A dictionary of high and colloquial Malayalim and English/Errata

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
A dictionary of high and colloquial Malayalim and English (നിഘണ്ടു)

രചന:ബെഞ്ചമിൻ ബെയ്‌ലി
constructed table of contents

[ 867 ] ERRATA.

Page. Line. Column.
3 12 13 For s. Read adv.
3 2 21 After അക്രമിക്കുന്നു Add ച്ചു, പ്പാൻ. In some other instances the perfect
and infinitive have been inadvertently omitted.
5 2 38 For unintellegible Read unintelligible.
7 2 27 " അംഘ്രികവള്ളിക " അംഘ്രിവള്ളിക.
7 2 29 " ancle " ankle: the same in a few other places.
8 2 36 " CRISTNA " CRISHNA.
8 2 45 " unchangable " unchangeable.
10 2 44 " beetle " betel: the same in a few other places.
12 2 23 " fausel " faufel.
12 2 32 " breath " breathe.
14 1 3 " uncontroled " uncontrolled.
18 1 46 " Acheranthes " Achyranthes.
19 1 35 " œther " ether: the same in a few other places.
19 2 38 " with out " without.
20 1 34 " blamable " blameable.
21 2 27 " oneself " one'sself: the same in a few other places.
22 1 13 " അനുഗൃഹീതൻ " അനുഗ്രഹീതൻ.
23 2 35 " Tantology " Tautology
25 2 12 " appartment " apartment.
26 2 25 " Banares " Benares.
26 2 35 " rainment " raiment.
28 1 20 " menance " menace.
28 1 32 " repution " reputation.
31 1 13 " ascertaiment " ascertainment.
31 2 3 " iminent " eminent.
32 2 41 " repect " respect.
37 1 23 dele കിഴുകാ
37 1 34 For കൎത്തവാവ " കറുത്തവാവ.
38 1 9 dele കിഴുകാ
40 2 17 For Ayodhya " Ayodhya.
42 1 1 " അളം " അരളം.
42 1 46 " heat " heal.
42 2 41 " appartment " apartment.
45 2 9 " campanulation " campanulatum.
46 1 17 " metophorically " metaphorically
54 2 25 " പ്രകരം " പ്രകാരം.
[ 868 ]
54 1 36 After breaking Add in.
56 1 7 For appartments Read apartments.
56 1 42 " ramosa " racemosa
59 2 36&37 " inflamation " inflammation.
63 2 21 " fondless " fondness.
63 2 42 " brightness " Chandalas.
68 1 28 " സ്വദെഹത്തി " സ്വദെഹത്തിലെ.
70 2 10 " Chadalas " brightness.
70 2 40 " possesssion " possession.
71 1 30 " advise " adviser.
71 1 41 " accountred " accoutred.
71 2 22 " tantology " tautology.
71 2 26 " rourness " sourness.
78 1 31 " setting " sitting.
79 1 23 " blitoria ternalea " Clitoria ternatea.
82 1 9 " Amonum " Amomum.
83 1 19 " parishoner " parishioner.
84 2 11&17 " SHIVA " SIVA.
85 2 29 " Termenalia " Terminalia.
88 1 19 " purge " spurge.
91 2 8 " thuriferia " thurifera.
91 2 16 " adj. " adv.
92 1 26 " Helecteres " Helicteres.
92 2 45 " a tiger with which got young
ones
" a tiger which has got young ones.
94 1 22 " Onjein " Oujein.
95 1 19 " Sacerta " Lacerta.
95 2 23 " cartrage " cartridge.
98 2 4 " സിദ്ധാത്തിന " സിദ്ധാന്തത്തിന.
100 1 30 " in which " on which.
101 2 24 " പ്രകംശം " പ്രകാശം.
104 1 25 " Silvinia " Salvinia.
104 1 35 " subsistance " subsistence.
108 2 45 " chatisement " chastisement.
110 1 36 " aggreement " agreement.
112 2 38 " utilatissmus " utilatissimus.
113 2 4 " as) " (as.
116 2 3&15 " v. c. " v. a.
117 1 23 " practise " practice.
117 1 27 " rise " rice.
