A Malayalam and English dictionary/ത-ന
←ട-ണ | A Malayalam and English dictionary രചന: (1872) |
പ-മ→ |
[ 438 ] ത TA
ത represents the other dentals (വീഥി — വീതി, ദളം — തളം, ദ്രോണി — തോണി, ധരിക്ക — ത രിക്ക) and സ (സൂചി, തൂശി); also ശ (ശ്രീ — തിരു). It passes over into sibilants, as പി ത്തള — പിച്ചള, മൂത്തതു — മൂസ്സതു. Final ത is pronounced ൽ, as സത്ത് — സൽ, ആത്മാവ് āltmāvu̥. തക taγa 1. a M. = തവ; Raw flesh, as in a തകടു taγaḍụ a M. = തകിടു. തകത്ത് At. takht, A throne തകത്തു നരിയു തകപ്പൻ taγappaǹ T. A father = തന്ത. തകര taγara T. M. C. Cassia tora, the leaves തകരം taγaram 1. M. C. Te. Tin; tinned iron തകരുക taγaruγa T. M. (C. to detain) fr. ത |
v. a. തകൎക്ക 1. To smash, crush, demolish കുംഭം തകൎത്താൻ CC., ദ്വാരകയെ വാരിധി വന്നു തകൎത്തു CG., നല്ല മതിലും കിടങ്ങും ത. SiPu 2., ശാല തകൎത്തു Sah. 2. v. n. to be noisy, to play boisterously കുരങ്ങുകൾ ചാടി തകൎക്ക PT. തകൎത്ത അടി, മഴ, കലഹം a hot fray, etc. ത കൎത്ത പണി എടുക്ക No. = തകൃതി to strain every nerve. ചില വൎദ്ധിച്ചു ഫലങ്ങളും തകൎക്കും CC. break forth in great number. VN. I. തകൎച്ച breaking in pieces. തകറാർ Ar. takrār (as if fr. prec., also ത തകല taγala & തവല 1. A small cooking തകഴി taγaḷi (T. earthen lamp) 1. Plaster = ത തകിടു taγiḍụ (C. Tu. Te. T. തകടു V1.) Thin തകിൽ taγil (aT. തവിൽ) Kettle-drum (comp. |
തകിൽക്കാരൻ V1. a drummer.
തകു taγu T. C. Te. a M. Defect. V. to be fit, Past part. തക്ക fit തക്കൊരു യോഗ്യമായുള്ള വാ തക്കവണ്ണം according to, so as to suit. With തക്കവൻ suitable, proper ദുഃഖം സഹിപ്പാൻ ത. VN. തക്കം (also from തങ്ങുക) fitness, esp. con- |
തകൃതി taγr̮ti (തകൎക്ക 2.) 1. Profusion ത. യാ യ്ക്കഴിക്ക to live splendidly. ത. പാടുക B. to provide abundantly. പണി തകൃതി ആകുന്നു Palg. — Cal. to be heart & soul in work. 2. boast. ത. പറക to talk big. ത. പ്പലിശ തട വിന്നാകാ, തവിടു തിന്നൂലും ത. കളയരുതു prov. magnificent manner. തക്ക takka 1. see under തകു & തക്കുക I, 3. തക്കാരം takkāram Tdbh., സല്ക്കാരം Entertain- തക്കാവി Ar.taqāvi, Assisting, chiefly with തക്കാളി takkāḷi T. M. C. Physalis. ത. പ്പഴം തക്കിടി takkiḍi C. Tu. M. (Te. തക്കെട T.) I. തക്കുക, ക്കി I.takkuγa (C. to stumble) 1. To II. തക്കുക or തയ്ക്കുക, ച്ചു V1. (T. തൈക്ക) |
അവനെ തപ്പാൻ ഓങ്ങി TR. അമ്പലം തച്ചുടെച്ചു നിരത്തി Ti.; പുരപ്പുറത്തു തച്ചുകെടുത്തു robbers breaking thro’ the roof. തച്ചുപൊളിച്ചു TR.; കോട്ടയും തച്ചുതകൎത്തു KU. — to beat oneself തച്ചലച്ചു കരഞ്ഞു TR. (women) — ഉടമ്പിൽ ക ണ തച്ചുനിറെച്ചു RC. hit. തക്കുറി takkuri A fixed term (തൽ or തക്കകുറി). തക്രം takram S. Buttermilk, തക്രധാര med. തക്ഷകൻ takšaɤaǹ S. (തക്ഷ് to pare) 1. തങ്ക tanga & തങ്കച്ചി T. (C. — ങ്കി, Tu. തംഗ തങ്കം tangam T. M. 1. Pure gold. ഊതിക്കഴി തങ്കരിക്ക tagarikka Tdbh., സംഗ്രഹിക്ക To തങ്കിന see തങ്ങുക 2. തങ്കു P. taṅg (C. Tu. ടംഗു & ത.) Girth of a horse. തങ്കെയം No. vu. = സങ്കേതം. തങ്കേതം = സ. f. i. തളിയും തങ്കേതവും KU. തങ്ങൾ taṅṅaḷ (aM. T. താങ്കൾ) pl. of താൻ. |
often താങ്ങൾ. 3. honorary title of Head- Brahmans KU.— വാസുദേവൻ ത. തമ്പുരാൻ MR. also a Sūdra distinction. — the Muhammedan high-priest at Ponnāni (descendant of Ali); head-priest in each Mosque. കുറുങ്ങോട്ടു താ. ത മ്മതിച്ചു തന്നു TR. തങ്ങുക taṅṅura T. M. (C. Te. തക്കു) 1. To stop Hence: VN. തങ്ങൽ rest, shelter, So. (& തക്കം). തച taša T. aM. = തക, ദശ Proud flesh. തചെ തച്ചൻ taččaǹ Tdbh.; തക്ഷൻ 1. Carpenter, |
