപ്പലി a med.; section of

men, as പഴയ കൂറു, പുത്തൻ കൂറു (Nasrāṇis); ചോവര -or ചരവക്കൂ. & പന്നിയൂർ കൂ. the distinction between adherents of Siva & Vishṇu, according to which all classes are divided into a fighting & a laboring race with different usages KU., Anach., W.; branch of family കീഴ്ക്കൂർ വാ ഴുന്ന കോയിമ്മാരും മേല്ക്കൂർ വാഴുന്ന കോ. KU. ആ കൂററിൽപുരുഷന്മാർ ഇല്ല TR. 2. division of time; (astrol.) 2¼ day, രണ്ടേകാൽ നക്ഷത്രം ഒരു കൂറു; = രാശി f. i. സൂര്യസങ്ക്രമവശാൽ മേഷാദി കൂററുഫലം TrP. — മണിക്കൂറു, രാക്കൂ ററിൽ etc. 3. side, party; love (= പക്ഷം), attachment എൻറെ കൂററിൽ ഉള്ളവൻ a man of my party, to my mind. കൂറുള്ള ബന്ധുക്കൾ, നൃപതിയെക്കുറുള്ളവർ Mud., യദുക്കൾ അവർക്കു കൂറായ് വന്നു CrArj. allies. കൂററുപ്രതിയായ്പോക V1. biassed in favor of. കൂറുള്ള മാതാവു PT. അവ ളിൽ കൂറുണ്ടാക VetC. to fall in love (see കാടി); എനിക്കു തീയത്തിയോടും മക്കളോടും നല്ല കൂറാ യിരുന്നു TR., മൂവർക്കു മന്ത്രിയെ കൂറുണ്ടു Mud.; കൂറോടെ പാർത്തു liked to dwell. 4. partnership അവനെ കൂറിന്നു കൂട്ടി (കൂറായി കൂട്ടി) നി ലം നടന്നു, രണ്ടാളും കൂറായി നടക്ക, എൻറെ കൂററിൽ പകുതി ഞാൻ രാമനു കൂറു കൊടുത്തു shared the lease with him. MR. 5. chief property, energy (= സാരം).

Hence: കൂറിടുക 1. to divide, portion out = കൂ റുവെക്ക, ആയിരം കൂറിടുമാറു RC. so as to beat to powder. 2. to detail, relate കൂറിടുവാൻ പണി, കൂറിടുവൻ ചുരുക്കി ഞാൻ Bhr. 3. to decide കുററങ്ങൾ കുറവതും ഏവന് എന്നു കൂ റിടുവോളം till it be found out, who is the least blameable.

കൂറൊക്കുക 1. to be fulfilled ആശവന്നു കൂ'ത്തു ചമഞ്ഞിതു, ആശകൂ'ത്തുവന്നു Bhr. his hope was realized. 2. to be equal on both sides കൂറൊത്തു മണ്ടുന്ന കുതിരകൾ KR. drawing well together. കൂ'ത്തിരിക്കുന്ന കാലത്തു Mud. in time of peace. കൂ'ത്ത ബലഭദ്രർ‍ Bhr. equally befriended with both parties, condemned to neutrality. — കൂറൊപ്പം V1. harmony, proportion.

കൂറുകൊൾക a M. to love ധർമ്മത്തെ കൂ'ണ്ടിതു നീ ചെറിയന്നേ RC.

കൂറുപറക to speak for one, to take his party V1.; No. (see under കാടി.) to court women.

കൂറുവാടു (= പാടു), കൂർ വാടു 1. province വടക്കൻ കൂ., മീത്തൽ കൂ. KU.; the തെക്കങ്കൂറു of Cōlattiri contains 10000 Nāyer. In Wayanāḍu മൂത്ത കൂ., ഇളയ കൂ. TR. 2. stratagem (= ഉ പായം) കൂ. വിചാരിച്ചു Ti. കൂർ വാടു പറഞ്ഞു Anj.

കൂർവാഴ്ച, രണ്ടാം, മൂന്നാം etc. the rank of the 2nd or 3rd prince in a Malabar dynasty, also കൂററു വാഴ്ച KU. കൂർവാഴ്ചക്കാർ all the heirs apparent of the 1st prince.

കൂററൻ 1. enemy, destroyer (5), മാററാർകൂററൻ RC. 2. bull at liberty പോററി തൻകൂ. SiPu. = Nandi. കൂ'നിൽ കൂറുണ്ടായി PT. the lion loved the bull. pl. കൂററങ്ങളായുള്ള കാ ളകൾ CG., കൂററന്മാർ PT. (oxen drawing a car). 3. boar, born without brothers കൂ. പോൽ കൊടിയനാക്കി RC. enraged, കൂ ററൻ കുത്തുക So. to be proud. 3. strong man ഇക്കൂററൻ PT.

കൂററരി B. portion of rice.

കൂറററുപ്പു B.dissolving a friendship, arrogance.

കൂററാന (5) powerful elephant, in കൂ. പോലെ ബലമുണ്ടവർക്കു Anj. (or Acc. of foll.)

കൂററാൻ l. = കൂററൻ 2. 3. in ഓടുന്ന കൂററാൻറെ മുന്പിലും നില്പൻ Anj. 2. (3) friend, lover (opp. മാററാൻ), protector; (4) partner; hence കൂററായ്മ = കൂട്ടായ്മ.

കൂററുകാരൻ 1. of the same party or division യജമാനൻറെ കൂ., കൂ'ൻറെ പിഴ സ്വാമി കൾ സഹിച്ചീടും PT. 2. friend. കൂററുകാർ എനിക്കില്ല SiPu. 3. partner. കൂലിക്കുപോ ലേ കൂട്ടിയിരിക്കുന്ന കൂറുകാരൻ (sic.) MR.

കൂററുവാണിഭം (4) joint commerce = കൂട്ടുകച്ച വടം; so കൂററുകൃഷി. — കൂററുവാണിഭക്കാ രൻ partner.

കൂറുക kūr̀uγa T.M. (കൂ?, കൂറിടുക?) 1. To speak, proclaim. (So. T. to call out for sale) ആശികൂറി RC. blessed. വീരവാദം കൂറി KR. called out.

നിശാചരർ ഒക്കയും കുറിക്കുപിതരായി ചെന്നു KR., വാതുകൂറി VyM. 2. to happen? വാശികൂ റാതേ KR. without fail. 3. No. to love, mind (കൂറു 3.)

കൂററു call, cry of men, noise കാക്കക്കൂററും കട ല്ക്കൂററും prov. രുദ്രൻറെ കൂ. ഒന്നുണർന്നിതോ Nal. അന്തകൻ പോത്തിൻറെ നല്മണിക്കൂ ററിതു CG. ringing of the bell of Yama's buffalo.

കൂററം 1. cry, as for help ആ കൂ. കേട്ടു (jud.). 2. = കൂററൻ aM. കൊടുമചേർ കൂററം, മരു വലാർ കൂററമേ വെററികൊള്ളും വിജയൻ wild boar RC.

കൂററനാടു kūt/?/t/?/anāḍu (കൂററം or കൂററൻ) N. pr. A district behind Ponnāni, which is now its capital.

കൂററാരം kūt/?/t/?/āram = കൂററു Cry, noise.

കൂലം kūlam S. Declivity, shore, കൂലദേശം AR. കൂലാന്തർഭാഗേ തിര വന്നടിക്കും CC.

കൂലകം kūlaγam 1. S. = കൂലം 2. M. = കോയി ലകം palace, കൂലകം തീർപ്പിച്ചു, ഉദയമംഗലത്ത കൂലോത്തു TR.

കൂലി kūli 5. (കൂറു?) Hire, wages, esp. daily.

കൂലിക്കു വാങ്ങുക to hire; (കൈക്കൂലി bribe).

കൂലിക്കാരൻ, കൂലിയാൾ a labourer, Cooly, who performs കൂലിപ്പണി, കൂലിവേല.

കൂലിച്ചേകം, കൂലിച്ചം 1. the honorable service of Nāyers, esp. their war-duty. കൂലിച്ചം ഏല്ക്ക to enlist V2. 2. pay of soldiers, land granted rent-free on condition of service നായന്മാർക്കു അച്ചും അരിയും കൂലിച്ചേകവും കൊടുത്തു KU. (also കൂലിച്ചേഷം, & കൂലിച്ചെട്ടിപഴമയും പാ രന്പര്യവും KU.) — കൂലിച്ചക്കാരൻ one, who holds such lands (= വിരുത്തി) W.

കൂലുക kūluγa (കൂൻ) To crouch, bend കഴുത്തു കൂന്നുപോക Nid 46.

കൂലോം kūlōm = കൂലകം 2.; കൂൽ = കോയിൽ as കൂൽ കുററിയററുപോയി KU.

കൂല്യം kūlyam S. Belonging to the shore, കൂല്യദേശം AR.

കൂവ kūva (കൂ) 1. An interjection: ho! Yes! well എപ്പോൾ പുറപ്പെട്ടു താനെടോ കൂവ. 2. (T. കൂ കൈ) East-Indian arrowroot, Curcuma augustifolia, പഴങ്കുവപ്പൊടി a med.; കൂവനൂറു its starch GP 71. Kinds: ആനക്കൂ., ചണ്ണക്കൂ. Costus speciosus, ഞെട്ടിക്കൂ. Curc, മഞ്ഞക്കൂ. & മലങ്കൂ. Kæmpferia, മഞ്ഞൾക്കൂവ Curc, longa.

കൂവം kūvam = കൂഴം q. v.

കൂവളം kūvaḷam (T. കൂവിള) = S. വില്വം. Ӕgle marmelos or Cratæva religiosa, famous for cooling leaves; കൂവളത്തില holy to Siva, SiR.; കൂ'ത്തിൻ വേർ a med. GP.

കരിങ്കൂവളം (= കുവലയം S.) Pontedera vaginalis, നല്ലൊരു കരിങ്കൂവളപ്പൂ KR4.

കൂവുക, കൂവിടുക, കൂവീടു see കൂകുക.

കൂശുക see കൂചുക. കൂശന്താടി a thin, spare beard (see ഊശൻ).

കൂഷ്മാണ്ഡം kūšmāṇ/?/am (& — ശ്മ —) S. 1. Pumpkin കുന്പളങ്ങ; വള്ളിമേൽ കാച്ചതിൽ ശ്രേ ഷ്ഠം കൂ GP 70. കൂഷ്മാണ്ഡലേഹം ക്ഷയത്തിന്നു, കൂഷ്മാണ്ഡരസായണം a valuable electuary a. med. 2. കൂഷ്മാണ്ഡാദികൾ Bhg. a set of demons.

കൂസ്സു kūsụ, also കൂത്തു (കൂചു, or Ar. qurūt) Rupture, hernia; hence കൂസ്സൻ.

കൂളം kūḷam Te. T. So. (കൂൾ C. Te. = കീഴ്) Chaff of corn, etc.

കൂളൻ young, short, stunted (കുള്ളൻ); a young male buffalo; a locust.

കൂളി M. Tu. T. (= കൂട്ടം, കാള) 1. a demon, mischievous spirit, which must be propitiated, ghost (ചൂട്ടക്കൂളി ignis fatuus). കൂട്ടരാ യുള്ളതോ കൂളികൾ CG., കാളികൂളികളോടും ഭൂരവർണ്ണങ്ങളോടും Bhg.; കൂളികൾ കാളിയു മായി പോക Bhr. (a curse). 2. a young female buffalo So. (C. ഗ്രളി, sacred bull). 3. diving (= ഊളി from കുളി?) കൂളിയിടുക, പായുക. In SiPu. കൂളികൾ are said to sport in streams of blood, കൂളിയിട്ടങ്ങനെ മുങ്ങി യും പൊങ്ങിയും Si Pu 2.

കൂളിയാമ a water-animal.

കൂഴ്, കൂൾ kū/?/ T. M. Tu. C. (Te. കൂടു) √ കുഴ; What is paplike, rotten, boiled rice.

കൂഴ rottenness, in കൂഴച്ചക്ക inferior jackfruit;

കൂഴപ്പാളയം useloss camp-followers.

കൂഴം 1. rice, as eaten in temples ഉണങ്ങലരി. 2. regular offering of such, കൂഴം കൊടുത്ത അരി മാനന്തേരിക്കു കെട്ടിക്കേണം TR. 3. charge upon the produce of certain lands for a pagoda.

കൂഴത്തരി So. common sort of rice, cleaned slovenly; see ഊഴം, rice pounded for kings. No.

കൂഴംകുത്തുക to live by beating temple rice (as the women called കൂവങ്കുത്തുകാർ) — കൂഴങ്കു ത്തികൾ Brahmiṇis. — (see ഊഴം).

കൃകം k/?/γam S. Larynx.

കൃകലം & കൃകലാസം S. chameleon = ഓന്തു Bhg., CC.

കൃകവാകു cock.

കൃഛശ്രം K/?/čhram S.(= കഷ്ടം,√ കഷ് ?) 1. Difficulty, hardship, കൃഛ്രലബ്ധം hard earned. കൃ ഛ്രസാദ്ധ്യം Nid. next to incurable. കൃഛശ്രമാ യുള്ളകുട്ടി a child of much care & many tears (loc.) 2. a penance. Bhg.

കൃഛ്ശകൃർഛ്ശം Tdbh., by little & little.

den V. കൃഛ്രിച്ചുചെയ്തു accomplished it as far as the circumstances permitted.

കൃതം k/?/tam S. (part. കൃ, കരിക്ക) 1. Done, made കൃതപ്രയാസരായി their work being done, കൃത വിവാഹനായി KR. married, കൃതസമയാന്തേ KR. at the end of that time. 2. well done. കൃതം എന്നു KR. well, I thank.

Cpds. കൃതകൃത്യൻ who has done what was to be done. ഇപ്പോൾ കൃത കൃത്യനായേൻ AR. my work is now done, I am content, so കൃതകാര്യൻ.

കൃതഘ്നൻ ungrateful; കൃതപ്രത്യുപകാരമില്ലാ തൊരു കൃതഘ്നൻ KR. — അതിൽ കൃ തഘ്ന തഫലം Mud. Ingratitude.

കൃതജ്ഞൻ grateful. — കൃതജ്ഞതവേണം VCh.

കൃതബുദ്ധി, കൃതമതി resolved for, പാപത്തിങ്കൽ കൃതമതിയായി KR.

കൃതയുഗം (2) the first age of the world, സത്യയുഗം Bhg.

കൃതാഞ്ജലി having the hands humbly joined Bhr. (കൂപ്പി).

കൃതാത്മാവ് of a purified mind.

കൃതാന്തൻ who makes an end of all, Yama, destiny.

കൃതാർത്ഥൻ successful, (fem. കൃതാർത്ഥം AR.); പൂ

ർണ്ണമാം കൃതാർത്ഥത്വം ആനന്ദപ്രാപ്തിയല്ലോ KeiN.

VN. കൃതി 1. action, work; കാളിദാസകൃതി, പാ ണിനികൃതി composition — merits കൃതി തതി ഗമിക്കും ChVr. (= സുകൃതി). 2. experienced, successful.

den V. ശ്ലോകം കൃതിക്കുക to compose.

കൃൽ, കൃത്ത് doing, as ധർമ്മകൃൽ, പാപകൃൽ.

കൃത്തം k/?/ttam S. (കർത്ത) Cut, cleft കൃ'മാം വൃ ക്ഷം പതിക്കും KR.

കൃത്തി skin, hide (esp. of antilope); കൃത്തിവാസാവു Siva SiPu.

കൃത്തിക the 6 Pleiades ആറു കൃ. മാരും മുല നല്കി KR. (to the six-faced god of war).

കൃത്തിക്ക Port. criticar V1. To search minutely.

കൃത്യം k/?/tyam S. (കൃ) 1. What is to be done, കൃത്യങ്ങളായുള്ള കർമ്മങ്ങൾ ചെയ്തു BrhmP. എ ന്തു കൃത്യം CC. (= എന്തുചെയ്യാം). കഷ്ടിച്ചു കൃ. കഴിയുന്നവൻ‍. CC. living poorly. 2. duty ത ന്നുടെ കൃത്യങ്ങൾ നിത്യവും ചെയ്ക Nal 4., അന്യ കൃത്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധയില്ല Nal 1., നിത്യ കൃത്യങ്ങൾ = നിയമം; ഒരു കൃത്യം ഉണ്ടെന്നരുൾ ചെയ്തു ഗു രു KR. a work for thee. അകൃത്യത്തിൽ ഭയം കൃത്യേഷ്ഠ നിയതി KR. (so കൃത്യാകൃത്യങ്ങൾ). 3. right, കൃത്യമായ പട്ടിക MR. correct list, വാ ക്കിന്നു കൃ. വന്നില്ല V1. he does not express himself well, കൃത്യം തന്നേ well spoken.

കൃത്യ 1. an action. 2. sorcery, a wicked fairy; കരാളയാം കൃത്യ ലഭിച്ചു, കൃത്യയെ ദഹിച്ചു CC.; ഒരു കൃത്യ വരുന്നതു Bhg. a fairy.

കൃത്രിമം k/?/trimam S. (കൃ) 1. Factitious, artificial, fraudulent; (കൃത്രിമരേഖ, കൃ'മാധാരം ഉ ണ്ടാക്കി, കൃ'മായി അന്യായം ചെയ്തു MR. (forged documents, etc.) — കൃത്രിമസ്ത്രീവേഷധാരിയാം പൂരുഷൻ, പുത്രനെ കൃത്രിമസ്ത്രീവേഷമാക്കി ച മെക്ക Si Pu. to disguise as a woman. 2. N. — ന മ്മോടു യാതൊരു കൃ'വും ചെയ്തിട്ടില്ല Arb. deceit. കൃത്രിമക്കാരൻ = ഏടാകൂടക്കാരൻ q. v.

കൃത്വ: k/?/tva/?/ S. Time, ത്രിസപ്തകൃത്വം BrhmP. 21 times.

കൃത്സനം k/?/lsnam S. Whole, entire.

കൃന്തനം k/?/ndanam S. (കർത്ത) Cutting, കേശ കൃ. വേണ്ടാ VCh.

കൃപ k/?/ba S. (√ ക്രപ് to mourn) 1. Compassion. 2. grace, favour. കൃപ വെച്ച് എഴുതി TR. pleased to write. നിങ്ങളെ കൂറും കിർപയും ഉ ണ്ടായിരിക്ക (Mpl. TR.) — കൃപയാ Instr., graciously.

കൃപണൻ 1. miserable, wretched, കൃ'നുകൊടു ക്കാത്ത Ch Vr. 2. commiserating. — കൃപണം dolefully.

കൃപാകടാക്ഷം kindest consideration; കൃ. ഉണ്ടാ യിട്ടു രക്ഷിക്കേണം TR. MR. may you be pleased to protect us etc.

കൃപാനിധി, — സിന്ധു a sea of grace; full of mercy.

കൃപാപാത്രം an object of pity.

കൃപാവാൻ, കൃപാലു pitying, kind.

കൃപാണം k/?/bānam S. Sword.

കൃപീടം k/?/bīdam S. Water; കൃപീടയോനി Agni KR;

കൃമി k/?/mi & ക്രിമി S. (ക്രമ്) Worm; insect, met. സ്നേഹത്തിൽ യാതൊരു കൃമി പററരുതു. den V. കൃമിക്ക to grow wormy, putrid; ഒക്ക ദു ഷിച്ചും കൃമിച്ചും കാണുന്നു corrupt.

കൃമികോശം silk-cocoon.

കൃമിഘ്നം anthelmintic, chiefly വിഴാലരി GP.

കൃമിജ (kermes, crimson) = അരക്കു.

കൃശം k/?/šam S. (കർശ) Meager, thin, little.

കൃശൻ a spare man, vu. കൃച്ചൻ. ആരും കൃശ ന്മാരെ നിന്ദിയായ്ക Bhr 1. (the poor & weak).

കൃശത emaciation, etc.

കൃശോദരി slender shaped, also ഇളങ്കു ശാംഗി SiPu.

കൃശാനു k/?/šānu S. (aiming well?) Fire. Bhg.

കൃഷകം k/?/šam S. Ploughshare, from:

കൃഷി k/?/ši S.(കർഷ) Ploughing, agriculture കൃ. ചെയ്ക; കൃ. നടത്തി (king) encouraged agriculture. കൃഷികൾ നടത്തിക്കരുതു, കൃഷികൾ ഒന്നും നോക്കരുതു TR. (rebels) to give up forbid all cultivation, കൃ. ഉണ്ടാക്ക TR. to break up grounds. നിലത്തേ കൃഷിഇടാതേ VyM.

കൃഷിക്കാരൻ husbandman, (S. കൃഷകൻ).

കൃഷിപ്പണിക്കാരൻ labourer; (കൃഷിപ്പണി = കൃ ഷികർമ്മം).

കൃഷിതല = കണ്ടം ricefield.

കൃഷിരക്ഷെക്കായി ആലകെട്ടി MR. to protect the crops.

കൃഷ്ടം drawn; ploughed.

കൃഷ്ണം k/?/šnam S.(കരു, കാർ) Black, darkblue.

കൃഷ്ണൻ Dēvaki's son, Vishṇu's 9th incarnation (കൃഷ്ണാവതാരം) Bhr CC.; ശ്രീകൃഷ്ണജയം TR. defying formula at the close of Rājas' letters.

കൃഷ്ണപക്ഷം the fortnight of the moon's decrease, = കറുത്ത പക്ഷം.

കൃഷ്ണപ്പരുന്തു MC. brahminy kite, Haliastur ind.

കൃഷ്ണമിഴി eyeball.

കൃഷ്ണമൃഗം black antilope. കൃ'ത്തിൻറെ തോൽ ധരിച്ചു Anach. (Brahman boys), also കൃഷ്ണ സാരം (dark spotted) SiPu.

കൃഷ്ണസർപ്പം Coluber Naga.

കൃഷ്ണസ്വാമി also = കൃഷ്ണപ്പരുന്തു.

കൃഷ്ണാനദി, കൃഷ്ണാഗംഗ the river Kistna.

കൃസരം k/?/saram S. A dish of rice & sesam, തണ്ഡുലം തിലവും ഉണ്ടു കൃ. ഉണ്ടാക്കീടം PT.

ക്യ k/?/ Mark of contempt, എന്നെ ക്യ എന്നാ ക്കിക്കളഞ്ഞു (vu.)

പ്തം kḷptam S. (കല്പ്) Ordered, prepared.

കെച്ച kečča T. M. (C. Tu. ഗെജ്ജ) Little tinkling bells worn by dancing girls, hunting dogs കെച്ചയും മണിയും.

കെച്ചകെട്ടുക, കെച്ചപ്പദം കൊൾക to dance.

കെച്ചച്ചിലന്തി an eruption on the foot, കെഞ്ചുക (& കി.) T. So. to squeak; to beg, supplicate. — fig. to emulate in vain പഞ്ച ന്പൻ മണിപ്പീഠം കെഞ്ചുന്നജഘനം KR.

കെഞ്ചു (P. ganch, granary; H. gach, cement) Cement (കുമ്മായക്കൂട്ടു) in കെഞ്ചിടുക to plaster, to make fire-proof, bomb-proof.

കെട keḍa A monkey with beard & short tail V2.

I. കെടു keḍu T. M. = ഗഡു Term, instalment.

II. കെടു Ruin; 5. (Te. ചെടു). Compounds:

കെടുകാണം W. foreclosure of a mortgage.

കെടുകാര്യം a losing concern, a ruinous contrivance, എന്തു കെ. ചെയ്തിട്ടും ഒപ്പിച്ചു നട ക്കേണം the promise must anyhow be kept.

പല കെ'ങ്ങൾ ചെയ്തിട്ടും ഞങ്ങളെ സങ്കടം തീർന്നിട്ടില്ല TR.

കെടുകാര്യസ്ഥൻ one, who defrauds the family property & thereby forfeits his rights to it; a dishonest steward, etc.

കെടുമതി 1. damage, loss. 2. wrong headed, = കഷ്ടബുദ്ധി.

കെടുവളം B. bad soil.

കെടുക keḍuγa 5. (Te. ചെടു) 1. To go out, to be extinguished, as തീ etc. നിലാവു കെട്ടു V1. has set. പോയ്ക്കെടും യജ്ജങ്ങൾ CG. cease. ദാഹം കെടുമാറിളന്നീരും Bal Rām. പേടികെ ടുമാറു ചോദിച്ചു Bhg. താപം കെടുംപടി Mud. 2. to be ruined, spoilt, damaged അതിൽ ച ത്തുകെട്ടുപോയതു TN. the killed & missing. വന്പട കേട്ടു മണ്ടുന്നു Bhr. worsted. കെട്ടുതിരി ച്ചിതു, കെട്ടുപോയി defeated. ഇരിന്പും തൊഴി ലും ഇരിക്കേ കെടും, നടന്നു കെട്ട വൈദ്യനും ഇരുന്നു കെട്ട വേശ്യയും ഇല്ല prov.

VN. I. കെടുതി 1. ruin, danger (അതിന്നും ഒരു കെ. അവന്നില്ല AR.) 2. weakness, misery (= കേടു q. v.)

II. കെടുന്പു 1. depravity. 2. rottenness, കെ. പിടിക്ക. 3. a wart (loc.) —

den V. കെടുന്പിക്ക to be spoiled by drying up = വെള്ളം വററി കെടുക (So., partly No., comp. കുടുന്പുക).

adj. part. കെട്ട 1. lost, as ബുദ്ധികെട്ടവൻ fool (= ഇല്ലാത്ത) 2. bad (= ആകാത്ത), കെ ട്ടകാര്യം.

v. a. കെടുക്ക 1. to quench, to do away with അ ഗ്നിയെ കെ'രുതു VCh. (superstition). തണ്ണീർ കൊടുത്തു തളർച്ച കെടുക്കിലേ Bhr. — fig.: വ ണ്ടിൻറെ നിറം കെടുക്കുന്നൊരളകഭംഗി KR. extinguish = surpass. പൈ കെടുത്തു; ഭക്തി യും കൊടുത്തീടും ആപത്തും കെടുത്തീടും VilvP. 2. to damage, ruin അരചനെ കെ ടുത്തൊന്നും പറയൊല്ല Anj. abuse.

CV. കെടുപ്പിക്ക f. i. വേപ്പെണ്ണ ധാതുക്കളെ കെ ടുപ്പിക്കും GP.

കെട്ടു keṭṭụ M. (= കട്ടു 3. q. v.) 1. A tie, band, (നടു —, തല —); clamp, fetters, knot (ആണ്കെ ട്ടു common, പെണ്കെട്ടു weavers' knot). 2. connection, as of marriage (പെണ്കെട്ടു); confederacy, etc. ഒരു കെട്ടായിരിക്ക to plot together. 3. bundle, parcel, കെട്ടും പേറും prov.; കുഞ്ഞി കുട്ടികൾ കെട്ടും കെട്ടി പുറപ്പെട്ടു പോവാൻ ഭാ വിച്ചു prepared for flight. കുടികൾ കെട്ടു കെട്ടി വാങ്ങിച്ചു പോരുന്നു inhabitants retire, കുഞ്ഞി കുട്ടികളെ കെട്ടുകെട്ടിച്ചു കുടി ഒഴിപ്പിച്ചു TR. (officers to attach a house). — കെട്ടും കിഴിയും ഒപ്പിച്ചേച്ചു KU. customary presents (smaller & larger) offered to a Rāja. കെട്ടും കാരായ്മയും prov. 4. restraint, prevention (as by charms); bank, dam കെട്ടുവരന്പു. 5. a construction, building; നാലുകെട്ടു with 4 wings, മുങ്കെട്ടു. പി ങ്കെട്ടു; മൂന്നാം കെട്ടിൽ കടന്നു KR. (കക്ഷ്യ in palace). 6. a community ഇടച്ചേരി കെട്ടു കാ ക്ക TP. to defend the territory of I. അറവി കെ ട്ടു, ഹിന്തുകെട്ടു Ti. nation, land (Mpl. usage).

Hence: കെട്ടകം (5) house; കെ. പുക്കു VCh. chamber; കെ.തന്നിൽനിന്നുപെട്ടന്നുപോന്നു CG.

കെട്ടറുപ്പ separating ties, joined hands, pulling the link of a finger; (2) chastity in marriage & widowhood; So. = കുലസ്ത്രീമാ ർഗ്ഗം, മക്കത്തായം.

കെട്ടഴിക്ക to untie, unloose, also എരുതിനെ കെട്ടു കഴിച്ചു TR.

കെട്ടിലമ്മ (2) married lady, wife of a Brahman, Rāja, etc.

കെട്ടുകഥ (5) fiction, story = കററുകെട്ട്.

കെട്ടുകാരൻ (3) bearer. കെ. അത്താണിയെ നോക്കുന്പോലെ prov.

കെട്ടുകുററി post for tying cattle or boats.

കെട്ടുകെട്ടു So. (3) office of storekeeper. കെട്ടു കെട്ടുക to bundle, see under 3.

കെട്ടുകെട്ടുകാരൻ B. a steward.

കെട്ടുതാലി വെക്ക (2) giving the താലി for marriages, a ചെറുജന്മം of തട്ടാൻ MR.

കെട്ടുതോണി (5) a large boat B.

കെട്ടുപണി (5) a structure.

കെട്ടുപാടു (4) entanglement, trouble, കെ'ടിന്നു കൊടുത്താൽ മുട്ടിന്നു കിട്ടും prov. — costiveness—(2) league, alliance. — (loc.) a Sūdra's wife.

കെട്ടുപെടുക pass. v. to be tied; കെ'ട്ടീടിന ദ ന്പതിമാരെ അഴിച്ചു CG. released the pair from their bonds. (2) to combine, (4) to be entangled, stopped, as മുലമൂത്രാദികൾ a med.

കെട്ടുമരം a raft.

കെട്ടുവഞ്ചി a boat with sewed planks.

കെട്ടുവരന്പു bank of paddyfields.

കെട്ടോല a native book, കിരന്തക്കെട്ടോല TP.

കെട്ടി keṭṭi = കട്ടി 1. What is tied. മേല്ക്കെട്ടി awning. 2. solid. കെട്ടിക്കാരൻ = കട്ടിക്കാരൻ. 3. adv. Part. of foll.

കെട്ടുക keṭṭuγa M. (T. C. Tu. Te. കട്ടു, C. Te. കച്ചു) 1. To tie, bind; to clasp; to affix, yoke. Chiefly to dress, തലയിൽ കെട്ടുക to wear a turban. അകന്പടിജ്ജനം കെട്ടിച്ചുററിച്ചേകിച്ചു KU. 2. to marry, to tie the പ്ട, hence കെട്ടിയവ ൻ, — ൾ husband & wife; often treated as nouns ഉമ്മയുടെ കെട്ടിയവൻ (& ഉമ്മയെ), എനിക്കു രണ്ടു കെട്ടിയവൾ ഉണ്ടു MR. നന്പ്യാരും കെട്ടി യോളും TR. 3. to make into a bundle, to pack up, collect; അർത്ഥികൾ അർത്ഥം കെട്ടിപ്പേറി Nal., പണം കെട്ടുവാൻ മാരാൻ prov., പാട്ടം കെട്ടി യ ഉറുപ്പിക TR. ആ വകെക്കു മുളകു കെട്ടിപ്പോ കുന്നു (for that sum). ടിപ്പു പാളയം ൪ ദിക്കിന്നു വിളിപ്പിച്ചു കെട്ടുന്നതും ഉണ്ടു TR. collects, concentrates. പറന്പ് അടക്കിക്കെട്ടി possessed himself of the garden. — Also to remit, pay off രാജാവിന്നു കപ്പം കെട്ടുന്ന പാളയക്കാർ tributaries. 4. to stop, restrain (by charms as ക ൺ —, കാൽ —); to fix, settle a price. 5. to construct, build (പുര), make (കുടയും മുറവും, as Par̀ayan). 6. v. n. to become entangled, stagnant, firm, to clot എല്ലാടവും ചോരകെട്ടിയി രിക്കും a med. coagulate. അവിടെ രക്തവും നീരും കെട്ടി Arb. നീർ നിന്നേടത്തോളം ചേറു കെട്ടും prov. collect. കെട്ടി നില്ക്കുന്ന വെള്ളം stagnant. ചീങ്ങവള്ളി കെട്ടിയകാടു thicket of Mimosas. ഞാൻ ൧൦ ദിവസം അവിടെ കെട്ടി പ്പാർത്തു I was detained.

Hence: കെട്ടിക്കിടക്ക (6) Mud. = മുഷിഞ്ഞു പാർത്തു annoyingly detained.

കെട്ടിക്കേറുക (2) to consummate marriage by entering the house.

കെട്ടിക്കൊടുക്ക (2) to give in marriage, (3) to deliver a parcel, pay in cash or rice. ചെ ലവു ഉടയവനെക്കൊണ്ടു കെട്ടിക്കൊടുപ്പിക്കേ ണം VyM.

കെട്ടിക്കൊൾക (2) to marry.

കെട്ടി ഞാലുക to hang one's self; കെട്ടി ഞേലു വാൻ കഴികയില്ല the suspense would be intolerable. കെട്ടി ഞാന്നു Mud.

കെട്ടിത്തൂങ്ങുക to hang, by suicide or execution. കെ'ക്കുക v. a. to hang, to suspend.

കെട്ടിപ്പറക to exaggerate; കററുപറക q. v.

കെട്ടിപ്പാച്ചൽ (1) dance of Malayar, Vaṇṇān etc. in the dress of Gods KU.

കെട്ടിപ്പിടിക്ക to seize & bind, to embrace.

കെട്ടിപ്പിണയുക (6) to be entwined, entangled.

കെട്ടിപ്പുലർച്ച living in wedlock. കെ. മ൪യ്യാദക്കാ ർ Anach. regularly married, as princes out of Kērala.

കെട്ടിപ്പെറുക്കുക So. = കെട്ടിയൊഴിക്ക.

കെട്ടിമറിച്ചൽ (6) entanglement.

കെട്ടിമാടുക (4) to construct a dam.

കെട്ടിമേടിക്ക (3) to receive what is due.

കെട്ടിമേയുക (5) to thatch.

കെട്ടിയടക്കം (3) seizure of mortgaged grounds to indemnify for unpaid rents or on failure of payment of interest; possession നിലം തൻറെ തറവാട്ടു ജന്മവും രാമനു കെ'വും കാ ണവും ആകുന്നു MR. temporary possession.

കെട്ടിയടക്കുക (3) to take possession of (on പാട്ടം etc).

കെട്ടിയടിക്ക to tie up & flog.

കെട്ടിയാട്ടം = കെട്ടിപ്പാച്ചൽ.

കെട്ടിയിടുക to tie up, കെട്ടിയിട്ട നായി prov.; to lay up, (3. stores etc.).

കെട്ടിയിരിപ്പു (3) property in store.

കെട്ടിയൊഴിക്ക (3) to leave a house with one's baggage, see കെട്ടു കെട്ടുക.

കെട്ടിവരവു (3) receipt in cash.

കെട്ടിവെക്ക to lay up in store, pay down money, etc.

CV. കെട്ടിക്ക 1. To cause to tie, make to wear. 2. to give in marriage കെട്ടിപ്പാറായ പെൺ V2. marriageable. അവളെ അവദള്ള യിലേക്കൊണ്ടു കെട്ടിക്കേണം TR. 3. പണം, മുളകു കെട്ടിക്ക etc. പണവും നെല്ലും നിങ്ങളെ പൂങ്കാവിൽ കെട്ടിക്കുവൻ TP. pay thro' others. 4. മരം കെ. to secure trees by wrapping cadjans & thorns around them with a charm (പൊത്തൽ). പറന്പുകെട്ടിച്ചു TR. through wall

& hedge. 5. കച്ചേര കെട്ടിച്ചു തരുവാൻ TR. get built.

2nd CV. കെട്ടിപ്പിക്ക f. i. ഭ്രാതാവിനെ പട്ടം കെട്ടിപ്പിച്ചു Mud. got him crowned.

കെണി keṇi (= കണി 2) No. 1. Snare, trap പക്ഷികളെ കെണിവെച്ചു പിടിക്കയും Bhg 6. കെണിയിൽ എലി പെടും (Mpl. song).2. stratagem; കെണിയും പണിയും അറിഞ്ഞവൻ full of ways & means.

denV. കെണിക്ക (see കണിക്ക) to entrap.

VN. കെണിപ്പു (C. ഗെണുപു) joint, articulation, മർമ്മസ്ഥലം (fr. കണു).

കെണ്ട keṇḍa T. M. 1. A carp, Cyprinus = പാഠീനം. 2. So. Palg. T. a hypochondriacal disease (C. Tu. inflammation from കെം = ചെം). 3. (S. ഗണ്ഡം C. Tu. കെന്നെ = കന്നം) cheek. B.

കൈതപ്പു see കിത = കിഴെക്ക.

കെന്നി kenni Tu. M. No. = ചെന്നി, കെണ്ടു.

കെന്തുക kenduγa (Tdbh., ഗന്ധ) To stink.

കെന്പുകൾ kembuγaḷ (C. red = ചെം) Rubies.

കെരുടവേകം a med. = ഗരുഡവേഗം.

കെറാപ്പിയ a med. = ഗ്രഹപ്പിഴ.

കെറുവു ker̀uvụ കെറു (& കിറു, C. കെച്ചു, S. ഗ൪വ്വം ?) Pride. കെറു കെട്ടിരക്കുന്ന രാവണൻ സീതയെ കട്ടു KR 5. the mean R. — മൂക്കിന്മേൽ കെറുവുള്ളവൻ impudent.

കെറുക്ക, ത്തു (കി —, ചെ —) to be proud, opposed, to defy.

കെല്പു kelpụ T. കെർറപു (C. Tu. Te. ഗെല്ലു = വെല്ലു) Strength, power; കെല്പേറും ആയുധം Bhr.; കെല്പിയന്നു, ചൊല്ലുവാൻ കെല്പുള്ളവർ CG. able. കെല്പാർന്നു നിന്നുള്ള ഉല്പാതം CG. mighty prodigies. കെല്പേറയുള്ള വീരൻ AR. കെല്പോ ടു കടിച്ചു PT.

കെല്പുകേടു infirmity, dismay. കെ. എന്തൊന്നു വന്നതു ചൊല്ലുക KR.