117 2 26 " അകട " അകിട.
121 1 26 " augenteus " argenteus.
121 2 45 " whosoever " howsoever.
126 1 42 " ഒരുവൻ തന്നെ " ഒരു ഗുരുവുള്ളവൻ.
129 2 17 " A tale-bearing " Tale-bearing.
134 2 32 " fisherman " fishermen.
[ 869 ]
140 2 1 For Scleria Read Seleria.
140 2 25 " Fetidea " Fœtida.
147 2 37 " superintendant " superintendent.
150 1 23 " Balatas " Batatas.
165 1 44 " while " white.
166 1 31 " ന്നു (perfect tense) " ണു.
166 1 41 " ത്തി " ഴ്ത്തി.
172 2 18 " Arbus " Abrus.
178 2 16 " courtisan " courtesan.
180 2 23 " assfœtida " assafœtida.
181 2 4 " of " or.
186 2 45 " disrelisht " disrelish.
186 2 46 " spi " spit.
193 1 44 " കുയമ്പപൂ " കുയുമ്പപൂ.
197 2 5 " an ear-ring " ear-rings.
204 2 25 " ശല്പി " ശില്പി.
211 2 24 " amiculatum " auriculatum.
212 2 32 " sly " shy.
216 2 13 " on " or.
216 2 23 " flower " flour.
223 2 5 " aculeatum " aciculatum.
230 2 15 " coveteousness " covetousness.
249 1 22 " lagopodicides " lagopodioides.
255 2 9 " floar " floor.
261 1 22 " inspisated " inspissated.
277 1 30&38 " Ougieniensis " Oujeiniensis.
286 1 7 " inflamation " inflammation.
288 1 45 " gamble " gambler.
301 1 35&36 " roberry " robbery.
314 1 21 " remanents " remnants.
320 2 17 " ബുദ്ധിയില്ലത്തവൻ " ബുദ്ധിയില്ലാത്തവൻ.
322 2 43 " s. " v. n. & v. a.
327 1 32 " cababilty " capability.
335 2 20 After the first down add stakes.
368 1 12 For tranquility read tranquillity.
380 1 25 " molugugena " molongena.
408 1 41 " after 2 add to.
422 1 35 " നിരവിധി read നിരവധി.
429 2 Transpose ന്നു To from the beginning of line 34 to the beginning of line 33.
438 2 41 For നീലാംബുജന്മ Read നീലാംബുജന്മം.
440 2 1 " v. c. " v. a.
445 1 36 " made " make.
446 1 4 dele the first ി
451 1 38 For vitals " vital.
456 2 38 " cheater " cheeta.
462 1 29 " പാദം " വാദം.
[ 870 ]
476 2 27 For seansonable Read seasonable.
478 1 46 " adj. " adv.
478 2 3 " adj. " adv.
483 1 34 " effect " affect.
484 2 29 " tune " time.
493 2 36 " ന്നു " ന്ന.
501 1 34 " adj. " adv.
501 2 10 " lay " stay.
508 1 32 " leases " leaves.
522 1 40 " പെന്തൊലി " പെരുന്തൊലി.
545 1 24 " leader " lender.
549 1 2 " absil " basil.
549 1 31 " പ്രഷ്ഫൊടനം " പ്രസ്ഫൊടനം.
555 2 14 " സപ്തദ്വീപുക " സപ്തദ്വീപുകളിൽ ഒന്ന.
564 1 16 " ജ്വീജം " ബീജം.
605 1 22 " amlet " hamlet.
612 1 2 " മലുധാനം " മാലുധാനം.
636 1 6 " poisoning " poisonous.
642 2 6 " used " uses.
683 1 2 " വലികള്ളവൻ " വലിയുള്ളവൻ.
687 1 21 " ufst " fust.
687 1 28 " tie " lie.
699 2 25 " Bicar " Vicar.
709 1 28 " coparteners " coparceners.
738 2 45 " Vajush " Yajush.
819 1 41 " octandia " octandra.
840 1 7 " ശിഷ്യൻ " ശിവൻ.


ADDENDA

അടുത്തൂൺ, ന്റെ. s. A pension.

അമ്പാടി, യുടെ. s. A cow-pen, a fold for cattle.

അവൻ, ന്റെ. pron. masc. He.

കട, യുടെ. s. The feathered part of an arrow.

കാൽചെത്തം, ത്തിന്റെ. s. The sound of feet.

കുന്തി, യുടെ. s. A lump of dry cow dung.

നിരപ്പൻ, ന്റെ. s. A weaver's brush for straightening
the warp.

പട്ടനൂൽ, ലിന്റെ. s. Silk thread. പട്ടനൂൽപ്പുഴു, A
silk-worm.

പുനൎവിസ്താരം, ത്തിന്റെ. s. A new or fresh trial.