തച്ചുളി a chisel. തച്ചേല്പു ceremony of builders taking on them- selves the faults of the new erection. തച്ചോളിപ്പാട്ടു N. pr. modern popular romances of No. poets, chiefly about the തച്ചോളിക്കു റുപ്പു ഒതേനൻ (in Cadattuvanādu). തഞ്ചാരം = സഞ്ചാരം Fatal fever-heat. തഞ്ചി tańǰi (Tu. M.) = സഞ്ചി A bag, purse തഞ്ചുക tańǰuɤa (= തങ്ങുക) To stop, remain തഞ്ഞുപോക tańńu M. To be bruised (as if തട taḍa 5. (VN. of തടു) 1. Resistance, war- |
dicular supports. വാഴത്തട prop of plantain bunch, & plantain stem. തടയിടുക to impede. 3. the beam of a balance തടമേൽ തൂക്കി, തൂക്കേ ണ്ടതിന്നു കല്ലും തടയും ഒപ്പിച്ചു TR. 4. a plate made of stitched (interior) skin of plantain- trees or a hole in the ground, which, when covered with a leaf, is used to eat canǰi off, ത ടകോട്ടുക, വെക്ക B., കെട്ടുക, കുത്തുക No. 5. loc. No. തട വലിക്ക to harrow. Hence: തടക്കന്നു high grown plantain-shoot. തടയുക 1. v. n. To be obstructed, വഴി ത |
ഞ്ഞതിന്ന് ഏതും തടവില്ല SiPu. no drawback to the promising state of things. നല്ല തടവും പിടിയും അറിയും ready for defence & offence. ബ്രാഹ്മണർ തടവില്ലാതേ ഇരിപ്പാൻ TR. lest they be obstructed. മുതൽ തടവു, പണത്തിന്റെ തടവു തീരായ്കയാൽ TR. scarcity of money, stress for money. 2. judicial detention or interdict നാലു തടവു = ആസേധം VyM. or വി ലക്കുക. 3. a ward, prison തടവിൽ നില്പിച്ചു, തടവിൽനിന്നു കിഴിക്ക, നീക്കുക TR. തടവാക്ക to arrest, confine. 4. what arrests the thought തടവുകാരന്റെ മേൽ തടവായിട്ടു ഒന്നും കണ്ടി ട്ടില്ല (jud.) nothing to raise suspicion തടവുകാരൻ prisoner, vu. — ക്കാരൻ. തടം taḍam S. 1. Declivity, shore (fr. തട 2). തടവുക taḍavɤua T. M. C. Te. 1. To stroke, |
smear, rub into the body. 3. (po.) to be joined = ചേരുക, as വക്രത തടവിന ദംഷ്ട്രങ്ങൾ crooked fangs. വക്രത തടവീടും ബുദ്ധികൾ VCh. VN. തടവൽ rubbing gently. തടസ്ഥം taḍastham S. (തടം) 1. Standing on തടസ്സു taḍassu̥ = തട, തടച്ചൽ. Obstruction, തടാകം taḍāɤam S. (തടം) Tank, pond പൊയ്ക. I. തടി taḍi S. = തടം 1. A shore, bank. II. തടി T. M. C. (തടം 3. 4) 1. Stout, robust |
തടിച്ചാൽ (ചാൽ) പോക്കുക B. to make timber into the form of a rough canoe. തടിക്കുക 1. v. n. To swell (as വെള്ളം in തടിൽ Tdbh.; തഡിൽ q. v. (lightning). തടുതട taḍuδaḍa (Onomat.) Imit. sound തടുത തടുക്കു taḍukku̥ T. So. M. A little mat for തടുക്കുക taḍukkuɤa. M. C. 1. To dash |
ത്തു കൂടാത്ത ബലം Bhr. തടുത്തു കളക No. (opp. കുത്തിക്കളക) to eliminate a word by a horizontal stroke upon each letter f. i. ത ടു ത്തു. 3. to arrest തടുത്തുവെച്ചു, മൂട തടുത്തു TP. stopped the supply of rice. തടുത്തുകൊണ്ടു പോയി, ആ കാൎയ്യത്തിന്നു തടുത്തിട്ടു, അറയിൽ ത., അവന്റെ വീട്ടിൽ തന്നേ തടുത്തു പാൎപ്പിച്ചു TR. confined. ഫലമായ്വരുന്നവ തടുത്തിട്ട് അഫലത്തെ തള്ളുന്നു Bhg. 4. to hold out, stand out തടുക്കാകുന്ന വന്നേ കൊടുക്കാവു KU. lend only to him, who has wherewithal to pay. 5. a M. പശുവിനെ കാള തടുത്തു V1. to cover. CV. തടുപ്പിക്ക f. i. അടുത്ത ഭക്തിയെ തടുപ്പി തടുപ്പു taḍuppu̥ (C. Te. chiefly wet cloth, C. തട്ട taṭṭa (T. C. Te. Tu. what is flat) 1. A log തട്ടം taṭṭam 1. T. So. A flat plate. 2. (loc.) തട്ടൻ taṭṭaǹ (തട്ടു) Cholera morbus B. തട്ടാൻ taṭṭāǹ (തട്ടുക) T. M. Te. A goldsmith, തട്ടി taṭṭi (H. തട്ടാ) T. M. C. Tu. 1. A screen, |