കെല്പർ the mighty (opp. അല്പർ) KR.

കെല്ലാരി kellāri So. Thin, lean person B.

കെല്ലി PT 3. a word of abuse (to a serpent), perhaps "lean one?"

കെളവൻ C.M. = കിളവൻ.

കേ kē S. (ക: pl.) Who? കേചന, കേചിൽ some; കേന whereby?

കേക kēγa S. (C. കേഗു to cry as peacock, T.) Peacock's cry.

കേകി peacock. കേകികൾ കൂകുന്പോൾ CG.

കേകയൻ N. pr. of the king of the Kēkaya's, father of കൈകെയി Bhr. KR.

കേട kēḍa An old woman (Cal.)

കേടകം kēḍaγam Tdbh., ഖേ —, Shield.

കേടു kēḍu 4 (Te. ചേടു) VN. of കെടുക 1. Destruction. കേടു വരുന്നതിൻ കാരണം നീ CG. God also the destroyer. 2. loss, damage. കേടു കഴിച്ചുപാട്ടം കെട്ടുക TR. (in assessment) allowing for barren trees. ആയുസ്സിന്നു കേടു prov. കേടുള്ള തോണി MR. കേട്ടുള്ളതു കൊടു ക്ക Anj. In Comp. = ക്ഷയം f. i. ഇഷ്ടക്കേടു, ത ട്ടുകേടു, ബുദ്ധികേടു etc. (vu. even ദൂഷ്യക്കേടു, ഉപദ്രവക്കേടു etc.) 3. hurt, flaw in stones കണ്ണിന്നൊരു കേടു GnP. something wrong about the eye. കേടുകൾ പലതുണ്ടു SiPu. sins. കേട്ടാ ച്ചുരുതി കേടില്ലേ TP. what a pity!

Hence: കേടൻ a rogue, മഹാകേടൻ etc.

കേടുററ immaculate, നീടുററവൻ തൻറെ കേ. പാദം CG.

കേടുകുററി dead stump of a tree. മുതലില്ലാതേ കണ്ടു കേ'യായി കിടക്കുന്നു TR. hopeless.

കേടുതീർക്ക to repair, mend. കേടുതീർത്തു ചൊ ല്വൻ CG. to speak better, or well. കേ'ർത്തു പറഞ്ഞു Mud. excused.

കേടുപാടു loss, decay, കേ. നോക്കുക V1. to see if all is in order.

കേടു പോക്കുക to mend, heal PP.

കേടു വരിക to be lost, destroyed. അന്പതോളം വാഴ കേർന്നു MR. — കേടു വരുത്തുക v. a. to ruin, spoil, വസ്തുമുതൽ കേ'ത്തിക്കളഞ്ഞു TR.

കേട്ടുചോര bad blood; കേ. പോക്കുക, കളക to bleed.

കേട്ട kēṭṭa തൃക്കേട്ട T. M. (Tdbh., ജ്യേഷ്ഠ; ചേ ട്ട Pandora) The 18th lunar asterism in Scorpion.

കേട്ടു kēṭṭụ 1. see under കേടു. 2. under III. കേളി.

കേണി kēṇi T. M. C. l. (കിണറു) Temporary well or tank, hole dug in a river's bed. തോട രുവികേണികൾ ഇവെല്ലാം, കേണിതടാകം മ ററും RC. — നെടുങ്കേണി = സരസ്സ്. 2. (Tu. ക ണി, C. Te. ഗ —) a mine.

കേതം kēδam (vu.) Care = ഖേദം, even പടെ ച്ചവൻറെ കിരുപയും കേതും ഉള്ള (Mpl.).

കേതകി kēδaγ S. Pandanus = കൈതമരം f. i. കേതകീവാടം Bhg.

കേതനം kēδanam S. l. Invitation, home. 2. banner, escutcheon.

കേതമീൻ kēδa-mīǹ V1. A certain fish.

കേതു kēδụ S. (apparition of light) 1. Sign, banner കേതുവെ നോക്കി നിന്നാർ, നിന്നുടെ കേ. മുറിഞ്ഞു വീഴും CG. കേതു ഖണ്ഡിച്ചു വീഴ്ത്തി AR. 2. the dragon's tail or 9th planet, properly the descending node.

കേദാരം kēd/?/āram S. (C. ഗേദാഡു to plough) Ricefield. കേദാരപങ്ങ്ക്തികൾ VCh.

കേദാരനാഥൻ Siva, as worshipped in Kēdāra (Himālaya).

കേന്ദ്രം kēnd/?/ram S. (G. kentron) 1. Centre വൃത്ത കേ. Gan. ഇവിടെ ചതുരശ്രമദ്ധ്യം കേ ന്ദ്രമായിട്ടെനി ഉണ്ടാക്കുന്ന വൃത്തം ഉള്ളു Gan. 2. the 1st, 4th, 7th & 10th signs in astrol.

denV. കേന്ദ്രിക്ക facing, being opposed (astrol.) ലഗ്നത്തെ ബുധനും ശനിയും കേന്ദ്രിക്കിലും Hor.

കേമദ്രുമം kēmad/?/rumam (G. chrëmatismos) A bad constellation, ആകാത്തയോഗം.

അവൻ കേമദ്രുമി he is destined for poverty.

കേമം kēmam Tdbh., ക്ഷേമം 1. Health. 2. strength, solidity. കേമത്തിന്നു കേടില്ല prov. അത്ര കേമത്തോടേ to such a degree. കോട്ട കേ മമായി എടുത്തു Ti. fortified well. പലക ഒന്നി ന്നു ൬ വിരൽ കേമം TR. is thick. കേമം (= കനം) കുറെക്ക to chip or shave off.

കേമൻ, m. കേമി, f. stout, robust, കഴുകന്മാരിൽ കേമൻ MC.

denV. കേമിക്ക to be strong. കേമിച്ചു ഭേദത്തി നാൽ ഐക്യം ഇല്ല keiN. കേമിച്ചവൻ ഗു ണം PT.

കേന്പിരിത്തട്ടം E. Cambric (fr. Cambray).

കേയപ്പെരുമാൾ KU. = കേരളൻ.

കേയൂരം kēyūram S.(കൈ + ഊരുക) Bracelet worn on the upper arm.

കേരം kēram (C. pronunciation of ചേരം) Chēra = Malabar; its tree, the cocoanut palm കേരവും ക്രമുകവും PT 1. കേരകല്പം old institutions about the 4 ഉഭയം, cocoanuts, etc. കേരളം = ചേരം 1. the country between

Gōkaraṇa & Cumāri. കേ. ബ്രാഹ്മണർക്കു സ്വ ർഗ്ഗം ശേഷം ജാതികൾക്കു നരകം prov. കേ രള ഭൂമിയിൽ നടന്നു വരുന്ന മ൪യ്യാദ MR. 2. the middle part of it from പുതുപ്പട്ടണം to ക ന്നെററി KU.

കേരളൻ (So. കേരുളൻ TrP., often contracted കേളൻ, കേളു already in Celebothras, Plin. കേരളപുത്രൻ) N. pr. കേരളാധിപതി, — ള വർമ്മൻ, — ളശേഖരൻ etc. KM. Royal names.

കേരളമാഹാത്മ്യം, കേരളോല്പി, — ല്പത്തി history of Malabar.

കേരളികൾ Anach., Kēraḷa Brahmans.

കേരളീയൻ a Malayāḷi, തമിഴറിയാത കേരളീ യന്മാർ KeiN.

കേറുക see കയറുക, കരേറുക.

കേല kēla (vu. No.) Slaver, saliva. കേല ഒലിക്ക to slabber, drivel (children, but esp. dogs).

കേവലം kēvalam S. 1. Exclusive, absolute. കേവലാത്മാവ് CC. whose essence is one. കേവലജ്ഞാനം absolute knowledge. 2. adv. entirely. ദേവകൾ ആകുന്ന വൈരികൾ എന്നി യേ കേവലം ഇല്ല മറെറന്നുവന്നു CG. no enemy left except the Gods. അതിന്നു കേ. വിരോ ധമായി MR. directly contrary. കേവലം ഒന്നു merely one. കേ. മനുഷ്യരല്ലിവർ KR. evidently, decidedly.

കേവലൻ the absolute being. ദേവകീർഗർഭകനാ യൊരു കേ. CG. C/?/shṇa (= ഗർഭഗൻ).

കേവു kēvu Te. M. (T. കേൾപു) & കേളീ 1. Freight. 2. = കേവുകൂലി passage money, freight (prob. aT. കെഴു be full).

കേവുകപ്പൽ freighted ship.

കേവു തോണി passage boat.

കേവി V1. (കേവുകാരൻ) freighter, shipper.

കേശം kēšam S. Hair of the head, also കേശ ഭാരം, കേശപാശം.

കേശപാശി = കുടുമ hairlock.

കേശവൻ long-haired; Vishnu CC.

കേശാദിപാദം from head to foot; താവകം കേ. SiPu. thy whole body. comp. ആപാദ. —

കേശി, m. — ശിനി, f. with fine hair or mane.

കേസരം kēsaram S. (& കേശരം see prec.)

1. (L. cæsaries) Mane; കേസരകേശം MC. കേ സരമുള്ളശ്വങ്ങൾ KR. 2. filament, as of lotus, അല്ലി.

കേസരി (1) a lion PT.

കേളൻ, kēḷaǹ, കേളു, കേളപ്പൻ N. pr. (കേരളൻ).

I. കേളി kēḷi S. (= കളി) Play, sport കേളിക്കു വിരുതനാം Nal.; also കേളികുതുഹലം, കേളി വിലാസം. Kinds: മാരകേളി പഠിക്കലാം KR., ന ദീജലേകേളിയാടി SiPu., വനകേളിയാടി CC. — denV. കേളിക്ക = കേളിയാടുക, കോലുക.

II. കേളി (Cal.) = കേവു Freight; (loc.) = കദളി plantain.

denV. കേളിക്ക to freight.

III. കേളി = കേൾവി q. v. T.M. Hearing, കേളിയേ എനിക്കുള്ളു have it on hearsay; report, fame. കേട്ടൊരു കേളിക്കുപോകവേണ്ടേ TP. command to be obeyed at once.

കേട്ടുകേളി 1. rumour, report (also കേളിയും കീർത്തിയും). കേ.യെഉള്ളു കണ്ടിട്ടല്ല Bhr. With Acc. മോഷ്ടിച്ചങ്ങു നടന്നൊരു നിന്നെ ക്കേ. വഴിപോലെ ഇല്ലേ SG. about thee, C/?/shṇa. മുതൽ കാര്യം ഈ സ്വരൂപത്തിങ്കൽ പകുതി കഴിച്ചിട്ടു ഞങ്ങൾക്കു കേ. ഇല്ല TR. we never knew of a case of division of property in this dynasty. 2. investigation, research നന്നു നിൻ കേ. Bhr. കേ'യും ചോദ്യവും prov.

കേളിതം a story, ഞാൻ ഒരു കേ. കേട്ടു. TP.

കേളിപ്പെട്ട celebrated.

കേൾ്ക്ക kēḷka T. M. (C. Tu. കേണു) 1. To hear, മുനിയോടു മന്ത്രം കേട്ടു AR. (from the Rishi); the Object often in adv. part. പറഞ്ഞു, വായി ച്ചു, കല്പിച്ചു, അരുളിച്ചെയ്തു കേൾക്ക TR. കേൾ്ക്ക പറക V1. to speak loudly (so as to be heard). Rarely with a kind of adv. Part. pres. ഭക്ത്യാ പുകഴ്ത്തുന്ന കേൾക്കയാൽ Bhg. 2. to perceive, esp. to smell ഘ്രാണം കേ., മനുഷ്യമണം കേൾക്കു ന്നു Bhr. I smell men. കുങ്കുമച്ചാറു തൻ നന്മണം കേട്ടു CG. 3. to listen to, to obey ഞാൻ ചൊ ല്ലുന്നതു കേട്ടു വാഴുകിൽ Bhr. if they attend to my directions. ഞാൻ പറഞ്ഞപോലെ കേൾക്കു മോ, പറഞ്ഞ പ്രകാരം കേട്ടോളം, അപ്രകാരം ഞങ്ങൾ കേൾക്കയില്ല TR. — fig. കറുത്തനിറം കേൾക്കേണ്ട, മുതിര നല്ലതു vu. don't mind. 4. SoM. Palg. T. to ask പാരിടം ഭരതനു കേ ട്ടാള്,. ഇവൻ കേട്ടതൊക്കയും കൊടുത്തില്ല എ ങ്കിൽ KR. ചെന്നു കേട്ടാൾ എന്തിന്നു ദു:ഖിക്കു ന്നു Bhr. കണ്ടിതോ എന്നങ്ങു കേട്ടു KR.

CV. കേൾ്പിക്ക to cause to hear (Acc. & Dat. of person) എന്നെ കേൾപിച്ചാൽ, TR. തനിക്കു കേ'ക്കരുതായ്കയില്ല CC. to report, communicate; കേൾപിച്ചാൾ പതിയോടു KR. informed the husband (Soc.); പൊരുളെ ഗുരുനാഥൻ കേൾപ്പതു Tattw. to explain, teach; ലോഭ വാൻ എന്നു കേ. ക്കോല SiPu. acquire a name.

കേൾമുതൽ VyM. the original price.

VN. കേൾവി hearing; obeying; report (gen. കേളി q. v.). —

കേഴ kē/?/a (T. കേഴ് colour) A reddish deer, കേഴമാൻ GP 58., S. രോഹിത, in hunting called ഓമല ഒടിയൻ; also ounce V1. കേഴ കൾ തരക്ഷുക്കൾ DM., Nal., SiPu 4.

കേഴുക kē/?/uγa (C. കീളു, T. കേവു) To weep, to weep without crying V2. (കിഴെക്ക ?). കേഴ്ന്താ ൾ RC. കേണു തുടങ്ങി, കേണപേക്ഷിച്ചു begged with tears. കേഴൊല്ല CG. (mother to child). ഭൂവിതട്ടിക്കേഴും VCh. crying & stamping. കേഴുന്നൊരേണം പോലെ CG. a deer in the lion's mouth.

കേഴി VN. a ceremony of pouring oil on the head of a dead relation V1. — കേഴ്ച VN. (mod.)

CV. കേഴിക്ക to annoy, vex to tears ഇത്തിരി കേഴിച്ചവനെയും ഒടിച്ചു Bhr.; overpowered കേതകീപൂവിലേ നന്മണം പാന്ഥരെ കേഴി ച്ചു CG.; made ashamed, surpassed വണ്ടിനം രോമാളിയെ കേഴിച്ചു CG.

കൈ kai & കയ്യി 5. (Te also ചെയ് from ചെയ്ക C. ഗൈ) 1. Hand, arm; ഇടങ്കൈ, വല ങ്കൈ right, left hand. അകങ്കൈ, ഉള്ളങ്കൈ palm of hand. കയ്യായിട്ടു with one's own hands. അന്പുകയ്യായി തൂക്കിച്ചു TR. had it weighed by A.; കൈകളെ കൊയ്തു AR. cut off. 2. what is similar to a hand: trunk, (തുന്പിക്കൈ), sleeve, handle, stem of plantain, rib of a leaf, wing of an army, branch, party, canal (പുഴയുടെ).

3. hand, as instrument for seizing, 4. for holding & possession, തൻറെ കൈ വിട്ടുപോ യിരിക്കുന്നു MR. he has no more to say to it. കൈക്കൽ in one's possession. 5. for power ഞങ്ങടെ ദേശത്തറകളിൽനിന്നു ഞങ്ങളെ കൈ എടുത്തു TR. deprived us of the power of collecting the revenue from our own parishes. കുന്പഞ്ഞിൻറെ കൈത്താഴേ മലയാളം സ്വാധീ നമായി TR. devolved to. അവൻറെ കൈക്കു നടപ്പാൻ MR. by his authority. ജന്മത്തിന്നു കൈയില്ല KU. കയ്യും കണ്ണുമായി formula of installing governors. 6. for giving & taking കൈ നിറയ handful. കയ്യാൽ കൂടുന്ന പ്രകാരം according to one's means. നായന്മാരേലോല കൊടുത്തു TP. = കൈയിൽ a letter sent through a Nāyer. 7. for acting കൈ സ്വാധീനത്തിൽ ആയാൽ if he has the full use of his h. & knows to use it, — അവൻറെ കയ്യും പണിയും നന്നായാൽ id., കയ്യും കാലും എടുത്തു നശിപ്പാൻ ശേഷി ഉണ്ടു; കയ്യും കാലും പൊളിഞ്ഞിട്ടില്ലല്ലോ you can work. കളവും കയ്യുമായകപ്പെട്ടവൻ KR. seized in the very act, കയ്യും കളവുമായി പിടി ക്ക TR. 8. for agreeing ലന്തയും പരിന്ത്രിസ്സും ഒരു കയ്യായിവരും TR. the Dutch & the French will form an alliance. കൈ കൊടുത്തു promised. 9. for signing കൊല്ലം പകർന്നു അവൻറെ കയ്യും കണക്കും കണ്ടാറെ TR. on inspecting his annual account. 10. for worshipping കൈകൂപ്പുക, തൊഴുക, വണങ്ങുക. 11. for temporary use, suitableness, handiness തങ്ങളെ കാര്യം കൊണ്ട ഒന്നു രണ്ടു കൈ എന്നോടു കല്പിച്ചു TR. twice. കൊടിയ കൈച്ചിലയേന്തും വേന്തർ RC. stones for throwing. 12. for what is small, low, mean; കൈവാക്കു low = നികൃഷ്ടം.

Hence: കയ്യകലം So. distance, (6) liberality.

കയ്യക്ഷരം (9) handwriting.

കയ്യടക്കം (4) possession, (6) sleight of hand.

കയ്യടി palm of hand, also = കയ്യടിക്ക (8) to strike a bargain, to give security.

കയ്യൻ (12) low caste, slave, കയ്യൻറെ കയ്യിൽ കത്തി കൊടുത്താൽ prov. ൦രംഴക്കൈയർ Syr. doc. വടുവക്കയ്യ Voc. Mpl. abuse (see കാടി). 2. good for nothing, rascal കൈയനെ കൊ ല്ലേണം Bhg. ശപ്പക്കൈയൻ. 3. friend (loc), fellow. 4. a river fish (= കൈച്ചൽ ?).

കയ്യബദ്ധം (7) mistake, ക. കൊണ്ടു തീപിടിച്ചു.

കയ്യന്പു missile, arrow, dart.

കയ്യയക്ക (4) to let go, forsake.

കയ്യററുപോക (5) to he destitute of protectors.

കയ്യാക്കം (7) strength of hand (B. length of arms).

കയ്യാക to be the means (1) അന്പുവിൻറെ ക യ്യായി ബോധിപ്പിപ്പാൻ TR. to give over to A. — ഇവിടത്തേ കയ്യായിട്ടു കുന്പഞ്ഞിക്കു ബോ ധിപ്പിക്ക TR. to pay taxes _through_ me (the Rāja), നിലം മൂന്നാം കയ്യായി ഞാൻ വാങ്ങി through a 3rd person. മുഖ്യസ്ഥന്മാർക്ക് അ ധികാരി കയ്യായി കൈക്കൂലി കൊടുത്തു MR.

കയ്യാക്കുക (1) to make the means. അതിന്നു ൪ വർത്തകന്മാരെ കയ്യാക്കി കൊടുക്കാം TR. have it paid through 4 merchants. മുങ്കന്തായ ത്തിന്ന് എൻറെ കയ്യാക്കി തന്നെ പണം കൊ ടുപ്പാൻ TR. take it on me to pay; (7) to accomplish.

കയ്യാടുക (7) to labour, ക'ടി എങ്കിലേ വായാടും prov.

കയ്യാങ്കളി No. = ഓണത്തല്ലു (fr. കൈയാൾ ?).

കയ്യായം lengthy of arm. (B. dexterity).

കയ്യാറു (12. 2) channel, watercourse.

കയ്യാല a., (12) covering of a mud wall, consisting of cadjans, thorns. കയ്യാലക്കണ്ടി earth-wall thus covered, b., an out-house പുര യോടു ചേർന്ന ക. ഒന്നു (jud.) c., mudwall പള്ളിയുടെ വളപ്പിൻറെ ക. കടന്നു മടത്തില് പോയി, കയ്യാലമറഞ്ഞു വാതിൽ തുറന്നു‍ (jud.) d., So. threshing floor. B.; roof, thatch TrP. (= ഗൃഹപടലം).

കയ്യാളുക to rule unrestrainedly. കയ്യാണ്ടവർ, masters (Nāyer called by Chēgon) B. — കയ്യാളിക്ക V1. to entrust.

കയ്യാൾ servant, assistant (also C. Tu.)

കയ്യിട കയ്യിട തിന്നുക to eat between the work, by bits.

കയ്യിണ both hands.

കയ്യിരിപ്പു (4) treasure or balance in hand.

(കൈ): കയ്യിൽ ladle, spoon എണ്കൈയിൽ a med. 8 spoonfuls. (Kinds: അരിപ്പ —, കഞ്ഞി —, കറിക്കയ്യിൽ.

കയ്യുപ്പു (11) salt used in eating.

കയ്യുറ glove.

കയ്യൂക്കു, കയ്യൂററം strength of arm, ability; കയ്യൂ ക്കുള്ളവൻ കാ൪യ്യക്കാരൻ prov.

കയ്യൂരി the bucket pole in an irrigating machine; B. railing of a staircase ("slipping through the hand").

കയ്യെടുക്ക (10) to worship. നിങ്ങൾ ഇങ്ങോ ക്കി ക'ക്കേണ്ടു KU. to pray. പടെച്ചവനോടു ക'ത്തു.

കയ്യെഴുത്തു hand-writing; (9) signature; painting; ക'ത്തൻചേല CG. prints (?).

കയ്യേറുക (= കൈകടക്ക) to come to blows. തി രുമേനിക്കും ക'റും assault. എന്നുടെ മേൽക്ക യ്യൊട്ടേറരുതേ TP. don't attack me. ഒരു ത്തനെ കയ്യേറ പ്രവൃത്തിക്ക TR. to commit an act of violence, രാമൻ ക'റിയ കണ്ടങ്ങൾ, ൫ ആൾ ബലമായി ക'റിയ പറന്പു MR. acts of usurpation. — CV. പ്രതിയെക്കൊണ്ടു ക' റിച്ച വസ്തു MR. made to encroach.

VN. കയ്യേററം assault ക'ത്തിന്നു ചെന്നു പോക രുതു MR. കുന്പഞ്ഞിയോടു കു. ചെയ്തു rebelled openly. കോല്ക്കാരോടു ക. കാണിക്ക, മാപ്പി ള്ളമാരെ ക'ങ്ങൾ TR. outrages.

കയ്യേലുക to suit the hands കയ്യേൽ മുലയാൾ Bhr 2. tempting? —

കയ്യേല്ക്ക (6) to receive, take charge of, ഈ നാടു കയ്യേല്ക്ക, അറ ക'ററു KU. of district, magazines. പരശുരാമൻറെ ദോഷം ക. became responsible for; കുട്ടിയെ ക. to receive the newborn babe from the midwife (superst.) (8) to become security for one, ഞങ്ങൾ അ വരെ ക'ററു; അവനെ കൊണ്ടത്തരാം എന്നു N. ക'ററു TR. pledged himself to deliver up. പറഞ്ഞു ക'ററു promised, undertook.

CV. കയ്യേല്പിക്ക to entrust, give over. അ വരെ കൊണ്ടു ഞങ്ങളെ ക'ച്ചു TR. gave us into their charge.

കയ്യൊപ്പു (9) signature., നമ്മുടെ ക'പ്പിടാത്തതു

(കൈ): പുലസംബന്ധം ഉള്ളതു കാരണം TR. a Rāja does not sign in mourning time.

കയ്യൊഴിക (4) to abandon; (7) to be at leisure.

കയ്യൊഴിച്ചൽ, — ഴിവു leisure (അവസരം).

കൈയ്യോങ്ങക്കളി Palg. = കയ്യാങ്കളി No. = ഓ ണത്തല്ലു.

കയ്യോല (9) letter, in headings: N. കടിയാ ന്മാർ എല്ലാവരും കൂടി കയ്യോല TR.; also കയ്യാലോല.

കൈകടക്ക = കയ്യേറുക f. i. കൈകടന്നീടും മു ന്പേ Bhr. — കൈകടപ്പു assault.

കൈകളിക്ക (6) to steal.

കൈകാണ്ക (7) to be practised, expert (കൈ കണ്ടവിദ്യ = കരദൃഷ്ടം).

കൈകാട്ടുക (7) to hint; (6) to give.

കൈകാ൪യ്യം (11) use, using; (9) signing papers. പെങ്ങളുമായി കൈ. പറഞ്ഞു MR. to have transactions.

കൈകൂടുക (11) to be successful, accomplished.

— ചോററുപാത്രത്തിന്നു കൈകൂട്ടുക to close a meal. കൈ'ട്ടി തൊഴുതു TP.

കൈകൂപ്പു (see കൂപ്പു); also the measure to which a man reaches with the arms lifted above the head B.

കൈകയി kaiγayi & കൈകെയി N. pr., see കേകയൻ KR.

കൈക്ക kaikka T. Tu. M. (C. T. ക ച, കസ; Te. ചെ) To be bitter. കച്ചിട്ടിറക്കി കൂടാ prov. വായിന്നു കച്ചൊരു നീർ വരും a med. in പിത്ത ശൂല; fig. to be disliked മച്ചകം കച്ചു തുടങ്ങി in the hot season. കച്ചു കിടക്കുന്ന മച്ചകം ഓരോ ന്നിൽ ഇഛ്ശ തുടങ്ങി പലർക്കും CG. (in rains). CV. കൈപ്പിക്ക as മനസ്സിനെ. to imbitter.

VN. കൈപ്പു bitterness, grudge; disrelish, disagreeable, sourish.

(കൈ): Compounds: കൈക്കടം (11) temporary debt.

കൈക്കണക്കു (9. 11) written account of goods received, taxes paid. നന്പൂതിരിക്കു ചെല്ലേ ണ്ടും കൈകണക്കു (sic.) കഴിച്ചു TR. detracting what was due to N. — കൈക്ക. ഗ്രഹി പ്പിച്ചു SiPu. arithmetic.

കൈക്കണ്ടം (12, or കഴി ?) brackish soil.

കൈക്കലാക്ക (4) to posses oneself of, to embezzle.

(കൈ): കൈക്കാണം (11) personal property, cash in hand ഇച്ചിരി കൈ. Pay. — (6) bribe കൈ. മേടിപ്പാൻ PT1. — കൈക്കാണക്കാരൻ tenant on an improving lease, W.

കൈക്കാണംപാട്ടം tenure by labour for a stipulated period, W.

കൈക്കാരൻ (7) attendant, കൈ'രെ കൂട്ടി TP. പണ്ടാരപ്പണിക്കു കൈക്കാർ വേണം TR. (coolies in war); agent, elder (Syr.); person of property, cheat. B.; handicraftsman, W.

കൈക്കിതം (ഹിതം) fitting the hand, (11) obtainable, practicable കൈ'മാം പടി തല്ലി തകർക്കയും, കൈ'മെഴും പരിചടിക്ക Bhr.

കൈക്കിരി what may be taken up.

കൈക്കില leaves etc. with which to take a pot from the fire.

കൈക്കീഴ് (5, also കൈത്താഴേ) subject to.

കൈക്കു തീർക്ക to do a thing at once, off-hand.

കൈക്കുത്തു a blow, box.

കൈക്കുററപ്പാടു B. humble term of artificers for their work (കൈക്കുററം = കയ്യേററം).

കൈക്കൂടു armpit.

കൈക്കൂലി (6) bribe; (11) fine upon a lease & its renewal, W.

കൈകെട്ടു (10) folding the arms across; an ornament on arms B. — കൈകെട്ടുക to reverence, honor, regard; എൻറെ വാക്കു കൈ'ട്ടില്ല did not mind.

കൈക്കൊട്ടു clapping of hands, in play or to expel a person from the caste, കൈ. കഴിച്ചു കൂടാ TR. കൈക്കൊട്ടികളഞ്ഞു excommunicated (Brahmans); also കൈമുട്ടു.

കൈക്കൊൾക (6) = കയ്യേല്ക്ക; also to obtain, acknowledge; (4) to assume, possess; (8. 10) to agree to, to mind. ചൊന്നതു കൈ'ണ്ടില്ല SiPu. — ഭക്തി കൈക്കൊണ്ടു Mud. = ഭക്തി യോടു. (opp. കൈവിട്ടു).

കൈക്കോട്ടു (11) hoe, of 2 kinds കൂറൻ q. v. & the broader വാഴി കൈ. or പടന്ന; കൈ ക്കോട്ടുകാർ TR. laboring with a hoe.

കൈക്കോന്മാർ hon. = നായന്മാർ TP.

കൈക്കോൽ staff; pole of boatmen (prh. കഴു —).

കൈക്കോളൻ Palg. (T. — ക്കിളവൻ) weaver

(കൈ) of coarse cloth, (a Tami/?/ caste) — കൈ. ചേലപുറക്കിളിയും Onap.

കൈക്കോഴി VyM. bribe = കൈക്കൂലി.

കൈങ്ക൪യ്യം kaingaryam S. (കിങ്കര) Servitude.

(കൈ): കൈങ്ങൊട്ടു B. carrying on the arms. കൈച്ചരടു handstring; to a bow കൈച്ച. നന്നായി മുറുക്കി CG. കൈച്ചരടുകൾ വില്ലും നൽശ രം തൂണികളും KR.

കൈച്ചാർത്തു (9) signed invoice, receipt.

കൈച്ചിത്രം fine work, painting.

കൈച്ചീട്ടു (9) note, memorandum; rough account of money received; ōla stamped with the Collector's acknowledgment of instalments received, W.

കൈച്ചേതം (7) loss, damage; also കൈച്ചോ ദ്യം (ആധാരം പ്രമാദം കൊണ്ടു കൈച്ചോദ്യം വന്നാൽ VyM).

കൈട൪യ്യം kaiḍaryam S. = കരുവേപ്പിൻറെ ഞരന്പു med.

കൈത kaiδa T.M. (C. Te. ഗേദഗി S. കേതകി) Pandanus odoratissimus, കൈതപ്പൂ GP66., കൈ തച്ചക്ക fruit; കൈതമൂല — വിടു its roots descending from the branches (med.).

Kinds: എരോപ്പക്കൈത American aloe (for hedges). കാട്ടുകൈത & കാനക്കൈത Limodorumcarinat. കൈതത്തടി Pand. sylvestris. പേരക്കൈത Tunga diandra. കടക്കൈത used for the ceremony of summoning by planting the shrub before the housedoor, കൈത കൊത്തികൊണ്ടുവന്നു നടവാതുക്കൽ കുഴിച്ചുവെക്ക Trav.

കൈതച്ചക്ക pineapple; also അനാസി & അനനാസ്.

കൈതത്താളി a palm-tree with small cocoanuts (ചെന്തേങ്ങാ).

കൈതപ്പുലി leopard.

കൈതോലപ്പായി pandanus mat.

കൈതോലപ്പാന്പു MR., — ക്കുറിഞ്ഞി, — മൂർഖൻ a small dangerous snake.

കൈതവം S. kaiδavam S. (കിതവ) Gambling; deceit, കൈ. പ്രയോഗിക്ക. Bhr. കൈത വമൂർത്തി കൃഷ്ണൻ Bhr. (കൈ): കൈത്തണ്ട forearm; upper arm, see തണ്ട. കൈത്തലം, — ത്തളിർ — ത്താർ‍ (po.) hand.

(കൈ): കൈത്താളം 1. a cymbal; snapping the fingers. 2. കൈത്താ. പൂട്ടുക crossing the arms, for reverence or when shivering.

കൈത്താളിക്ക & കൈതാളിക്ക No. (So. കൈ കെട്ടു) തിരുമുന്പിൽ നായന്മാർ കൈതാളിച്ചു, with Acc. തന്പുരാനെ കൈതാ.; ൧൦൦ നായ രെ പക്കലും കൈതാ. KU. to reverence.

കൈത്താളി = കൈതത്താളി.

കൈത്തുഴയിടുക to row with the hands.

കൈത്തൂക്കു (ഒരു) what one hand can lift.

കൈത്തോക്കു (12) pistol.

കൈത്തോടു (12) small watercourse.

കൈത്തോൽ leathern fence on the left arm of archers B.

കൈത്തോളം handcuffs (= കയ്യാമം).

കൈദി Ar.qaidi, Prisoner.

(കൈ): കൈനന (3) = പെണ്പറഞ്ഞു കഞ്ഞി കുടി ക്ക Palg. — a local custom, to ask for a girl in marriage.

കൈനടപ്പു (7) expertness (in any thing).

കൈനാറി a fragrant shrub.

കൈനിദാനം judging of weight by the hand.

കൈനില (11) lines for soldiers; the camp of the Pāṇḍavas (പടക്കൂടി) കൈ. യകന്പുക്കാർ Bhr. — cottage of lower classes B.

കൈനീട്ടുക (6) to give.

കൈനീട്ടം handsel, present on Onam or Vishu; first gift or sale of a day.

കൈനീളം (5) show of power. ശത്രുക്കൾ നിങ്ങ ടെ മേൽ വളരെ കൈ. കാട്ടുക ഇല്ല TR. set you at defiance.

കൈനോക്കു, — നോട്ടം chiromancy — കൈ നോട്ടക്കാരൻ = സാമുദ്രികൻ, chiromancer.

കൈപാകം (7) skilfulness, esp. in cooking.

കൈപിടി handle, rails.

കൈപിടിക്ക (8) to take by the hand; to strike an agreement; to be reconciled, ഒരുമിച്ചു കൈ'ച്ചുകിടക്കുന്നു, അന്യോന്യം കൈ'ച്ചു KU. swore to each other, as king and feudal lords. അന്യ കൈപിടിച്ചു of carnal connexion.

CV. തമ്മിൽ ചേർത്തു കൈ'പ്പിച്ചു reconciled them VyM.

(കൈ): കൈപിരിക (4) to go off കലികാലത്തു കർമ്മം കൈ'കയില്ല HNK.

കൈപ്പ kaippa (കൈക്ക) A bitter gourd; also കൈപ്പച്ചുര Momordica, its fruit കൈപ്പക്ക; a kind കാട്ടു കൈപ്പ (കാ. പ്പനീർ നാഴി a med.) കൈപ്പച്ചീര Mollugo spergula Rh.

(കൈ): കൈപ്പടതക്കുക (12) to have a shamfight.

കൈപ്പടം 1. flat hand; back of the hand (പു റം). 2. gauntlet V1.

കൈപ്പണം, (11) കൈറൊക്കാ ready money; (6) portion brought by a wife.

കൈപ്പററു (4) possession.

കൈപ്പല (1) shoulder-blade.

കൈപ്പഴക്കം (7) expertness, practice.

കൈപ്പാടു (9) hand-writing, കൈ, കൂട്ടി നോ ക്കെണം VyM.; (7) handiwork; (4. 5) possession, subjection; (കഴി ?) wet soil.

കൈപ്പാണി B. wooden float to smooth mortar.

കൈപ്പിടി a handful, കൈനിറയെ.

കൈപ്പിഴ a hand-mistake.

കൈപ്യത്ത് Ar.kaifīyat, Statement, report. കയ്പീത്ത് വാങ്ങുക MR. to take a deposition.

(കൈ): കൈപ്പുണ്യം cleanliness, as in cooking

കൈ. തെല്ലും നിനക്കില്ല Silap.

കൈപ്പൂണി a plant.

കൈപ്പൊരുത്തം (11) lucky constellation, success.

കൈഫലം (11) luck in a physician, great results of poor means used.

കൈബലൻ SiPu. violent.

കൈമ (5) power, authority. — Ar. = കയമ tent.

കൈമടക്കം (4) empty hand, poverty; also giving with a clenched fist. കൈമടക്കുവാൻ ഏതും ഇല്ല have nothing to give.

കൈമതിൽ (12) a low wall.

കൈമൾ kaimaḷ So., കമ്മൾ No. q. v. Nāyer chief.

(കൈ): കൈമാററം (8) exchanging hands, to become security, responsible for another (also കൈമറിച്ചൽ).

കൈമുട്ടു elbow; (4) urgent need; clapping hands = കൈക്കൊട്ടു.

കൈമുതൽ (4) personal property. എൻറെ ഉഭ യങ്ങളും കൈമുതലും TR. money, valuables.

കൈമുത്തു handkiss (Nasr.)

(കൈ): കൈമുറി (9) note. രണ്ടു കൈ. എഴുതി TP.

കൈമെത്ത (12) pillow.

കൈമോശം hand-mistake, loss.

കൈയൻ etc. see കയ്യൻ, after കൈ.

കൈയും മൈയും (1); എൻറെ കയ്യും മയ്യും തൊ ടരുതു also കയ്യും മൈ TP. (a female).

കൈരവം kairavam S. Nymphæa, വെളുത്ത ആന്പൽ, which opens at night. കൈര. ഉറ ങ്ങി KR. at sunrise. കൈരവഗ്രാമനിലയാം ഭാ രതി Sarasvati.

കൈലാസം kailāsam S. Siva's & Kuvēra's residence in the Himālaya, paradise. Tdbh. കയില നോക്കി, കൈലമലെക്കു പോനവിമാ നം RC.

കൈലാസവാസി a caste of Ambalavāsis, വാരിയർ.

(കൈ): കൈലെഞ്ചി (6) Palg. (T. കൈലഞ്ചം = കൈ + Te. ലഞ്ചം, bribe) = കൈക്കൂലി.

കൈവടി shaft V2.

കൈവണങ്ങുക (10) to worship, തൊഴുക; ദേ വനെ കൈ'ങ്ങി CC., Bhr.

കൈവരച്ചൽ (7) prohibition from domestic work, menstruation. കൈവ'ൽ അടങ്ങി she is beyond childbearing. കൈവരയില്ലാത്തൊ രു ദോഷം (Nasr.)

കൈവരിക (4) to be obtained; മോക്ഷം കൈ വന്നുകൂടും Bhr., ഉപായം കൈവരാ Anj. — a. v. മുക്തികൈവരുത്തീടുന്നു KumK. to obtain, also അതു കൈവരുത്തേണം Bhg. make to attain, grant.

