താൾ:CiXIV40.pdf/169

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

MALAYALIM LANGUAGE. 147

In some few instances these particles govern other cases, thus from the
Ramayana,

നിൻ മൂലം എൻ മകൻ വനത്തിന്ന പൊയി.
Through you, my son went into the wilderness.

181. തമ്മിൽ. This particle is used with the nominative case of
nouns and pronouns. If there be more than two persons this particle must
be repeated; if two only it is to be used singly; thus,

അവർ തമ്മിൽ തമ്മിൽ ദുൎവാക്കുകൾ പറഞ്ഞു.
They spake bad words to one another.

ആ രണ്ട പെരും തമ്മിൽ ആലൊചന ചെയ്തു.
Those two persons took counsel together.

അവർ തമ്മിൽ തമ്മിൽ അടിച്ചു. They beat each other.

അവർ തമ്മിൽ തല്ലി. They struck each other.

The particle ഉള്ള is sometimes added to തമ്മിൽ, and used thus,

അവർ തമ്മിലുള്ള പക നന്നായി വൎദ്ധിച്ചു.
The hatred they had to each other, increased greatly.

182. ശെഷം. This particle is used in three ways; thus,

1st. As a particle requiring the genitive case, in the sense of the En-
glish preposition after; as,

അതിന്റെ ശെഷം കള്ളന്മാർ അവന്റെ ദ്രവ്യം മൊഷ്ടിച്ചു.
After that the thieves robbed him.

അവൻ പൊയതിന്റെ ശെഷം അവർ വന്നു.
They came after he went.

2nd. It is prefixed to nouns or pronouns, or stands alone as an inde-
finite pronoun; in such cases it signifies others, the rest, the remainder; as,

അവൻ ശെഷം എല്ലാവരൊടും അത അറിയിച്ചു.
He made it known to all the others.

അവൻ അഞ്ച പക്ഷികളെ പിടിച്ചതിന്റെ ശെഷം ര
ണ്ട ചത്തുപൊയി ശെഷം പറന്നുപൊയി.
After he caught five birds, two died, and the rest flew away.

ഒരു പട്ടാളം ഇവിടെ വന്നു അതിൽ ൭൦൦ പെർ വള്ളത്തി
ൽ പൊയി ശെഷം പെർ കരയ്ക്കും പൊയി.
A regiment came here, from which 700 men went away by water,
the remainder by land.

U 2

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV40.pdf/169&oldid=175947" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്