“Tatty”, a mat used as a door. 2. a high bed- stead in jungle districts, പരമ്പു. I. തട്ടു taṭṭụ T. M. C. Te. 1. A blow, knock |
തട്ടൊത്ത plain, ത. നിലം a plain, ത’ത്തീടും ഭു വനത്രയം Anj. the 3 worlds arranged as if in tiers. II. തട്ടു H. (C. Te. Tu. male pony) Pony. തട്ടുകു തട്ടുക taṭṭuɤa T. M. C. Te. (=തടുക്ക 1.) 1. v. n. |
3. to frustrate, deceive എന്നെ ചതിച്ചു തട്ടിച്ചു. തട്ടിക്കളക to shake off, knock off. വാക്കു ത. തഡിൽ taḍïl (തഡ = തട്ടു) Lightning തടി തണക്കു taṇakku̥ T. M. A tree പൂതണക്കു തണങ്ങു taṇaṅṅu̥ B. —ണു— Green cocoa- |
തണൽ taṇal (തൺ) 1. Shade, shady spot ത. പ്പറമ്പു = ചോല, മരത്തണലിൽ ഇരിക്ക KR.; ത ണലത്തിരിക്ക.; met. വെന്തുന്ന എങ്ങൾക്കു നിന്ത ണൽ CG. 2. shelter, protection (= നിഴൽ) പ്രജകൾക്കു ത. കൊടുത്തു TR. തണലാറുക, — ലിളെക്ക to cool oneself. തണിയുക taṇiyuɤa T. M. C. Te. 1. To grow തൺ taṇ T. M. C. (Tu. സൺ, H. ṭhanḍ.) Cold. തണ്ട taṇḍa Tdbh., ദണ്ഡ 1. Arm, generally |
the upper-arm (C. ദണ്ഡെ knee), തണ്ടയെല്ലി നോടു മാൎവോടിടയിൽ MM. 2. T. M. a foot- ornament of women കാൽവള. തണ്ടൻ taṇḍaǹ (തണ്ടു 6) 1. Proud, osten- തണ്ടൽ taṇḍal T.M. A native ship-officer, “Tin- തണ്ടലർ taṇḍalar (അലർ, see തണ്ടാർ) Lotus- തണ്ടാർ taṇḍār (തൺ, താർ) Lotus. തണ്ടാർ മ തണ്ടു taṇḍu̥ Tdbh., ദണ്ഡം (but also തടി, തട്ടു) |
Also a mere title given to palm-cultivators by lower castes. തണ്ടായ്മസ്ഥാനം the office of തണ്ടാൻ con- തണ്ഡുലം taṇḍulam S. (തഡ് to beat) തണ്ണിയതു taṇṇiyaδu aM. (തൺ=തഴ് C. Te. |
തണ്ണിനീർ KR5. cold water. തണ്ണീർ T.M.C. (vu. തണ്ണി, സണ്ണി) cold water, തതം taδam S. (തൻ) Stretched, wide തതച്ചൊ തതഃ taδaḥ S. (തൽ) Thence; therefore. തൽ tal 1. S. (tad) That, it. തത്തൽപ്രകാരശാ |
തൽക്കാലം 1. the time being then or now. ത’വും സദൃശവും പുനർ ഉപ്പുപോലേ prov. oppor- tunity. തല്ക്കാലബുദ്ധി presence of mind. ത ല്ക്കാലോചിതകൎമ്മം ചെയ്തു KR. തല്ക്കാലദോ ഷം incidental unavoidable evil. 2. at once. തൽക്കുറി memorandum of the birth taken im- തത്ത tatta T. M. (C. lisping) Parrot, also: തത്തുക T. M. To trip, hop as a frog, to ? തത്തിക tattiɤa No. (fr. സത്യക, Tdbh. സ (തൽ): തല്പരൻ S. Occupied with that. സത്യ തത്ര S. there തത്രത്യദേവാലയം ഒക്കയും KR. |
തത്രം see തത്തരം. തത്വം S. 1. the being that, essential nature, തന tana T. a M. (C. Tu. തനക) Measure ഇ |
property. ത. ജന്മമായി TR., ത. നാടു, ത. ഭാഷ So. തനത, തനിതു = സന്നതു A Sunnud. തനയൻ tanayaǹ S. (extending the family) തനാസ്സ് Port, tenaz. Pincers, tweezers. തനി tani T. M. aC. ( തൻ) By itself, alone കാ തനു tanu S. (തൻ) 1. (L. tenuis) Slender. f. I. തൻ taǹ S. To extend, തതം, തനയൻ. തനു II. തൻ 5. obl. case of താൻ, His own. f.i. ത |
world within himself. — തങ്കനം ഉൾക്കനം ഉ ള്ളവൻ a respectable person. — തൻവക VyM. his own. — അത്തൻപൈതൽ CG. that child of hers. തന്ത tanda T. M. C. Te. (തൻ II.) Father കു തന്തല tandala (Tu. cudgel) in തന്തലക്കൊട്ടി തന്തു tandu 1. S. (തൻ) String, thread തന്തു തന്ത്രം tantram S. (തൻ) 1. The warp; ground- |
തന്ത്രി S. 1. a string, wire വീണതൻ ത. വി രൽകൊണ്ടു മെല്ലേ ഇളക്കിനാൻ Bhr. സപ്ത തന്ത്രീയുതം Brhmd. a lute. 2. a Tantra Shāstri; hereditary priest (a class of ശാന്തി); temple administrator, mostly പൊതുവാൾ. 3. a cunning person V1. തന്ദ്ര tanďra S. (L. tædeo) Weariness, lassitude; (II. തൻ His), തന്നി (T. mother) N. pr. fem. തന്നു p. t. of തരുക q. v. |
തന്വി tanvi & തന്വംഗി S. (തനു) Slender bodied, f. തന്വീമണികൾ Bhg. തന്റേ taǹďē M. (തൻ) = തനതു His own; തപനൻ tabanaǹ S. (തപ് warming) The |