കൈവർക്കത്ത് (11) blessing, Mpl.; gift to insure luck.

കൈവർത്തൻ kaivartaǹ S. (കിംവർത്ത ?) Fisherman, മുക്കുവൻ PT.

(കൈ): കൈവലച്ചൽ (4) poverty.

കൈവല്യം kaivalyam S. (കേവല) Perfect abstraction, final emancipation; കൈ. ഒന്നേ നമുക്കാശയുള്ളു ChVr.; കൈ. പ്രാപിപ്പൻ AR6. I shall die. കൈവല്യദം ചരിതം Bhr. = മോ ക്ഷദം.

കൈവല്യനവനീതം N. pr., a Vēdāntic treatise.

(കൈ): കൈവശം (4) actual possession. അവ ൻറെ കൈ. ഇരിക്കുന്ന മുതൽ, ക്ഷേത്രം അവരു ടെ കൈവ.; നിലം തൻറെ കൈ. വന്നതു; അ

(കൈ): വൻറെ കൈ, നടപ്പുള്ള വഹകൾ; കൈ' മേ ഉണ്ടായി കാണുമാറുള്ളു MR. (= അനുഭവം). — (7) expertness.

കൈവള bracelet. 2. a plant, B.

കൈവഴി (12) canal, river-arm. നാലു കൈ.

യായി ഒഴുകുന്നു Bhg5. നൂറു കൈ'യായാൾ Bhr. the satadru or Sutledge. — (5) means. കൈവഴിച്ചെല്വം the private treasury of the Travancore Rāja.

കൈവാക്കു (12) low words. — So. (11) opportunity.

കൈവായ്പ (11) borrowing for the moment.

കൈവാശി (4) overplus; (11) luckiness.

കൈവാളസ്സഞ്ചി B. a purse with strings.

കൈവാൾ handsaw.

കൈവാഴ്ച (5) jurisdiction.

കൈവിടുക (4) abandon, ചഞ്ചലം കൈ. Mud. കൈവിടൊല്ല Bhr. don't forsake me. ഉറ ക്കം കൈവിട്ടു Bhr. left. തൻറെ കൈവിട്ടു പോയിരിക്കുന്നു MR. he has no more to say to it. — കൈവിടുക ഒററി unredeemable mortgage (also കൈവിടും ഒ.); കൈവിടും ഒററി ക്കുപുറം നീർമുതൽ a still higher tenure.

കൈവിരൽ finger.

>കൈവില (4) purchasing for ready money.

കൈവിഷം (6) — കൈ. കൊടുക്കയും Bhg. poison given or taken in meals (opp. venom).

കൈവീച്ചു motion of the hands in walking.

കൈവെക്ക to bless അവളിൽ കൈവെച്ചാശീ ർവ്വാദവും ചൊല്ലി VilvP.

കൈവെടിയുക = കൈവിടുക.

കൈശന്പളം B. private wages (also — ച്ച —).

കൈശോരം kaišōram S. (കിശോര) Youth, age of 10-15 years.

കൈശ്യം kaišyam S. (കേശം) A head of hair.

കൊം kom Bent (see കൊക്കു II., കൊങ്ക etc.)

കൊക്ക kokka C. Tu. M. (കൊക്കി T. So. V1). A clasp, hook, crook, as for plucking fruits; neck-clasp. കൊക്കയും കൊളുത്തും ഇടുക to a door.

കൊക്കൻ see കൊക്കു II.

കൊക്കര kokkara T. M. C. Crooked, bent backwards. വായി ചക്കര കൈ കൊ. (prov.) a refusing hand, offensive gesture.

denV. കൈ, കാൽ കൊക്കരിച്ചുപോയി. = കോ ച്ചിപ്പോയി.

കൊക്കിലി kokkili, In the prov. നൂറു ബുദ്ധി ക്ക് ഈർക്കിലും കൊക്കിലി. (also ആയിരം).

I. കൊക്കു kokkụ 5. Cackling, chucking. കൊക്കുക, ക്കി T. M. to cackle as a hen, to chuck, cluck, pipe, to cry as a deer.

കൊക്കിക്ക freq. = prec. എലി, കോഴി കൊക്കിച്ചു etc.

കൊക്കിക്കുര, കൊക്കുര hooping cough.

II. കൊക്കു M. C. Te. Tu. 1. Long beak, bill (കൊത്തുക). കൊക്കുള്ള കത്തി pointed knife. 2. paddy bird MC. heron, Ardeola leucoptera, f. കൊക്കി PT. (= കൊച്ച). 3. arquebuse V2., tuft of fowl V1. etc.

Hence: കൊക്കൻ 1. = കൊക്കു 2. crane PT.

2. what is pointed. കൊക്കൻ അന്പു barbed arrow.

കൊക്കും ചിറകൻ (hunt.) name of peacock (prh. കോക്കും ചി.)

കൊക്കുവടി a crook V2.

കൊക്കോടു pointed tile, as on temple roofs — /?/

കൊക്കോകം kokkōγam (കോകം) or കൊ ക്കോകശാസ്ത്രം A treatise on women, written by a paṇḍita Kōka.

കൊങ്ക koṇga T. M. (C. Te. curved, arched) Women's breast. കൊങ്കകൾക്കാനനം ചാലക്ക റുത്തു CG. in pregnancy. കൊങ്ക പിടിച്ചു ബാ ലൻ CC. (= മുല). കൊങ്കായുഗളം (sic.), നല്ല പ ന്തൊക്കും കൊങ്കകൾ etc.

കൊങ്കച്ചി, കൊങ്കിച്ചി woman with full breasts (po. കൊങ്ക നല്ലാർ etc.)

കൊങ്കി So. (see also കൊം) a sickle = അരിവാൾ No.

കൊങ്കണം koṇgaṇam S. 1. Concan (fr. കൊങ്കു = കൊങ്ങു + അണ). സപ്തകൊ. the western coast (കാരാടഞ്ച വീരാടഞ്ച മാരാടം കൊ ങ്കണം തഥാ ഹവ്യഗം തൌളവഞ്ചൈവ കേരളം ചേതി സപ്തകം). 2. a kind of grass or reed, കൊങ്ങണം വളഞ്ഞതെന്തു പറ prov.

കൊങ്കണി, vu. കൊങ്ങിണി N. pr. the Concaṇi merchant caste (64 in Taḷiparamb/?/), pl. കൊങ്കണിമാർ, —ണികൾ, കൊങ്ങിണിയർ TR., also കൊങ്കിണിച്ചെട്ടി TR.

കൊങ്ങാ koṇṇā So.(prob. = കൊ ങ്ങുനാഴി, കൊങ്ങാഴി the measure of the Coṇgu district = ചെറിയ നാഴി) Throat.

കൊങ്ങു koṇṇụ (C. bent) T. M. 1. prob. Mountain declivity, N. pr. of the Chēra or Kēraḷa country, esp. the country about Coimbatoor (similar കുടകു). 2. Bauhinia variegata.

Hence: കൊങ്ങൻ = ചേരൻ a M.

കൊങ്ങൻ കോഴി = ജാതിക്കോഴി.

കൊങ്ങാഴി (see കൊങ്ങാ), a measure of 2½ നെല്ലു.

കൊങ്ങുചക്കു AR. a peculiar oil-mill (as about Coimbatoor).

കൊങ്ങിയൻ N. pr. a caste (86 in Taḷiparamb/?/).

കൊങ്ങുക koṇṇuγa (loc.) To sport, coquet; see കൊഞ്ചുക.

കൊച്ച kočča 1. (prh. കോച്ച q. v.) Husk of legumen, sesam, etc. V2. (softer than തൊ ണ്ടു). — but So. f. i. പയററു കൊച്ച്; comp. foll. — 2. paddy bird = കൊക്കു PT. 3. So. = കൊഞ്ഞ stutter.

കൊച്ചക്കാലൻ (2) a man with long legs; hinder legs being longer than the forelegs.

കൊച്ചു koččụ M. (T. C. Te. കൊഞ്ചം, see കു ഞ്ചു) C. Te. ഗുജ്ജു 1. Short, small, young, mean മൂഷികൻ തൻറെ കൊച്ചു കൈ PT. 2. (also കൊച്ചൻ) little boy, stunted fruit.

Hence: കൊച്ചമ്മ So. = ഇളയമ്മ; Trav. loc. a Syr. priest's wife — hon. for മസ്ത്യാമ്മ Syr.

കൊച്ചമ്മാമൻ younger maternal uncle.

കൊച്ചാങ്ങള a sister's younger brother.

കൊച്ചാന young elephant, So.

കൊച്ചി 1. girl. 2. N.pr. Cochin, = ബാലാ പുരി KM. (see പെരിന്പടപ്പു). — കൊച്ചിക്കാ ലൻ V1. a leper.

കൊച്ചിൽ small fruit, berry, ഞാവൽ കൊ. etc.

കൊച്ചിളഞ്ചിപ്പുല്ലു Xyris Indica Rh. (കൊച്ചി ലത്രി. B.)

കൊച്ചുകിടാവു child കൊ'ങ്ങൾ ഒരഞ്ചുണ്ടെങ്കിൽ അച്ചന്മാർ ഒരു പതിനഞ്ചുണ്ടേ po.

കൊച്ചുതന്പുരാൻ TR. younger prince; കൊച്ചു കോയിത്തന്പുരാൻ youngest prince TrP.

കൊച്ചുപാന്പു young or small snake, കൊ. കടി ച്ചാലും വിഷം prov.

കൊച്ചുവാക്കു 1. infant's prattle. 2. low expression, corrupt or barbarous language (കൊഞ്ചുക).

കൊഞ്ചൻ koṇǰaǹ Prawn, lobster, കൊ. തുള്ളി യാൽ മുട്ടോളം prov. Kinds: കിത്താക്കോഞ്ചൻ (see കിത്തുക) or ചിററാക്കൊ., പൂക്കൊ. black, yellow & red spotted, വെള്ളക്കൊ. white crawfish. പൊയ്ക കൊഞ്ചൻ a fine blue crawfish. (see കൊഞ്ചു).

കൊഞ്ചം koṇǰam T. C. Te. A little അറിഞ്ഞ വ കൊഞ്ചമായി പറയുന്നേൻ VCh. (= ചുരുക്കി). കഞ്ചിശോറു കൊഞ്ചം എങ്കിൽ കാശുകൊടെൻറെ മ്മൈ Kor̀attipāṭṭu.

കൊഞ്ചു koṇǰụ 1. So. = കൊഞ്ചൻ. 2. Mane of animals V2. = So. കുഞ്ചിമുടി, see കുഞ്ചി.

കൊഞ്ചുക koṇǰuγa T. M. To prattle, fondle, caress as a child = ലാളിക്ക, to flirt, coquet കുചം കൊഞ്ചി കൊടുത്തു CC.; കൊഞ്ചി തുടങ്ങിനാൻ, ചൊല്ലിനാൻ കൊഞ്ചിപ്പിന്നേ CG. കോകിലം പഞ്ചമരാഗത്തെ കൊഞ്ചിത്തുടങ്ങി CG.

കൊഞ്ചും മൊഴി 1.pleasing words. 2.coquettish girl കൊ'ഴിയായപാഞ്ചാലി Bhr. fascinating.

VN. കൊഞ്ചൽ = കൊഞ്ഞ 2.; fondling; coquetry. കൊ. തുടങ്ങി CG. പുഞ്ചിരികൊഞ്ചലും (song).

കൊഞ്ഞ końńa 1. A med. plant, one of ദശ മൂലം f. i. ചന്പകം കൊഞ്ഞകൾ വിളങ്ങിക്കണ്ടതു KR 4. 2. = കൊഞ്ചൽ prattle, inarticulate speech.

കൊഞ്ഞുക końńuγa = കൊഞ്ചുക hence കൊ ഞ്ഞിപ്പറക, കൊഞ്ഞിച്ചുപറക, To stammer, hesitate in speaking. — കൊഞ്ഞിക്ക = കക്കിക്ക.

കൊഞ്ഞൻ stammerer, also കൊഞ്ഞക്കാരൻ, = വിക്കൻ. ഊമരിൽ കൊഞ്ഞൻ സർവ്വജ്ഞൻ prov.

കൊഞ്ഞം = കൊഞ്ഞനം (as കൊഞ്ഞങ്ങൾ കാട്ടുന്നോർ CG.)

കൊഞ്ഞനം കാട്ടുക to mock, to mimic as monkeys, to make wry faces.

കൊഞ്ഞു końńụ = കൊച്ചു 2. A young stunted cocoanut = പിടി.

കൊടം koḍam = കുടം (കോഷം ?) Testicle.

കൊടകു koḍagu, see കുടകു.

കൊടന്ന koḍanna (കൊടുക്ക ?) = പൊടന്ന Both hands-ful. മുല്ലപ്പൂവെല്ലാം പറിച്ചു കുടന്നയിൽ (sic.) മെല്ലവേ കാട്ടി CG.

കൊടി koḍi 5. (√ കൊടു) 1. Top, extremity.

പെണകൊടി a choice woman; ഓമൽ ഇളകൊടി പെൺവിലാസി Pay.— tip of finger, tongue, nose—end of cow's tail, and tawny colour of the same; penis of cattle, etc. 2. flag, ensign പടക്കൊടി V1. banner. ഗരുഡൻ കൊടിക്ക് അങ്കമായി Bhr.device of arms. കുന്പഞ്ഞിൻറെ കൊടിക്കീഴിൽ TR. under the protection of the H. C. 3. sprout, creeper; betel vine = വെ ററിലക്കൊടി (as pepper is called വള്ളി ). കുഴി ക്കൊടി the young betel vine, as planted in rows. മരക്കൊടി the same as planted near trees (to plant ഇടുക No. മരം നോക്കി കൊടി ഇടേണം prov. കുത്തുക V1.) കൊടി പറിക്കയും തറിക്കയും TR. to destroy the vines. Different kinds: നാറിക്കൊടി afine sort. നാടൻ കൊടി മ്മന്നു വെററില നുള്ളി TP. etc. 4. what is thin & long, umbilical cord, etc. തലനാർക്കൊ ടി TP. a very long hair (as of woman).

Hence: കൊടിക്കപ്പൽ (2) galley V1.

കൊടിക്കൽ പാട്ടു a song recited at the Mahāmakha festival, where the Raxāpurusha തട്ടുകയറി കൊടി നാട്ടി കൊടിക്കൽ പാട്ടു പാടി KU.

കൊടിക്കഴൽ a med. plant (S. പൃഷ്ടവൃക്ഷം).

കൊടി കുത്തുക (&നാട്ടുക) to fix a flag, f. i. കൊടി കുത്തി കൊടുക്കുന്നതിൻറെ ഇടയിൽ TR. (in harbours) during the fair season.

കൊടിക്കൂറ flying flag or banner. കൊ'കൾ തൂക്കീടേണം Mud. കൊടിക്കൂറ വാനിലെഴ RC. കൊടിക്കൂറകൾ കൊടിക്കു ചെയ്ക AR. to prepare flags for a feast.

കൊടിക്കൊഴിഞ്ഞിൽ Bignonia suaveolens.

കൊടിച്ചി (f. of കൊടിയൻ), bitch V1. 2. harlot.

കൊടിഞാലി (3) the pending ends of a vine, പർപ്പടകം കൊ. യും a med.

കൊടിത്തൂവ Tragia involucra, a med. kind of nettle GP61. വള്ളിക്കൊടുത്തൂവയും MM.

കൊടിനടു (4) slender loins.

കൊടിപ്പാല Asclepias volubilis.

കൊടിമരം flagstaff, flag on chariots കൊ. എയ്തുടൻ Bhr. കൊടിക്കിണ്ടൽ ചെയ്ക — ക ടിയ കൊ. പാരിൽ ഇട്ടാൻ RC.

കൊടിയൻ (1) dog, f. കൊടിച്ചി.

കൊടിയാട = കൊടിക്കൂറ f.i. തെരുവീഥിതോ റും കൊ. യും തൂക്കി KR.

കൊടിയിട = കൊടിനടു f.i. നൽക്കൊടിയിട യാൾ RC. slender shaped.

കൊടിയിറക്ക to take down the flag.

കൊടിയേററു hoisting a flag, festival in Travancore.

കൊടിഞ്ഞ koḍińńa (T. കൊടിച്ചു cheek) 1. Temples കൊടിഞ്ഞയിൽ കുത്തുക V1. 2. pain in the temples. ഇന്തിരൻ കൊ a med. tic douloureux. Other kinds are സൂര്യ —, സോമക്കൊ ടിഞ്ഞി (sic.)

കൊടിൽ koḍil (കുടുക്കു) Tongs. കൊ. കൊണ്ടി റുക്കി V1. കൊ. കൊണ്ടു മാംസം പറിക്ക TR. a torture. — പല്ലു കുടിൽ V2. pincers, tooth-drawer. — കൊടിലിന്നു കൊട്ട prov. (to receive a redhot iron in a basket).

I. കൊടു koḍu T. M. (C. Te. കുഡു steep, Te. ക്രൊം new) nearly synonym with കടു 1. Extreme, steep. 2. severe, intense, cruel.

adj. part. കൊടിയ ശിക്ഷ, ദീനം, വേദന, വൈ രം; കൊടിയ വേടൻ KR. rough. കൊ. സ ഗരന്മാർ KR. daring. കൊടിയായുധങ്ങൾ RC. fierce. — neuter കൊടുതു, as അന്തകൻ കൊടുതായി grew fierce Bhr. കൊടുതായിരി പ്പൊരു നോവുണ്ടാം MM. കൊടുതായി നോ ക്ക to look fiercely; to have a weak sight.

Hence: കൊടുകൂരം(കൊടുക്രൂരവാക്കുകൽ KumK.), കൊടൂരം awful intensitiy (= കഠോരം). കൊടു കുരപ്പെടുക (sic) v1. to be enraged (in RS. കൊടുംക്രൂരേ Voc. fem.)

കൊടുക്കായ്പുളി = കുടന്പുളി.

കൊടുങ്കാടു thick jungle.

കൊടുങ്കാററു hurricane.

കൊടുങ്കൈ 1. bent arm. 2. oppression; hence കൊടുങ്ങ Vl. the part of the arm opposite the elbow; skirt, train V1.; sloping ceiling beam B.

കൊടുങ്കോപം rage, നിറഞ്ഞു കൊ RS.

കൊടുങ്ങല്ലൂർ (Syr. doc. കൊടുങ്കുലൂർ, S. ശ്രീ കോടരപുരി, else മഹാദേവർപട്ടണം) N.pr.

Cranganoro, former residence of Perumāḷs, famous for the Bharaṇi feast in Cumbha ഭാഷെക്കങ്ങഴകേറയുളളതു കൊ (song).

VN. കൊടുപ്പം severity, intensity യുദ്ധം തന്നു ടെ കൊ Bhr. കുരുവിൻറെ കൊ med. = കടുപ്പം

കൊടുന്തീ violent fire, കൊ'യിൽ എരിക്ക ChVr.

കൊടുപ്പിടിയാക്ക exceeding haste = ബദ്ധപ്പാടു.

VN. കൊടുമ (= കടുമ), പോർക്കൊടുമതൻ വഴി ഉരപ്പതിന്നു RC.

കൊടുമുടി (1) peak, pinnacle; കുന്നിൻ കൊ. അടർത്തു AR6.; കൊ. കളെയും ഏന്തി RC.

കൊടുന്പിരി wrong twist, കൊ. കൊളളുക; also = കടുന്പിരി.

കൊടുംവെയ്യിൽ = കടുംവെയ്യിൽ.

കൊടുവാൾ (Te. C. sickle) hatchet, large splitting knife = കത്തിവാൾ (In prov. opp. നി ടുവാൾ).

II. കൊടു aM = കൊണ്ടു for metre's sake. അന്പു കൊടെയ്തു RC.

III. കൊടുകൊട sound as of bones knocking against each other, നടക്കുന്പോൾ കൊടുകൊട തമ്മിൽ ഇടയും കൊട്ടുകാൽ KR.

I. കൊടുക്ക‍ koḍukka T. M. C. (aM. കുടു, Tu. കൊറു; prh. Caus.of കൊൾ) 1.To give, bestow. കൊടുക്കുന്ന വില lowest price. ഒർ ആൾക്കു കൊടുത്തതും തിന്നതും പറയുന്നത് എനിക്കു ശീ ലമല്ല don't like to stir up old accounts; also with Loc. (hon.) കുന്പഞ്ഞിയിൽ കൊടുക്ക, പ ണ്ടാരത്തിൽ കൊടുത്തു TR. It differs from തരു വാൻ f.i. കാരണവനു കൊടുപ്പാൻ നിൻറെ പ ക്കൽ ഒന്നു തരുവാൻ ഉണ്ടു TR. — കൊടുത്തയക്ക to send, കൊടുത്തൂടുക V1. to give through a third person. കൊടുക്കലും വാങ്ങലും intercourse, trading, also കൊടുക്കവാങ്ങൽ mutual dealings. കൊടുത്ത മെയ്ക്കും കൊണ്ട മെയ്ക്കും (doc.) 2. like: to give him well, to flog, throw, തൊണ്ടു കൊണ്ടു, വടി കൊണ്ടു കൊ.; ബാണം കൊണ്ടു കൊടുക്കുരസി RS. ഉന്ത്, തല്ല് etc. കൊടുക്ക 3. auxV. with act. V. do for another's benefit ചൊല്ലിക്കൊടുക്ക; തല്ലിക്കൊടു (prov.) punish! കല്പിച്ചു കൊടുത്തു granted. കോട്ട പിടിച്ചു കൊടുത്തു took the fort for his friend. — With

neuter V. to give in, വീണുകൊടുത്തു fell (helplessly); പുലിമടയിൽ ചെന്നു കിടന്നു കൊടുപ്പൻ Anj. (in despair); but അവനു സഹായമായി നിന്നു കൊടുപ്പിൻ UR. aid him!

CV. കൊടുപ്പിക്ക 1. to cause to give. കൈത വൻ നളൻ തൻറെ രാജ്യവും കൊടുപ്പിക്കാം Nal3. അവനെക്കൊണ്ടു പുക്ക ശീട്ടു കൊടു പ്പിച്ചു TR. 2. to assist at a transfer as witness, writer ഞാൻ സാക്ഷിയായിട്ടു കൊടു പ്പിച്ചു, കരണം എഴുതി പറന്പുകൾ നീർ കൊടുപ്പിച്ചു TR.

II. കൊടുക്ക (T. കൊടുക്കു fr. കൊടു) Scorpion's sting.

കൊടുതം Port. corda/?/ (lace). Epaulets. വെളളി ക്കൊടുദം TR. കൊ. പറിച്ചു കളക to degrade.

കൊടുവേലി koḍuvēli & കൊടുവേരി (T. കൊടിവേലി) Plumbago Ceylanica. കൊ. യുടെ വീര്യം തീയോടു സന്നിഭം GP., hence it bears in S. all the names of fire. Kinds: ചെങ്കൊ. (ചെക്കിക്കൊ) Pl. rosea, തുന്പക്കൊ.,നീലക്കൊ. Lodensis Capensis, വെളളക്കൊ. etc.

കൊടൂരം see കൊടു- കൂരം.

കൊട്ട koṭṭa 1. T. M. C. (Tu. ഗൊട്ടു) Kernel of fruit, chiefly of cocoanut, castor-oil seed. — കൊ ട്ടെണ്ണ castor-oil for burning (loc.) — കൊട്ടത്തേ ങ്ങ a dried cocoanut GP 69. കൊ'ങ്ങ തച്ചുപൊ ളിച്ചു TP. also പച്ചെക്കോ കൊട്ടെക്കോ for a fresh or dried cocoanut?

കൊട്ടക്കാ V1. & കൊട്ടടക്ക entire, unboiled Areca-nut. രണ്ടു കൊട്ടടക്ക വെച്ചു KU. (as tribute).

കൊട്ടയാടുക to shake as a dry cocoanut (So. to be tormented. കൊട്ടയാട്ടുക to torment B.)

2. (= കൂട) basket, അവർ കൊട്ടയിലും പാള യിലും ആയി children in cradles, etc. kinds: അടിക്കൊട്ട for sweepings, building with mud. കിളി-, ചാലി-, പൂട്ടു- all these of palm leaves, മരക്കൊട്ട bucket in a boat, ചൂരൽ-, പൂഴി-, വട്ട etc. നെയ്ക, മെട യുക V1. to make baskets.

Hence: കൊട്ടക്കോരിക B. bucket.

കൊട്ടത്തടം stone floor of a bath, place to hold water, to wash rice, etc. ആട്ടം മുട്ടിയാൽ കൊ'ത്തിൽ prov. കൊ'ത്തിൽ ഒരു മുല്ലമരം TP.

കൊട്ടത്തളം the same.

കൊട്ടപ്പാടു 1. a basket fall of earth. 2. B. ground between a road and wall.

കൊട്ടമണ്ണു carrying sand as punishment.

കൊട്ടയാടുക see under 1.

കൊട്ടണം koṭṭaṇam M. C. (കൊട്ടു) Beating the husk from paddy in a slovenly manner, കൊ ട്ടണത്തരി.

കൊട്ടം koṭṭam S. കുഷ്ഠം 1. Costus speciosus GP 75., also കൊട്ടകം, the fruit കൊട്ടക്ക (see also under കൊട്ട 1.) 2. Ocymum petiolare Rh.

കൊട്ടവൻ ആല MR. = ചെന്പുകൊട്ടി.

കൊട്ടാരം koṭṭāram & കൊട്ടകാരം KU. 1. T. C. Stable, outhouse (Te. കൊട്ടു storehouse) prh. fr. ഗോഷ്ഠം. 2. M. place where temple-affairs are managed, ചാലയിൽ കൊട്ടാരത്തിൽ ൨൨ സ്ഥാനമാകുന്നതു TR. 3. royal residence, palace, KU. കൊട്ടാരത്തിൽ ചെന്നു TR. (at Vaḷarpaṭṇam); also sub-division of a കോയില കം, section of a Rāja's family W.

കൊട്ടി koṭṭi (കൊട്ടുക) 1. Mallet കൂടം കൊണ്ട് ഒന്നെങ്കിൽ കൊട്ടികൊണ്ടു രണ്ടു prov.; a kind of rattle tied to the neck of cattle; a beater, in ചെന്പുകൊട്ടി 2. T. M. Aponogeton monostachyon കൊട്ടിക്കിഴങ്ങു.

കൊട്ടിക്കൊല്ലം N.pr. formerly northernmost town of Malabar (near Chandragiri).

കൊട്ടിയം koṭṭiyam T. Bullock, in കൊട്ടിയ ന്പടി small entrance, as in a hedge (Cal.)

കൊട്ടിൽ koṭṭil T. Cowhouse (comp. കൊട്ടാരം) 1. shed, barn, workshop (chiefly of കൊല്ലൻ, also of ഒസ്സാൻ). കൊട്ടിലിൽ കട്ടിലിട്ടാൽ കയ്യ നും കട്ടിലേറും prov. പന്തലും കൊട്ടിലും കെട്ടി ച്ചമെക്ക Nal. temporary shelter. പടക്കൊട്ടിൽ KR. barracks. 2. house (hon.). കൊട്ടിലകത്തു in the innermost room, where the evening light is first placed for the ancestors. Palg. also = പാണ്ടിശാല.

കൊട്ടു koṭṭū T. M. 1. Beating a drum, elapping hands, കളിക്കൊട്ടു; also music കൊട്ടും

നടത്തും കുഴൽ വിളിക്കാളവും NaI. കൂട്ടം കൊട്ടു = ആഡംബരം 2. buffet, knocking of knees against each other. കൊട്ടു കൊണ്ടീടുന്ന രുഗ്മി CG. getting knocks. 3. No. head of a bone, large bone. മെലിഞ്ഞു കൊട്ടായിപ്പോയി is reduced to skin & bone.

Hence: കൊട്ടാടുക (1) to proclaim, celebrate.

കൊട്ടുകാരൻ drummer.

കൊട്ടുകാലൻ bow-legged (2), so കൊട്ടുകാൽ.

കൊട്ടുതടി block to beat the floor, clothes, etc.

കൊട്ടുപണി beating metals.

കൊട്ടുമാരയാൻ caste of drummers.

കൊട്ടുവടി a beater, mallet.

കൊട്ടുവെളളം No. = ചൊട്ടുവെളളം, rain-water dropping from trees.

കൊട്ടോടു white metal.

കൊട്ടുക koṭṭuγa Te. T. M. (Tu. കൊടാ) 1. To beat so as to produce a sound, as drum, metals, ring-bells. കൊട്ടിയറിയിക്ക to tomtom, publish. കൂട്ടം കൊട്ടി കുറിച്ചു KU. invited publicly. — ഗദകൊണ്ടു കൊട്ടിനാൻ തലമേൽ Bhr. 2. to clap hands. കയ്യിണ കൊട്ടിച്ചിരിച്ചു AR6, laughed to scorn. ചേലാവായ ആളെ കൈകൊട്ടി വസ്തുസംബന്ധമില്ലാണ്ടാക്കി വെക്കേ ണം TR. cast out. കൊട്ടിപ്പാട്ടു playing & singing. അപഹാസത്തോടെ തുടമേൽ കൊട്ടിയാ ർത്തു Bhr. 3. to shoot out, empty a sack കൊട്ടി ച്ചൊരിയുക; & other concussions, as sting of scorpion, coitus, കൊട്ടിത്തരിപ്പു horripilation, കൊട്ടിനോക്ക = ചൊട്ടിനോക്ക to examine by knocking.

CV. കൊട്ടിക്ക esp. of 1 & 2. കൊട്ടിച്ചു വാദ്യ ഘോഷം PrC ചെണ്ട കൊട്ടിക്ക. PT3. (see ചെണ്ട)— കൊട്ടിച്ചു നില്ക്കും പ്രാഭവം RS. defying, provoking.

കൊണ്ട koṇḍa 1. T. M. (C. Tu. ഗൊണ്ട) Tuft of hair, hair-tresses. കൊണ്ടകെട്ടുക to tie the hair in a tuft.

കൊണ്ടകെട്ടി N. pr. Coṇḍōṭṭi SE. of Calicut.

കൊണ്ടൻകോഴി = ജാതിക്കോഴി (loc.)

2. (from ?കൊൾ) also ഒണ്ട q. v. (loc.), the ചു രങ്ങ of Tiyar, into which they gather their toddy; അരെക്കുളള കൊണ്ടയുടെ വെളളം എനിക്കു തട്ടി (jud.) 3. = കൊളേള near, towards കൊണ്ടക്കൊടുത്തു VetC. handed over. കൊണ്ടത്താ CG. കൊണ്ടക്കാട്ടി produced. മലയോടു കൊണ്ടക്കലം എറിയല്ല prov. against. കൊണ്ടച്ചാരിയതു leaning on it. തന്പിയെ കൊണ്ടയാക്കി PatR. മുന്നം ഇരുന്ന വിടേ കൊണ്ടയാക്കി AR. replaced it. കണ ക്കിൽ ഏററം കൊണ്ടേ കയററി TR. added to it overmuch. എന്നെ മുതലകൊണ്ടത്തിന്നും കോട്ടെ TP., with Genitive കുഞ്ഞൻറെ കൊ ണ്ടക്കൊടുത്തു TP. (= കുഞ്ഞൻറേയിൽ, കൈ യിൽ).വളപ്പിൽ കൊണ്ടേ കുഴിച്ചിട്ടു MR.

കൊണ്ടൽ koṇḍal T.M. 1. Cloud. കൊണ്ടൽ മദ്ധ്യേ മിന്നുന്ന മിന്നൽ Bhr.; also sky. കൊ. നടുങ്ങൊന്നലറിനാൻ RC. 2. the sowing of October, കൊ. വിതെക്ക, പിഴെച്ചുപോക V1. കൊണ്ടൽനിറം black കൊ. പൂണ്ട നീലാചലം പോലെ Bhg.

കൊണ്ടൽനേ൪വർണ്ണൻ, കൊണ്ടൽവർണ്ണൻ‍ Cṛshṇa CG. കൊണ്ടൽവേണി women with fine black hair കൊ'യാൾ Nal.

കൊണ്ട koṇḍa,, & കൊണ്ടു koṇḍ/?/ adj. & adv. part. of കൊൾക in:

കൊണ്ടറി mark made on the ground, in some play V2.

കൊണ്ടവാറു, കൊണ്ടാറു "as having received", receipt, bond നിർബന്ധിച്ച് ൫൦ ഉറുപ്പികയ്ക്ക കൊണ്ടാറു എഴുതിച്ചു TR.

കൊണ്ടാടുക 5. to be interested in, occupied with ദേവസ്വം കൊണ്ടാടി രക്ഷിക്ക(= ആ ദരിച്ചു; to celebrate, praise കാണികൾ അവരെ കൊണ്ടാടി KR. തണ്ടായവും നല്ല പാട്ടും കഥകളും കൊണ്ടാടി ഓടി SiPu. ത ന്നെത്താൻ കൊ. V1. to boast. (in കാററു കൊണ്ടാടും തല CG. the top of the tree swings in the wind).

VN. കൊണ്ടാട്ടം 1. praise, congratulation ബഹുമാനക്കൊണ്ടാട്ട സ്തുതികൊടുക്ക Nasr. 2. vegetables dried & salted as condiment, മകണി കൊണ്ടു കൊ. ഉണ്ടാക്ക.

കൊണ്ടി (C. Tu. what holds, catches) 1. enchantment to make cows hold their milk, കൊണ്ടിയിടുക So. 2. a stray cow, unruly

woman T. So. 3. aM. T. plunder = കൊ ളള f. i. കൊണ്ടിമാൻ എടുത്തു RC 70.

കൊണ്ടിലാൻ a little bird V1.

കൊണ്ടിളെക്ക B. to run through.

കൊണ്ടോടി B. a needle, "running through".

കൊണ്ടാരണ്യം koṇḍāraṇyam N. pr. A jungle in the North, prob. the land of the Gonds.

കൊത see കുത. (കൊത കൊത്തുക V2. to wound slightly).

കൊതനം see കു.

കൊതന്പ koδamba Fibres used as string. see കൊതുന്പു.

കൊതി koδi (T. Tu. bubbling = കതി; Te. ഗൊ ദ hunger) Eagerness, greediness; with Loc. ദ്രവ്യത്തിൽ, കൊതി ഉണ്ടു കാണ്കയിൽ Bhg. I long to see. വെണ്ണയും പാലും തൊട്ടുളള വങ്കൊ തി CG. മാലയിട്ടു കൊതികെട്ടോനിനക്കു TP. have you lost the liking for ornaments? കാ ണി കൊതിയില്ലവൾക്കു നിന്നെ RS.

കൊതികൂടുക, ഏല്ക്ക, പററുക to be bewitched by an evil eye, to have the appetite injured by a bystander. (കൊതിക്കു ഊതുക, by കൊ തിമന്ത്രം superst.)

കൊതികൊൾക to feel a strong desire, മനുജ നയനങ്ങൾ കൊ'ളളുന്ന മേനി, വങ്കൊതി കൊളളുന്നുതെങ്ങൾ ഉളളിൽ CG.

കൊതിത്തരം So. voraciousness.

കൊതിപ്പുല്ലു a grass.

കൊതിപ്പേടു—മണം B. indigestion.

കൊതിക്ക 1. to be greedy, envious. 2. to covet കാമിനിയെ കൊതിച്ചാൽ, ധനം, ദേവത്വം കൊതിച്ചു Bhr. അരചനെ കൊതിച്ചവൾ, കൊതിച്ചതുവരാ വിധിച്ചതേ വരൂ prov.

CV. കൊതിപ്പിക്ക to allure.

കൊതിയൻ 1. glutton. 2. a certain fish, കൊ' നും കളളും മതി vu.

കൊതു koδu, കൊതുകു T. (& കൊചുകു T.) Muskito, gnat. കൊതു കടിക്ക V1. കൊതു പോകു ന്നതറിയും ആന പൊകുന്നതറിയാ prov. — കൊതു തൈ a cocoanut tree tapped for the first time V1.

കൊതുക? തലനാർ കൊതുകി Mantr.

കൊതുകൊതുക്ക, ക്കി koδukoδukka To gnash the teeth V1., the teeth to be set on an edge V2.

CV. കൊതുകൊതുപ്പിക്ക.

കൊതുന്പു koδumbụ & കൊതുന്പിൽ 1. Husk of corn before the ears burst, covering of cocoanut-blossoms. 2. the strong fibrous fruit stalk of cocoanut, used for strings = കൊതന്പ, തേങ്ങാക്കണ്ണി. (കൊതുന്പിൻ ചൂട്ട. a kind of torch). ആദിത്യരശ്മി കയറോ കൊതുന്പോ കാ ണുന്നു എന്നു തോന്നും Nid 28.

കൊത്ത kotta 1. Dust, dirt as on the clothes of a traveller; കായലുകളിലേ കൊത്തുച്ചണ്ടി ന്മേൽ MC. കൊത്തത്തൊട്ടി a tub for offscourings. 2. (Te. new), കൊത്തച്ചക്ക young, tender jack-fruit. B.

കൊത്തൻ kottaǹ An insect destructive to granaries.

കൊത്തങ്കല്ലാടുക play of catching pebbles tossed up.

കൊത്തമല്ലി kottamalli (T. coriander) A Goddess; കൊ—യമ്മ chickenpox.

കൊത്തന്പാലരി C. Te. Tu. (S. കുസ്തുംബുരു) Coriandrum sativum, prh. from കൊത്തു II.

കൊത്തവര kottavara (കൊത്തു II.) A kind of bean.

കൊത്തളം kottaḷam 5. (കൊൾ + തളം ?) 1. Bulwark, bastion, comm. കൊന്തളം. 2. trough, stone pavement (= കൊട്ടത്തളം).

കൊത്തി kotti (picker) 1. Cock of a gun; അ വൻ കൊത്തിപറിച്ചു ചേർത്തതു TR. കൊ. പറി ച്ചു നിന്നു—ഇടക്കൊത്തിക്കു വെച്ചിട്ടുളളു വെടിക്കു പറിച്ചിട്ടില്ല he only half-cocked the gun. 2. pickaxe = മഴു V1. 3. കല്ക്കൊത്തി stone- digger, carver, കൊത്തുപണിക്കാരൻ. കൊത്തിൽ V1., കൊത്തിൾ B. a bird.

I. കൊത്തു kottu 1. Stinging, digging. കൊ. കളിക്ക children's play on lines drawn in the sand. 2. pecking, picking up, as birds catching fish PT. നല്ല കൊത്തു = വരവു. 3. a piece ൦രംർക്കിൽകൊത്തു വിഴുങ്ങി. 4. = ആണികൊ ത്തു mark of the മാററു on the gold samples of shroffs; ൧൦ മാററിന്നു കൊത്തില്ല CS.

II. കൊത്തു M. Te. T. (C. Tu. ഗുച്ചു, ഗൊഞ്ചൽ) Bunch of leaves or flowers, cluster = തൊത്തു, compound pedicle.

കൊത്തോല end of a cocoanut branch.

കൊത്തുക kottuγa 1.T. M. (Te. ഗ്രൊച്ചു) Todig, carve (മരം കൊ., രൂപം കൊ). പച്ചക്കൽ കൊ ണ്ടുവിഷ്ണുസ്വരൂപത്തെ കൊത്തി KumK. കണ്ടം കൊ., കൊത്തി നിരത്തുക, കണ്ടവും പറന്പും കൊത്തി അടക്കി TR. cultivated grounds. ഇട കൊ. to dig about plants. നിലം കൊത്തി അനു ഭവിച്ചോണ്ടു പോന്നു TR. lived upon it. 2. T. M. (T. Tu. കൊട്ടു) to peck, pick up, bite as snakes, fight as cocks. കൊത്തിക്കൊണ്ടു പറക്ക prov. (bird) കൊത്തി വിഴുങ്ങും AR. തൊണ്ടിതൻക നി കൊത്തുവാൻ പൈങ്കിളി CG. ഇണ കൊ ത്തുക = പിണങ്ങുക. കൊത്തി വിളിക്ക a hen her chickens. മുട്ട കൊ. V2. chicken to come out. ചോര കൊത്തുക V1. to bleed. 3. (C. Tu. കൊച്ചു) to strike, cut വാൾ കൊണ്ടു കൊ., കൊ ത്തി കൊൾക TR. to murder. അവനെ കൊ ത്തി പുഴയിൽ ഇട്ടു കാലി കൊത്തി അറുത്തു MR. ആരാൻറെ കത്തി എന്നെ ഒന്നു കൊത്തി, കാടു കളഞ്ഞവൻറെ കൈ കൊത്തുമാറുണ്ടോ prov. ത ലകൊത്തി beheaded. കുല, മരം to cut down. കൈ കൊത്തുക to take blood from the arm for libations. (Mantr.)

CV. കൊത്തിക്ക f.i. ചന്ദനം കൊത്തിക്കാൻ TP. to fell. കൊത്തിച്ച കത്തി TP. carved, ornamental knife. വെടിവെപ്പാൻ ചേർത്തതല്ലാ തെ വെടിക്കു കൊത്തിച്ചിട്ടും ഇല്ല TR. to fire (see കൊത്തി 1).

കൊത്തുവാ Ar. khutbah, The Friday sermon & blessing. (കൊ. ഓതുക).

കൊത്തുവാൽ So. — ാൾ No. H. & P. kuṭwāl, kōtwāl Police officer.

കൊ. ചാവടി police office TR.

കൊന്ത Port. conta, Bead. കൊന്തമണി. കൊ ന്ത നമസ്കാരം to say over one's beads. കൊന്ത ഇട്ടു പോയി, കൊന്തയിൽ കൂടി he has embraced Roman Catholicism. (So.)

കൊന്തൻ kondaǹ 1. (കുന്തം?)കൊ. പുല്ലു Impatiens oppositifolia. 2. (C. Te. കൊന്തു confusion) കൊ. പല്ലു, കൊന്ത്രന്പല്ലു irregular tooth. കൊത്തരക്കല്ല് (loc.) irregular, sharp edged stone.

കൊന്തളം kondaḷam = കൊത്തളം f.i. മാടവും കൊ'വും തീർക്ക To raise fortifications. തുളുവരാ ജ്യത്തിൽ കോട്ട കൊന്തളം അതിരുകളിലേ പാ റാവും ബന്തുവസ്താക്കി, തലശ്ശേരികോട്ടയുടെ കിഴക്കേ കൊ'ത്തിൻറെ സമീപം TR.

കൊന്ന konna (T. — ൻറ) Cassia fistula GP62. കൊന്നത്തോൽ its bark. Old: കൊൻറപ്പഴം കഴ ഞ്ചു a med. a kind തിരിക്കൊന്ന KR.

കൊന്ന ചൂടുംപുരാൻ, കൊന്ന അണിന്ത ചെടയ ണ്ണൻ RC. Siva, wearing a Cassia wreath.

കൊന്നത്തെങ്ങു So. a palm-tree past bearing.

കൊന്നി konni (കൊമ) So. Cheek, കുതിരെക്കു കൊന്നിയിൽ ഓർ ഇടം ഉണ്ടു MC. (= കെന്നി?).

കൊപ്പം koppam T. So. Pitfall for catching elephants; കൊപ്പത്തിൽ പിടിക്കുന്ന ഉപായം MC. പെരുത്ത കൊ'ൽ പതിച്ചുളളാന KR., V1.

കൊപ്പര koppara 1. T. C. Tu. A boiler, chiefly of "copper." 2. Tu. M. T. (C. Te. കൊബ്ബരി, C. Tu. ഖൊ —, H. khōpra) dried kernel of cocoanuts, the copra of trade.

കൊപ്പു koppụ (= കൊന്പു) M. C. Tu. T. Upper earring of women, conical at each end.

കൊപ്പുൾ koppuḷ T. = പൊക്കുൾ (see കൊമ്മ) Bubble. കൊ'ളും കുരുവും ഉണ്ടാം Nid. pustule.

കൊപ്പുളിക്ക = കവളുക to gargle, rinse the mouth.

കൊമ koma (കൊന്നി So.) No. Cheek, കൊമെക്കടിക്ക, = കുമ.

കൊന്പസാരിക്ക Port. confessar. To confess. Nasr. കുന്പസാരം auricular confession, esp. ആണ്ടുകു., during Lent. Rom. Cath.

കൊന്പു kombụ T. M. C. Tu. (Te. കൊമ്മു) √ കൊം. 1. Horn, tusk, ivory. കൊന്പുവെക്ക Nid. for drawing blood; met. for power കൊന്പോ ചെവിയോ plov. കൊന്പു മുളെച്ചു grew arrogant. 2. musical horn. (ഊതുക) തവിടു തിന്നു ന്പോൾ കൊന്പു വിളിക്കരുതു prov. ഒരു കൊ ന്പുസന്നെ ദൂരം (jud. Becal) distance of a horn's sound. 3. pole of palankin, bowsprit, mast രണ്ടു കൊന്പുളള കപ്പൽ TR.; spear (huntg.) 4. (C. കൊങ്ക, C. Tu. ഗൊന്പ) branch of tree. ആലിൻകൊന്പത്തിരുന്നു Anj. കൊന്പു കഴിക്ക to prune. — also branch of a river V1.

കൊന്പൻ 1. horned, male of cattle. നാൽ കൊ ന്പൻ AR. (myth.) കൊന്പനാനയെ വധിക്കു മോ ശശം CC. കൊന്പൻറെ മുന്പാകേ prov. കൊന്പൻ പിടികൾ male & fem, elephants. — കൊന്പൻ പോയതു മോഴെക്കും വഴി prov. കൊന്പൻ നൈ B. buffalo ghee. — a sword-fish കൊന്പൻ ചിറാകു Mats. വന്പനാം കൊ ന്പ൯ത്രാകു PT. — an insect that bores thro' books & clothes V1. കൊന്പ൯വണ്ടു = വൃ ശ്ചികം — കൊന്പൻ തേൾ a scorpion — കൊ ന്പൻ മരവി an oblong wooden vessel. 2. what is hornlike, projecting, കൊന്പൻ ചെരിപ്പു = പാപ്പാസ് — a bank in water കപ്പൽകൊ ന്പൻപിടിച്ചു V1. grounded. — a valiant, arrogant person; also = നീർകൊന്പൻ bilious diarrhœa.

കൊന്പി, കൊന്പിച്ചി, f.a cow; ഇട്ടിക്കൊന്പിച്ചി with short horns bent inwards.

den V. കൊന്പിക്ക to grow arrogant, angry കളത്തോടു കൊന്പിച്ചിട്ടു prov. (& കോപി ച്ചിട്ടു). കൊന്പിച്ചുപോയി grew dangerous.

കൊന്പുകണ MR. roller of a mill (ചക്കു), taxed.

കൊന്പുകാരൻ (2) blower of horn.

കൊന്പുകുളന്പൻ (huntg.) cow.

കൊന്പേറിമൂർഖൻ So. a bad snake on trees, D.

കൊമ്മ komma (T. circle, = കൊങ്ക √ കൊം) A little bag of straw or cloth, purse — കൊമ്മ പോലെ നിവിരുന്നു TP. out of water.

കൊമ്മള, കൊമ്മാട്ടം V1. tricks.

കൊമ്മിഞ്ഞി loc. = കുന്പിഞ്ഞി, Company ഓമ നക്കൊ. TP.

കൊയിൽ koyil 1. (No. = കോയിൽ) The call of slaves to their masters. മാപ്പിളളക്കൊയിൽ, പണിക്കർ കൊ., പടക്കൊയിൽ Nāyer, പര ക്കൊയിൽ Paravan. 2. (Cal.) the hire of a fruit gatherer, ചരക്കുകളിൽ കൊത്തും കൊയി ലും കഴിച്ചു TR. (say 20 cocoanuts for mounting 100 trees, also called കൊയ്യത്തേങ്ങാ).

കൊയിലേററക്കാരൻ the person entrusted with the plucking of fruits.

കൊയിൽമേനി W. the number or succession of crops or cuttings.

കൊയ്ക kouγa, കൊയ്യുക T. M, C. Te. To cut; to reap, crop, mow (No. മൂരുക). കണ്ടത്തിലു ളള നെല്ലു കൊ. TR. മകരവിള കൊയ്തുകൊണ്ടു, വിള കുടിയിൽ കൊയ്തിട്ടു വരിക MR.

VN. I. കൊയ്യൽ Palg. So. reaping. (തേങ്ങ —, ചക്ക — നെല്ലുകൊയ്യൽ); ഇടക്കൊയ്യൽ = അകാലമായതു (Comp. കൊയിൽ 2.).

II. കൊയ്ത്തു reaping; — കാരൻ, കൊയ്ത്താൾ reaper; — കാലം‍ harvest; കൊയ്ത്തരുവാൾ sickle. — കൊയ്ത്തു പിടിക്ക, കൂടുക harvest to begin, to be over.

CV. കൊയ്യിക്ക get reaped, വിള കൊയ്യിപ്പാൻ പോയി MR.

കൊയ്യാടുക koyyāḍuγa (കൊഴി ?) To be unable to keep up the head, തലകൊയ്യാടിപ്പോക; പിലാവു കൊ. to yield the last fruit.

കൊയ്യാമരം koyyā-maram Palg. (T. കൊയ്യാ) The guava tree പേരമരം; കൊയ്യാക്കായി guava. കൊരണ്ടി see കു. —

കൊരുടിക്ക koruḍikka (കുരടു ?) Palm trees to look like drying up. No.

കൊർന്പൽ see കുറുന്പൽ & കോർന്പൽ.

കൊറടാ Port. corda, 5. Cord, rope; whip, scourge (മെടയുക).

I. കൊറി kor̀i T. (C. കുരി) A small kind of sheep, കുറിയാടു.

II. കൊറി V. N. of കൊറിക്ക T. M. C. (Te. കൊറുകു to gnaw) 1. To nibble, as a mouse. 2. to eat grains, nipping off the husk, നെൽ കൊറിക്ക vu. വറുത്താൽ കൊറിച്ചു പോകും CG. കൊറിയൻ nibbler, in നെല്ക്കൊറിയൻ prov.

കൊറുക്കു kor̀ukkụ 1. Tongs of a crab, mandibles (= കുടുക്കു, കുറു). പിറുക്കും കൊറുക്കും ഒന്നു prov. — hard words; കൊ. പറക to distort one's words; also കൊറുങ്ങു — കൊറുക്കുകാരൻ m., — കാരത്തി f. No. a word-catcher, quibbler = ദു൪യ്യുക്തിക്കാരൻ. 2. (T. snore = കൂർക്കു) a deadly kind of അപസ്മാരം or fit. — പന്നിക്കൊ റുക്കു epilepsy or catalepsy.

കൊറുന്പു kor̀umbu V1. A bunch of things, assemblage, = മാല. മീൻകൊ. fry, spawn. (see കോർന്പൽ).

കൊററ kot/?/a Progress?. നേരം നന്ന കൊററ യായി TP. it is getting late.

കൊററം kot/?/am (√ കൊലു) T. Victory, royalty,

power ín വെണ്കൊററക്കുട KU. a royal umbrella. വെണ്മതിയൊത്ത കൊററക്കുടനിവിര പ്പിടിത്തനർ RC 142.

കൊററൻ (T. conqueror) 1. So. ram, boar. — tomcat V2. 2. No. an old man; also a low caste (9 in Taḷiparambu).

കൊററവൻ T. a M. king, head-man കൊ'നായ നൃപൻ Bhr2. 7. മററുളള കൊന്മാർ കോട്ട പിടിക്ക KU.

കൊററി (T. the goddessDurga) l. a young one. — a ewe; a stork. So. MC. — അക്കരക്കൊററി "child of yonder shore", echo. — പൂള വൃക്ഷ ത്തിന്മേൽ ഒരു കൊററി Arb. (= ഹംസം?) 2. female cat V2. — also bandicoot ചത്ത കൊററിയെ പൂ൪വ്വധനമായി വെച്ചുകൊണ്ട് ഐശ്വര്യം സന്പാദിക്കാം Arb. 3. morning- star, കൊററി ഉദിച്ചു No.

കൊററു kot/?/t/?/ụ (√b കൊലു, ചോറു, Tu. കുറക food) Food, victuals, rice. വളഞ്ഞ കോട്ടയിൽ കൊററു മുട്ടി KR. provisions grew scarce. കൊ. മുട്ടിച്ചു. deprived of living. ഭടന്മാർക്കു കൊ. നി റെച്ചു കൊട്ടയിൽ KR. അററമില്ലാതോളം കൊ ററുണ്ടാക്കി Bhr. കൊററിന്നു കഴിവില്ല SiPu. കൊററിന്നു മറെറാരു വകയില്ല PT. കൊററും കലാസ്സും provender & other expenses of navigation.

കൊററുകാരൻ V1. a rich man. കൊററുസാക്ഷി No. (കൊച്ചാക്ഷി vu.) falsewitness. കൊററുളളവൻ V1. a rich man.

കൊലു kolu (Te. to measure, hence കോൽ) T. a M. Te. 1. Service; king's presence. 2. So. magnificence, prosperity.

കൊല്ലൻ kollaǹ T. M. (കൊൽ T. metal, കൊ ലുമ C. Te. forge) 1. Blacksmith. 2. artificer, currier, etc. പെരിങ്കൊ., കരിങ്കൊ. smith, കട ച്ച(ൽ)ക്കൊ. cutler, തോല്ക്കൊ. etc.

കൊല്ലക്കുറുപ്പു head-man of smiths.

കൊല്ലത്തി fem. of കൊല്ലൻ.

കൊല്ലപ്പുര TP. smithy. (കൊല്ലക്കുടി So.)

കൊല്ലം kollam T. M. (കൊലു or കൊല്ല T. high ground) 1. Quilon, former emporium of trade. Also other residences of kings were formerly called കൊല്ലം, as Coḍuṇgalūr etc. കൊയില്ക്കണ്ടിക്കൊല്ലം, where കൊല്ലത്തുരാജാ KU. (Coulete of Port.) with 3 Kāòam land under Cur̀mbiyāòri. 2. the date of its foundation, or of a newly built Siva temple A. D. 824/5, an era, called the 3rd thousand of Parashurāma's cycle. കൊല്ലത്തിൽ തരളംഗ ത്തെ കൂട്ടുന്പോൾ കലിവത്സരം (തരളംഗ = 3926) Gan. 3. a year, പത്തു കൊല്ലം 10 years, കൊ. പകർന്നു TR. about new year. കൊല്ലവും തിങ്ക ളും. The word is often left out in dates, f. i. തൊളളായിരത്തിൽ പതിനൊന്നിൽ in Collam 911. അറുപതാമതിൽ TR. = 964.

കൊല്ലക്കാരൻ a class of Rom. Cath. fishermen.

കൊല്ലത്തേ വെററില So. Barleria prionitis.

കൊല്ലപ്പെരുവഴി road to the capital in കൊ. തളെളക്കു സ്ത്രീധനമോ prov.

കൊല്ലമുളകു So = കപ്പൽമുളകു

കൊല്ലായി kollāi So. Breach in a bank.

കൊല്ലായ്ക ko11āyγa M.Tu.Anchor = നങ്കൂരം.

കൊല്ലി kolli (C.crooked; C. Te. കൊലിക hoop, corner of the eye) 1. A valley, corner, quarter = മൂല. (മലയുടെ —, ഭവനത്തിൻറെ — No.) 2. a spade much worn B. (കൊല്ലിത്തൂന്പ) — a fish V1. 3. T.M. killing, as ൦രംരങ്കൊല്ലി, ആള ക്കൊല്ലി, വണ്ടുകൊല്ലി, വാതങ്കൊല്ലി etc.

കൊല്ലുക, ന്നു kolluγa T. M. C. (Tu. കെരെ 1. To kill, murder (കുത്തി, ചവിട്ടി. തച്ചു etc. കൊ.) കൊല്ലുന്ന രാജാവിന്നു തിന്നുന്ന മന്ത്രി, കൊന്നാൽ പാപം തിന്നാൽ തീരും prov. കൊ ല്ലാതേ അയക്കുന്നില്ല givo no quarter. എയ്തു മു റിച്ചു കൊല്ലാതെ കൊന്നയച്ചാൻ AR6. കൊല്ലാ ക്കുല ചെയ്തയച്ചു Bhr. കൊല്ലാക്കുല കൊല്ക RS. half killed — കൊല്ലും കുലയും murder, പെരു ന്പടപ്പിന്നു കൊ'യും ഇല്ല capital punishment. — (കുല VN. = കൊല). 2. (C. to thrash) to mend an old mat. B.

CV. കൊല്ലിക്ക to make to kill, also കൊല്ലി പ്പിക്ക Mud. Genov. to procure one's death by a third person.

കൊവിടു koviḍụ (loc.) Cheek = കൊന്നി, കവിൾ.

കൊവ്വംപറക്ക No. Chidren to jump on one leg.

കൊശി koši, (P. khūsh) Pleasure, relish(= കൊ തി?)

കൊശു B. pleasure, contentment (= കുത).

കൊസ്രക്കൊളളി P. kaǰ-rau, Of perverse mind, an ill-tempered fellow. (Mpl.)

കൊളകം koḷaγam (T. കുളകം, prob. കൊൾ + അകം) A measure of 50 Iḍaṇgā/?/isin in Wayanād̄u. കൊളമക്കൻ കോൽ apothecary weight, 1 പ ലം = 5 Rup. weight.

കൊളുത്തു kolḷuttụ T. M. (കൊൾ) 1. What holds; hook, link, stitch, latch കൊക്കയും കൊ (also a tie എണ്ണഭരണി കൊളുത്തഴിച്ചു TP.) കൊ ളുത്താണി V2. tenter- hook. കൊളുത്തു പറക to speak so, as to embroil the matter V1. 2. smallest branches of a tree etc. = ഇല്ലി.

കൊളുത്തുക T. M. Tc. (v. c. of കൊൾക) 1. to make to hold (അട്ട — a med.), to hook, clasp, to fasten a rope to a load, to fetter as an elephant. കൊടിവടിമേൽ കൊ V2. തമ്മിൽ കൊളുത്തി പിണെക്ക. 2. to set on fire, to light, kindle വിളക്കു, അഗ്നി, തീ കൊളുത്തും പുരോജനൻ (al. ച) Bhr., ഗന്ധം, to fumigate. — met. ഒന്നു കൊളുത്തി laid a mine, set about to execute a deep plan. 3. v. n. കാൽ കൊളുത്തി V1. the foot sleeps.

VN. കൊളുത്തൽ (1) gripes, കൂച്ചലും കൊ'ലും.

CV. (l) f. i. ഇളെച്ചു കൊളുത്തിക്കേണ്ടാ (weavers).

കൊളുന്പു T. കൊഴുന്പു N.pr. Columbo. കൊ. അവർ കയ്യിലായി TR.

കൊളള koḷḷa T. M. C. (Te. കൊല്ല) 1. VN. Plunder, spoil. കൊളള കൊടുക്ക So. to be robbed, കൊളളയിടുക to pillage.

2. Inf. a., കൊളളക്കൊടുക്ക buying & selling, lending & borrowing; traffic. അവനു കു റെ കച്ചോടവും കൊളളക്കൊടുക്കലും ഉണ്ടു MR. കൊളളക്കൊടുക്കകൾ TR. transactions. ൩൦ കൊല്ലംകൊണ്ടു സൂപ്പിയോടു ആവശ്യം പോ ലെ ൧൦, ൩൦ ഉറുപ്പിക വാങ്ങി അങ്ങനെ മ ടങ്ങി കൊടുത്തു ഇപ്രകാരം കൊ. നടന്നുവ രുന്നു (jud.) borrowing & repaying. — intermarriage, etc. b., കൊളളാക to fit, be proper, useful. കൊളളരുതാത്ത (ഒന്നിനും) useless. കൊളളാം എന്നോർത്തു PT. that will do. അ ങ്ങനെ കൊളളാം right!; in rules for diet കൊളളാം opp. ഒല്ല (permitted, forbidden) a med. c., കൊളേള so as to catch, against, at. കളളന്മാരെക്കൊളള വെടിവെച്ചു fired at. സുല്ത്താനെ കൊളള ചെന്നു marched against. തന്പുരാനെക്കൊളേള ആളെ കല്പിച്ചയക്ക TR. മദ്രാസിക്കൊളളയും അടുത്തു, ആ രാജ്യംകൊ ളേള പടെക്കു പൊക Ti. എനിക്ക് ഇടത്തുഭാഗം കൊളള കിടന്നു കൂടാ lie on — നിന്ന നിലം കൊളേള വീണു TP. fell to. ഭഗവാ നെ കൊ. വാദിച്ചു KU. about; also swear by. d., കൊളള വരാം quickly (& near).

കൊളളി koḷḷi 4 (Te. കൊറവി) 1. Firebrand, firewood, fr. കൊളുത്തുക 2. — തറവാടു കൊ.വെ ച്ചു ചുട്ടു TR. ഗൃഹങ്ങളിൽ കൊ' കൾ വെക്ക AR. കൊ. വെച്ചിട്ടു മുടിച്ചു കളക Bhr. പുകയുന്ന കൊളളി പുറം പോകട്ടെ met. (abuse.) — എരി ക്കൊളളി torch. കൊ'യും മിന്നി നടന്നാർ KR. walked with a torch. 2. stick. കൊളളിമുറി ക്ക to vow lasting enmity, by breaking a stick & swearing hatred until the fragments reunite. കൊളളിക്കണ്ടം കൊണ്ടു കുഴിച്ചു MR.

Hence: കൊളളിക്കിഴങ്ങു = മരക്കിഴങ്ങ്.

കൊളളിമിന്നൽ lightning.

കൊളളിമീൻ വീഴുക meteor.

കൊളളിയൻ a demon with a torch, ignis fatuus.

കൊളളിയാൻ lightning, കൊ. മിന്നിയാലും TrP.

കൊളളിയുന്തു So. cookery.

കൊളളിയൂട്ടു So. festival after death.

കൊളളിവാക്കു fiery words, taunt, sarcasm; കൊ' ക്കല്ലാതെ ചൊല്കയില്ല Sil.

കൊൾക. koḷγa T. M. C. (Te. കൊനു, Tu. കൊ ണു, ഒണു; as in Mal വാണോളുക = വാണു കൊൾക) 1. v. a. To hold (as a vessel). ആമോദം തന്നിലേ കൊളളാഞ്ഞു തൂകി CG. contain, have; കൊണ്ടിരിക്ക to hold; കൊണ്ടുനടക്ക to walk with, to pilfer. കൊണ്ടുപിടിത്തം strenuous effort. കൊണ്ടുവരിക to come with = bring, കൊ ണ്ടുപോ take away. 2. to receive, acquire മൂ ത്തവർ മരിച്ചിട്ടു മൂപ്പു കൊളേളണം VCh.; to put on ദേഹികൾ പുതുദേഹങ്ങൾ കൊ. Bhr.;

to buy കണ്ടതെല്ലാം കൊണ്ടാൽ കൊണ്ടതെല്ലാം കടം prov.; to take a wife ബ്രഹ്മക്ഷത്രം തങ്ങ ളിൽ കൊളളാം Bhr 1. Brahm. & Cshatr. may inter-marry. — also action in general: നടകൊ ൾക to walk. 3. v. n. to hit, take effect, come in contact. തുടെക്കു വെടി കൊണ്ടു TP., കുത്ത് അനുജനു കൊണ്ടു TR., എൻറെ അന്പു കൊണ്ടതു huntg., ഉരസ്സിൽ കൊണ്ടുളള ശരം പ റിക്ക KU., കൽ കാലിന്മേൽ, മേനിയിൽ കൊ ണ്ടില്ല CG. a falling tree. കണ്ടറിയാഞ്ഞാൽ കൊ ണ്ടറിയും prov. by punishment. കാററു വെയിൽ കൊളളരുതു ഉപ്പും പുളിയും തട്ടരുതു med. നല്പൊ ഴുതാണ്ടൊരു രാശി കൊണ്ട നേരം CG. when there came. മഞ്ഞ്, മഴ, പുക, അടി, ചവിട്ട്, ഏ റു, തുപ്പു കൊ. etc. 4. v. n. to suit, fit (see Inf. കൊളള 2. b.). കൊളളാത്ത unfit. എല്ലാവർക്കും അ റിഞ്ഞു കൊളളാ it will not do to let all know it — കൊളളായ്മ 1. No. impropriety. 2. So. (as if from കൊളളാം) propriety.

5. aux V. often contracted as തീർത്തോളാം, വെച്ചോണ്ടു etc. നിൻറെ അംശം നീ എടു ത്തോ (= ത്തുകൊൾ), പൊയ്ക്കോ. a., taking the performance of the act in one's own hands പൈതലെ വീണ്ടുകൊൾ നീ CG. പു ത്രനും ഞാനും നിന്നോടു കൂടവേ ചത്തു കൊ ളളുന്നു KR. we kill ourselves. എന്നോടു കൂടി പ്പോന്നു കൊൾക നീ Nal. — With Neg. V. ചാ കാതെ കൊണ്ടതോ നാമല്ല CG. we could not keep him alive. അവനെ കൊല്ലാതെ കൊ ളളാഞ്ഞത് എന്തു Bhr. not preserve from being killed. കണ്ണനെ കൊല്ലാതെ കൊ. or കൊ ണ്ടോളുക TP. keep alive, heal a mortal wound. — b., acting for one's own benefit. എടുത്തോളു take for thyself. പേരു നീ മാററീ ട്ടു കൊളേളണം Bhr. change thy name. അ സത്യവാദി എന്നപവാദത്തെ നീ വരുത്തിക്കൊ ളളാതെ KR. don't bring on yourself the name of a liar. എഴുതിക്കൊണ്ടു for my own use. — c., holding an action, continuance. അ പ്രകാരം ചെയ്തു കൊളെളണം in every case, regularly, നടന്നോളുക to behave. വളർത്തി ക്കൊണ്ടാൾ CG. അറിയാതെ കൊണ്ടിരുന്നു.

adv. part. കൊണ്ടു 1. through, with Caus. V. അവളെ കൊണ്ടു ചൊല്ലിച്ചു made her to say AR. പാന്പിനെക്കൊണ്ടു കടിപ്പിച്ചു Bhr. With a. v. അന്പുകൊണ്ടെയ്തു RC. കോടി കൊ ണ്ടുടുത്തു Nal., often like Acc. മലയാളംകൊ ണ്ടു ൪ ഖണ്ഡമാക്കി KU. With n. v. "taking in, holding" മലയാളം ൧൬൦ കാതം കൊണ്ടു ൧൭ നാടുണ്ടു KU. ർർ പദ്യം കൊണ്ടദ്യാദ്ധ്യായം CS. With p. v. ദുരാഗ്രഹംകൊണ്ടു ബദ്ധൻ Nal. — b., with സ്വർണ്ണം കൊണ്ടു നിറഞ്ഞുഗേ ഹം CG. നാടു പൊടികൊണ്ടു മൂടി Si Pu. — c., as concerns ബുദ്ധികൊണ്ട അവർ ഒക്കും — about വേദശാസ്ത്രാദികളെകൊണ്ട അവനോ ട് ഏല്ക്കും KU. dispute about — എന്നെ കൊ ണ്ടു ചിരിച്ചു KR. — d., within a time ഒരു നാ ഴികകൊണ്ട് ഒടുക്കി Bhg. പകൽ കൊണ്ട് ഓടി etc.

I. CV. കൊളളിക്ക 1. to make to hold or receive. അവളെ പിന്നേ ഇങ്ങോട്ടു കൊളളിക്കരുതു Anach. no female to be readmitted that has passed the frontiers. അവൻ അവളെ ഇ വന്നു കൊളളിക്കും get him to marry her. — പിന്നെ കൊളളിക്കയും VyM. to reappoint. 2. to hit ലാക്കിന്നു കൊളളിച്ചു V1. എയ്തു കു റിക്കു കൊളളിച്ചു TR. ചന്തി കൊളളിച്ചിരു ന്നു കൂടാ in consequence of a boil. 3. to make fit, to use. അതിന്നു മാത്രമേ കൊളളി ക്കാവു PT. can only be used for that. അങ്ങ നെ കൊളളിക്കാം may be used in that sense (gram.). യാതൊരു പ്രകാരം എങ്കിലും നമു ക്കു കുഴക്കു കൂടാതെ കണ്ടു സ്വാമി കൊളളി ച്ചോളുക TR. arrange it so for me, that. സാ ക്ഷിക്കു കൊളളിക്കുരുതാത്തവർ VyM. not fit to give evidence.

II. CV. ഞാൻ ഗുരിക്കളോടു പറഞ്ഞു നിണക്ക് അടി കൊളളിപ്പിക്കും V1.

കൊളളു koḷḷụ 1. So. Corner, nook, = കൊല്ലി. 2. a kind of mud-wall (വരന്പു, ഇട്ടൽ). പട്ടർ പറന്പിൻറെ പടിഞ്ഞാറെ കൊളളിന്മേൽ ഇരു ന്നു വിരോധിച്ചു TR. കൊളളുമ്മേൽ നിന്നു MR. 3. T. M. (H. kulthi) horsegram, Glycine tomentosa, മുതിര. — കൊളളും പയർ Sk. 4. VN. of

കൊൾക in കൊളളുകാണം W. fine on renewal of a lease.

കൊഴി ko/?/i 1. What is light, worthless, as empty pepper strings. വളളിക്കു മുളകു കണ്ടു കൊഴിയെ കഴിച്ചുകെട്ടുക TR. (also കൊഴി യിൽ കഴിച്ചു, prh. കൊഴിയൽ), see കൊ യ്യാടുക, കൊഴിക്ക 2. 2. So. small stick.

sകൊഴിയിടുക to prepare strings for twisting ropes.

കൊഴിവാൾ എറിക fencers to throw up a short sword in play.

കൊഴിയുക ko/?/iyuγa (& തൊഴി — C. Te. കൂലു Te. സൊരുഗു). To fall out, drop as fruits, leaves, hair. കായ്കനി കൊ. PT. രോമം ചോററിൽ കൊ ഴിഞ്ഞു Bhr. see കിടപ്പു, Arb.

VN. കൊഴിച്ചൽ 1. falling. 2. = കൊഴിഞ്ഞിൽ. കൊഴിക്ക a. v. T. M. (C. Te. കൊഡിസു, C. കൊച്ചു) 1. To cause to fall, ദന്തങ്ങൾ എ ല്ലാം അടിച്ചു കൊഴിച്ചു Bhg. പല്ലു കൊ jud. 2. to sift, winnow, separate by fanning what is worthless നുറുക്കും നെടിയതും വേർത്തിരിക്ക. കൊഴിഞ്ഞിൽ Galega Colonila (T. കൊഴുഞ്ചി). കാട്ടു കൊഴിഞ്ഞി Gleditschia purpurea.

I. കൊഴു ko/?/u T. M. Tu. (aC. കുഴവു C. കുളു) 1. Ploughshare (√ കുഴി?). കൊഴുകൊണ്ടു കീ റിന ചാൽ KR. കൊഴു പോലെ നാവും RS. — agriculture, = കരി. 2. a tenure of rice-grounds for 5 years, etc. കൊഴു അവകാശം, കൊഴുക്കെഴുതി MR. നിലം ൪ കൊല്ലത്തേക്കു വെറും കൊഴുവിന്നു വാങ്ങി simplest tenure. N. കണ്ടം നാലോരാണ്ടേക്കു O.ന്നു കൊഴുവിന്നു കൊ ടുത്തിരിക്കുന്നു MR. കൊഴു കൊടുക്ക V2. to give possession of a field.

Hence: കൊഴുക്കാണം id. ൧൫൦ പണം കൊ. കൊ ടുത്തു MR.

കൊഴുക്കാരൻ, കൊഴുവൻ So., tenant; also കൊഴുനടപ്പുകാരൻ MR.

കൊഴുനിലം = കൊഴുഅവകാശം ഉളള നിലം. കൊഴുപ്പണം a fee, which the tenant gives for the right of ploughing or reaping (2 fanams annually). നൂറുനെല്ലിന്ന് ഒരു പണം കണ്ടു കൊ. TR. arbitrary tax.

കൊഴുമുതലായ്മ So. law of agriculture.

കൊഴുലാഭം cultivator's profit of produce after deducting the expenses of cultivation and the taxes. ൧൦൦ നെല്ലു വാരത്തിന്നു ൪ പണം കൊഴുലാഭം എന്നു വെച്ചു TR. കൂടി കൃഷി നടന്നു കൊ. പപ്പാതി അനുഭവിച്ചു MR.

കൊഴുവിറക്കം പണയം W. lease on mortgage. tenure (കൊഴുവിറങ്ങുക to cultivate). ൫ ക ണ്ടം കൊ'യമായിട്ടു മുദ്രോലയിൽ ആധാരം ചെയ്തു കൊടുത്തു MR. (in Veṭṭattunāḍu).

കൊഴുവെക്ക to resign a farm, by sticking a knife into it (old), കൊഴു വെച്ച് ഒഴിമുറിയും കൊടുത്തു MR.

II. കൊഴു T. M. C. Tu. (കുഴന്പു) Fat, thick, solid. കൊഴുകൊഴയരിന്തരിന്തെയ്തു RC. in quick succession? densely? — കൊഴുകൊഴുർക്ക = കുഴന്പാക.

Hence: കൊഴുക്കട്ട V1. a sweetmeat.

കൊഴും കുരുതി (പായ്ന്തു) RC. thick blood.

കൊഴുമീൻ porpoise.

കൊഴുമോർ No. buttermilk, in which a redhot iron has been quenched; So. in which medicines are infused.

കൊഴുവായി a fish.

കൊഴുക്ക T. M. 1. To grow thick, solid, stiff by boiling (= മുഴുക്ക, opp. അഴെക്ക). കുറുക്കി ക്കൊഴുത്ത പാൽ Bhr. കൊഴുത്ത മദ്യം punch. ജലത്തിൽ കൊഴുക്കനേ കലക്കി GP. — കൊ ൾമയിർ കൊഴുക്ക V2. = കൊൾക. 2. So. to grow fat, stout, arrogant കൊഴുത്ത ദേഹം ഇളെച്ചു പോം KR.

VN. കൊഴുപ്പു 5. (C. kobbu, Te. kovvu, Tu. komma) Solidity, as of broth or curry; fatness, stoutness; pride.

CV. കൊഴുപ്പിക്ക to condensate.

കൊഴുന്നു ko/?/unnū & കൊഴുനു T. M. 1. Tender twig. ഇളങ്കൊഴുന്തുകൾ ഒടിച്ചിടുവിൻ തണുപ്പാ യി കുത്തിരിക്കട്ടേ Arb. — young shoots (med.) അരക്കർ തൻകുലക്കൊഴുന്തേ RC. sprig. 2. No. new grown hair, top of the hair. 3. Trichilia spinosa; V1. has a tree മരുക്കൊഴുന്നു.

കൊഴുപ്പ ko/?/uppa Achyranthes triandra GP 65. also കറിക്കൊഴുപ്പ — കൊഴുപ്പനീരും പാലും കൂ ട്ടി താരയിടുക, കൊഴുപ്പയില a med.

ആനക്കൊഴുപ്പ Zanonia nudifiora.

I. കോ kō Imp. of കൊൾക = കൊൾ q.v.

II. കോ & കോൻ T. M. King (comp. കൊലു) in കോയിൽ, കോവിൽ, കോവേറുകഴുത.

കോകം kōγam S. Wolf, V1. ruddy goose, ചക്ര വാകം. (കോകങ്ങൾ എല്ലാം പുലർന്നു തുടങ്ങി CG.) കോകനദം. (po.) = ചെന്താമര.

കോകശാസ്ത്രം see കൊക്കോകം.

കോകിലം kōγilam S. Black cuckoo, കുയിൽ. കോകിലപ്രലാപിനി Nal. lamenting in cuckoo tunes. കോകിലനാരി പോലെ നീ പര ഭൃത Bhr. കോകിലമൊഴിയാൾ KR.