Bhg. — തപോനിധി = തപസ്സു 2. — തപോ നിഷ്ഠ അനുഷ്ഠിക്ക Si Pu. etc. തപോബലം power acquired by tapas (ത. തപ്പാൽ tappâl (H. ടപ്പാൽ) 1. The post = അ തപ്പിട്ട tappiṭṭa (T. C. tappaṭṭa) A tabret, II. തപ്പു tappu̥ 5. 1. Blunder (in T. & So. also |
night). തപ്പി നോക്കുക to search, examine minutely. VN. തപ്പൽ 1. mistake, ത. കൂടാതേ ചൊല്ക തപ്ര tapra (Te. T. തപ്പറ) A lie, V1. തമകൻ tamaγaǹ S. (തമ്) Choking; one of തമം tamam 1. S. Superlative, as ശുദ്ധതമം തമയൻ tamayaǹ T. aM. (തം) Elder brother, I. തമർ tamar T. M. 1. Hole made by a gimlet II. തമർ T. aM. (തം) One’s own people; an തമരത്ത tamaratta T. M. Averrhoa caram- തമരം = സമരം q. v. ത. വന്നു പോക To be തമല tamala (C. തപല) Brazen saucepan (loc.) തമൽ tamal A bird (loc.) തമള = തവള f. i. തമളകൾ ശബ്ദിച്ചാൽ മഴ തമസ്സു tamassu̥ S. (തമ്) 1. Darkness. നിശി തമാൻ P. tanbān T. M. C. Tu. Long trowsers. തമാലം tamālam S. Xanthochymus pictorius തമിസ്രം tamisram S. (തമസ്സു) Darkness. തമിഴ് tamil̤ (Tdbh., ദ്രമിളം), The Tamil̤ lan- |
ൎയ്യത്ത. the alphabet of Māpill̤as (which sounds ana, ānam, etc.). മാനുഷർ ഭൂമിത്തമിൾ പത്തും പഠിച്ചു Anj. തമിഴൻ, — ച്ചി a Tamil̤an. തമിഴാമ (& തഴുതാമ) Boerhavia diffusa (പുന തമുക്കം tamukkam T. M. 1. A place, where തമുക്കു tamukku̥ T. M. C. Te. Drum of the തമോഗുണം tamōguṇam S. = തമസ്സു 2. തമ്പം tambam Tdbh., സ്തംഭം. Standing im- തമ്പൻ = തമ്പാൻ? താരകൻതമ്പനെ രക്ഷി തമ്പന്നം tambannam Tdbh. സ — Done with. തമ്പലം tambalam (Tdbh., താംബൂലം) Chewed തമ്പാക്കു Port. tambac, Pinchbeck, ത. പി തമ്പാൻ tambāǹ (തം, obl. case താം, whence |
കൂടി doc. TR. 2. a younger prince as in Travancore. തമ്പി അങ്ങു മരിച്ചിതു CC. തമ്പു H. tambū, Tent. ത. അടിക്ക to pitch it. തമ്പുരാൻ tamburāǹ (തം, പിരാൻ) T. M. Lord തമ്പുർ tambur (C. Te. — രി, T. — രു, B. തം തമ്മന്തം tammandam Tdbh., സംബന്ധം, സ തമ്മപ്പൻ tammappaǹ (തം) Own father, or തമ്മാൻ tammāǹ The large sail of native തമ്മിട്ടം tammiṭṭam (C. Te. തമ്മട്ടം, C. dammaṭe) തമ്മിൽ tammil T. M. (തം) Among themselves, The other cases of the plur. of താം only |
in po. സത്തുക്കൾ തമ്മോടു with the virtuous. നിശാചരർ തമ്മേ കൊന്നു, അമ്പുകൾ തമ്മാൽ thro’ the arrows KR. തയി Tdbh. of സസ്യം, see under തൈ. തയിർ tayir Tdbh., ദധി? T. M. Curds. തയിർ തയ്ക tayγa തഞ്ഞുപോക q. v. To be bruised, as തയ്യൽ see തൈയൽ. തയ്യാർ P. & Ar. tayyār. Ready സാമ്മാൻ ഒക്ക I. തരം taram S. (തരിക്ക) Passing over. — the II. തരം taram 5. (also Beng. തര, ഥര row; |
പോലേ ഉള്ളതു of the right sort. 4. equality. തരമായ വയസ്യരോടു CC. with those of his age. അരമതിയോടു തരമായ അമ്പു RC. like a half-moon. 5. time, opportunity രണ്ടുമൂന്നു ത. കല്പിച്ചു TR.; പലതരം often. എത്രത. ചതിചെ യ്തു Bhr. — കക്കാൻ ത. നോക്കി PT.; തരം ഒത്ത തു കണ്ടു ശെഹിതാകേണം Mpl. song, season- ableness, favorable aspect. തരം അല്ല = കോ ളല്ല. അവനു ദാസ്യം നിരന്തരം ചെയ്വാൻ ത. KR. it will follow, that you must serve him. 6. handle അമ്പിൻതരം (ഉറുമ്മി തരത്തിന്നിള ക്കിവെച്ചു TP. = പിടിയിൽ ഏറ്റുവാൻ ആണി) or തരന്തു q. v. Hence: തരക്കത്തി (6) കൊണ്ടു കൊത്തി jud. = ഏ |
തരം നോക്കുക to examine different kinds; (5) to look for an opportunity. തരപ്പടി B. sample; likeness. തരകു taraγu̥ 1. (T. തരവു, fr. തരുക?) Order. തരക്കുക tarakkuγa (C. തരക്കു = തരി un- |
തരങ്ങഴി B. grits. (comp. I. തരി 1.)