കോക്ക kōkka T. M. C. (So. കോർക്ക) To string together as a garland, pearls, beads, to thread a needle. മാല കോത്തുതരുന്നു Nal. ഏടുകൾ കോ ത്തു കെട്ടി MR. (accounts). ദന്തികളെ തൻറെ ദ ന്തമാം കുന്തങ്ങളിൽ കോർത്തിട്ടു നടക്കയും SiPu 4. (of a Rāxasa). — അവർ അന്യോന്യം കൈകോ ത്തു തമ്മിൽ മെല്ലേ പിടിച്ചു നടന്നു KR 4. (in a cave, walking hand in hand). സഞ്ചിക്ക് ഇരു പുറവും നൂൽ കോത്തിരിക്കുന്നു jud.

കോക്കട്ടിൽ a couch strung with ropes, used for shampooing.

CV. ഗോപികൾ കണ്ഠത്തിൽ കോപ്പിച്ചുളള പാശങ്ങൾ CG.

VN. കോച്ചിൽ, കോപ്പു, കോവ q.v.

കോക്കരണി kōkkaraṇi (കോ, കോൾ ?) An oblong tank, large well with steps V1. കോ' യിൽ ഇട്ടാൽ MP. (No. & So. കൊക്കരണി).

കോക്കാൻ kokkāǹ (fr. Coch. to Cal. & Palg.) A cat escaped into the jungle & living on depredation, പൂച്ച മൂത്ത കോ. (prov.); jungle-cat MC.; also = പോക്കാൻ Palg.

കോക്കിറി kōkkir̀i So. (കൊക്കര?) Pouting at one, mimicry; കോ. കാട്ടുക. to pout.

കോക്കൂറു kōkkūr̀ụ (കോൾ ?) Lot, lottery V1.2. കോക്ക്രൂറിടുക, even — റിക്ക, V1. to cast lots.

കോക്ക്രൂറ No. a dangerous insect.

കോക്കൊട്ടു kōkkoṭụụ (കോൽ) 1. Short stick, used for planting. 2. B. crowbar.

കോങ്കണം S. see കൊങ്കണം.

കോങ്കണ്ണു kōngaṇṇ/?/ Squint eye (fr. കോൺ); കോങ്കണ്ണൻ., — ണ്ണി f. squint- eyed. ചീങ്കണ്ണനു കോങ്കണ്ണി prov.

കോങ്കാൽ (കോൺ) pillar of a corner.

കോച്ച kōčča V1. 1. = കോച്ചിൽ. 2. = പാള.

കോച്ചാട kōččḍa So., Palg., No. partly. The web of cocoanut branches; (even കൊച്ചാട് V1. 2.) = കോഞ്ഞാട്ട (see below) & അരുപ്പാര, used for straining; see കൊച്ചു, കൊഞ്ചു.

കോച്ചിൽ kōččil (കോക്ക) What appears like a string, amenta of pepper (കൊഴി), pod or legume (കോതു). — കോച്ചിലിൽ വിളയുന്നവ leguminous grains (opp. the gramineous) കോ ച്ചിലിൽ അടങ്ങി കിടക്കുന്ന എളളിന്മണി CS. sesam husk.

കോച്ചുക kōččuγa (C. കോശ crooked) To be contracted; So. to shudder. കോച്ചിനോവു V2., കോച്ചി വലിക്ക of spasms, see കൂച്ചു.

VN. I. കോച്ചു (= II. കോച്ചൽ 1.). കോ'൦ കൊ ളുത്തും NoM.

II. കോച്ചൽ 1. contraction, cramp. 2. side, direction തെക്കേക്കോച്ചൽ etc. 3. western side of a compound.

കോഞ്ഞാടു kōńńāḍ/?/, B. കോഞ്ഞാട്ട So. the same as കോച്ചാട q. v. (Comp. കോച്ച 2.)

കോജ P. khwāǰah. 1. A man of distinction, a rich merchant. കോഴിക്കോട്ടു കോജ or കോയ a rich settler at Calicut, who created the naval power of the Samorin, & helped him to conquer Cochin; a feudal prince KU. 2. title of teachers, etc. കോജയായ തന്പുരാനേ (Mpl.) invocation of Mohammed.

കോട kōḍa T.M. (കുടകു?) West wind, cool wind; West കോടക്കാററു (V2. = മേല്ക്കാററു), — പ്പുറം —മഴ etc.

കോടക്കാർ കൂന്തലാൾ RS. with hair-like monsoon-clouds.

കോടങ്കി kōḍaṇgi C. Te. T. Buffoon, harlequin. —

കോടഞ്ചി a class of Pāṇar.

കോടരം kōḍaram S. Hollow of a tree, മരപ്പൊത്തു PT.

കോടാകോടി see under കോടി 4.

കോടാലി kōḍāli T.M.C. Te. (ഗൊഡലി) Axe, hatchet വൃക്ഷം കണ്ടിപ്പാൻ കോടാലി PT. No. also — ളി f.i. വാളും പലിശയും കോടാളിയും എടുത്തു TR.

കോടാശാരി kōḍāšāri (& — ചാരി) Med. plant, prob. T. കൊടകചാല Justitia procumbens.

കോടി kōḍi S. (√ കൊടു) 1. Corner, M. Te. T. f. i. നാലു കോടി = കോടു q. v. കോടിയിൽ നേ രേ പോയി നീർ എല്ലാം ഏല്ക്കും മെയ്യിൽ CG. (in rain). — a cape, promontory, neck of land (in തൃക്കോടി). 2. S. utmost point. കോടിയിൽ സ്പർശിക്കും കർണ്ണരേഖ Gan. the diagonal ending in that point; ധനുഷ്കോടി KR. 3. M. T. (C. Te. കോര) new; unbleached cloth, shroud for burying കോ. ഉടുത്തു, കോടിയും കീറും prov. കോടിയും പഴയതും (jud.). മന്ത്രക്കോടി marriage cloth. 4. S. a crore, 10 millions; മഹാ കോടി 100 millions CS. ആയിരം കോടി മഹാ കോടികളോടും AR. കോടാകോടി വിദ്വാന്മാർ innumerable. 5. the number of twenty, a score (Port. corja) ഒരു കോടിപ്പുടവ V1.

Hence: കോടികായ്ക്ക (3) to bear the first fruit = ഒററകായ്ക. കോടിക്കല്ലു (1) corner-stone.

കോടിക്കഴുക്കോൽ (1) corner-rafter = മൂലക്കഴുക്കോൽ.

കോടിക്കൊല്ലം Col. KU. N. pr. a town ascribed to Cōḍi Perumā/?/, prh. കോടീശ്വരം the residence of the Tuḷu king.

കോടിപ്പുടവ (3) new cloth of females; (5) 20 clothes V1.

കോടിമുണ്ടു new cloth of a man.

കോടീശ്വരൻ (4) a millionaire.

കോടീരം kōḍīram S. (കോടി 2.) = ജടാഭാരം.

കോടു kōḍu (VN. of കൊടു; C. Tu. Te. T. peak, horn) 1. End, corner. 2. T. fort, in കോഴി ക്കോടു, പുളിക്കോടു etc. 3. cheek = കൊവിടു (loc.)

കൊടാണി a peg; കഴുത്തിൽ ഒരു കോ. പോലെ med.

കോടുക kōḍuγa T. M. 1. (= കോൺ) To be crooked, twisted, awry; wood to warp; of hemiplegia (med.) താടി കോടി ചെരിഞ്ഞു പോം Nid 22. കോടി കൊടുക്ക to give unwillingly. കോടാതേ ഒരു കാണി കൊടുത്താൽ കോടി കൊടുത്ത ഫലം prov. — VN. കോടൽ, കോട്ടം. 2. MC. to feel very cold, see കോട.

a. v. കോട്ടുക T. M. to bend, f. i. ഓല, പാള to make up into a vessel. വായി, മുഖം കോ. to make a wry face.

കോട്ട kōṭṭa T. M. C. Tu. (Te. കോത), Beng. S. 1. (കോടു 2.) Fort, residence, 18 in Mal. KU. കോട്ടയിൽ ഉപദേശം അങ്ങാടിയിൽ പാട്ടു prov. കോട്ടകളെ കെട്ടിച്ചു ബലമാക്കിക്കൊളളു ന്നു TR. to erect & strengthen fortificatious. കോ ട്ടമൂപ്പൻ TR. commandant, the chief at Tellicherry, etc. പുറക്കോട്ട V1. the out-works. കോ ട്ടയെ വളയുക to besiege. ഏററു തോററു കോട്ട യും ഒഴിച്ചു KR. gave up the fort. 2. a great measure (= കോടി 4. 5.) വാക്കുകൊണ്ടു കോട്ട കെട്ടുക to talk much. നെൽകോട്ട, മീൻ —, വാഴയുടെ കോട്ട plenty of rice, impervious plantation. — imitation of a fort in fireworks. 3. number, of time നാളുകളുടെ കോട്ട, കല്ക്കോ ട്ട V1. number of days since Cali.

Hence: കോട്ടക്കൽ N. pr. fort of pirates, So. of Vaḍagara. കോ. കുഞ്ഞാലിമരക്കാർ TP. the famous pirate † 1600 A. D.

കോട്ടനാൾ (3) (vu. കോട്ടാൾ & കോട്ടാളം) number of days since Cali. നീ പിറന്ന നേ രത്തു കോ. ഉണ്ടോ V1. have you a memorandum of your birthday (f. i. ഗമനകാലം 31053 days since the beginning of Cali). കോ. അന്നു മുടിഞ്ഞുപോയി CC. his lifetime closed. ജീവങ്ങൾക്ക് എല്ലാമേ കോ. അന്നു മുടിഞ്ഞു കൂടി CG.

കോട്ടപ്പടി 1. fort-gate. 2. fort കോ. കൾ പിടിച്ചടക്കീടിനാർ Si Pu. 3. കേരളത്തിൽ ൧൮ കോ.. KU. 3. imported firearms B.

കോട്ടപ്പണി fortifications, കോ. തുടങ്ങി TR.

കോട്ടപ്പുഴ N. pr., the Pu/?/upaṭṇam river (or തുറശ്ശേരി), boundary of caste- rules കോ'ഴെ ക്കു വടക്കേ ഉളള മര്യാദ TR.

കോട്ടയകത്തു രാജാവു, കോട്ടയകം രാജ്യം TR. Cotiote (= പുറനാട്ടുകര).

I. കോട്ടം kōṭṭam 1. T. M. (കോടുക) Crookedness, distortion കോട്ടം പെരുകി വീണു CC. writhed & fell (wounded gladiator). കോട്ടങ്ങൾ തീർക്ക to remove doubts, inequalities of temper. വാക്കിന്നു കോ. ഇല്ല no deviation — met. (writhing) കേട്ടാൽ മനതാരിൽ കോട്ടങ്ങൾ ഉണ്ടാകും Genov. strong emotions. 2. MC. coldness, stiffness (of ശവം). — boiled stiff (a പാകം).

II. കോട്ടം = ഗോഷ്ഠം. 1. A fane, esp. of low-castes, കോ. പൊളിഞ്ഞാൽ prov. ഭഗവതിക്കോ., നാർത്താൻ (നാഗത്താൻ) കോ., തേവത്താൻ കോ. TR. 2. a play, ദേവകോട്ടം വേശിയാട്ടം അ രുതു KU. 3.? what is കോട്ടം തേരന്പുകൾ എ ഴുന്നിട്ടു ഗോഷ്ഠിയായുള്ളൊരു വന്മുഖവും CG. (in T.S. ഗോഷ്ഠം assemblage).

കോട്ടൽ kōṭṭal (കോടുക) 1. What is crooked കോട്ടൽ വെള്ളകിറു RC24. 2. turn, way of escape കോ. എനിക്കിനി ഏതും ഇല്ലേ RC47. = കഴിവു. 3. stick used as harrow (കോ. ഇ ഴെക്ക) or for creepers to climb up.

കോട്ടവി kōṭṭavi S. A naked woman CC.

കോട്ടി kōṭṭi 1. T. M. A stick for play (= ചുള്ളി) see കോട്ടൽ 3. 2. = ഗോഷ്ഠി grimaces V1. (കാ ട്ടുക etc.)

കോട്ടിയ kōṭṭiya A seaboat (Ceylon).

കോട്ടു kōṭṭu 1. Obi. case of കോടു f.i. കോട്ടിൽ നില്ക്ക to stand in a corner. 2. an empty place B. 3. (കൊട്ടുക) what serves to dig കൈ ക്കോട്ടു, കോക്കോട്ടു.

Hence: കോട്ടാവി T.M. yawning, gaping. കോ. ഇടുക to yawn (a.med., a symptom of ഉഗ്രശൂ ല etc.) see ആവി.

കോട്ടിൽ place for meeting (കൊട്ടിൽ ?). കോ. കുറിക്ക to summon an assembly. കോട്ടിലു ടയവൻ president KU. Six kinds: കോക്കോ ട്ടിൽ of Perumā/?/, ഇടക്കോ. of barons, അ ക —, പുറ —, പട — for parade, വിധി — judgment-hall. കാരിയൂർ തൃക്കോട്ടിൽ court of the Brahman Raxāpurusha at Kāriūr KU.

കോട്ടുവായി V1., B. = കോട്ടാവി.

കോട്ടെരുമ So. a woodlouse.

കോട്ടുക see കോടുക.

കോഠം kōṭham S. (കുഷ്ടം or കോട്ടം) Round marks of leprosy, തഴുതണം; f. i. രക്തകോഠം VetC. red spots.

കോണം kōṇam S. (കോണുക) 1. Corner = കൊൺ. — താൻ ആകാഞ്ഞാൽ കോണത്തിരി ക്ക prov. — ത്രികോണം & മുക്കോണം triangle. 2. bow of a lute. po. 3. M. cloth worn over the privities, കോ. കൊടുത്തു പുതപ്പു വാങ്ങി prov. (= കൌപീനം).

കോണകം = കോണം 3. vu. കോണോം കെട്ടു ക, ഉടുക്ക V2. കോണോക്കുണ്ടൻ പിഴച്ചാൽ prov.

കോണൻ (the crooked, or G.kronos) = ശനി.

കോണി kōṇi 1. Corner of a piazza (കോൺ), പാഞ്ഞുകോണിക്കൽവരുന്പോൾ TR. 2. ladder, also കോവണി, കുവണിക f.i. കോണിക്കൽ നിന്നു കരയുന്ന കിടാക്കൾ; കോണിയും പാല വും; prov. 3. T.M.C.Te. Tu. = ഗോണി gunny bag. 4. (prh. = കവണി) കോണിക്കൽ seems to be (loc.) a customary gift in marriage. വീ ടാരത്തിൻറെ കോണിക്കൽ തന്നെ നല്കേണം നല്ലവയൽ, കോ. തന്നേ വന്ന നിലം GnP.

കോണുക kōṇuγa T. aM. = കോടുക To bend കോണാതേപട ഏററു (po.) without shrinking. കോണൽകൊടുക്ക to offer sacrifices to ancestors in a corner of the compass.

കോൺ kōṇ 5. (= കോണം) Corner, anglo ഭ വനത്തിൻറെ വടക്കു ഭാഗം കോണിൻറെ അക ത്തു MR. — വലത്തു കോണിൽ wing of an army — അവനെ കോണിലാക്കി Anj. surpassed. കോണോടു കോൺ from corner to corner. —

Hence: കോണാക്ക to slope.

കോണിറയം So. the corner piazza.

കോണ്കണ്ണു squinting. see കോങ്കണ്ണു.

കോണ്കത്തി = വളഞ്ഞകത്തി. 1. No. a knife of umbrella-makers be. (കൂങ്കത്തി loc.) 2. So. esp. sickle. (Trav. കൊങ്കി.)

കോണ്കല്ലു = കോടിക്കല്ലു.

കോണപുര corner-room.

കോന്തല corner of cloth, serving for a purse. നാന്തല ഇല്ല കോന്തല ഇല്ല prov. ഉടുപുട കോ. ചുരുട്ടി, പട്ടിൻറെ കോ. പിടിച്ചു, പി ടിച്ചേടം കോ. മുറിച്ചു TP. — കോന്തല മുറി യൻ a cut-purse.

കോന്തളം open space left at the corner of a housc.

കോത kōδa (T. women's hair, കോതു) N. pr. of men & women, prob. fr. ഗോദ (giving cows). കോതവർമ്മൻ & ഗോദവർമ്മൻ.

കോതടി H. gūda/?/i, Quilt, V2. & കോസടി.

കോതന്തി kōδandi T. M. (Tdbh. of ഗോദന്തി, in T. jaw). ചെറിയ കോതന്തിക്കും മരുന്നു,

വലിയ കോതന്തിഗുളിക MM. (ingredients, cow-teeth, elephant-teeth, etc.)

കോതന്പു kōδambụ (T. കോതുന്പ, S. ഗോധൂ മം) Wheat, also — ന്പം. കോതന്പേററം തണു ത്തുള്ളു GP. — കോതന്പപ്പം white bread.

കോതാണ്ടം kōδāṇḍam 5. A rope for punishment, suspended in schools. കോ'ത്തിൽ ഇടുക to suspend one on it.

കോതി see ഗോധി.

കോതു kōδū T. M. 1. Dressing hair, cutting a fence, also കോന്തൽ So. = ചീന്തൽ No. 2. (T. strings) leaf-stalk of betel; കോതുക്കാൽ B. a step in dancing.

കോതുക 1. to dress hair, feathers, trees. 2. to cut planks, so as to fit into each other (കുത). ഒരു വിരല്ക്കു കൊതി ഇരിക്ക No.

കോദണ്ഡം kōd̄aṇḍ̄am S. (ക:) A bow.

കോദ്രവം kō/?/ravam S. Paspalum frumentaccum, a grain of the poor. വരകു.

കോന്തൽ see കോതു 1. — കോന്തല see കോൺ.

കോന്ത്രാളം B. = കോതാണ്ടം.

കോൻ kōǹ T. M. (കോ) King, lord. ഉന്പർ കോൻ, പൂന്തുറക്കോൻ etc.

കോനാതിരി (തിരി = ശ്രീ) His Highness.

കോനായി (& കോലായി)) veranda.

കോന്മ, mod. കോയ്മ. 1. Royal authority, Government. അവൻറെ മേൽ എനിക്കു കോ ന്മയില്ല V1. രാജ്യത്തു രണ്ടു മൂന്നു കോയ്മ ആ യാൽ TR. കോയ്മയിൽ ചെല്ലും, കേൾപിക്കും, പറകേയുള്ളു I shall complain, report. പാ തിക്കോയുള്ളു baronial power. 2. care of temple interests (No.)—the principal of a temple W.

കോയ്മ കരയേറുക V2. to confiscate.

കോയ്മക്കാര്യം നടത്തിക്ക TR. to administer government.

കോയ്മസ്ഥാനം sovereignty കുന്പഞ്ഞിക്കല്ലോ കോ. ആകുന്നു TR. കോ. കൊണ്ടു നടക്കുന്ന വർ അമർച്ച വരുത്തും, കോ. അറിഞ്ഞാൽ if Govt. be cognizant. കോ. കാട്ടി TR. assumed high airs. മേൽകോ. നടത്തുക KU. full sovereignty (opp. നാട്ടുവാഴ്ച), as claimed by Samorin, Cōlattiri, etc.

കോപം kōbam S. (കുപ്) 1. Anger കോപത്തി ന്നു കണ്ണില്ല prov. എന്നോടു കോ. ഉണ്ടാകാതെ Bhr. ഒരു കോ. കൊണ്ടങ്ങോട്ടു ചാടിയാൻ ഇ രുകോ. കൊണ്ടിങ്ങോട്ടു പോരാമോ KumK. 2. rage of the sea, inflammation, excitement of humours, etc. പുണ്ണിന്നും രക്തകോപത്തിന്നും ന ന്നു, എന്നാൽ വായുകോപം അടങ്ങും a med.

കോപനൻ. കോപവാൻ CC. കോപശീലൻ an angry person.

കോപാലയം മേവിനാൾ AR. was all in anger.

കോപി, (superl. കോപിഷ്ഠൻ) angry.

കോപിക്കു കുരണ prov.

denV. കോപിക്ക (part. കുപിതൻ) 1. to be angry അവൻ കോപിച്ച കോപം തണുത്തു KR. 2. humours to be excited ത്രിദോഷങ്ങൾ കോ പിച്ചാൽ Nid.

CV. കോപിപ്പിക്ക to provoke, irritate.

കോപ്പ Port. copa, Cup, V2.

കോപ്പാള kōppāḷḷa B. A vessel made of പാള.

കോപ്പു kōppụ T. M. Te. (VN. of കോക്ക k) 1. Arrangement, nice order. നീ പോകുന്ന കോപ്പു ക ണ്ടു UR. ഒരുങ്ങിയ കോപ്പു പഴുതിൽ പോകാതെ ഭരതനു കൊള്ളാം KR. the preparation for thy coronation may do for Bharata. — readiness. 2. train കോപ്പോടു കൂട നടക്ക pompously. — all the articles used യാത്രക്കു വേണുന്ന കോപ്പെ ല്ലാം ഗാത്രത്തിൽ ചേർത്തു CG. decorations, ornaments. — പണിക്കോപ്പു tools; പടക്കോപ്പു, പോ ർക്കോപ്പു RC. ammunition, baggage, supplies, etc. 3. mears, as property, strength, friends കൂട്ടേണ്ടകോപ്പൊക്കക്കൂട്ടിക്കൊണ്ടു (song) exerted themselves, as well as possible. കോപ്പുള്ള വൻ = പ്രാപ്തിയുള്ളവൻ. 4. feast ആ വീട്ടിന്നു കോപ്പിന്നു പോയിട്ടില്ല MR. കോപ്പുള്ള ഭോജനം V2. rich banquet. 5. fine, well arranged സ ർപ്പങ്ങൾ മേനിയിൽ നില്പതു കോപ്പെന്നോ Anj. കോപ്പേൽ മിഴിപ്രസ്ഥ Bhg. with splendid eyes.

Hence: കോപ്പായം loss. കാത്തുകൊള്ളായ്കിലോ കോപ്പായമായിപ്പോം വെണ്ണ എല്ലാം CG.

കോപ്പിടുക 1. to make the necessary provision. 2. to prepare, purpose, to be about to do വെട്ടുവാൻ കോപ്പിട്ടു Bhr. With Acc. സ്വയം വരം കോപ്പിട്ടു Brhm 6.

കോപ്പുകൂട്ടുക id. (see കോപ്പു 3.) ആയോധന ക്കോപ്പു കൂട്ടി പുറപ്പെട്ടു Nal. നല്കുവാൻ കോ പ്പു കൂട്ടുന്നു CC. are about to give me in marriage. പടക്കോപ്പു കൂട്ടുക മടിയാതേ Bhr. prepare for war.

കോപ്പരട്ടി kōpparaṭṭi, കോപ്രാട്ടി Low jesting, buffoonery (T. കോപ്പു jest?) കോ. കാണി ക്ക. 2. clonic spasms in epileptic or dying persons.

കോപ്പുറം kōppur̀am a M. (കോൾ) Border of a shield V1.

കോമട്ടി kōmaṭṭi 5. A tribe of Lingaite merchants, f. i. in Wayanāḍu (they are said to avoid throughout pronouncing the word ഇല്ല) ചെട്ടികൾ കോമട്ടികൾ Nal 3. ചെട്ടി കോമുട്ടി കൾ (sic.) വന്നു VetC.

കോമൻ kōmaǹ (T. haughty, √ കോ) N. pr. of Nāyer, Mucwar, etc. —

കോമച്ചൻ, കോമപ്പൻ id. ചവിട്ടല്ല കോമച്ച prov.

കോമൻപായുക a disease of cattle (T. കോമാ രി, fr. ഗോ?).

കോമപ്പട്ടു CG. a kind of silk.

കോമരം (T. കോമാൻ priest, head-man) the oracle of a God; possessed devil- dancer വാ ളെടുത്തു കോ. തുള്ളിനടന്നു Bhg. ദുഷ്ടനാം കലിയുടെ കോ'മായി തീർന്നു Nal 3. Thus കാ മൻ അവരെ തൻ കോ'മാക്കി CG. possessed them fully. — met. ആനന്ദം തന്നുടെ കോ' മായിനിന്നു; കാരുണ്യം തന്നുടെ കോ' മായി CG. like an incarnation of mercy, delight, etc. — also merely കാമുകന്മാർ എല്ലാം കോ മരമായി CG. were beside themselves. — കോമരക്കാരൻ devil's-dancer.

കോമൽ kōmal (T. കോന്പൽ rage = കോപം) Increase of trouble, f. i. in disease കോമൽ ക യറി പോയി No.

കോമളം kōmaḷam S. (ക: + മലം or മ്ലാ) Tender, mild. — കോമളയായൊരു രുഗ്മിണി CG. In Mal. chiefly of male beauty. — abstr. N. കോമളത്വം Nal.

കോമാൻ kōmāǹ (കോ + മാൻ or s. ഗോമാൻ) T. a M. King അരക്കർ കോമാനു ചൊന്നാൻ RC.

കോമാളം kōmāḷam T. a M. Jesting V1. (see കൊമ്മള ?). —

കോമളി a jester, also N. pr.

കോന്പൽ So. = കോർന്പൽ.

കോന്പു No. (കോൺ ?) a very small stunted cocoanut, കർക്കടകക്കോന്പു.

കോന്പുര = കോൺപുര.

കോന്പി kōmbi (= കോമൻ q. v.) Palg., N. pr. of men — So. കോന്തി.

കോന്പിയച്ചൻ, കോന്പിച്ചൻ (see ഇട്ടി) TR. the Rāja of Palghat.

കോയ kōya = കോജ (Muh.) — കോയമുത്തൂർ N. pr. Coimbatoor. TR.

കോയഷ്ടി kōyašṭi S. (ക:) Lapwing, from stiltlike legs.

കോയി kōyi = കോ, കോൻ f.i. കോയ്കൾ Kings. കോയിൽ 1. king's house, palace, also കോ വിൽ; Loc. കോയി(ൽ) ക്കല് & കോവുക്കൽ f. i. അന്തകൻകോയിക്കൽ ആക്കി CG. killed (കാലൻ തൻ കോയിൽപൂം). 2. So. T. Te. a Hindu temple. ആകോയില് the most holy place. 3. king, Kshatriya വാഴുന്ന കോയി മ്മാർ KU. കോയില്മാർക്കു (hon.) to the king. Hence:

കോയിക്കൽ Loc. used as Nominative: palace.

കോയില്ക്കാരൻ V1. courtier.

കോയിത്തന്പുരാൻ TrP. younger prince.

കോയിലകം (No. കൂ —) palace. ആ തറവാടു കോയിലമാക്കി TR. the Rāja annexed the estate. അകക്കോയിലകത്തു പുക്കാൻ RC. harem.

കോയിലധികാരി Major domus, first minister, as കോ'രികളായ മങ്ങാട്ടച്ചൻ KU.

കോയിവിള No. rice sown in jungle cultivation. VN. കോയ്മ mod. fr. കോന്മ q. v.

കോര kōra T. M. 1. Cyperus juncifolius, കോ രപ്പുല്ലു Job. 8, 11. — a kind മഞ്ഞ. 2. a valuable fish, T. കോലാ, also കഴുതക്കോര V1. — ചേള ക്കോര = നരിമീൻ. 3. So. a shell.

കോരപ്പുഴ the Coilaṇḍi river.

കോരകം kōraγam S. Flowerbud, മൊട്ടു met. പാണിക്കൾ കോരകഭ്രതങ്ങളായി Nal 4. (= കൂപ്പി).

കോരൻ kōraǹ (Tdbh., ഘോര Siva?), കോര പ്പൻ, കോരു N. pr. of men.

കോരിക kōriγa T. M. C. Te. (കോരുക) 1. An

iron ladle കോ. കൊണ്ടു വിളന്പി Anj. (= സ്രു വം). 2. തലക്കോരിക V1. 2. helmet.

കോരുക kōruγa (C. Te. Tu. ഗോരു) 1. To draw water കോരിക്കളിക്ക; പുഷ്പത്തിന്നു വെ ള്ളം കോരി; കോരിക്കണ്ട വാഴ ആകാ, ഏറി പോയാൽ കോരിക്കൂടാ prov. — met, to create കോട്ടയെ കോരിനാർ എന്നുവന്നു CG. built suddenly on the site of a hut. 2. to gather up നെല്ലു; കാഷ്ഠിച്ചതു കോരിക്കള; to ladle out, to take into a leaf or spoon കഞ്ഞി കോരിക്കു ടിച്ചു PT.; to take in heaps കൂരന്പു കോരിച്ചൊരി ഞ്ഞു Bhr. കോരിച്ചൊരിഞ്ഞ മാരി CG. heavy rain. ചോരി കോരിന വേവോടു RC. കോരിക്കൊ ടുക്കുന്നവൻ SiPu. liberal. 3. to eat greedily (T. to wish) എൻ നയനങ്ങൾകൊണ്ടു വിരെന്തു കോരി നുകർന്നു RC. കൺകൊണ്ടു കോരിക്കുടി ച്ചു CG.

Hence: VN. കോരൽ; also a fishing basket. കോരിക്കൊട്ട V1. a basket for measuring & removing rice.

കോരുവല a fishing net.

CV. കോരിക്ക f.i. കോരിക്കാതേ പാർക്ക to forbid to draw water.

കോർക്ക kōrka SoM. T. = കോക്ക q. v.; f. i. പീലി കോർത്തുകെട്ടി CC. മല്ലനേ കോർക്കും ചവളമുന കൊണ്ടു SiPu.

കോർന്പൽ, കോന്പു V1. a string of pearls, bunch of things.

കോർമ്മ (Cal.) bran of some lentils, ഉഴുന്നിൻ ഉമി.

കോർച്ചു Port. Corja (കോടി 5). A garce of rice, salt.

കോർവ്വ kōrva V1. = കോവ; കോർവ്വക്കാരൻ (കോരുക ? A diver V1.

കോറുക, റി kōr̀uγa T. C. Te. 1. (= കോരു ക 3.) To wish, hope. — (Mpl.) to think, purpose. 2. to tear the flesh by thorns V1. 2.

കോറ So. 1. dried betelnut. 2. Cynosurus coracanus = മുത്താറി. Palg.

കോറു (C. Te. sharp) 1. cutting, tearing in: കോറുവായി = കടവായി and കോറുവായി പറക So. to speak sarcastically. 2. (കോ റുക 1.) wish, f.i. കോറാക്കി Mpl. = സമ്മത മാക്കി.

I. കോലം kōlam S. 1. Hog (ക്രോഡം). 2. raft (= കോൽ). 3. Jujuba = ഇലന്ത Bhg.

II. കോലം T. M. 1. Form, figure, chiefly of masks, dresses, etc.; idol. മാലകോലത്തിന്മേൽ ചാർത്തുവൻ TP. പൌരുഷംകൊണ്ടു ൧൪ ലോക വും പാലിച്ച കോലത്തെ കാണാകേണം Anj. C/?/shṇa, so ചാമുണ്ഡി —, രുദ്ര കോ. കെട്ടുക. KU. ആൺ കോ. male figure. With കോലം എടുക്ക, — മാറുക, പകർക്ക V1. 2. body അവൾ കോ. മെലിഞ്ഞു തുടങ്ങി CG. നൂറു കോലം വാഴ്ച വാണുകൊൾക KU. thro'100 successions, generations. 3. beauty. 4. North Malabar കോല ത്തുനാടു, subject to Kōlattiri or Kōlaswarūpam, a branch of which, (ചിറക്കൽ) conquered the whole, extending originally from the Tur̀aššēri river to Chandragiri, later from Tellicherry to Nīlēshvaram ശേഷം നാട് ഒക്കയും കോലത്തിന്ന് അവയവങ്ങൾ എന്നു കല്പിച്ചു KU. ആണുങ്ങൾക്ക് അഴകേറയുള്ളതു കോലത്തു നാ ട്ടിൽ (song).

Hence: കോലക്കുഴൽ (3) C/?/shṇa's flute, കോ'ലും ധരിച്ചു CC.

കോലത്തിരി (4) Colastri, the prince of North Malabar കോ. രാജാവവർകൾ TR. (the 2nd is called ചിറക്കൽ കോ. രവിവർമ്മരാജാവ വർകൾ etc.). ഉദയമങ്ങലത്തു കൂലോത്തേക്കും പ ളളിക്കൂലോത്തേക്കും കൂടി പാതി പാതി ആകു ന്നു കോലത്തുനാടു TR. the 2 branches of the family.

കോലനാടു (= 4); കോ. ൧൮ കൊന്പും ൧൮ ദ്വീപും (old).

കോലം കെട്ടുക to assume a mask, നാണം കെ ട്ടവനെ കോ'ട്ടിക്കൂടും prov. കോ'ട്ടി പുറപ്പെ ടുക etc. to act, play.

കോലം തുള്ളൽ a devil's dance.

കോലസാരി V1. a clever actor.

കോലാചാരി V1. a sculptor.

കോലാധിനാഥൻ ഉദയവർമ്മൻ CG. = കോലത്തിരി.

കോലയാൻ kōlayāǹ = കോലാൻ 2.

കോലായി kōlāyi & കോലാപ്പുറം = കോനാ യി Veranda (So. കോലിറയം). പടിഞ്ഞാറേ കോ ലായിൽ, കളത്തിൻറെ കോലാമ്മൽ ആയി, — യ്മൽ കയറി, — യ്മലോ അകത്തോ TR. — കോലാ പ്പുറത്തു കിടന്നു PT.

കോലാഹലം kōlāhalam S. 1. Confused sound,

bustle, uproar, din of war. ജനകോ. ശ്രവി പ്പാനില്ല KR., യുദ്ധകോ. Bhr., പടക്കോ. V1.; കോ. ഒത്തീടും അയോദ്ധ്യയിൽ പ്രവേശം ചെ യ്തു KR., കാലാഗ്നി കോ. Nal., ചത്തുകരയും കോ. Anj. 2. M. pomp, triumph കോ'ത്തോടെഴുന്നെ ള്ളി, — ത്തോടും കൂടി പോക KU. in procession. കോലാഹലേന വേദം ഓതി Bhr. pompously കോ ചെയ്ക V1. to boast.

denV. കോലാഹലിക്ക to roar, brawl.

കോലാൻ kōlāǹ 1. (കോൽ) The needle-fish, also കോലാമീൻ V2., T. 2. mason, builder, ഊരാ ളി; കോലയാൻ (3571 in Taḷiparambu Taluk).

കോലി kōli 1. = കോലാൻ 1. 2. നീർക്കോലി (— കവലി V2.) A watersnake (ജലവ്യാളം, തേ വിയാൻ), not poisonous.

കോലുക, ലി kōluγa (T. to enclose) To have to do with കളി, ലീലകൾ, പാട്ടു, കേളികൾ കോലുന്പോൾ Bhr. കോലും പ്രവൃത്തികൾ, അ ടൽ കോലുന്നോർ ഇല്ല നമ്മോടു RC. രാജാവു ചാർത്തുന്ന ചേലകൾ കോലും CG. to use. ഭക്തി കോ. to be devout, വിസ്മയം കോലും, കല്യത കോലുന്ന Bhr. ആശ കോലേണ്ട CG. don't nourish the hope. — With Dat. & Acc. ആന കൾക്കു കോലുന്ന വട്ടം തന്നേയോ jud. is this the wise to care for elephants? With 2nd adv. എറിവാൻ കോലുന്ന കാലം RC. to begin to. —

കോൽ kōl 5. (√ കൊലു, കോല്ലു) 1. Staff, rod, stick വളഞ്ഞ — CC. of shepherds, നെയ്യും — weaver's ship, മാത്രക്കോൽ for beating time. 2. arrow വില്ലും കോലും എടുക്കാകുന്ന ലോകർ KU. അന്പു നട്ടാൽ കോൽ എന്നു (huntg.) cry: the game is wounded! ഉടന്പിൽ വിളയാടും കോൽനികരം RC. 3. measuring rod ആശാ രിക്കോല്ക്ക് ൧൦ വിരൽ MR.; measure of 3 അടി = 24 വിരൽ (28 inches), ആനക്കോൽ = 3 കോൽ CS. (also നിടിയ മുഴക്കോൽ). 4. balances താരണക്കോൽ, വെള്ളി —, തൂക്ക —. ഒരു പലമാ യുള്ള കോൽകൊണ്ടു തൂക്കിയാൽ CS. 5. sceptre, Government (ചെങ്കോൽ). ഒരു കോല്ക്കടക്കി ന ടത്തുക KU. to rule with equal sceptre.

Hence: കോലടിക്കളി play with small sticks, ത രുണിമാർ കോ'ളിക്കുന്ന നാടശാല KR.

കോലന്പ്: ഏഴും കോലന്പും എടുത്തു TP. arrows.

കോലരക്കു sealing-wax.

കോലരത്തം a med.

കോലളവു (3) measure സന്നതിൽ എഴുതിയ കോലളവു MR. (of land).

കോലാടു a goat.

കോലാർവണ്ടി So. Palg. a cart with wheels of 6 kōl circumference; opp. പെട്ടിവണ്ടി.

den V. കോലിക്ക to become thin like a stick V1.

‍കോലിടുക 1. to begin to beat time, to commence a feast by drumming. 2. to challenge, to begin a fight or dispute.

കോലിറയം So. = കോലായി.

കോലുഴിഞ്ഞ = ഉഴിഞ്ഞ.

കോല്ക്കനം CS. cubic measure of one foot for masonry.

കോല്ക്കളി = കോലടിക്കളി.

കോല്ക്കാരൻ C. Tu. M. 1. a peon. 2. (fr. 5) dependents in general എൻറെ കോ'രെ ഒ ന്നും താടിയും തലനാരും കളയരുതു TR.

കോല്ക്കറുപ്പു So. = വടിക്കറുപ്പു (archer, tanner).

കോല്ക്കൂറു (5) authority.

കോൽചൂടു an iron spit, കോ'ട്ടിറച്ചി roast meat.

കോല്ത്തള (5) fetters of a condemned criminal B.

കോല്ത്തളം large hall.

കോല്ത്താഴ് a kind of lock.

കോല്പുൽ a grass.

കോൽമുതല V1. a certain lizard.

കോൽവിളക്കു a lamp with a long handle.

കോവ kōva T. M. 1. VN. of കോക്ക. What is strung together = കോത്തമാല, necklace of 16 great or 21 small gold pieces (കോവപ്പൊന്നു); കിങ്ങിണിക്കോവ foot-trinket V1. — also a string of fishes. 2. = ഗോവ Goa — കോവാതല ച്ചെട്ടി Pay. 3. (T. കൊവ്വ) Bryonia grandis with red fruit, required for ശ്രാദ്ധം KM. in So. കോവൽ f.i. കോവത്തണ്ടു ഇടിച്ചു പിഴി ഞ്ഞ നീർ, കോവെടെ വേർ, കോവപ്പഴം, കോ വയില a med. — കാട്ടുകോവ given in mania (med.) — കോവയ്ക്കാ GP70.

കോവക്കിഴങ്ങു Momordica monadelpha.

കോവണം kōvaṇam V1. = കോണം 3. 2. തോ രും കോ'വും ചൊല്ലു Pay. = ഗോപുരം.

കോവണി kōvaṇi 1. Ladder (= കോണി 2.) 2. pillow, bolster V2. = തലയണ.

കോവരക്കഴുത kōvaraka/?/uγa (T. കോവേറു —) Mule, as mounted by kings (കോ) MC. (V2. has കോവുറു —).

കോവൽ = കോവ 3. — കോവൽവേർ GP.

കോവിദൻ kōvid/?/aǹ S. (കഃ, വിദ്) Experienced, wise.

കോവിദാരം kōvid/?/āram (വിദ് — easily cleft) Bauhinia variegata = മന്താരം f. i. കൊ'മാം കൊടി KR. Bharata's flag.

കോവിൽ kōvil, the older form of കോയിൽ q.v. No. കൂവിൽ. loc. കോവുക്കൽചെന്നു പുക്കു PT. (= വാതുക്കൽ) Palace. 2. T.Palg. temple പി ള്ളയാർ കോവിൽ MR. 3. Kahatriya കോവിൽ രാജാക്കന്മാർ ൫ വകയിൽ KU. 5 Kshatriya families besides 8 Sāmantar in Kēraḷa. അന്നാടു വാ ഴും കോവിൽ മുന്പാകെ (in title-deeds) in the presence of the king KU.

Hence: കോവില്ക്കണ്ടി N. pr., Coilandy.

കോവില്ക്കാരൻ V1. manager of palace.

കോവിൽപണ്ടാല, — പാടു So. the Kshatriya class.

കോശ = കോജ, കോയ.

കോശം kōšam S. 1. Cask, chest, receptacle, treeeure, treasury കോശശാലകൾ KR. 2. scrotum, seed-vessel. 3. dictionary അമരകോശം. 4. കോശം = അഭിഷേകതീർത്ഥം. VyM. an ordeal. കോശാതകി S. trade.

കോഷ്ഠം kōšṭham S. 1. Bowels. കോ'ത്തിൽ ശ്ലേഷ്മം കൂടും Nid. 2. granary.

കോഷ്ഠബന്ധം, costiveness — കോഷ്ഠശുദ്ധി evacuation.

കോഷ്ണം kōš&ntod;:am S. (ഉഷ്ണ) = മന്ദോഷ്ണം Lukewarm.

കോസടി = കോതടി H. Quilt പട്ടുകോസടിക ളും Nal 3.

കോസലം kōsalam S., N. pr. The country of Ayōdhya. Bhr., KR.

കോസ് kōs Tdbh., ക്രോശം, Port. Cosse, 2500 paces, Gos 25000 feet. E. a Coss, 2 Indian miles (2000 fathoms).

കോളം kōḷam S. = കോലം 1, 3.

കോളമജ്ജ = ലന്തക്കുരു.

കോളി kōḷi T. M. (കോൾ, C. Tu. ഗോളി) 1. "Grasper," an epidendron, parasitical plant കോളിചുററിയ പന്തിയിൽ prov. = never relaxing, till you die under the gresp. 2. S. = കോളം, ഇലന്ത.

കോൾ kōḷ T. M. C. Te. (VN. of കൊൾക) 1. Holding, taking. 2. purchase, bargain, expense തടവുകാരൻറെ കോളിൽനിന്നു മവുലുദ് ഉണ്ടാ യി (jud.) the chanting at the burial was paid for by the prisoner. മലയർക്കു കോൾ കൊടുത്തു fee (for തിറ etc.). നാളും കോളും തീർത്തു KU. the minister settled his accounts. The pay for കൂലി ച്ചേകം on particular days (as വെട്ടത്തെക്കോൾ, മഹാമഖക്കോൾ KU.) 3. side, direction അ ക്കോളിൽ വന്നു; നിൻറെ കോൾ thy side, ways & means. — കൂത്താളിക്കോളിൽ TR. in the district Kūṭṭāḷi. കൂത്താളിയെക്കോളുക്കുള്ള ആളുകൾ, എ ൻറെ കോൾക്കുള്ള തറകൾ TR. 4. juncture, fitting; seed-time, friendship ബ്രാഹ്മണർ ത മ്മിൽ കോളല്ലാതേ വരുംകാലം KU. when they disagree. ഇവിടേ കോളല്ല intolevable; I can't stop. കോളേ = കൊള്ളാം well! കോൾ കുത്തുക to contradict. 5. hitting, wound; damage ഉണ്ട യുടെ കോൾ വെടി V2. 6. rough; taking on, of weather (മഴക്കോൾ) or sea = ഓളം; കോളാ യി, കോൾ എടുക്കുന്നു it is squally, stormy — met. കുറവുകോളോടു തറെച്ചു RC. with a storm of rage. കോൾ കൊള്ളിക്കുന്ന നാരദൻ sowing dissension (= കുരള). 7. (loc.) gram = കൊള്ളു.

Hence: കോളരി T. aM. lion, കോളരിത്തൊലി Pay. ചെറു കോ. മുൻ കളിറെനവേ RC. like an elephant before a lion. വീരർ കോ. RC. = വീരസിംഹം.

കോളാന്പി spitting pot വെള്ളിക്കോ. TR. കോ. ക്കു തൂക്കിയ ഓടു prov. for dishonoured.

കോളാളൻ (2) V1. purchaser.

കോളാൾ 1. purchaser B. 2. (3. 4.) protector, intercessor, bail. No. 3. (6) a sailor, a class of lascars.

കോളുകാരൻ (2) purchaser.

കോളേ well! (4) എന്നെ തല്ലൂലും കോ. Anj. no objection. കോ. കഴിവുണ്ടു Bhr. well,

I can help myself. കോ. വിവാദം ഒഴിഞ്ഞി ന്നടങ്ങുക Bhr. let it rest for to-day!

കോളോടം (1. 6) fishing boat.

കോൾകൃഷി loc. = കോൾപുഞ്ച.

കോൾക്കൂറു & കോക്കൂറു q. v. lot (2).

കോൾത്തല (S. ഗ്രാഹം) alligator.

കോൾപണി (loc.) working the ചക്രം in ricefields.

കോൾപുഞ്ച cultivating lagoon-fields.

കോൾമുതല് (5) horripilation (= രോമാഞ്ചം). മെയ്യിൽ കോ. കൊൾക Nid. കോ. കൊള്ളും വണ്ണം പ്രേമം ഉൾക്കൊണ്ടു Bhg. കോ. കൊ ള്ളുന്നു മെയ്യിൽ എങ്ങും, കോ. തിണ്ണം എഴുന്നു മേന്മേൽ CG. കോ. കൊണ്ടു ചെററു വിറെച്ചു Bhr. കോ. കൊണ്ടിതു കണ്ടവർ KR.

കോൾമാസം (കോണ്മ —) unlucky month (5. 6).

കോൾമുതൽ & കോൾവില price (2).

കോൾമുതല = കോൾത്തല alligator, പൈതലാ യുള്ളൊരു കോൾമുതല CG.

കോൾവായി (5) the wounded place.

കോഴ kō/?/a T. M. 1. (C. Te. കോറ) T. Violence; fr. കൊടു or കൊഴു. കോഴപ്പൻ ചാലപ്പറക വേ ണ്ടാ Pay. let father not frighten me (prh. കോഴ്) 2. M. forced contribution, tribute (C. കുള tax). കംസന്നഥ കോഴ നല്കി പോരുന്ന നേരം CC. taxes. — extortion അവനോടു രാ ജാ ൩൦൦൦ വരാഹൻ കോഴ കൊടുക്കേണം എന്നു മുട്ടിച്ചു, അടിച്ചു കോഴ വാങ്ങി, ൧൦ പണം കോ ഴ മേടിച്ചു TR. extorted fines, etc. Often ഏഴ യും കോഴയും KU. — also bribe (So.) കോഴ കൊടുത്തു V2. Arb. കോഴ പൂണുക B. to bribe. 3. T. bashfulness (= കൂചു) grief. അവൾ മേ നിയിൽ കോഴകൾ കാണായ് വന്നു CG. shame. കോഴ കളഞ്ഞു പൊരുതു Bhr. കോഴ കൈവി ട്ടറിക Sah. doubt. കോഴ പൂണ്ടേററവും കേഴും CG. കേഴിച്ചു കോഴ കൊള്ളുന്നു with Acc. to make ashamed & grieved, = to surpass. 3. prh. = കൊള്ളി in എരിച്ചൊരു കോഴ പറിച്ചൂന്നാക്ക രുതു prov.

കോഴി kō/?/i T. M. (C. — ളി, Tu. — രി, Te. — ഡി) Fowl, പൂവൻ — cock, പെട — hen; with കൂകു ക, കൊക്കുക to cluck, കോഴിയുടെ ഉറക്കുറങ്ങി prov. light slumber.

Kinds: കരിങ്കോഴി with black bones (med.); കാട്ടുകോഴി jungle-fowl, Gallus sonneratii. J. (കാട്ടിലേ കോഴിക്കു ഞായമില്ലേതുമേ വീട്ടി ലേ കോഴിക്കേ ഞായമുള്ളു CG. crowing at stated hours); കുളക്കോഴി Gracula. J. നാ ട്ടുകോഴി (& വീട്ടു —) domesticated; പണ്ടാ രക്കോഴി pheasant; മാൻകോഴി (വാൻ —, ക ല്ക്കം) turkey.

Hence: കോഴിക്കൂടു hen-coop.

കോഴികൊത്തിക്ക to get up a cock-fight.

കോഴിക്കോടു (S. കുക്കുടപൊരി, ഗോപകൂടപുരി, KM.) Calicut, said to be given to the Samorin (ഏറനാടു) with the word ഇനി കോഴികൂ കുന്ന ദേശം ഉണ്ടു land to the extent, to which a cock is heard KU. —

adj. കോഴിക്കോടൻ സോമൻ Onap. etc.

കോഴിപ്പോർ, കോഴിയങ്കം MC. cock-fight.

കോഴിവിള see കോയി — quickly growing hill-rice.

കൌ kau = കഴു.

കൌക്ക kaukka A large shell-fish.

കൌക്കുടികൻ kaukkuḍiγaǹ S. (കുക്കുട) Hypocrite.

കൌങ്ങു = കമുങ്ങു. (കൌങ്ങിൻ തോൽ a med.)

കൌടില്യം kauḍilyam S. (കുടില) Crookedness, roguery കൊടിയ കൌ. അറിഞ്ഞു KR. അക്ഷീ ണകൌടില്യവാനായ്ചമഞ്ഞു VetC. he has become a thorough rogue.

കൌഡി kau/?/i = കവിടി, Cowry.

കൌണപൻ kauṇabaǹ S. (കണപ) Corpse-eater, a Rāxasa AR.

കൌണി V1. = കവണി.

കൌതുകം kauδuγam S. (കുതുക) Eagerness. ദേവയാനിയിൽ എൻ കൌ. പോയീല Bhr. my love for — ചൊല്ലി ഉള്ളത്തിൽ കൌ. പൊങ്ങി ച്ചു CG. joy, curiosity. ഭൂമിയിൽ കാണാത്ത കൌ. ജാതമായി Nal. unprecedented case, wonder. കൌതുഹലം S. the same.

കൌന്തികൻ kaundiγaǹ S. A spearman, കുന്തക്കാരൻ.

കൌപീനം kaubīnam S. (കൂപം) 1. Privities. 2. cloth over the privities KU. കോവണം. met. കൌ'മായ് വന്നു വാലുമപ്പോൾ CG. a frightened,

ashamed elephant to pull in the tail thus; കൌപീനമാക = മുടക്കുക.

കൌമ kauma Syr. (qaumat, stature) = സാഷ്ടാംഗം.

കൌമാരം kaumāram S. (കുമാര) Youth, virginity സംഗമേ പുനരപി കൌ. ഭവിക്കേണം Bhr.

കൌമുദി kaumud/?/i S. (കുമുദ) Moonshine, full-moon കലകൾ തികയ്ന്തു കാന്തി കിളർന്തകൌമു ദി RC.

കൌമോദകി kaumōd/?/aγi S. (കുമോദക) Vishnu's club കൌ. എടുത്തു sk.

കൌരവർ kauravar S. (കുരു) Curu's descendants. Bhr.

കൌലടേയൻ kaulaḍēyaǹ S. (കുലട) A bastard. Bhg.

കൌലീനം kaulīnam S. (കുല) Rumour.

കൌലൂതൻ S., N. pr. King of the Culūtas, കൌലൂതരാജനാ൦ ചിത്രവർമ്മാവു‍ Mud.

കൌല് = കവുൽ Engagement. കൌൽ എഴുതി അയച്ചു, അവർക്കു കൌൽകറാർ നിശ്ചയിച്ചു കൊ ടുത്തു TR. (see കൌൾ).

കൌശലം kaušalam S. (കുശല) 1. Welfare കൌശലപ്രശ്നം ചെയ്തു KR. 2. cleverness, art, പണികൌശലങ്ങൾ ornamented works, clever contrivances. ബുദ്ധികൌശലം കൊണ്ടു സാധിക്കാം സമസ്തവും Nal. with cunning. കൌശലക്കാരൻ 1.a clever & expert workman.

കുന്പഞ്ഞിയവർകൾക്കു പ്രവർത്തിക്കുന്ന കൌശല ക്കാരന്മാർ TR. artists & artisans. 2. inventor, contriver; schemer.

‍കൌശല്യം S. = കൌശലം f. i. തേരാളികളുടെ യുദ്ധകൌ. AR.

കൌശികൻ Kaušiγaǹ S. 1. Kušika's son Višvāmitra. 2. QWl PT.

കൌസല്യ Kausalya S. (കോസല) Rāma's mother KR.

കൌസ്തുഭം kaustubham S. A famous jewel Bhg., CC. കൌസ്തൂഭരത്നം.

കൌള് = കൌൽ q. v.; mod. chiefly: A written assent of Government തരിശു നിലം കൃഷി ചെ യ്യേണ്ടതിന്നു കൌൾ വന്നു rev. കൌൾ കൊടുത്ത നിലം, പറന്പിന്നു കിട്ടിയ കൌൾ MR.

കൌളികൻ kauḷiγaǹ S. (കുല) = ശാക്തേയൻ.

ക്രകചം kraγaǰam S. (Onomatop.) A saw.

ക്രതു kraδu S. (കർ = കീർത്ത) Sacrifice (Ved. insight) Bhg.

ക്രന്ദനം krand/?/anam S. Cry, lament.

ക്രമം kramam S. 1. Step, progress, കാലക്രമേ ണ etc. 2. order, regularity; succession. ക്ര മമായ അഫീൽ MR. regular appeal. ക്രമവി രോധമായി unauthorized. ക്രമമായി വ്യവഹരി ക്ക VyM. point after point (opp. ഒന്നിച്ചു വ്യ. bungling). ക്രമപ്രകാരം നടക്കാത്ത jud. immoral.

Hence: ക്രമക്കേടു disorder.

ക്രമണം stepping.

ക്രമപ്പെടുക to be regulated.

ക്രമശഃ successively.

ക്രമാൽ (Abl.), ക്രമേണ (Instr.) by degrees, in order. ക്രമേ ക്രമേ (loc.) gradually.

ക്രമുകം kramuγam S. കമുകു, കമുങ്ങ്. The Areca-palm.

ക്രമേളകം kramēḷaγam S. Camel (prh. Greek).

ക്രയം krayam S.(ക്രീ) l. Purchase. 2.price, ക്രയക്രീതം bought with a price.

ക്രയവിക്രയം 1. buying & selling. 2. trade സാമാനങ്ങൾ ക്രയവിക്രയം ചെയ്ക ചെയ്തി ട്ടില്ല MR. did not trade with them.

ക്രയ്യം purchasable. = ക്രേയം q. v.

ക്രവ്യം kravyam S. Raw flesh, (G. kreas.)

ക്രവ്യാത്ത് flesheater, a Rāxasa, also ക്രവ്യാദവം ശം AR.

ക്രാതി, ക്രാസി Port. grade, Trellis work.

ക്രിമി krimi, see കൃമി Worm.

ക്രിയ kriya S. (കർ) 1. Act, action. 2. religious act, ceremony ഒരു ക്രിയ കഴിപ്പാനുണ്ടു; also of Mapl. മരിച്ചാൽ കഴിക്കേണ്ട ക്രിയകൾ TR. കേരളത്തിൽ ബ്രാഹ്മണൻ കൂടാതെ ശൂദ്ര നും ഒരു ക്രിയ ഇല്ല ശൂദ്രനെ കൂടാതെ ബ്രാ'ന്നു ഒരു ക്രിയയില്ല Anach.

ക്രിയാപദം, ക്രിയാശബ്ദം the verb (gram.)

ക്രിയാവിശേഷണം adverb (gram.)

ക്രിസ്തവൻ, ക്രിസ്ത്യാൻ A Christian.

ക്രീഡ krī/?/a S. Sport, play.

ക്രീഡനം, ക്രീഡിക്ക to play. അവളോടു കൂടി ക്രീ' ച്ചു Bhr. കാള ക്രീ'ച്ചുണ്ടാക്കിയ സന്തതി VyM.

ക്രീതം krīδam S. Bought (part. of ക്രീ, see ക്രയം).

ക്രുദ്ധൻ kruddhaǹ S. Angry.

den V. ക്രുദ്ധിക്ക & ക്രോധിക്ക as ക്രുദ്ധിച്ചു ചൊ ല്ലിനാൾ Bhg. അവനോടു ക്രുദ്ധിയായ്ക ChVr.

ക്രൂരം krūram S. 1. (= ക്രവ്യം) Raw as a wound. 2. cruel, terrible, harsh = കടു, കൊടു.

ക്രൂരത cruelty.

ക്രേയം krēyam S. = ക്രയ്യം q.v. — ക്രേതാ Parchaser.

ക്രോഡം krōḍ̄am S. 1. Chest, bosom. ഭുജാ ന്തരം. 2. a hog.

ക്രോധം krōdham S. (ക്രുധ്) Anger. ക്രോധാ ഗാരം പ്രവിശ്യ Ar. = കോപാലയം.

ക്രോധനൻ, ക്രോധി passionate (see ക്രുദ്ധൻ).

ക്രോധീകരിക്ക ChVr. to rage.

ക്രോശം krošam (ക്രുശ് to cry = കൂവീടു) A Cos or Nā/?/iγa (V1. a quarter of a league), ക്രോശ യുഗം = അരക്കാതം.

ക്രോശിക്ക to cry, call.

ക്രോഷ്ടാ (crier) jackal.

ക്രൌഞ്ചം krauńnǰam S. A kind of snipe; N. pr. a mountain in Himālaya. Bhg. — a kind of battle array ക്രൌ'മാം വ്യൂഹം ചമെച്ചു Bhr.

ക്രൌര്യം krauryam S. = ക്രൂരത- കൌര്യവും ഉ പേക്ഷിക്ക SiPu.

ക്ലപിതം klabiδam S. in മാർത്താണ്ഡ ക്ലപിത വനാളി CC. (said to be = ക്ലപ്തം; rather prh. ക്ലിശിതം?)

ക്ലമം klamam S. = ശ്രമം Fatigue, വാഹനങ്ങളിൽ ക്ലമശ്രമം VCh. part. ക്ലാന്തൻ tired f.i. ശ്രമക്ലാന്തൻ Bhg.

ക്ലിന്നം klinnam S. (part. of ക്ലിദ്) Wet.

ക്ലിശിതം klišiδam S. & ക്ലിഷ്ടം (part. of ക്ലി ശ്) Plagued. ക്ലിഷ്ടമാനസന്മാർ Bhr.

ക്ലിഷ്ടി = ക്ലേശം f.i. ക്ലിഷ്ടിയില്ലവർക്കിതിൽ KR. it gives them no trouble.

ക്ലീബം klībam S. Neuter.

ക്ലീബൻ a eunuch. ക്ലീബനാം നിന്നുടെ Bhg. abuse.

ക്ലേദം klēd̄am S. (ക്ലിദ്) Moisture.

ക്ലേശം klēšam S. (ക്ലിശ്) 1. Pain, esp. disease എന്നാൽ എല്ലാ കിളേചവും പൊറുക്കും a med. (of a wound). — ക്ലേശക്കാരൻ sick, esp. of small-pox. — ക്ലേശപ്പള്ളി V1. hospital. 2. distress, trouble പരക്ലേശവിവേകമുള്ളു CC. he feels for others. — പഞ്ചക്ലേശങ്ങൾ: അവിദ്യ, അസ്മിത, രാഗം, ദ്വേഷം, അഭിനിവേശം (Sānkhy.)

denV. ക്ലേശിക്ക to suffer, to be troubled ഏതും ക്ലേശിക്കണ്ട KU. don't despair.

part. വളരെ ക്ലേശിതനായി രാജാവു KU. ക്ലേ ശിതരായ നാം CG.

CV. ക്ലേശിപ്പിക്ക to afflict കാലദൂതന്മാർ ക്ലേശിപ്പിച്ചു Bhg 5.

ക്വ kva. (കു) Where? — ക്വചിൽ somewhere, ന ക്വചിൽ in no ease. — ക്വാപി anywhere. ക്വാപി കണ്ടില്ല Nal.

ക്വണം kvaṇam S. The sound of a boll, വീണ etc.

ക്വഥനം kvathanam S. Boiling.

ക്വാഥം = കഷായം med. decoction.

ക്ഷണം kšaṇam S. (fr. ൦രംക്ഷണം) 1. Moment. കാല്ക്ഷണം കളയാതെ VCh. ക്ഷണാൽ (abi.) at once, immediately. — also = 4 minutes (10 വിനാഴിക), ഷൾക്ഷണകാലം നാഴിക Gan. 2. opportunity, feast, so. സംഘക്ഷണം — Tdbh. കണം 2.

ക്ഷണികം momentary. ക്ഷണികബുദ്ധി a fickle mind.

denV. ക്ഷണിക്ക (2) 1. to invite to a feast, dinner. മുന്നമേ നീ വന്നു ക്ഷണിക്കാഞ്ഞത് അ ന്യായം Nal. ഭൂമിസുരന്മാരെ ക്ഷണിച്ചു SiPu. ക്ഷണിച്ചേച്ചു പോന്നു PT. I have just invited. 2. to beckon with the eye. —

ക്ഷണിതം So. invitation.

ക്ഷതം kšaδam S. (ക്ഷൻ) 1. partic. Hurt. 2. N. a wound. ഖൾഗഷ. etc. യോനിതൻ ക്ഷ. പോയി Bhr. virginity restored. ക്ഷതക്ഷാരം പോലെ പറയുന്നെന്തിനു KR. like acid poured into a wound.

ക്ഷതാന്വിതൻ wounded.

ക്ഷതി a hurt, damage V1.

ക്ഷത്താ kšattā S. (ക്ഷദ് to cut) Cutter of meat; charioteer. Bhr. ക്ഷത്താവുതൻവീട്ടിൽ അത്താഴം ഉണ്ടു ChVr.

ക്ഷത്രം kšatram S. (√ ക്ഷി to inhabit, rule) 1. Government. 2. the governing class ബ്രഹ്മ ക്ഷത്രങ്ങൾ തമ്മിൽ ഏതുമേ ഭേദമില്ല Bhr. the spiritual & secular power, Brahmans & Kshatriyas. ബ്രഹ്മക്ഷതങ്ങൾ കീഴിൽ വൈശ്യൻ KR. ക്ഷത്രിയൻ ruler; the 2nd caste. കേരളത്തിൽ

അഞ്ചു വഴി ക്ഷത്രിയർ KU.(see കോവിൽ 3.). മുടിക്ഷത്രിയർ, മൂഷികക്ഷത്രിയർ two classes of Kshatriyas (Brhm.)

ക്ഷത്രകുലാന്തകൻ Bhr7. Para/?/urāma, the destroyer of the Kshatriyas.

ക്ഷന്തവ്യം kšandavyam S. (ക്ഷമ്) What is to be borne or pardoned.

ക്ഷപണൻ kšabaṇaǹ S. (ക്ഷപ് to abstain) Buddhistic monk or beggar, പെരിക കോപി ക്കും ക്ഷപണജാതികൾ വരും ഇനിയും Mud. ബ്രാഹ്മണരും ക്ഷപണന്മാരും Mud. Brahmans and Buddhists.

ക്ഷപണകൻ a naked Buddhistic beggar, ഇ ത്ഥം ക്ഷ. ചൊന്നതു Mud.

ക്ഷപാകരൻ kšabāγaraǹ S. (ക്ഷപാ night) The moon.

ക്ഷമ kšama S. 1. Forbearance, patience, forgiveness നല്ലതു ക്ഷമയല്ലോ നല്ലവർക്കു, കോപ കാമാദികളെ ക്ഷമയാ ജയിപ്പവൻ താപസശ്രേ ഷ്ഠൻ Bhr. 2.the earth, G.chamai; ക്ഷമാതലേ Nal. on the ground.

ക്ഷമം 1. onduring (as ക്ലേശക്ഷമൻ Bhg.) 2.fit, capable. — ക്ഷമത ability.

ക്ഷമാപരൻ Bhr. ക്ഷമാവാൻ, ക്ഷമി patient, indulging.

denV. ക്ഷമിക്ക 1. to endure. 2. to bear with, to pardon (= പൊറുക്ക). With Ace. സർവ്വാ പരാധം ക്ഷമിച്ചു Bhg4. നമുക്കൊക്കയും ക്ഷ മിപ്പതു ഭൂഷണം Bhr. With Dat. അതിന്നു നീ ക്ഷമിക്ക വേണം KR. ഭവതിയെ രാക്ഷ സൻ ക്ഷമിക്കുമോ KR. can Rāvaṇa have abstained from thee?

ക്ഷമിക്കരുതായ്ക V1, impatience.

CV. അവനെ കണ്ടു ക്ഷമിപ്പിക്ക KR. to ask pardon, to propitiate.

ക്ഷയം kšayam S. (ക്ഷി) 1. Decay, കുലക്ഷയം etc. waste; loss (= കേടു f.i. ബുദ്ധിക്ഷയം, ശു ദ്ധിക്ഷ etc.) 2.consumption, phthisis. പതി നാറു ജാതി രാജക്ഷയം a med.; often ക്ഷയകാ സം, ക്ഷയരോഗം. 3. (po.) dwelling house.

Hence: ക്ഷയപ്പെടുക to be weakened V1.

dcnV. ക്ഷയിക്ക to decay, wane, to be consumed. തറവാട്ടു മുതൽ ക്ഷയിച്ചിരിക്കുന്നു MR. dilapidated. ക്ഷയിച്ചു പോയാൽ ആ വസ്തു ഇങ്ങ് അടക്കം ചെയ്യാറാകുന്നു TR. when the family dies out. ക്ഷയിച്ചു പോയി, also: died.

CV. ക്ഷയിപ്പിക്ക to consume, destroy, വിഷ ത്തെ ക്ഷയിപ്പിപ്പാൻ മാനുഷമൂത്രം ഉത്തമം GP. രക്ഷോഗണത്തെ ക്ഷ. RS.

ക്ഷരണം kšaraṇam S. A flux.

ക്ഷരം perishing (opp. അക്ഷരം).

ക്ഷവം kšavam S. Sneezing. — ക്ഷവഥു catarrh.

ക്ഷാത്രം kšātram S. (ക്ഷത്രം) Belonging to the ruling class, ക്ഷാത്രവൃത്തി ശൂദ്രനു VCh.

ക്ഷാന്തി kšāndi S. = ക്ഷമ Forbearance, ക്ഷാ. യും നല്ല സന്തോഷഭാവവും VCh.

ക്ഷാമം kšāmam S. (ക്ഷാ to singe) 1. Drought. 2. slender. 3. ക്ഷാമകാലം famine.

ക്ഷാരം kšāram S. (ക്ഷാ) 1. Corrosive, nitre, potash (Tdbh. കാരം & ചാരം). 2. salt. അട്ട യെകൊല്ലുവാൻപോലും ക്ഷാ. ഇല്ല prov. so poor as to have not a grain of salt.

ക്ഷാരമൃത്തിക saline soil.

ക്ഷാളനം kšāḷanam S. (caus. of ക്ഷർ) Washing. ക്ഷാളനജലം V1. washing water. കണ്ണു നീർകൊണ്ടു മുഖക്ഷാ. ചെയ്തു SiPu. bathed in tears.

denV. ക്ഷാളിക്ക to wash, പാദത്തെ ക്ഷാ. യും Nal 3. — ബ്രഹ്മാവിൻ കരങ്ങളാൽ ക്ഷാളിതം AR. (part.)

ക്ഷിതി kšāδi S. 1. (√ ക്ഷി to inhabit) Dwelling, earth. 2. (√ ക്ഷി to decay) = ക്ഷയം

ക്ഷിതികൻ = അസ്ഥികുറച്ചി KU.

ക്ഷിതിധരൻ mountain. Bhg.

ക്ഷിതിപാലൻ, ക്ഷിതീശൻ etc. king.

ക്ഷിപ്തം kšiptam S. (part. of ക്ഷിപ്) Thrown. ക്ഷിപ്താധികാരികൾ Mud, dismissed officers.

ക്ഷിപ്രം 1. filliping; name of a Marmam between the thumb & forefinger ക്ഷി. എന്നതൊ രു മർമ്മം MM. 2. quickly ക്ഷിപ്രം മറഞ്ഞു Bhg.

ക്ഷീണം kšimacr;ṇam S. (part. of ക്ഷി) 1. Wasted, exhausted; weak, thin ക്ഷീണഭാവം AR. dejected. ക്ഷീണഭാവേന നിന്നു PatR. tired. ക്ഷീ ണശരീരൻ emaciated. ശരീരം ക്ഷീണമായിട്ടു ള്ളവനോ jud. lean (opp. പുഷ്ടം). ക്ഷീണഭാഗ്യ യാം ഞാൻ Nal. luckless. — ക്ഷീണരാഗൻ subdued,

chaste. 2. exhaustion, decay, leanness പനികൊണ്ടു ശരീരത്തിന്നു ക്ഷീ. ഉണ്ടു MR. ക്ഷീ ണങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്കു വന്നതു CG. disappointments. ക്ഷീണത id. ക്ഷീ. തീ൪ക്ക Bhr. to rest oneself.

ആ വിചാരത്തിന്നു പററുന്ന ക്ഷീ. യുടെ നി വൃത്തിക്കായി MR. to remedy the weakness of the plea.

denV. ക്ഷീണിക്ക to be exhausted, lean, depressed ബലം വളരേ ക്ഷീണിച്ചുപോയി.

CV. ബാണങ്ങൾകൊണ്ടു കൃഷ്ണൻ ക്ഷീണിപ്പിച്ചി രിക്കുന്നു CrArj.

ക്ഷീരം kšīram S. (ക്ഷർ) Milk.

ക്ഷീരസാഗരം, ക്ഷീരാബ്ധി Bhg. = പാലാഴി.

ക്ഷീരോദകം union, as of milk & water.

ക്ഷുണ്ണം kšuṇṇam S. (part. of ക്ഷുദ്) Pounded.

ക്ഷുതം kšuδam S. (part. of ക്ഷു = ക്ഷവ) Sneezing.

ക്ഷുദ്രം kšud/?/ram S. (ക്ഷുദ് to pound) 1. Minute, ക്ഷുദ്രദ്രവൃം VyM. small; mean പേടിപ്പതിന്നു ക്ഷുദ്രന്മാരല്ല Bhr. not so poor as to fear. 2. M. trickery, sorcery. നമ്മുടെമേൽ ക്ഷു. ആക്കി, ചി ല ക്ഷു. ഉണ്ടാക്കി TR. played me some tricks, calumniated me. ക്ഷു. ചെയ്ക to bewitch. ക്ഷു. വെച്ചു കൊല്ലക VyM.

ക്ഷുദ്രദോരൻ sorcerer.

ക്ഷുദ്രദോഷം enchantment, അവർക്കു ക്ഷു. ചെ യ്വാൻ (mantr.)

ക്ഷുദ്രപ്രയോഗം, ക്ഷദ്രവിദൃ, ക്ഷുദ്രബാധ the same (= ഒടി).

ക്ഷുദ്രശത്രു mean, cruel enemy (= മഹാശത്രു).

ക്ഷുധ kšudha & ക്ഷു ത്തു kšutt/?/ S. Hunger ക്ഷുധയെ ശമിപ്പിപ്പാൻ KeiN 2. ക്ഷുത്തൃഷ്ണാദി കൾ, ക്ഷുൽപിപാസകൾ, ക്ഷുത്തൃഡാദി po. hunger & thirst. ക്ഷുൽപീഡാദികളെ തീർപ്പാ നായി KU.

ക്ഷുധാന്വിതൻ, ക്ഷുധാർത്തൻ, ക്ഷുധിതൻ hungry.

ക്ഷുന്നിവൃത്തി appeasing of hunger.

ക്ഷുരം kšuram S. (G. xyron) Razor, see ചി രെക്ക.

ക്ഷുരകൻ PT. (f. — കി) & ക്ഷൌരികൻ barber — സ്ത്രീകൾക്കു ക്ഷുരക സ്ത്രീകൾ ക്ഷൌരകല്യാ ണം ചെയ്യേണം Anach.

ക്ഷുല്ലകം kšullaγam S. (ക്ഷുദ്രം) Minute, teifling.

ക്ഷേത്രം kšētram (ക്ഷിതി) 1. Ground, field. Kēraḷa is the ക്ഷേ. of Gods & Brahmans KU. — place in general ശത്രുഗ്രഹത്തിൻെറ ക്ഷേത്ര ത്തിൽ സ്ഥിതി TrP. (astr. = രാശി). 2. holy ground, temple, of 2 kinds ഊഷരക്ഷേ. & ബീജക്ഷേ. the one for penance, the other for worship.VilvP. ക്ഷേ. ഇല്ലാതുള്ള ദേശേ വ സിക്കൊല്ല SiPu. 3. substratum, matter; in law the wife is the ക്ഷേ. of the husband. VyM. In phil. body ക്ഷേത്രക്ഷേത്രജ്ഞവേദി Bhr. knowing both matter & spirit. 4. (math.) plain figure, square, oblong സമതലമായിരിപ്പോന്നു ക്ഷേ. Gan. ക്ഷേ' ത്തിൻൊ നീളവും ഇടവും തങ്ങളിൽഗു ണിച്ചു Gan.

Hence: ക്ഷേത്രജ്ഞൻ, ക്ഷേത്രവിത്ത് Bhg. the soul.

ക്ഷേത്രതന്ത്രം (2) eccleslastical administration of a temple (ക്ഷേത്രകാ൪യ്യം & ക്ഷേത്രരക്ഷ = secular oversight) KM.

ക്ഷേത്രപാലൻ guard of field or temple; Bhairava, a Paradēvata, Siva's son born with shield & sword to defend fanes against demons KM. സ്വപ്നപരദേവതയായ ക്ഷേ. KU. ക്ഷേ'നു പാത്രത്തോടേ prov.

ക്ഷേത്രസംബന്ധി having rights in a temple.

ക്ഷേപം kšēbam, ക്ഷേപണം S. (ക്ഷിപ്) Throwing, giving up; spending as കാലക്ഷേ. ക്ഷേപാർത്ഥം V1. rebuke.

ക്ഷേപണി oar, ക്ഷേപണീയുതം കുലദേശം AR.

denV. ക്ഷേപിക്ക to throw. ക്ഷേപിച്ചു ചൊല്ക Bhr. to scold.

ക്ഷേമം kšēmam S. (ക്ഷി) 1 Dwelling comfortably; security, comfort. 2. M. health (Tdbh. കേമം), നാം ക്ഷേമത്തിൽ ഇരിക്കുന്നു TR.

ക്ഷേമാദികൾ news about one's welfare, തങ്ങ ളുടെ ക്ഷേ'ൾക്ക് എഴുതി അയക്ക TR. — so also നിങ്ങളുടെ ക്ഷേമസന്തോഷവ൪ത്തമാ നം, ക്ഷേമസന്തോശാതിശയങ്ങൾക്ക് എഴുതു ക TR. (complimentary style).

ക്ഷേമഹീനം inauspicious (opp. ക്ഷേമകരം). ക്ഷേ'ങ്ങളായ നിമിത്തങ്ങൾ Brhmd. 2.

ക്ഷേമി a happy man.

denV. ക്ഷേമിക്ക V1. to be in lasting, strong condition (കേമിക്ക).

ക്ഷോണി kšōṇi S. (G. chthōn) Earth.

ക്ഷോദം kšōd'am S. (ക്ഷുദ്) Powder.— ക്ഷോ ദിതം pulverized (part.)

ക്ഷോഭം kšōbham S. (ക്ഷുഭ്) Agitation, excitement. വാതപിത്തകഫക്ഷോ. Nid. = കോപം 2. കലിക്ഷോഭാൽ ഉത്തരം പറഞ്ഞില്ല, ഉൾ്ക്കാന്പിൽ കലിമലക്ഷോഭവും ശമിക്കും Nal. ചോരന്മാരാൽ പ്രജകൾ്ക്കു ക്ഷോഭം വന്നു VyM. trouble.

ചിത്തക്ഷോഭം as of an ascetic disturbed in meditation. Bhg.

den V. ക്ഷോഭിക്ക v. n. to be agitated, as the sea അബ്ധിക്ഷോഭിച്ചു AR 6. ക്ഷോഭിച്ചു ലോകം എ ല്ലാം VilvP. shook; ഭോഗം ചെയ്തു ക്ഷോഭിച്ചു KR.— ക്ഷോഭിതം part. & ക്ഷുഭിതം.

ക്ഷോമം kšōmam & ക്ഷേൗമം S. Wove silk; linen.

ക്ഷൌദ്രം kšaudram S. (ക്ഷുദ്ര) Honey; a dark honey GP.