തരക്ഷു tarakšu S. Hyæna ത. ചൎമ്മം മന്ത്രം തരംഗം taraṅġam S. Wave (തരം I.) തരണിക്ക taraṇikka V1. (Tdbh., ധരണം? തരപണ്യം tarabaṇyam S. (തരണം) Freight, തരസ്സു tarassu̥ S. (തരണം) Speed, energy. — തരളം taraḷam S. (തരംഗം) 1. Tremulous. തരള തരാതരം tarāδaram C. T. So. (തരം II.) Dis- I. തരി tari M. C. (see തരക്കു, തരു) 1. Grit, |
Hence: തരി എടുക്ക (1) to geld MC. (C. തരുടു scrotum). തരിതണം B. ringworm = തഴുതണം. II. തരി S. (= തരണി) A ship, boat. II. തരിക്ക tarikka Tdbh., ധരിക്ക 1. To be be- |
തരിശു tarišụ T. M. (= തരി 3.) Lying waste or fallow ത. നിലം, ത. പറമ്പു, ത. ഭൂമി etc. തരിശായി കിടക്കുന്ന നിലം, പറമ്പു ത. നീക്കി തൈ വെച്ചുണ്ടാക്കി MR. നിലത്തെ തരിശിട്ടു വെ ച്ചു VyM. I. തരു taru, in തരുതരേ (തരക്കു, തരി) Rough, II. തരു S. (ദ്രു, ദാരു) Tree. തരുക്കൂട്ടങ്ങൾ പൊ തരുക taruγa, തരിക T. M. (C. Tu. to bring) |
തരുണം taruṇam S. Young, fresh, tender ത രുണൻ ഒരു നരതിലകൻ Nal. — fem. കിളി ത്തരുണി Mud. = കിളിപ്പൈതൽ. തരുണിമാർ young women (= മങ്ക). തരുണിമണികള്ളൻ RS. Rāvaṇa. തൎക്കം tarkam S. 1. Surmise, reasoning. 2. refu- തൎജ്ജമ Ar. tarǰama [Targum, Dragoman]. തൎജ്ജിക്ക tarǰikka S. To threaten ശിക്ഷകളാൽ തൎണ്ണം tarṇam S. (തരുണം). & — കം A calf. തൎപ്പണം tarpaṇam (G. terpō) S. 1. Satiety, തൎപ്പരൻ tarparaǹ T. തൎറപരൻ, (S. തല്പരൻ) |
തൎമ്മപട്ടണം Tarma = ധൎമ്മ — also തൎമ്മടത്തു ദീവു N. pr., the river-island near Tellicherry TR. തൎഷം taršam S. Thirst (= തൃഷ്ണ). തൎഹി tarhi S. Then (യദി — ത. — if so, then). തറ tar̀a T. M. (C. തരവു, fr. C. Te. തറു to sink |
തറവാട്ടുമുതൽ unalienable family-property.
തറി tar̀i T. M. aC. (തറു, തറ 4) 1. Stake, hedge- തറിക്ക T. M. C. (Tu. ദരി) To cut down, cut തറുക tar̀uγa T. M. Te. (C. തൎഗു = തഴു) to sink, തറുവാങ്കം a. med. = സൎവ്വാംഗം. തറെക്ക tar̀ekka M. (തറ 4, തറയുക) 1. To |
also വാണിയനെ ചക്കോടു കൂട്ടിത്തറെച്ചൂടുന്നു TP. with an arrow. — to stick on a procla- mation; to nail, hammer, fasten. 2. v. n. to enter, to be fixed നിങ്കാലിലല്ല മുള്ളു തറെക്കുന്നു CG.; നെറ്റിത്തടത്തിടേ തറയ്ത്ത പോതു RC.; ജ്വാ ലാമാലകൾ കണ്ണിൽ ത. KumK.; തൂനഖം തന്നി ലേ സൂചി തറെക്കുമ്പോൾ CG.; കണ്ണു ത. the eyes to sink = നട്ടുപോക — met. ഉള്ളിൽ തറെ ച്ചിളകാതേ കിടക്കുന്ന ശല്യം Mud.; കണ്മുന കാ മിച്ചു ചെന്നു ത. CG; നെഞ്ചിൽ തറെക്കുന്ന ഹാ സഭാവങ്ങൾ Nal. 3. vu. = തറിക്ക, വള്ളിയും വാഴയും ത. TR. in war. CV. തറപ്പിക്ക (act. of 2.) to drive in അമ്പു തല tala T. M. C. Te. (Tu. തരെ) 1. Head. ത. |
of a star, the rule of an asterism (= 13 4/9 days) തിരുവാതിര ഞാറ്റു തല; moment ചാകും തലെ ക്ക് എത്തിയവർ (huntg.); time before this; beginning, priority. Hence: തലക്കം (2) the top of a tree, തലപ്പു. |
തലതിരിക to be giddy — തലതിരിച്ചൽ gid- diness. — തലതിരിവു B. discrimination. തലതൊടുക to swear touching the head of one’s |
തലമുറിയൻ 1. deserving of decapitation = ശിരഛ്ശേദ്യൻ; ത’ന്മാരെ പോയിക്കൊൾ്വിൻ TR. 2. stripped bare, circumcised. B. (No. abuse). തലയണ, തലെക്കണ pillow, vu. തലക്കാണി, തലം talam S. 1. A flat (= തടം, തളം); palm or |
sole (with കൈ, കാൽ). ഭൂതലം earth ഉൎവ്വീത ലേ Bhg.; so ധരണി —, അവനി —, അടവി — Mud 7. etc. 2. base, bottom; under. തലാതലം Bhg. a certain hell. 3. Tdbh., സ്ഥലം f. i. ത ലപുരാണം. തലതാനി a Marmam ഉള്ളങ്കൈനടുവേ MM. തലാടു = തലവാടു. തലിനം talinam S. Thin, little (തലം?). തലുവം taluvam or ചലുവം B. Women’s neck- തലോടുക talōḍuγa 1. To stroke, pat ചെമ്പൊ തല്പം talpam S. A bed, പുഷ്പതല്പം AR.; തല്പമാം തല്പരൻ see തൽ & തൎപ്പരൻ. തല്ലം tallam S. A. tank. തല്ലജം Lotus, chief, ചി തല്ലു tallu̥ (T. = പുണൎച്ച) A blow, stroke, beat- തല്ലുക (= തക്കുക) To strike, beat; 1. v. n. |
തല്ലുപ്പിടുത്തം boxing & wrestling.