ക്ഷൌരം kšauram S. (ക്ഷുരം) Shaving. ക്ഷൌ രകല്യാണം Anach. monthly shaving of Kēraḷa women. ബ്രാഹ്മണനു അ൪ദ്ധക്ഷൌരം shaving of face & chest (opp. സ൪വ്വാംഗക്ഷൌരം).

ക്ഷൌരകൻ & — രികൻ barber = ക്ഷുരകൻ.

ക്ഷൌരക്കത്തി (razor.) സഞ്ചി PT. (also ക്ഷൌ രകൻ കത്തി) a barber's wallet or pouch.

ക്ഷ്ണുതം kšṇuδam S. (part.) Whetted.

ക്ഷ്മാ kšmā S. = ക്ഷമാ Earth. ക്ഷ്മാപതി, നൈ ഷധക്ഷ്മാപാലൻ Nal. king.

ക്ഷ്വേളം kšvēḷam S. (ക്ഷ്വിഡ് = സ്വിദ്) Venom ക്ഷ്വേ. നിറഞ്ഞൊരു വ്യാളം CG. poison. ക്ഷ്വേ. കൊടുത്തു = കൈവിഷം — ക്ഷ്വേളാഗ്നി Bhr. 2. (fr. foll.) ക്ഷ്വേളനാദം ചെയു Sk. roared.

ക്ഷ്വേളിതം kšvēḷiδam s. (part. of ക്ഷ്വിഡ് inarticulate sounds) 1. Buzz, roar. 2. play (= ഖേല). ക്ഷ്വേ. ആളുന്ന ബാലികമാർ കേളികൾ ആചരിച്ചാർ CG. (girls bathing).

KHA

(in S., Ar. & H. Words)

ഖം kham S. (opening √ ഖൻ) 1. Hole, pore, organ. ഖമ്മുകൾ (med.) 2. sky, air.

ഖഗം, ഖചരം flying; bird.

ഖചിതം khaǰiδam S. (ഖച് to protrude?) Inlaid, മണിഖ ചിതമായ മോതിരം mud.

ഖജാക khaǰāγa S. (ഖജ് to stir) Ladle.

ഖജാന Ar. khazāna 1. Treasury, ഖ'നെക്ക, ഖ'നയിൽ പുക്കു, ഖ'ക്കു ബോധിപ്പിച്ചു TR., Ti. തുക്കിടിഖ'ക്കു തിരിച്ചു കൊടുത്തു rev. ഹജൂർ ഖ ജാനാവിൽ TrP. 2. treasure അസാരം ഖ. കിട്ടി TR. ഒർഖജാൻ (loc.) one lackh.

ഖഞ്ജനം khańǰam S. Limping, lame.

ഖഞ്ജനം = വാലാട്ടി wagtail.

ഖട്ടി khaṭṭi S. (കട്ടിൽ) Bier.

ഖട്വ couch. (കട്ടു) doctor's chair V1.

ഖട്വാംഗം club like a cot's foot.— ഖട്വാംഗൻ എന്ന ധരണീശൻ HNK.

ഖഡ്ഗം khaḍgam S. & കൾ്ഗം Sword, ഖ'വും വാങ്ങി അങ്ങോങ്ങി നിന്നു CG. അരതന്നിൽചേ ർത്തു AR.

ഖഡ്ഗപാതം കഴിക്ക Bhr. to strike.

ഖഡ്ഗി rhinoceros, വാൾപുലി.

ഖണ്ഡം khaṇḍam S. (കണു) 1. Piece ചാടു ൧൦൦൦ ഖ'മായി വീണു CC.; part, section of a book, Tdbh. കണ്ടം. 2. division of land; continent ഖ'ങ്ങൾനാല്പത്താറും രക്ഷിച്ചു Brhmd. countries. ഖ'ങ്ങൾഒന്പതിലും ഉത്തമംഭാരതമാം Brhmd. the province of Kēraḷa (3: ഉത്തര —, മദ്ധൃമ —, ദ ക്ഷിണ —; 4: Tuḷu, Kūpa; Kēraḷa, Mūshika. KM., KU.); shire ഓരോ നാടു ൧൮ ഖ. ആക്കി KU. (each of ഐങ്കാതം നാടു).

ഖണ്ഡനം dividing.

ഖണ്ഡശർക്കര sugarcandy, കല്ക്കണ്ടി.

den V. ഖണ്ഡിക്ക 1. to cut up, divide ഗളനാളം ചക്രം എറിഞ്ഞു ഖ'ച്ചു UR. 2. to decide, settle ഖണ്ഡിച്ചുരെക്കാതെ Nal. without stating distinctly. ഖണ്ഡിച്ചു പറക to speak decisively, distinctly, severely. 3. to thwart, refute. ഖണ്ഡിച്ചു പറഞ്ഞു കൂടായ്കയാൽ PT. could not refuse. —

VN. ഖണ്ഡിപ്പുള്ള വാക്കു V1. concise language, etc.

ഖണ്ഡിതം (part.) 1. broken. 2. = ഖണ്ഡിപ്പു decision, strictness, accuracy. ഒന്നും ഖ'മാ യി പറയാതെ MR. giving no decided answer. CV. ഖണ്ഡിപ്പിക്ക to get divided, etc.

ഖത്തു Ar. khat = കത്തു Letter.

ഖദിരം khad/?/iram S. Mimosa Catechu, കരിങ്ങാ ലി f.i. ഖ'ത്താൽ ൬ യൂപം KR.

ഖദ്യോതം khad/?/yōδam S. (ഖം) Firefly ഖദ്യോ തസഞ്ചയം PT.; the sun. — ഖദ്യോതാന്വയം AR. = സൂ൪യ്യവംശം.

ഖനനം khananam S. Digging.

ഖനകൻ digger, miner; ഖനകോത്തമൻ Bhr. tunnel-maker = പൂഴിത്തച്ചൻ.

ഖനി mine, രത്നോല്പത്തിസ്ഥനം.

ഖനിത്രം spade, hoe.

ഖപുരം khaburam S. Betelnut-tree, കമുകു.

ഖരം kharam S.1. Hard, sharp, rough കടു, കറു. ഖരൻ merciless. 2. ass (കഴുത). ഗോക്കളിൽനി ന്നു ഖരങ്ങൾ ജനിക്കുന്നു AR. a bad omen.

ഖരകിരണൻ sharp-rayed, the sun. Mud.

ഖരഡിംഭൻ PT. fool of an ass.

ഖരദിനം (astr.) a hotday, as those of Sun & Mars.

ഖരദ്ധ്വനി, ഖരവാക്കു asses braying.

ഖമ്മു khammụ = ഖം q. v. കമ്മും ഊഴിയും മറ ഞ്ഞിതു RC. Sky.

ഖർച്ചു Ar. = കർച്ചു Expense.

ഖർജ്ജു kharǰu S. Itch, ചൊറി.

ഖർജ്ജൂരം Phoenix sylvestris.

ഖ൪വ്വം kharvam S.1. Short. — ഖ൪വ്വൻ adwarf. 2. 10000 millions (or = 100000 മഹാപത്മം KR.) 100000 ഖ. = മഹാഖ൪വ്വം KR.

ഖറാവ് Ar. kharāb Ruined. ഖ. ആക്ക to spoil.

ഖലതി khalaδi S. (L. calvus) Bald head V1.

ഖലൻ khalaǹ S. Knavish = കള്ളൻ.

ഖലമൂ൪ത്തി an inveterate rogue.

ഖലം = കളം threshing floor.

ഖലീനം khalīnam S. (G. chalinos) Bit of a bridle, കടിഞ്ഞാൺ.

ഖലു khalu S. Indced = പോൽ, ആകട്ടേ. എ ന്നാൽ അസാദ്ധ്യം ഖലു CC. I, atleast, cannot.

ഖലൂരിക khalūriγa S. see ഖുരളി.

ഖൾ്ഗം khalgam S. = ഖഡ്ഗം, as ഖൾ്ഗപാണി കൾ VCh.

ഖൾ്ഗിയായ്ദുഷ്ടവധം ചെയ്തീടുന്നാഥ UR. with a sword (& = കല്ക്കി).

ഖാണ്ഡവം khāṇd/?/avam S. 1. Sweetmeat. 2. N. pr. a forest ഖാ. പാണ്ഡവനായി കൊടുത്തു CG. ഖാണ്ഡവദാഹം Bhr. its conflagration. ഖാണ്ഡവപ്രസ്ഥം = ഇന്ദ്രപ്രസ്ഥം Bhr.

ഖാതം khāδam S. (part.) 1. Dug; a hole.— ദേ വഖാതം a natural cave. 2. a pond.

ഖാദനം khād/?/anam S. 1. Chewing; eating = ഖാദിക്ക. 2. food. ഖാദ്യങ്ങൾ victuals. പേയ വും ഖാദ്യവും SiPu. eatables.

ഖാന H. khāna Place, abode.

ഖാരി khāri S. A large measure of rice, the same as കണ്ടി for timber (= 3 Drōnas) 1 കോൽനീ ളം, 1 കോൽ ഇടവും, 1 കോൽ കുണ്ടുമുള്ള തീ ർത്ഥപാത്രം, holding 256 Iḍaṇgā/?/i CS.

ഖാലി Ar. khāli Empty, vacant, as office.

ഖിന്നം khinnam S. (part. of ഖിദ്) Oppressed, cast down. കൈകൾ ആ മേനിയിൽ ഏല്ക്കുന്പോ ൾ ഖിന്നങ്ങളായി CG. wearied from beating in vain.

ഖിന്നൻ distressed. ഖിന്നമാനയാം ദേവി Nal.

ഖിന്നത, ഖിന്നത്വം CC. dejection (= ഖേദം).

ഖിലം khilam S. Unploughed land, = വാളാത്ത ദേശം.

ഖുരം khuram S. Hoof, കുളന്പു f.i. പാരം അല റിച്ചുമാന്തി ഖുരക്ഷേപണംചെയു DM. kicked.

ഖുരളി khuraḷi S.(& ഖലൂരിക) = കളരി Fencing place പുരളീജനപദഖുരളീഭുവികളിച്ചരുളും ശി വൻ KR.

ഖേചരം khēǰaram S.(= ഖചരം) Planet. ഖേ ചരഗതി Bhg.

ഖേടകം khēḍaδam S. Shield, also ഖൾ്ഗവും ഖേടവും DM.

ഖേദം khēd/?/am S. (ഖിദ്) Distress, affliction, sorrow കേൾക്കാത്തവൻ ചത്താൽ ഖേദമില്ല prov. ഭവാൻൊ മാർഗ്ഗഖേദങ്ങളെ ശമിപ്പിക്ക Nal.

denV. ഖേദിക്ക to grieve, mourn. ഖേ. വേണ്ടാ never mind! ഒന്നിന്നും ഖേദിക്കേണ്ടാ Bhg. ‍ഒന്നിന്നും ഖേദിയായ്ക്ക എന്നേ ആവു CG. take fresh courage.

ഖേദിതൻ (part.) distressed.

CV. to afflict ഖേദിപ്പിയായ്ക മാം AR.

ഖേല khēla S. (ഖേലനം swing) Play; also ഖേ ലി = കളി f.i. കാമിനീരത്നം തന്നിൽ ഖേലനം ചെയ്തീടേണം Nal.

ഖ്യാതം khyāδam S. (part. of ഖ്യാ to discern) Known, famed.

ഖ്യാതി 1. (phil.) discrimination power. 2. fame, renown.

GA

(in S., Ar., & H. words)

ഗം gam S. Going, in comp. as ഖഗം.

ഗഗണം S. (full of moving hosts) sky ഗഗ ണേ ഗമനം തുടങ്ങി CC.

ഗംഗ (running) S. river, Gangā (called in Bhg.

ബാഹ്യജീവനധാരഗംഗ). — Also ആകാശ ഗംഗ the milky way.

ഗംഗാജലം, ഗംഗാപ്രാപ്തി, ഗംഗായാത്ര, ഗംഗാസ്നാനം etc.

ഗംഗാധരൻ Siva. Bhg.

ഗഛ്ശ gaččha S. (Imper. ഗം) Go! ഗഛ്ശഗഛ്ശ AR. ഗഛ്ശതി he goes. അവൻ ഗ. വെച്ചു = പോ യ്ക്കളഞ്ഞു.

ഗജം gaǰam S. (prh. fr. ഗർജ്ജം) Elephant.

ഗജചർമ്മം (ആനത്തോൽ) a leprosy, a med.

ഗജദന്തം ivory.

ഗജപതി the elephant prince ഗ. വേണാട്ടടി കൾ KU. (opp. അശ്വ —, — നര).

ഗഞ്ജ gańǰa S. Tavern.

ഗഡിയാൾ H. ghaḍiyāl (ഘടി) A watch, clock; ഗഡിയാലം TR. ഗഡിയാരം T. Te.

ഗഡു gaḍu (C. Te. Tu. = കട) Term, instalment, also കെടു (now കിസ്ത്) f.i. മുതൽ ഗഡു വിന്ന് അടയേണ്ടും പണം (15 Dhanu), രണ്ടാം ഗഡുപണം (Mēḍam 15), മൂന്നാം ഗഡുവിൻറെ ഉറുപ്പിക ബോധിപ്പിച്ചു (Chingam 3l) TR.

ഗണം gaṇam S. 1. A flock, troop, assemblage as മുനിഗ., പശൂ ഗ. etc. 2. number; hence; ക ണക്കു. 3. Siva's hosts of deities, attending him under the rule of his son.

Hence: ഗണകൻ (2) calculator, astrologer ഗ ണകരെ കൂട്ടിയും പ്രശ്നം വെപ്പിച്ചു PT.

ഗണഗ്രാമം 12 of the 64 ഗ്രാമം are ഗ. KM. (see കണം).

ഗണനം calculation, counting.

ഗണപതി (3) Siva's son called ഗണനാഥൻ, ഗണനായകൻ etc. വേണ്ടും ഗണപതി പി ന്നേയും കിട്ടും Anj. an idol? or a remover of difficulties.

ഗണപതിപൂജ ceremony on commencing any new work.

ഗമപതിഹോമം KM. ceremony to counteract enchantments.

ഗണിക (1) a harlot.

denV. ഗണിക്ക to count, calculate; to regard (= എണ്ണുക). ഒന്നുരണ്ടെന്നു ഗണിച്ചു Nal.

ഗണിതം (part.) 1. counted. 2. arithmetic, calculation. ഗ്രഹഗതിയിങ്കൽ ഉപയോഗമു ള്ള ഗണിതങ്ങൾ distinguished from സാമാ ന്യഗണിതങ്ങൾ Gan. common operations. 3. a division of time നാലു മാത്ര ഒരു ഗ.. Bhg.

ഗണിതക്കാരൻ = ഗണകൻ an astrologer ഗ' രോടു നിരൂപിച്ചാലും നീ Mud.

ഗണിതശാസ്ത്രം arithmetic.

ഗണിതസാരം id.—an astrological treatise.

ഗണേശൻ = ഗണപതി.

ഗണ്യം 1. numerable ഗ. അല്ല innumerable. 2. deserving of regard ഗ. ആക്കാതേ Arb. not minding, despising.

ഗണ്ഡം gaṇḍam S. 1. Cheek (കന്നം, കവിൾത്ത ടം). കുണ്ഡലം മിന്നും ഗണ്ഡമണ്ഡലം Bhr. 2. a knot, boll, goitre.

ഗണ്ഡകം rhinoceros.— ഗണ്ഡകി N. pr. a river KR.

ഗണ്ഡതലം (1) cheek ഗ'ങ്ങളെ ചുംബിച്ചു നില്ക്ക മക്കുണ്ഡലങ്ങൾ CG.

ഗണ്ഡമാല scrophulous awelling = കണ്ഠമാല.

ഗണ്ഡശൈവം rock, thrown down by a convulsion of nature.

ഗണ്ഡസ്ഥലം (= 1.) വിളങ്ങി ഗ., ഗ'ങ്ങളിൽ പത്രഭംഗങ്ങൾ

ഗണ്ഡാന്തം (astrol.) a perilous time; the first 15 Nā/?/iγa of the 3 Asterisms, Ashvati, Magha, Mūla, & the last quarter of Āyilyam, T/?/kēṭṭa, Rēvati.

ഗണ്ഡൂഷം gaṇ/?/ūšam S. A handful of water = ചുളുകം.

den V. ഗണ്ഡൂഷിക്ക to rinse the mouth.

ഗണ്യം see under ഗണം.

ഗതം gaδam S. (part. of ഗം) 1. Gone. 2. reached, as മനോഗതം, കരതലഗതം etc.

ഗതകാലം = കഴിഞ്ഞകാലം.

ഗതകപടമായി AR. truly.

ഗതലജ്ജൻ V1. shameless.

ഗതാക്ഷൻ blind.

ഗതാഗതം 1. going & coming. തപ്പാൽ ഗ. ന ടക്ക, തപ്പാൽ ഗ. ചെയ്യേണ്ടതിന്നു മുടക്കമായി MR. 2. food passing undigested.

ഗതി gaδi S. (ഗം) 1. = ഗമനം Motion; സൂര്യ ഗ., ചന്ദ്രഗ. = അയനം; pace of a horse, etc. മതിയിൽ ഗതി ചെയ്തില്ല ChVr. did not enter. 2. what one reaches, state, condition, chiefly in the other world (സ്വർഗ്ഗതി), bliss (പദം), happiness. നീ എന്നു ചെല്ലും ഗതി അമ്മെക്കു TP. thou art mother's happiness. 3. way അന്യായത്തിലേ ഗതികൾ അറിക MR. religion ദേവഗതിയെ സമാശ്രയിച്ചീടുക AR. to turn to the religion of the Gods. എനിക്ക് എന്തു ഗതി KU. what is to be done?—means. ഗ തിയില്ല destitute. ഗതിപോലെ പ്രായശ്ചിത്തം ചെയ്യിക്ക VyM. to fine one according to his means. ഗതികെട്ടാൽ പുലി പുലിലും തിന്നും prov. അഗതികളാം ഞങ്ങൾക്കു സുഗതിയായതു ഭവാൻ KR. പിന്നേ ൦രെശ്വരനേ ഗതി Nid. God only can cure it. മാധവനേ ഗ. ഉള്ളു നമുക്കൊരു ന ല്ലതു Bhr.

ഗതിഭേദം (1) different motion, as of the sun ഉ ത്തരായണം, ദക്ഷിണായനം, വിഷുത്വം of planets മന്ദം, ശീഘ്രം, സമം Bhg. വാക്കിൻറെ ഗതിഭേദം VyM. quick or slow speech.

ഗദ gad/?/a S. Club പൊന്തി, ചുരികക്കോൽ; the 10th ആയുധാഭ്യാസം is called ഗദകൊണ്ടു പ ലിശ ചുററുക KM.

ഗദം gad/?/am S. 1. Speech. 2. sickness.

den V. ഗദിക്ക to speak; ഗദിതം (part.) spoken. ഗദ്യം prose (= പേച്ചുനട ). ഗ'വും പദ്യവും; ഗദ്യപദ്യവിനോദം ChVr. literary pastime.

ഗന്തവ്യം gandavyam S. (ഗം) Accessible. ഗ ന്തവ്യയല്ല Bhg. access to her is forbidden.

ഗന്തുകാമൻ one wishing to go. Bhr.

ഗന്താവ് goer.

ഗന്ധം gandham S. 1. Smell, odour. മൂക്കടെച്ചു ഗ. അറിയരുതാതേ ഇരിക്ക a med. അവിടെ മുറിഞ്ഞാൽ കെ. അറിയരുതു MM. 2. smelling substance അഷ്ടഗന്ധങ്ങളെകൊണ്ടു ധൂപിക്ക Nal. ഗ. കൊളുത്തുക to season food.—In VCh. the scents are 9: ദുർഗ്ഗന്ധം, സുരഭി, കടു, മധുരം, സ്നിഗ്ധം, സംഹതം, രൂക്ഷം, നിർഹാരി, വിശദം. ഗന്ധകം brimstone GP.

ഗന്ധതൈലം scented oil, ഗ'ങ്ങൾ വീഴ്ത്തി KR. on torches.

ഗന്ധവഹൻ, ഗന്ധവാഹൻ wind.

denV. ഗന്ധിക്ക v. a. & n. to smell ഗന്ധിച്ചു ഗന്ധിച്ചു വന്നു കടിപ്പതിന്നു Bhr. അതു ഗ ന്ധിച്ചതില്ല തൊട്ടില്ല Bhr. I did not smell it.

ഗന്ധോപജീവി KR. പരിമളവസ്തുവുണ്ടാക്കുന്ന ഗ'കൾ etc.

ഗന്ധർ വ്വൻ Gandharvaǹ S. In Vēdas the genius of the moon & keeper of സോമം; later in pl. heavenly musicians, husbands of the Apsaras.

ഗന്ധർ വ്വൻപാട്ടു a song in പുംസവനം.

ഗന്ധർ വ്വം also a horse. po.

ഗന്ധർ വ്വസ്ത്രീ myth. mother of some illustrious Nambis. KM.

ഗഭസ്തി gabhasti S. Ray, രശ്മി.

ഗഭസ്തിമാൻ the sun. ChVr.

ഗഭീരം see ഗംഭീരം.

ഗമനം gamanam S. (ഗം) Going, motion. ഗ മാനായാസശമം വരുത്തി CC. rested.—

CV. സമയം ഗമയാംചകാര CC. spent the time.

ഗമി fond of walking, ഗമനശീലൻ.

den V. ഗമിക്ക 1. to go. 2. v. a. to reach ഉട ലോടെ സ്വർഗ്ഗലോകം ഗ.. KR. സ്ത്രീയെ ഗ മിച്ചു Bhr.

CV. ഗമിപ്പിക്ക f.i. ദിവത്തെ ഉടലോടെ ഗമി പ്പിക്കുന്ന യാഗം KR. to bring. മകനേ വനേ ഗമിപ്പിപ്പാൻ KR. to let go, to send.

ഗംഭീരം gambhīram S. (old ഗഭീര fr. √ ഗഭ് = ഗഹ്) 1. Deep. 2. grave, solemn ഗ'മായുള്ള ശബ്ദം Nal. of jungle fire. ഇടിമുഴക്കം തുടങ്ങി യ ഗംഭീരനാദങ്ങൾ MC.— ഗംഭീരവാക്കു opp. to ലളിതം Bhg.

ഗംഭീരാക്ഷരം the aspirates ഘ, ഝ etc.

ഗമ്യം gamyam S. (ഗം) = ഗന്തവ്യം.

ഗയ gaya S., N.pr. Gaya in Behar. ഗയാശ്രാ ദ്ധം ഊട്ടുക (superst.).

ഗരം garam S. Swallowing; poison, also:

ഗരളം garaḷam S. f.i. ഗരളം കൂട്ടിയോരപൂപം പോലവേ പരിമോഹിക്കയില്ല KR.

ഗരണ്ടർകുപ്പിണി TR. Grenadier Company.

ഗരിമ garima S. (ഗുരു) Weight, importance. ഗരിഷ്ഠം Superl., ഗരീയസ്സ് Compr. of ഗുരു.

ഗരീവ Ar. gharīb. Poor, needy.

ഗരുഡൻ Garuḍaǹ S. Vishnu's bird KR. കെരുടമയങ്ങളായി ശരങ്ങൾ RC.

ഗരുഡപ്പച്ച a plant, prh. = S. ഗരുഡവേഗ; also ഗരുഡവേകം കിഴങ്ങു a med.

ഗർജ്ജനം garǰanam S. Roaring (of lion, elephant, thunder, sea, warriors).

den V. ഗർജ്ജിക്ക to roar, thunder. (part.) ഗ ർജ്ജിതനാദം Bhr. വാനരന്മാരുടെ ഗർജ്ജിത ഘോഷം SitVij.

ഗർത്തം gartam S. (old കർത്തം) Hole, pit.

ഗർദ്ദദം gard/?/abham S. Ass കഴുത. Hence perhaps:

ഗർദ്ദനം braying. ഗർദ്ദഭം ഗർദ്ദനം ചെയ്തു, ഗർദ്ദനം വികൃതമായി കേട്ടു PT.

ഗർഭം garbham (ഗ്രഭ് = ഗ്രഹ്) 1. Womb, uterus മാതൃഗർഭത്തിൽനിന്നു പെററു PT. യമൻ അവ ളെ ചണ്ഡാലസ്ത്രീഗർഭത്തിൽ ആക്കി SiPu. — met. ഗിരിഗുഹാഗർഭത്തിൽ വസിക്കും PT. 2. the foetus, embryo (vu. കെപ്പം etc.). പുണർന്നു ലഭിച്ചിതു ഗ.. Bhg. പത്നി പത്തു മാസം തിക ഞ്ഞൊരു ഗ. വഹിച്ചു SiPu. അവൾക്കു ഗ. തിക ഞ്ഞു PT. she is near delivery. ആ ഗ. ആർഉണ്ടാ ക്കി TR. ഗ. ഉണ്ടായതും കലക്കിയതും the fact of pregnancy (also ഗ. ധരിക്ക) & miscarriage (ഗ. അലസിപ്പോക, അഴിയുക). ൬ മാസമായ ഗ. അലസിപ്പോയി Bhg. ഈ ഗർഭത്തിൻറെ പ്രസ വച്ചെലവു കഴിച്ചു jud.— ഉത്തരാഗ. ആയാൻ CC. he became U.'s child.

Hence: ഗർഭകൻ f.i. ദേവകിയുടെ ഗ. ആയ്മേ വിപിറന്നു CG. better ഗർഭഗൻ.

ഗർഭഗൻ (1) conceived, അർഭകൻ ഇന്നു ഗ. ആ യി Bhr. ഗർഭഗമായുള്ളൊരു വൈഷ്ണവം ധാ മം CG.

ഗർഭഗൃഹം the inmost chamber; the most holy part, adytum ഗ'ത്തിൻറെ പൂട്ടുകൾപൊളിച്ചു (in a മടം jud.)

ഗർഭഛിദ്രം abortion, ഗർഭം കലങ്ങുക.

ഗർഭധാനം impregnation, ഗ. ചെയ്തു Bhr.

ഗർഭധാരണം pregnancy.

ഗർഭനിക്ക V1. to conceive (loc.)

ഗർഭപാത്രം the womb, ഗ'ത്തിൽ പൂവാൻ Bhr. ഗ' ത്തിൽ തന്നെ രാജാന്നം ഭുജിച്ചു KR. മാതാ വിൻ ഗ'ത്തിൽ വീണതു GnP. the soul to be conceived.— ഗർഭപാത്രസ്ഥനായ ബാലൻ, അർഭകൻ Bhr.—(vu. കെപ്പാത്രം).

ഗർഭപിണ്ഡം foetus.

ഗർഭപ്പിള്ള foetus, ഗ. അഴിക്ക V1.

ഗർഭംകലക്കി KU. a howitzer.

ഗർഭവതി pregnant = ഗർഭിണി.

ഗർഭസ്രാവം abortion.

ഗർഭാധാനം impregnation; aceremony supposed to effect it, ഗ. ചെയ്തു Bhr.

ഗർഭാലയം place to lie in, ഗ. പുക്കു CC. = ൦രംററില്ലം.

ഗർഭാശയം the womb, ഗ'ത്തിൽ ഉണ്ടാം a med.

den V. ഗർഭിക്ക to commence faintly ഗർഭിച്ചുണ്ടാ കുന്ന ഛിദ്രം (war). ഗർഭിച്ചു പറക to speak with reserve (opp. തുറന്നു).

ഗർഭിണി pregnant; ഗർഭിണ്യവേക്ഷണം mid wifery.

ഗർവ്വം garvam S. & ഗർവ്വു, കെറുവു (fr. ഗുരു ?) Pride, haughtiness; അവരുടെ ഗ'ത്തെ പോക്കേണം CG. = kill them. ഗർവ്വോടെ ചൊ ല്ലി Bhg. haughtily. ഗർവ്വുള്ള ChVr.

den V. ഗർവ്വിക്ക, ഗർവ്വിച്ചു adv.; ഗർവ്വിതം part. f.i. അതിഗർവ്വിതന്മാർ Bhr. Mud. ഗർവ്വിതമാരാ യ മാതർ CG.

adj. ഗർവ്വി, Superl. ഗർവ്വിഷ്ഠൻ.

ഗർഹ garha, ഗർഹണം S. Reproach, blame. den V. ഗർഹിക്ക, f.i. ഗർഹിച്ചു പറഞ്ഞു AR. scolded. part. ഗർഹിതം blamed; ഗർഹ്യം reprehensible.

ഗല്ഗദം galġad/?/am S.(ഗദ് redupl.) Stammering.

ഗല്ഗദാക്ഷരമോടു യാത്ര ചൊല്ലി Bhr. stammered a farewell. ബാഷ്പഗ'വാക്യം words drowned by tears.

ഗവയം gavayam S. (ഗോ) Bos gavæus.

ഗവലം buffalo-horn.

ഗവാക്ഷം window in form of a bull's eye.

ഗവേഷണം seeking earnestly.

ഗവ്യം consisting of cattle; produce of cows (പഞ്ച ഗ. milk, butter, buttermilk [or ghee] urine & excrements, used for idols' anointing, purification, etc.)

ഗഹനം gahanam S. (ഗഹ് = ഗഭ്) Deep; thicket, forest കകനം പൊരുന്തിനാൻ RC. ഗഹ്വരം the same; also cave, deep valley.

ഗളം gaḷam S. (ഗർ) 1. Throat, neck കുണ്ഡലി യാൽഗ്രസിക്കപ്പെട്ടു ഗളസ്ഥമാം മണ്ഡൂകം പോ ലേ ഭയം VilvP. like a frog in the gullet of a snake. തൻ കെളവും വേറാക്കി RC. 2. in a foundation the receding row of stones.

ഗളതലം (1) അറുപ്പതിന്നു Mud. ഗളനാളം ഖ ണ്ഡിച്ചു UR. (= ഗളം).

den V. ഗളിക്ക to drop, melt, fall. (part. in ഗ ളിതഫലം Bhg.)

ഗാംഗേയം gāṇġēyam S. (ഗംഗ) Rivergold.

ഗാഞ്ജി H. gāǹǰha, Hemp കഞ്ചാവ്. "Gunjah".

ഗാഡി H. gā/?/ī, Cart, carriage (S. ഗാന്ത്രി).

ഗാഡിദി E. guard. ഗാ. ശിപ്പായി TR.

ഗാഢം gāḍham S. (part. of ഗാഹ്) Deeply fixed ഗാഢനിദ്ര, firm, close ഗാഢാശ്ലേഷം, ഗാഢാലിംഗനം; ഗാഢാന്ധകാരം = കൂരിരിട്ടു. —adv. ഗാഢം പുണർന്നു Bhr.

ഗാണ്ഡീവം gāṇḍīvam S. Arjuna's bow. Bhr.

ഗാത്രം gātram S. (ഗാ = ഗം) Member; body നേർത്തു നിന്നീടുന്ന ഗാത്രങ്ങൾ CG. ഗാത്രശോഷമാം തപസ്സ് Si Pu.

ഗാത്രിക തന്നേ ചാർത്തി അരയിൽ CG. cloth = അങ്കി. — സർവ്വഗാത്രികൾ SiPu. = ദേഹികൾ.

ഗാഥ gātha S. (ഗാ. to sing) Song, verse ഗാ. യായി ചൊല്ലുന്ന ഭാഷയായി CG. എന്ന ഗാ. നേർ എന്നു വന്നു KR. the saying has been verified. ഗാഥകൻ singer. Bhg. (or ഗായകൻ). ഗാനം singing; song = ഗീതം f.i. വീണകൾ കൊണ്ടുള്ള ഗാനവും മേളിച്ചാർ വേണുക്കൾ കൊണ്ടും CG.

ഗാന്ധർവ്വം Gāndharvam S. Gandharvic, as an extemporized marriage; music & dance. ഗന്ധർവ്വന്മാർ ഗാ. കൊണ്ടു സേവിച്ചു KR.

ഗാന്ധാരം S. Kandahār ഗാന്ധാരി N. pr. of a queen, Bhr.

ഗാമി gāmi S. (ഗം) Goer, as സ്വർഗ്ഗഗാമി. f. ഗാമിനി, as ഹംസഗാമിനി walking like a goose; so ദന്തി —, മത്തേഭഗാമിനി etc.

ഗാംഭീര്യം gābhīryam S. (ഗംഭീര) Depth, gravity, എത്രയും ഗാ'ത്തോടുരചെയ്തു Bhr. loudly. ഗാ. നടിച്ചു Nal. looked grave, after smiling.

ഗായകൻ gāyaγǹ S. (ഗാ) Singer, പടുഗാ' ന്മാർ KR. നൂതനമായ ഗീതവും പാടിനാർ ഗാ' ന്മാർ CG.

ഗായത്രി the sacred verse of the Rig Vēda (ത ത്സവിതൂർ വരേണ്യം etc.), the chief prayer of Brahmans.

ഗാരുഡം S. Garudic; a മന്ത്രം or പുരാണം.

ഗാർഹപത്യം gārhabatyam S. The perpetual fire of a ഗൃഹപതി.

ഗാർഹസത്യം gārhastyam S. The state of a ഗൃ ഹസ്തൻ f.i. ഗാ. ധർമ്മം PT. also നല്ല ഗാർഹ സ്ഥ്യം അനുഷ്ഠിച്ചു മേവിനാൻ Bhg.

ഗാഹനം gāhanam S. Diving, bathing.

ഗിരം giram S. (ഗൃ to invoke) Word, ഗീർ.

ഗിരി giri S. (ഗുരു?) Mountain, hill. ഗിരിജ Durga, മലമകൾ. ഗിരിശൻ (Bhr.) & ഗിരീശൻ Bhg. Siva.

ഗീതം gīδam S. (part. of ഗാ) Sung; a song. ഗീത teaching in verses ഗീതയിൽ പറഞ്ഞേൻ GnP.; esp. Bhagavadgīta; സാരസസംഭവ ൻറെ ഗീതകൾ കേട്ടനേരം CrArj. ഓതുന്ന ഗീതകളിൽ HNK.

ഗീതി song. മംഗലഗീതികളെ ചെന്നു പറഞ്ഞു KR. ഗീതിയിൽ തോഞ്ഞൊരു നീതി CG. ഗീ തി ചാതുര്യം SiR.

ഗീർ gīr S. (ഗിർ) pl. ഗീരുകൾ Sk. Speech, word ഗല്ഗദയായൊരു ഗീരുകൊണ്ടു CG.

ഗീർവ്വാണൻ (Ved. ഗിർവ്വണസ്സ് fond of being invoked) God. ഗീർവ്വാണവർഗ്ഗം ത്യജിച്ചു Nal.—

ഗീർവ്വാണം Sanserit as language of the Gods.

ഗീർവ്വാണനാഥൻ learned in Sanscrit.

ഗീഷ്പതി V/?/haspati = വ്യാഴം.

ഗുഛ്ശം guččham S. (& ഗുത്സം) Cluster, bunch.

ഗുഞ്ജ guńǰa S. = കന്നി, Abrus precatorius.

ഗുഡം gu/?/am S. 1. Ball. 2. balled sugar, വെല്ലം, ഗുളം.

ഗുഡാക്കു H. guḍāku, tobacco mixed with molasses.

ഗുണം guṇam S. 1. Thread, bowstring ധനു ർഗ്ഗുണം KR. 2. in comp. — fold ദ്വിഗുണം two-fold, twice; ദശഗുണോത്തരസംജ്ഞകൾ Gan. the numbers 10, 100, 1000, etc. 3. ingredient, property, quality; chiefly the three chief qualities (സത്വ —, രജൊ —, തമോ — reality, passion, darkness) — also 52 categories (ഗുണ ങ്ങൾ ൫൨ VCh.). അവൻറെ ഗുണം കെടുത്തു കളഞ്ഞു deformed, disfigured him. 4. good quality; what is good, healthy, profitable ഗു. വരുത്തുക to benefit. ഗുണം നുരിച്ചു മൂർത്തി പി ടിച്ചു ഗുണം വരുത്തി TP. blessed. വേണ്ടുന്ന ഗു ണങ്ങൾക്ക് ഒക്കയും സായ്പവൃകളെ വിശ്വസി ച്ചു TR. I place all my hopes in you. പണമേ ഗുണം prov. അവൻറെ നടപ്പു ഗുണമില്ലായ്ക കൊണ്ടു TR. as he behaves ill.

Hence: ഗുണകരം (4) doing well അഗുണം ഗുണാ തീതം ഗുണകരം ഗുണമക്ഷരം ഭജിക്കെടോ VCh.

ഗുണകാരം Gan. multiplicator (2).

ഗുണക്കേടു (4) evil ഗുണക്കേടതു ചെയ്യുന്നവർക്കേ അകപ്പെടൂ Bhr. തമ്മിൽ ഉണ്ടായ ഗുണവും ഗ'ടും പറഞ്ഞു TR.

ഗുണദോഷക്കാരൻ (see foll. 4.) 1. a lover, husband (as Brahmans in Sūdra houses) 2. So. adviser.

ഗുണദോഷം 1. good & evil നിനക്കുണ്ടാകുന്ന ഗു'ങ്ങൾ എനിക്കും ഉണ്ടാം എന്നുറെക്ക KR. 2. news, matters പല ഗു. കൊണ്ടു പറയാനു ണ്ടു, ഗു. പറയേണം to have a talk. ആ കാ ര്യത്തിൻറെ ഗു'ങ്ങൾ കൊണ്ടു സർക്കാരിൽ അ റിവുള്ളതല്ലോ ആകുന്നു TR. Govt. knows the particulars, the merits of the case. ചില ഗു'ങ്ങളെ ഞങ്ങളോടു കേൾ്പിച്ചു TR. reported. ആ കാര്യംകൊണ്ടുള്ള ഗു'ങ്ങൾ ഒ ന്നും കത്തിൽ കാണ്മാനില്ല TR. no details. ഗു'ത്തിൻവണ്ണം ആളെ അയച്ചു TR. spies for information's sake. 3. subject of conversation, താനുമായി കണ്ടു ചില ഗു. വിചാരി ക്കേണം to confer about. നിങ്ങളുടെ നല്ല മന സ്സായിട്ടുള്ള ഗു'ങ്ങൾ your friendly proposals, advices, suggestions. ഗു'ങ്ങളായി പറഞ്ഞു advised. നല്ല ഗു. ചൊന്നതു KR. 4. connexion. അവരോടു ഗു'ത്തിന്നു പോകയില്ല TR. have nothing to do with; intimacy ഗു. തുടങ്ങുക Anach. = ബാന്ധവിക്ക amour; marriage. — met. താടിയും മൂക്കുമായി ഒന്നി ച്ചു കൂടി ഗു'മായ്വന്നു Sil. (in an old man).