I. തവ tava l. = തക 1. Raw flesh. 2. Tdbh.; സ II. തവ S. (ത്വം) Thine. തവ ഹൃദി AR. to thee. തവം tavam Tdbh. = തപം Austerities, അരു തവക്ക tavakka (C. Tu. തബക്ക a tray, salver), തവണ tavaṇa T. M. (തവ്വു) 1. A fixed time തവര see തകര. തവരുക = തകരുക. തവൎക്ക = തുവൎക്ക, തോൎക്ക (ഇവ തവൎത്തിട്ടു തവല tavala T. (C. Te. തപലൈ) A small തവള tavaḷa T. M. C. Frog, chiefly in the grass. |
തവിടു taviḍu̥ 5. Bran തവിട്ടിന്റെ ഗുണം prov. Kinds: അരിത്ത. & ഉമിത്ത. തവിടുപൊടി = മലർപൊടി. തവിരുക taviruγa T. aM. To be put aside V1. തവ്വി tavvi T. M. (Tdbh. ദൎവ്വി) A large ladle, തവ്വു tavvu, & തബ്ബു (= തകുവു, തക്കം; C. ത തസ്കരൻ taskaraǹ S. Thief. തസ്തിക Ar. taṣdīq Verfication; list of തസ്സിവി, തെസ്സിവി Ar.tasbīḥ, The rosary തസ്യ tasya S. (തൽ) Pers. Pron. m. Gen. Sing. തസ്യാദികൾ Tdbh.; സസ്യാദികൾ MR. |
തഹശിൽ Ar. taḥṣīl, Collection. രണ്ടായിരം പണം ത. നടപ്പു, പയ്യർമല ത. ചെയ്തു TR.; collector’s office നാട്ടു തഹശിലായി നിശ്ചയി ച്ചു TR. തഹശ്ശിൽദാർ P. a native collector of revenue, I. തള taḷa T. M. (C. ദളെ, C. Tu. തളു to hinder) II. തളതള (Onomat.) പതെക്ക = തിളതിള, പതു I. തളം taḷam 1. S. തടം, തലം. A flat pave- II. തളം aM. Tdbh. = ദളം 1. A leaf. 2. an army |
തളത്തുക No. vu. = തളൎത്തുക.
തളരുക taḷaruγa T. M. aC. (C. Te. തല്ലട) 1. To തളവാടം taḷavāḍam B. (T. തളവാളം & തള തളി taḷi T. M. (aC. തളെ an inn, S. സ്ഥലി) |
തളിപ്പറമ്പു N. pr. the chief temple of Kōlanāḍu. S. ലക്ഷ്മീപുരം. തളിയാതിരി 1. Brahman president; each of തളിക taḷiγa T. M. C. (തളം) Plate to measure തളിക്ക taḷikka M. Tu. C. (T. തെളിക്ക) To തളിർ taḷir T. M. Te. aC. (S. തളുനം = തരുണം?). തളെക്ക 1. see under തള. 2. = തിളെക്ക as എ തള്ള taḷḷa T. M. (Te. തല്ലി) 1. Mother പെറ്റ ത |
പിള്ള, പെറുവാൾ CS.). 4. തള്ളയും തമ്പിയും V2. rhyme in verses. തള്ളക്കൂറു inheritance on the mother’s side. തള്ളുക taḷḷuγa T. M. C. 1. To push, thrust, |
CV. തള്ളിക്ക to cause to throw down etc. പു ത്തന്മതിൽ ത. TP. തള്ളു 1. a thrust, push തള്ളും അടിയും ഉണ്ടാ തഴ tal̤a T. M. aC. (ദളം, തളിർ) 1. Shoot; green തഴകി tal̤aγi (& തഴി B., തകഴി No.) A plaster, തഴമ്പു tal̤ambu̥ (T. — ഴു —, fr. തഴു) A scar, തഴയുക tal̤ayuγa (see prec. & തേയുക) 1. To |
knife), എലിനിരങ്ങിയാൽ വിട്ടംതഴകയില്ല prov. 2. to be habituated, practised തഴഞ്ഞ പുണ്യ പരിപാകം ജ്ഞാനമാം KeiN. — (No. also: അ വൻ തഴങ്ങി = തഴക്കമായി). തഴക്കം 1. practice, use ത. വരുത്തുക to accustom; തഴങ്ങുക No. = തഴയുക. തഴു tal̤u see തഴുതു. തഴുകുക tal̤uγuγa (T. തഴുവു, C. തബ്ബു, തൾ്ക്ക fr. തഴുതു tal̤uδu (തഴു = തറു, also C. Tu. തളു to I. തഴെക്ക tal̤ekka T. M. aC. (തഴ) 1. To |
also തവെക്ക (loc.), to ripen as a plantain bunch. 2. to thrive; met. വീടു ത.; പ്രേമം, ഭക്തി ത ഴെച്ചവർ Vil. those, in whom love, devotion flourishes. ഭീതി തഴെച്ചു നിന്നാശകൾ ഓരോ ന്നേ ആതുരനായി നോക്കി CG.; വെന്നി തഴെ ക്കുന്നവൻ RC. victorious. സന്തോഷം കൊണ്ടു തഴെച്ചു നിന്നീടിനാർ CG. prospered. VN. തഴപ്പു thriving condition, ഉത്തരകുരുക്കൾ II. തഴെക്ക (തഴയുക) To rub down, grind as താ tā 1. imp. of തരുക, Give! 2. (in താക്കുഴ താം tām T. M. C. pl. of താൻ, Themselves, താകരം tāγaram So. of Veṭṭattunāḍu (T. ദാഹ താക്കരി see ലാക്കരി A great rogue. താക്കി tāki, ഇതിന്നറിയും താക്കി doc., TR., MR. താക്കിഴായ് Palg. (താക്കുഴ, II. താൾ 2.) = തഴു താക്കീത് Ar. tākīd, Emphasis, injunction, എ താക്കു tākku (T. a blow, തക്കുക) 1. Aim = ലാ |
I. താക്കുക, ക്കി. C. Te. T. 1. To hit, touch, beat പെരിമ്പറതാക്കിത്തുടങ്ങി Nal. RS.; ഭേരി താക്കിത്തുടങ്ങി CG. at the beginning of a spectacle. 2. V1. to burn a little. II. താക്കുക, ത്തു (see താഴ്ക്കുക) To lower, take താക്കുഴ tākul̤a (താഴ്) A bolt, bar. അതു വാ താങ്കൾ tāṅgaḷ, pl. hon. of താൻ = തങ്ങൾ, താങ്ങു tāṅṅu̥ (തങ്ങുക) 1. Support; a vault V1.; താച്ചി tāčči T. M. (തായി or Tdbh ധാത്രി) താച്ചു tāčču̥ (താക്കുക?) in താ. പാടുക singing താജാകലം P. H. tāzah qalam “fresh pen”, A താട tāḍa (T. jawbone = താടി) 1. The dewlap |
താടക tāḍaγa. S. (താഡക) A Rākshasi AR.; a quarrelsome woman (vu.) താടങ്കം S. A. peculiar earring, താ. എൻ കാതിൽ താടി tāḍi T. M. (C. Te. Tu. ദാഡി, S. ദാഡിക = താട്ടുക see താണ്ടുക. താഡനം tāḍanam S. Beating, താ. കൂട്ടുവൻ താണു tāṇu̥ 1. past of താഴുക q. v. 2. a kind താണ്ടുക tāṇḍuɤa T. Te. (C. Tu. ദാണ്ടു) 1. v. n. താണ്ഡവം tāṇḍavam S. (perh. താണ്ടുക?) |
വന്റെ വീൎയ്യം പ്രശംസിച്ചു താ'ചെയ്തീടുന്നു വി ക്രയ സ്ഥലങ്ങളിൽ Nal. പാണ്ഡവന്മാരുടെ ശൌൎയ്യംങ്ങൾതാ. ചെയ്യുന്നതു ഭുവനങ്ങളിൽ Bhr. താണ്മ tāṇma = താഴ്മ, Lowness, lowliness. താതൻ tāδaǹ S. 1. A father. താതമാതാക്കൾ താതിരി tāδiri Tdbh., ധാതകി. Grislea tomen— താത്തുക see താഴ്ത്തുക. താൽപൎയ്യം tālparyam S. (തല്പര) 1. Having താൽപൎയ്യപ്പെടുക to purpose, endeavour. മക്ക താദൃശം tādr̥šam,താദൃക S. Such—like. താനം tānam 1. S. (തൻ, G. tonos) A keynote. താനക്കിഴി an offering in a small bag, presented താൻ tāǹ 5. Self 1. himself (തൻ, തങ്ങൾ, താ |
കിൽ കോൽക്കനം വരുത്താം CS.; എത്ര ഏറി ത്താൻ കുറഞ്ഞുതാൻ ഇരുന്നു Gau. 6. a sort of postpositive article വിഷ്ണുതന്മുമ്പിൽ Vil. = വി ഷ്ണുവായവന്റെ മു. So നിങ്ങൾ താൻ ആർ KR. who are you? സപ്തഋഷികൾ തമ്മോടു MP. അണ്ഡങ്ങൾ തന്നിൽ ഒരേടത്തും Sk.; ഒരിവൻ ത ന്റെ മേനി CG. his body; നിന്തിരുവടി തന്നോ ടു, രാവണൻ തന്നാൽ, പത്മസംഭവൻ തനിക്കു, AR. രാക്ഷസൻ തന്നേയും Mud. also വൎദ്ധിക്ക തന്നേമൂലം = വൎദ്ധിക്കുന്നതുമൂലം. 7. adv. എത്ര താൻ കേൾക്കിലും KR. how much soever. പേ ൎത്തുതാൻ പറഞ്ഞാലും etc. താനായി ചെയ്ക voluntarily, spontaneously. താനും notwithstanding. കട്ടില്ല കള്ളൻ താനും താനേ by himself, നീ താ. തന്നേ കാനനേ ന താന്താനെത്താന്താറ് ചരതിക്ക TP. let each look താന്തോന്നി self—willed, headstrong, താ'ക്കും. മേ താന്തോന്നിത്വം self—conceit, മന്തിന്നും താ' താന്തൻ tāndaǹ S. (തമ്) Exhausted, പാന്ഥർ താന്നി tānni T. M. C. Terminalia bellerica, Kind: ചെന്താന്നി Rumphia amboin. Rh. താന്നിക്കാ GP73.; താന്നിത്തൈലം കേശവൎദ്ധന താന്നിയൂർTR. MR. & താന്നൂർ N. pr. Tānūr. — |
താപം tābam S. (തപ്) Heat, താ. കെടുപ്പാ ൻ സലിലംതളിച്ചു Bhr.; pain. പാപങ്ങൾ ചെയ്തോ രേ താപത്തിൽ കാണായി CG. in hell. ഞങ്ങൾ ഉള്ളിൽ നീ താ'ത്തെത്തൂകുന്നു CG.; താപത്രയാന ലൻ AR. consuming the 3 kinds of grief or affliction. താപജ്വരം a hot fit. താപത്യൻ tābatyaǹ S. (തപതി N. pr.) The de— താപസൻ tābasaǹ S. (തപസ്സ്) Ascetic = ത താപിഞ്ഛം S. = തമാലം (താപിഞ്ഛമഞ്ജരി താപ്പിടി tāppiḍi No. (I. താൾ) in താ. പെറുക്കുക താപ്പു tāppụ T. M. (C. താപ്പെ time) 1. = താക്കു താപ്പൂട്ടുക tāpūṭṭuγa (താഴ് ) To close as flowers. താമര tāmara T. M.; C. താവരെ, Te. തമ്മി (S. താമരക്കണ്ണൻ lotus—eyed, താ'ർ Cr̥shṇa CC., താ. താമരച്ചേരി & — ശ്ശേരി N. pr. capital of the |