ഗുണനിധി AR. of transcendent worth.

ഗുണൻ in comp. സല്ഗു'ന്മാർ, ഉത്തമഗുണർ KR.

ഗുണപാഠം (3) a niateria medica GP.

ഗുണപ്രാപ്തി (4) attaining happiness ഗു. ഉണ്ടാ കയില്ല TR.

ഗുണമാക to get better, to be cured. അസാരം ഒരു ഗു'യാൽ TR. when somewhat recovered.— അന്യായക്കാർക്കു ഗുണമായി ഒരു വാക്കു MR. in behalf of the plaintiffs. ആ ഭാഗം ഗു ണമായി കല്പന കൊടുപ്പാൻ MR. in favor of.

ഗുണമാക്കുക to mend, cure പിതാവിന്നൊരു പിഴ വന്നു പോയാൽ അതു ഗു'ക്കിച്ചമെക്കേ ണം പുത്രൻ; അവൻ പറഞ്ഞതു ദേവി ഗു'ക്കി ച്ചൊന്നാൾ KR. corrected his words, suppiled the other side of the case. പ്രജകൾക്കു ഗു'ക്കി തരിക TR. to render happy. കാര്യ ങ്ങൾക്ക് ഒക്കെക്കും ഗു'ക്കി രക്ഷിക്ക TR. to arrange all.

ഗുണവർണ്ണനം (3. 4) praising the qualities or attributes.

ഗുണവാൻ —, ശാലി — ശീലൻ a virtuous, excellent man.

ഗുണസന്പന്നൻ in സകല ഗു'ർ TR. the most perfect (complim. style).

ഗുണസിദ്ധി = ഗുണപ്രാപ്തി f.i. വാദത്തിലേക്കു ഗു. ഉള്ളതായി കാണുന്നില്ല MR. does hardly better the case.

ഗുണാഗുണം all the qualities സുന്ദരി തൻറെ ഗു. ചൊല്വാൻ TP.

ഗുണാതീതം (3) surpassing all attributes. ഗു ണാതീതാഭക്തി Bhg 1. the highest devotion (ranks above താമസി, രാജസി, സാത്വകി).

ഗുണാധിക്യം (3. 4) possession of the best qualities, perfection.

ഗുണാന്വിതൻ = ഗുണവാൻ.

ഗുണി virtuous, ഗുണികൾ Bhr.

denV. ഗുണിക്ക (2) 1. to multiply, like പെ രുക്ക with Loc. ഇവെററ പത്തിൽ ഗു. Gan. 2. to calculate, ഗ്രഹണം ഗു. vu. തവഗുണ ങ്ങൾ ഗുണിപ്പതിന്നാവതല്ല AR. cannot be multiplied or counted (= ഗണിക്ക).

ഗുണിതം (prec.) multiplied, തൽത്രിഗുണിതം Bhr. this trippled; also = ഗുണനം multiplication.

ഗുണ്യം (2) the multiplicand. Gan.

ഗുത്സം gulsam S. = ഗുഛ്ശം q. v.

ഗുദം gud/?/am S. Anus, ഗുദപ്രദേശം med. കുത ത്തിന്നു മൂവിരൽ മേൽ ഒരു മർമ്മം MM.

ഗുദനരം a disease (fistula?) ഗു'ത്തിന്നു ഗുദം വീങ്ങി നീളത്തിൽ മൂവിരൽ നീളം ഉണ്ടാം അതിന്നു കീറി കളക a med.

ഗുദന്ധരം (എന്നു ൨ മർമ്മം തണ്ടെല്ലിൻറെ രണ്ടു പുറത്തും a Marma. MM.

ഗുദശില (യാകുന്നതു അപാനത്തിൻറെ ചുഴലവും ഉളവാം). a med. a disease.

ഗുദാങ്കുരം piles, also ഗുദ്യം f.i. ഗുദ്യം ഇളെക്കും a med.

ഗുന്മം guǹmam S. (ഗുല്മ) 1. A shrub, bush ഗു ന്മസമാവൃതം AR. (forest).—a body of troops, multitude. 2. enlargement of the spleen or induration of the mesenteric glands, with other swellings in the abdomen; ഗുന്മം 8 പ്രകാ രത്തിൽ Nid. കുന്മം 5 തരവും a med. (also 6 kinds വാത —, അന്ത്ര —, പിത്ത —, സോമ — ശോഫ —, രക്ത —) often personified, chiefly by women കുന്മൻ ഇളകുന്നു (hysterical rising of the uterus).

ഗുപ്തം guptam S. (fr. ഗോപ; part.) Hidden; protected.

ഗുപ്തി = ഗോപനം protection. (മന്ത്രഗുപ്തി PT.)

ഗുമാസ്തൻ P. gumāshta (commissioned) Agent, writer in Government employ, also ഗുമസ്ത, ഗുമസ്തന്മാർ = എഴുത്തുകാരന്മാർ TR.

ഗുരു guru S. (L. gravis) 1. Heavy എരുമത്തൈർ അതിഗുരു GP. ഗുരുകോപമോടു CC. ഗുരുകാര്യം weighty matter. കാര്യങ്ങളുടെ ഗുരുലഘുത്വം VyM. 2. venerable, as father, etc. പഞ്ച ഗുരു ക്കന്മാർ (parents, അമ്മാമൻ, ജ്യേഷ്ഠൻ, വിദ്യാ ദാതാ). അഞ്ചുഗുരുക്കളെ പിടിവെച്ച അഭിവാദ്യം ചെയ്തു astrol. 3. the reverend, teacher. ഗുരു വില്ലാത്ത വിദ്യ ആകാ prov. തൻറെ ഗുരുവിനെ വന്ദിക്കുന്നു TP. before fighting.—Tdbh. കുരു II. — Often pl. ഗുരുക്കൾക്കു വേണ്ടി prov. (hon.)

Hence: ഗുരുജനം (2) venerable person, teacher. ഗുരുതല്പഗൻ (3) defiling the bed of his teacher Bhg.; also incest in general VyM.

ഗുരുത്വം 1. also ഗുരുത, ഗരിമ heaviness. 2. importance, dignity (ഗുരുത്വവും പൊരുത്തവും manners) ഗൌരവം, hence ഗുരുത്വക്കേടു loss of influence; vu. കുരുത്തക്കേടു unmannerliness. കരുത്തിന്നുകാരം ഗുരുത്വം prov. 3. state of a teacher അസ്മൽ ഗു. ധരിച്ചു കൊൾക Nal. teach me.

ഗുരുനാഥൻ (3) teacher.

ഗുരുപീഠം teacher's chair V1.

ഗുരുഭൂതൻ (3) tutor, teacher കുരുപൂതർ മാതു ലർ RC.

ഗുരുവായൂർ N. pr. the famous temple of C/?/shṇa (ഗുരുവായൂരപ്പൻ), a വാതാലയം, much frequented by the sick.

ഗുരുവാരം, ഗുരുനാൾ Thursday (വൃഹസസ്പതി teacher of the Gods).

ഗുരുശുശ്രൂഷ (3) service due to the teacher, ഗു. ചെയ്ക Bhr.

ഗുർവ്വനുഗ്രഹം (3) KeiN. teacher's blessing.

ഗുർവ്വി & ഗുർവ്വിണി & f. a pregnant woman.

ഗുരുസേരി & കുരുസേരി & q. v. agitation, അസാ രം ഒരു ഗു'യുള്ളതു ഞാൻ പറഞ്ഞുവല്ലോ TR.

ഗുർജ്ജരം Gurǰaram S. & ഗുജരത്ത് Gujerat.

ഗുലഹം gulaham (No.) Impatiens Balsamina.

ഗുല്ഗുലു gulġulu & ഗുർഗുലു S. Bdellium (Tdbh. കുർക്കിലം) ഗുല്ഗുലുധൂപങ്ങളും SiPu.

ഗുല്ഫം gulpham S. Ancle (പുറവടി) മീതെഴും ഗുല്ഫ മഹാതലം Bhr.

ഗുഹ guha S. A place to hide in, cave, pit. — met. ഇക്കാണായ ഗുഹാതലത്തിൽ Anj. this den of a world.

ഗുഹ്യം 1. to be concealed, mysterious രാമമാ ഹാത്മ്യം ഗുഹ്യതമം AR. ദേവഗുഹ്യം കേട്ടാ ലും AR. the mystery. ദേവഗുഹ്യങ്ങൾ ഗോ പ്യമായിരിക്ക KR. 2. ഗുഹ്യദേശം pudenda, also anus.

ഗുഹ്യകൻ one of Kubēra'sattendant, വിത്തേ ശൻറെ ഭൃത്യന്മാരായ ഗു'ന്മാർ CG.

ഗുളം guḷam S. = ഗുഡം Sugar. ഗുളത്തിൻ മദ്യം GP. rum. — ഗുളാർദ്ദകം name of a കുഴന്പു a med.

ഗുളാവ് P. gulāb. Rosewater; rose.

ഗുളിക guḷiγa S. (ഗുടിക fr. ഗുഡം) Ball, pill, bolus ആ വണ്ണത്തിൽ ഗു. കെട്ടുക a med. മഞ്ചാ ടിപ്രമാണം ഗു. ഉരുട്ടി med. കുളികവാശി വാടാ തവ MR. (in doc. of coins, unclipped?).

ഗുളികൻ a demon, son of Saturn, ruler of the ഗുളികനാഴിക, fatal hours much dreaded in disease.

ഗുളികപ്പുഴ N. pr. parish So. of Cut/?/t/?/iyāḍi.

ഗുളൂഗുളൂ guḷūguḷū (Onomatop.) Sound of fruits falling into water ഉല്പന്നമായി ഗു. ശബ്ദവും PT.; gen. ഗുളുഗുളു (also in PT.)

ഗ്രഢം gūḍham S. (part. of ഗുഹ്) 1. Concealed, secret. ഗ്രഢപുരുഷരെ വരുത്തിനാൾ SiPu. paramours. ഗ്രഢമന്ത്രനാകേണം VCh. a king must keep his counsels. ഗ്രഢസ്ഥലേ Bhg. in a private place. വ്യാജഗ്രഢാകാരൻ Nal. disguised by a metamorphosis. ഗ്രഢപ്രയോഗാൽ ഉണ്ടായി ChVr. not in wedlock. 2. adv. ത ങ്ങളിൽ ഗ്ര. പറഞ്ഞു Nal. privately.

ഗ്രഥം gūtham S. (ഗു, L. cacaro) Fœces.

ഗ്രന്ത് No. see ഗോന്ത്.

ഗ്രഹിക്ക gūhikka S. (= ഗുഹ്) To hide.

ഗൃധനു g/?/dhnu S. Greedy — ഗൃധ്രം id.; vulture.

ഗൃഭ് g/?/bh S. (Ved.) Grip, hold; hence ഗർഭം, ഗ്രഹിക്ക.

ഗൃഹം g/?/ham S. (ഗ്രഹ്) 1. House. 2. household, family (Tdbh. കിരിയം) രാജാവവർകൾ ഗൃഹത്തിലുള്ള കാര്യക്കാരർ TR. 3. Nāyer house (loc.).

ഗൃഹകൃത്യം (also ഗൃഹകർമ്മം) domestic duties. ഗൃഹകൃത്യവ്യഗ്രമനസ്സു Bhg. distracted by them. പിരിയാ ഗൃ. ചെയ്കിലും KeiN. (wife).

ഗൃഹഛിദ്രം family quarrel; division of a household ജ്യേഷ്ഠനും അനുജനുമായി ഗൃ. തുടങ്ങി TR.

ഗൃഹപതി the master of the house.

ഗൃഹസ്ഥൻ id. a Brahman in the 2nd state of life, ഗൃഹസ്ഥാശ്രമം or ഗൃഹസ്ഥധർമ്മം Bhr.

ഗൃഹാശ്രമം Bhg. = ഗൃഹസ്ഥാശ്രമം.

ഗൃഹി the father of the house, husband ഭാര്യ മാർ ഗൃഹികൾക്ക് ഒരു സമാശ്രയം Nal. — fem. ഗൃഹിണി housewife.

ഗൃഹീതം g/?/hīδam S. (part. of ഗ്രഹി) 1. Taken, held. ലോകഗൃഹീതവാക്യം Nal 3. (al. — ഗർഹി ത —) rashly believed rumours, a ദൂഷണം of princes. 2. comprehended, learned; attainments = അഭ്യാസം. അവൻറെ ഗൃ. കുറയും he knows little.

ഗെടു see ഗഡു Term, instalment.

ഗേയം gēyam S. (ഗാ) Fit to be sung; a song. ഗേയവസ്തുക്കളിൽ പ്രേമം Nal.

ഗേഹം gēham S. = ഗൃഹം, House.

ഗോ gō S. 1. Cow, bull; pl. ഗോക്കൾ; ഗോവു തൻനാഥൻ UR. 2. ray,—eye. 3. earth. ഗോർകണ്ണം (cow's ear) N. pr. Siva's temple, the Northern boundary of Kēraḷa & its chief sanctuary KU. ധാത്രീമണ്ഡലത്തിൽ ഉ ത്തമം ഗോകർണ്ണാഖ്യം ക്ഷേത്രം SiPu.

ഗോകുലം herd of cattle. — ഗോകുലസ്ഥാനം തന്നിൽ ചെന്നു ഗോവിനെക്കുലചെയ്താൾ SiPu 4.

ഗോഘ്നൻ cow-killer; വീരഹന്താവും ഗോഘ്നാവും (sic.) KR4.

ഗോചരം 1. visited by cattle, accessible. 2. (2) perceptible, object of the senses = വിഷയം (phil.) 3. astronomy (loc.) ഗോചരക്കാർ = കണിശന്മാർ.

ഗോട്ടി see ഗോലി.

ഗോണി gōṇi S. A gunny-bag (also കോണി). ഗോ: ഗോത്രം (stable) 1. Family, tribe, lineage —esp. of Brahmans (അഷ്ടഗോ.). 2. mountain ഗോ'ങ്ങൾ ഒക്ക പാറകൾ പോലെ KR. (viewed from a summit).

ഗോദാനം 1. gift of cows. 2. whiskers (മീശ).

ഗോദാവരി N.pr. a river KM. (giving cows).

ഗോധ 1. leathern fence on the left arm of archers. 2. (and ഗോധി) Iguana, ഉടുന്പു.

ഗോധാജിനം = ഗോധ 1. — ഗോ'ത്തെ കെട്ടി വാമഹസ്തേ മണിബന്ധനേ Sk.

ഗോധൂമം wheat, കോതന്പം.

ഗോന്ത് H. gōnd. Gum arabic.

ഗോ: ഗോപൻ 1. cowherd, watchman, king, also ഗോപാലൻ. 2. a caste = എറാടി or ഊ രാളർ f. i. ഗോപവാൾനന്പി KM.

ഗോപനം (denV. of prec.) keeping, preserving മന്ത്രഗോപനത്തോളം ആവശ്യമില്ല മറ്റൊ ന്നും PT. സത്യം ചെയ്ക ഗോ. ചെയ്തീടൊല്ലാ Nal. hide not from me.

ഗോപി 1. fem. of ഗോപൻ, also ഗോപിക pl. ഗോപിമാർ = ആച്ചിമാർ CG. 2. (keeping) yellow ochre ആയുധങ്ങളിൽ ഗോപികൊ ണ്ടടയാളം ഇട്ടു KU. ഗോപിനാമക്കൂറിയിടുക Anach. a markmade with it. 3. such a mark, denoting a cipher ആ കാര്യം ഗോപി (= ഇ ല്ല); ഇരട്ടഗോപി (1oc.) = ഒട്ടും ഇല്ല.

ഗോപിക്ക (ഗോപനം) to keep, preserve, hide. ഗോപിച്ചുവെക്ക to keep secret. ഗോപിച്ചു കൊള്ളെണം CG.

ഗോപുരം 1. city-gate മണിദ്വാരഗോ. SiPu. കോപുരവാതിലെ അവർകൾ പിന്നിട്ടു RC. ഗോപുരവാതിൽ തുറപ്പൻ Pay. (also ഗോപ ണം). 2. tower, residence of a king, temple entrance.

ഗോപ്യം to be kept or hidden, ദേവഗുഹ്യം ഗോ'മായിരിക്കേണം KR. ഗോ. ആക്കി kept secret. ഗോ'മായെടുത്തു Arb. = ഗ്രഢം.

ഗോമകൾ (3) Sīta. po.

ഗോമയം 1. bovine ഗോമൂത്രം കൊണ്ടു കുളുർപ്പി ച്ചു ഗോധൂളിയേല്പിച്ചുമെയ്യിൽ എങ്ങും — ഗോ പുച്ഛംകൊണ്ടുഴിഞ്ഞു — ഗോമയംകൊണ്ടുള്ള ലേപം പെണ്ണിനാർ ഗോശൃംഗത്തിൽ മണ്ണു കൊണ്ടും — ഗോമയമായുള്ള രക്ഷയെ ചെ യ്താർ CG. they exhausted all the bovine cures. 2. cowdung ഗോമ. ചുട്ട ഭസ്മം ഉ ത്തമം SiPu.

ഗോമാംസം beef.

ഗോമായു PT. (bellowing like an ox) a jackal.

ഗോമുഖം (like a cow's mouth) a trumpet, ദാ രുണഗോമുഖാദിവാദ്യങ്ങൾ AR.

ഗോമൂത്രം cow's urine, ഗോ. പാപഹരംപരം GP.

ഗോമേദകം (cow's fat) topaz.

ഗോരക്ഷ tending cattle.

ഗോരസം milk; buttermilk.

ഗോരോചന & (vu.) — നം 1. bezoar ഗോ'ന്ത ന്നാലുള്ള കുറി CG. മാൻ ഗോ. MC. കോരോ ചനക്കൂട്ടു pigment used for sectarian marks; name of an old tax KU. 2. Torenia cordifolia (med.)

ഗോലന്താസ്സ് P. gōl-andāz, Gunner.

ഗോലി P. gōlī (S. ഗോല = ഗോളം q. v.) A marble. — ഗോ'ക്കളി NoM. game of marbles; also ഗോട്ടി.

ഗോവ, Gōa, ഗോവേപ്പറങ്കി TR. (& കോവ).

ഗോവർണ്ണദോർ Port. Gōvernador മഹാ രാ ജശ്രീ ഗോ. സായ്പവർകൾ TR. (1796); now ഗ വർണർ. (E. Governor).

ഗോവിന്ദൻ Gōvindaǹ S. (gaining cows) C/?/shṇa.

ഗോവി, ഗോവിസ്സ് E. cabbage.

ഗോഷവാർ P. gōsh-vāra, Abstract of an account. അംശം ഒട്ടായി ഒരു ഗോ. ഉണ്ടാക്കി, ഗോ. അയക്ക MR. wholesale account, giving the sum total (= കടാവണ). Old ഘോഷവർ f.i. മുളകു ചാർത്തിയ കണക്കു ഘോ'രെയും അയക്കാം, ഇതു പേർപ്പിൻറെ ഗോഷവാർ TR. it amounts to this.

ഗോഷ്ഠം gōšṭham S. Cowpen, Tdbh. കോട്ടം. ഗോഷ്ഠി S. 1. assembly, conversation. 2. (T. കോട്ടി) scurrillties, pranks. സഹിച്ചാൻ അ വർ ചെയ്ത ഗോ'കൾ എല്ലാം KR5. all the indignities offered to a fallen foe. വല്ലാത്തഗോ' കൾ ചെയ്വാൻ SiPu. ridiculous gestures, grimaces. ജ്യേഷ്ഠകനിഷ്ഠാദി നാനാവിധമാ യ ഗോ'കൾ ഓർക്കിലോ നാണമാം Bhr. distorted notion, caricature. ഗോ. കൾകാട്ടി, കോലുന്നു CG. പല ഗോ. തുടങ്ങും, പട്ടി കാട്ടു ന്ന ഗോ. PT. ഗോ കൂടാതെ യുദ്ധംതുടങ്ങി SG. no sham. ഗോ. യായുള്ളൊരു വന്മുഖം CG.

ഗോഷ്പദം the impression of a cow's hoof, &

the water it holds; a puddle. വാരിധി ലംഘിച്ചവർക്കു ഗോ. നേരേ കടപ്പാൻ പ്രയാ സം ഉണ്ടാമോ KR.

ഗോസായി Gōsāyi (S. ഗോസ്വാമി) Religious beggar.

ഗോസ്വാമി gōsva/?/mi S. Owner of cows. Bhg.

ഗോഹത്യ gōhatya S. Cow-killing— ഗോഹത്യ ക്കാരൻ a cow-killer.

ഗോളം gōḷam S. (ഗുളം) Ball, globe, as ഭ്രഗോളം.

ഗൌഡം Gauḍam S. (ഗുഡം) Bengal No. of the Ganges.

ഗൌതമൻ Gauδamaǹ S. & ഗോതമൻ Buddha, = ശാക്യമുനി.

ഗൌരം gauram S. Whitish, fair (ഗൌരാം ഗി f.)

ഗൌരി a young girl; Durga.

ഗൌരവം gauravam S. (ഗുരു) 1. Weight = ഗുരുത്വം f.i. വിയോഗാഗ്നിഗൌരവാൽ Nal. ഭ വൽ പുണ്യഗൌരവാൽ Bhr. dignity. സഭയിൽ ഓരോരോ ഗൌ. ഘോഷിക്കുന്നു ChVr. warn solemnly. പറഞ്ഞു സഗൌരവം Nal. firmly. 2. what belongs to the Guru ഗൌരവശാപം കൊ ണ്ടു = ഗുരു ശപിക്കകൊണ്ടു = KR.

ഗൌളി gauḷi S. 1. Lizard, esp. Lacerta gecko. ഉത്തരം ചുമന്നീടുന്ന ഗൌളിയാൽ സാദ്ധ്യം എന്തു KumK. ഗൌളിശാസ്ത്രം augury of good or evil from the chirping of lizards (superst.). 2. ഗു ളസംബന്ധമായ ഗൌളി എന്നുള്ളമദ്യം KR5.

ഗ്രഥിതം grathiδam S. Strung together. ഗ്രന്ഥനം stringing, arranging. ഗ്രന്ഥം (often ഗ്രന്ധം) 1. verse, the Rāmāyaṇam is said to contain ഇരിപത്തുനാലു സാ ഹസ്രം ഗ്രന്ഥം KR.; a treatise. 2. book (കി രന്തം, കെറന്തം) ഗ്ര. നോക്കി read, consulted his books. ശാസ്ത്രഗ്ര.ഊരി KU.—a native book, or collection of palm leaves. ഗ്രന്ഥവ രി register of agreements kept by the Janmi ഗ്രന്ഥവിസ്താരത്തിന്നായിട്ടല്ലാതെ പ്രയോജ നമുള്ളതല്ല VyM. serves only to make the book larger. 3. the Sanscrit alphabet, as used for literary purposes, whilst the തമിഴ് alphabet served for daily use.

ഗ്രന്ഥി 1. a knot, joint; swelling (മുഴ). 2. = ഗ്രന്ഥികൻ an astrologer, കണിശൻ.

ഗ്രസിക്ക grasikka S. (ഗ്രസ്) 1. To swallow കുണ്ഡലിതന്നാൽ ഗ്രസിക്കപ്പെട്ട മണ്ഡൂകം VilvP. ഉരഗം ബാലയെ ഗ്രസിച്ചിതു Nal. 2. to make to disappear. ബ്രഹ്മദണ്ഡത്തെ കൊണ്ടു ഗ്രസി ച്ചാനതൊക്കയും KR. (destroyed the darts miraculously).

part. ഗ്രസ്തം swallowed, as രാഹുഗ്രസ്തം.— ഗ്രസ്താസ്തം eclipsed (astr.)

ഗ്രഹം graham S. (ഗൃഭ്) 1. Seizing പാണി ഗ്ര. 2. seizer, planet & demon. Generally നവ ഗ്രഹങ്ങൾ, also 7 & 5.— ഗ്രഹനിലഅറിക KU. ഗ്രഹചാരം ill-luck, ascribed to the course of the planets.

ഗ്രഹപ്പിഴ id. ഗ്ര'യുള്ള നാൾ an unlucky day V2. എൻറെ ഗ്ര. നന്നായി TR. (= കഷ്ടകാലം തീർന്നു). ഗ്രാ. യാൽ Arb. unfortunately.

ഗ്രഹശാസ്ത്രം astrology. ഗ്ര'സ്ത്രി astrologer V1.

ഗ്രഹണം grahaṇam S. (fr. prec.) 1. Seizing. 2. learning. 3. an eclipse ഗ്ര. പററുക to be eclipsed. ഗ്ര. മറിയുക V1. to turu completely round.

ഗ്രഹണി dysentery, diarrhœa മലം ഏറേ അഴഞ്ഞു പോക Nid.

denV. ഗ്രഹിക്ക 1. to seize. 2. perceive, learn (part. ഗ്രഹീതം, better ഗൃഹീതം q. v.)

CV. ഗ്രഹിപ്പിക്ക to inform, teach. പഞ്ചാക്ഷരം എന്നെ നീ ഗ്ര. SiPu. മർമ്മം അവനെ ഗ്ര'ച്ചു Nal. also അവനെ കാര്യംകൊണ്ടു ഗ്ര. With Dat. തങ്ങൾക്കു ഗ്ര'പ്പാൻ TR. വർത്തമാനം സർക്കാർക്കു ഗ്ര. and കുന്പഞ്ഞിയിൽ ഗ്ര. TR.; double Dat. വർത്തമാനത്തിന്നു സായ്പവർക ൾക്കു ഗ്ര.. TR. Social: ഭവാനോടു ഞാൻ ഗ്ര'ച്ചീ ടാമോ Nal.

ഗ്രാമം grāmam S. 1. Village ഗ്രാമ ഒററിച്ചീട്ടു mortgage-deed of a village. W. 2. Brahmanical colony, 64 ഗ്രാമം KU. (whereof 32 No. of പെരുന്പുഴ) 3. union, assemblage ഭൂതഗ്രാമം Bhg. collection; esp. scale in music ഗ്രാ'ങ്ങൾകൊ ണ്ട ആനന്ദമാമാറുപാടി CG.

ഗ്രാമണി 1. headman of a village, esp. of a Brahmanical one. 2. barber.

ഗ്രാമ്യം rustic, tame; mean (= അസഭ്യം V2.) ഗ്രാമ്യകാമം, ഗ്രാമ്യധർമ്മം coitus. Bhg.

ഗ്രാവാവ് grāvāvụ S. Stone (po.)

ഗ്രാസം grāsam S. (ഗ്രസ്) A mouthful as of rice ഉരുള f.i. നക്രം പുള്ളിമാങ്കണ്ണിയെ ഗ്രാ. ആ ക്കി SiPu. swallowed.

അഷ്ടഗ്രാസി = സന്ന്യാസി Bhr. satisfied with 8 mouthfuls.

ഗ്രാഹം grāham S. (ഗ്രഹ്) Seizing; alligator. ഗ്രാഹി holding; constipating, of medicines ഗ്രാ. ആകുന്നു GP 50.

ഗ്രാഹ്യം 1. acceptable, worthy of being regarded, as വാക്യം PT. 2. perceptible, easily comprehended, as അഭ്യാസം.

ഗ്രീവ grīva S. Neck, nape.

ഗ്രീഷ്മം grīšmam S. Summer ഗ്രീഷ്മകാലം = വേനിൽകാലം. In CG. a ഗ്രീഷ്മവർണ്ണനം —met. ഭീഷ്മർ വൈരികൾക്കു ഗ്രീ'മായ്നിന്നു CG. too hot for them.

ഗ്ലപിതം glabiδam S. (ഗ്ലാ) Exhausted. ഗ്ലാനി languor, depression = വാട്ടം.

ഗ്ലൌ glau S. (ഗുള) Ball; moon. po.

GHA

(in S. words)

ഘടം ghaḍam S. Pot, jar (= കുടം) ഒരു ഘ. മദ്യം a bottle of arrack. ഘടദീപംപോലെ prov.—met. body ഈ ഘ. ഒടിഞ്ഞു is dead. ഘടമുടയുമടവു, ഘടമുടയവടിവിനോടു Bhr. so as to kill with one stroke.

ഘടഘട (Onomatop.) Rattling noise, ഘ.ായിതം മുഴക്കി HNK.

ഘടനം ghaḍanam S. & ഘടിക്ക To occur, join; to fight V1. പൊന്മാലയോടു ഘടിച്ച രത്നം. ഘടകൻ a uniter, matchmaker.

CV. പൊന്മാലയും നല്ല വൈഡുര്യരത്നവും ത മ്മിൽ ഘടിപ്പിച്ചു വിധാതാവും Nal.

ഘടി ghaḍi S. (pot) 1. 24 minutes = നാഴിക. 2. H. clock, watch, also ഘടികാരം see ഗഡി യാരം; Ghuree, gong. 3. stage അതതു ഘടി കളിൽ Arb.

ഘടിക S. = നാഴിക.

ഘട്ടം ghaṭṭam S. Ghat, landing place (= കട വു) steps leading into tanks വാപിഘ'ങ്ങൾ CC.

ഘട്ടനം ghaṭṭanam S. The shock, contact. ഗ ദാഘ. ChVr. ഗണ്ഡ ഘ. നിവർത്തിതം KR. — (phil.) dispute.

ഘട്ടി ghaṭṭi C. Tu. = കട്ടി q. v. Solid. ഘട്ടിക്കാരൻ clever man.

ഘട്യം ghaḍyam T. കട്ടിയം (prh. ഘടി beating the gong) with ചൊല്ലുക, കൂറുക So. To proclaim = കൊട്ടാടുക. ഘണഘണ (Onomatop.) Sound of ringing a bell ഘാ.ാ ഘോഷം KR.

ഘണ്ട S. (ഘടി) bell. ഘണ്ടാരവേണ പടിഞ്ഞു Bhr. elephants succumbing in battle.

ഘണ്ടാകർണ്ണൻ having bells in the ears; N. pr. a Paradēvata. (vu. കണ്ടാ —).

ഘണ്ടാഭയം fear of death (the sound of Yama's buffalo with its bell). ഘ. തീർത്തു രക്ഷിക്ക DM.

ഘനം ghanam S. (ഹൻ killing, club) 1. Compact, dense ഘനസമരം CC. astout fight. 2. M. heavy; weight. മരത്തിന്നു കായി ഘനമോ prov. എന്നുടെ ഗാത്രം കനം കുറച്ചീടുവൻ Nal. lighten. see Tdbh. കനം. 3. the cube ത്രിഘനം = 33 = 27. Gan. 4. a cloud ഘനഘനനിഭകളേബരം Bhr.

ഘനമൂലം (3) the cube root. ഘ'ലിക്ക Gan., CS. to find the cube root.

ഘനിക്ക, ഘനനം to find the cube CS.

ഘർമ്മം gharmam S. (ഘർ to shine) G. thermos, Heat.

ഘർമ്മാതപം drought.

ഘർഷിക്ക gharšikka S. To rub, grind ഉരമ്മുക.

ഘസിക്ക ghasikka S. To devour (ഗ്രസ്).

ഘാതം ghāδam S. (ഹൻ) 1. Stroke, killing as പക്ഷഘാതം = ദ്രോഹം. 2. product of multiplication ഘാ. എന്നും സംവർഗ്ഗം എന്നും ഗുണന ത്തിന്നു പേർ, രണ്ടും ഏഴും തങ്ങളിലുള്ള ഘാ. പ തിനാലു Gan. 3. = കാതം f. i. മുപ്പതു ഘാ. AR.

ഘാതകൻ 1. destroying (വിശ്വാസഘാതകം treachery). 2. executioner, also ഘാത ന്മാർ & ഘാതുകർ, f.i. കഴുവേററുവാൻ ഘാ തുകന്മാർ തുടങ്ങുന്നു Mud.

ഘാതകി fem. നിന്നുടെ ഘാ. അല്ല ഞാൻ CG. I am not to kill you.

ഘാതനം the killing.

ഘാതശ്വാസം a bad cough അഞ്ചുജാതി ഘാ. a med.

ഘാസം ghāsam S. (ഘസ്) Fodder; grass. ഘാസി (eater) the fire. po. (B. ഘാസുക to eat).

ഘുമുഘുമു (Onomatop.) Noise of a multitude etc. ഘു. രവം Nal. ഘു'മിതമുടയ ശംഖു SiPu.

ഘുഷ്ടം ghušṭam S. (part.) Cried out.

ഘുഷ്യമാനന്മാർ VCh. troubled by noise.

ഘൂർണ്ണം ghūrṇam S. Moving to & fro, as ച ക്ഷുസ്സ് (po.)

ഘൂർണ്ണിതം rolling.

ഘൃണം gh/?/ṇam S. (ഘർ) Heat.

ഘൃണ 1. warm feeling for others = കൃപ. 2. contempt.

ഘൃണി sunshine; ray.

ഘൃതം ghee, നെയ്യി; any fat or oil എരിയുന്ന തീയിൽ ചൊരിയാതെ ഘൃതം KR. —

ഘൃതമാല N. pr. = നെയ്യാറു KM.

ഘൃഷ്ടം gh/?/šṭam S. = ഘർഷിക്കപ്പെട്ട.

ഘോടകം ghōḍaγam S. Horse ഘോടക വര ങ്ങൾക്കും ആനതേർ കാലാളിന്നും KR.

ഘോണ ghōṇa S. Nose, snout.

ഘോണി a hog, ഘോണിയായി തേററമേൽ ക്ഷോണിയെ പൊങ്ങിച്ചു AR.

ഘോരം ghōram S. Terrific, frightful (കഠോ രം) as ഘോരവനം KR. — also adv. വായ്ക്കും നിനാദം ഘോരഘോരം കേട്ടു Bhr.

ഘോഷം ghōšam S. (ഘുഷ്) 1. Noise, loud sound വിക്രയസ്ഥലങ്ങളിൽ എത്രയും മഹാ ഘോ. Nal. വാദ്യ— ങ്ങൾ ഘോഷിച്ചു നടന്നാർ KR. ചക്ര—, അസ്ത്ര— ങ്ങൾ in battle. വേദി യന്മാരുടെ വേദഘോഷങ്ങൾ Nal. loud recitation. 2. rumour ഭൂപനോട് ഏല്പതിന്നെന്നൊ രു ഘോ. നടത്തിനാൻ Mud. spread a report, as if he meant to attack. എല്ലാടവും ഒരു ഘോ. കൊണ്ടുതേ it was bruited everywhere. പല രോടും ഘോ. കൊണ്ടീടുകിൽ Mud. 3. pomp, parade, show കാടു ദഹിക്കുന്ന ഘോഷവും കാ ണായി Nal. കുറയ ഘോ. വേണം something extra (at dinner, feast). അവരുടെ കല്യാണം ഘോ'യിട്ടു കഴിച്ചു Ti. 4.S. station of herdsmen = ആയന്പാടി.

ഘോഷണം sounding; proclamation, also ഘോഷണ.

ഘോഷവാർ see ഗോ —

ഘോഷാക്ഷരം = ഗംഭീരാക്ഷരം.

ഘോഷിതം (part.) loud (as ഘോഷിതശബ്ദ്ം V1. hoarse); proclaimed, preached.

denV. ഘോഷിക്ക 1. to sound, v. n.; to produce a sound, to play, v. a. അവർ വാദ്യം ഘോ'ന്നു Nal. ശോഷിച്ച തോയങ്ങൾ ഘോഷിച്ചു CG. (in consequence of rain). 2. to proclaim, announce സ്വയംവരം ഘോ'പ്പതിന്നു യത്നം തുടങ്ങുവിൻ Nal. (by circular letters). ഘോ' ച്ചു ഭയങ്കരം ചൊല്ലിനാൻ KR. ഘോഷിക്കാ ഞ്ഞതു ഭാഗ്യം എന്നതേ പറയാവു Mud. happily it has not been made public. ഘോ'ച്ചു കൊൾവിൻ എൻറെ പൌരുഷം, സ്വസ്ഥം നമുക്കെന്നു ഘോ'ക്കയും ചിലർ Nal. പുരാ ണങ്ങൾ അത്യുച്ചം ഘോ'ക്കിലും KeiN. recite. 3. to celebrate with pomp ഉത്സവം, മഹാ ക്രതു ഘോ. Bhr. (but ഉത്സവം ഘോഷിച്ചു ക ല്പിച്ചു Mud. proclaimed). ഘോഷിച്ച സദ്യ a veryliberal feast. ഇങ്ങനേ ഘോഷിച്ചുയാത്ര പുറപ്പെട്ടു Nal. pompously (for ears & eyes).

ഘോസ് ghōs = കോസ്, ക്രോശം.

ഘ്നം ghnam S. (ഹൻ) in comp. Killing, destroying, as കൃമിഘ്നം, വാതഘ്നം GP., സർവ്വകാര്യഘ്നം ദു:ഖം KR.

ഘ്രാണം ghrāṇam S. 1. Smell (obj.) ശവത്തി ൻറെ ഘ്രാ. തട്ടി.. 2. smell (subj.) ഘ്രാണേന്ദ്രി യം Bhg., KR.

denV. ഘ്രാണിക്ക (part. ഘ്രാണം & ഘ്രാതം) l. to smell; to kiss (= മുകരുക), സുതൻറെ മൂർദ്ധാ വിങ്കൽ ഘ്രാണിച്ചു Bhr. 2. CV. അപ്പൊഴുതു ഘ്രാണിച്ചീടിനാൻ പാപം പോവാൻ KR. the priest offering ഗന്ധധൂപം.

ṄA

ങാനം കണക്കെയുളവഞ്ചക്ഷരം HNK. (alphab. song) the 5 Nasals beginning with ങ.

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=ഉപയോക്താവ്:Balasankarc/dictionary&oldid=68799" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്