southern part of the Cōṭṭayagattu principali— ty. താ'ച്ചുരം its ghaut. താ'ച്ചുരം വഴിവന്നു, താ'ച്ചുരം വഴിക്കേ കിഴിഞ്ഞു പോകുന്നു TR. താമരസം S. Lotus. താ'സോത്ഭവൻ Brahma, താമരക്കം tāmarakkam (S. താമ്രം) Pinchbeck. താമസം tāmasam S. (തമസ്സു) 1. The dark താമസൻ, താമസശീലൻ sluggard; dilatory. denV. താമസിക്ക to tarry, linger അയപ്പാൻ CV. താമസിപ്പിക്ക to defer, postpone കാൎയ്യത്തെ താമിസ്രം S. darkness; a hell. Bhg. താമൂതിരി Tāmūδiri, vu. താമൂരി "Samorin" താമൂരിപ്പാട്ടിൽ the ruling king. താ'ട്ടിൽ തമ്പു താംബൂലം tāmbūlam S. Betel താ. തന്നുടെ താമ്രം tāmram S. (തമ്?) 1. Dark—red. — താമ്ര താമ്രകുട്ടൻ S. a copper—smith VetC. താമ്രപൎണ്ണി S. the river of Tirunelvēli, താ'ൎണ്ണീ താമ്രാക്ഷൻ red—eyed. താമ്രാധരോഷ്ഠവും Bhg. red lips; താമ്രാധരി തായം tāyam Tdbh., ദായം 1. Portion, inherit— |
മക്കത്തായം & മരുമക്കത്തായം. 2. portion of time, opportunity താ'വും തഞ്ചവും നോക്കുക vu.; പടത്തായം V2. a stratagem. 3. So. a die. താ. കളിക്ക, താ. അറിക B. തായാതി Tdbh., ദായാദി heir, relation. പാണ്ഡ തായാടുക tāyāḍuγa 1. (തായം 1. 2.) To act തായാട്ടം mischief, plunder, destruction of an തായാട്ടു presumption, spite; ill—turn. താ. കാട്ടു തായി tāy T. M. C. 1. Mother. മൂലതായി CG. തായ്ക്കിഴവി (loc.) a bawd, കൂട്ടിക്കൊടുക്കുന്നവൾ. തായ്ക്കോട്ട the inside of a fort, king's residence. തായ്പരദേവത (1) f. i. കോലസ്വരൂപത്തിന്റെ തായ്പുര an inner room. തായ്മരം the trunk of a tree before dividing താര tāra S. (സ്തർ) 1. A star. താരാപതി, താരേ താരം tāram S. 1. (തർ) Crossing, pervading. |
3. T. M. C. a copper—coin, ½ a pice or 1/3 fanam (prh. താർ = ചാർ H. four). പണവും താ'വും, ത. അഴിയാതേ, താ. കൊണ്ടുതുട്ടി prov. 4.= താകരം. താരം ഈമ്പി (3) a miser. താരകം tāraγam S. (തർ) 1. Getting over; താരകൻ a pilot; a saviour. താരണം tāraṇam S. (തർ) 1. Helping across, f. i. താരതമ്യം tāraδamyam S. (തര ☩ തമ) The താരൽ tāral B. = താരണം 2. Dandruff. താരാടുക tārāduγa (see തായാടുക 2. താർ?, താ താരാപഥം tārābatham S. (താര 1.) The sky. താരിക്ക Ar. tārīkh Date, താരിക്ക ഹിജിര താരീപ്പ് Port. tarifa, Tariff. താരുണ്യം tāruṇyam S.( തരു) Youth. — താരു താൎക്കാണി tārkāṇi B. Witness (prob. താൻ താൎക്കികൻ tārkiγaǹ S. (തൎക്കം) 1. A sophist, താൎക്ഷ്യൻ tārkšyaǹ S. A mythical being,= താൎക്ഷ്യം തളൎന്നു ചുഴന്നു പറന്നിതു UR. id; an താൎണ്ണം tārṇam S. = തൃണം കൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ താർ tār T. M. (S. താരം shining or താറു) 1. A |
ന്താർ, തണ്ടാർ etc. In comp. with ഉൾ otc. = ത ളിർ f.i. അകതാർ, ഉൾത്താർ, മാനസതാർ RC.; കരതാർ the noble hand, കൈത്താർ വിരൽച്ചര ടു KR.; eap. the foot പദതാർ Bhr., കാൽത്താ രിൽ കുമ്പിട്ടുCG. 3. a clew, bottom of yarn (T. താറു q. v.) [Bhg. Hence: താരടി adorable foot, ചാരണത്താ. കൂപ്പി താരണി 1. flower—dressed താരണിമാതുജാനകി താരമ്പൻ Kāma, ചെന്താർബാണൻ etc. with താരാർ (ആരുക) rich in flowers. താ. കുഴലി താൎത്തേൻ flower—honey, താ'നേവെല്ലുന്ന വാൎത്ത താർമകൾ Lakshmi, താ. മണാളൻ RC. Visṇu. താർമങ്ക id., താമരപ്പൂവിലേത്താ. CG. താർശര Oh Kāma! CG. (=താരമ്പൻ). താർതാവൽ tārδāval & — വിൽ No. താ താറാവു tār̀āvụ (T. താരാ, S. തരൽ) A duck താറു tār̀ụ T.M. (തറുക) 1. A clew = താർ 3.; the താറുക M. C. Te. (=തറുക) to sink, decline, to |
ത മീട് എന്തു താറിയതു TP. droop. കണ്ട (p. 198.) താറിപ്പോയി (കാറ്റിനാൽ). താറുമാറു T. M. C. Te. confusion, disorder, താ' v. a. താറ്റുക to break, as clods after plough— താലം tālam 1. S. Palmyra tree, Borassus= ക താലപത്രം a palmyra—leaf rolled up & placed താലപ്പൊലി (2) annual feast of Bhagavati, താലവൃന്തം a palm—leaf, used as fan KR. താലാങ്കൻ S. having the palmyra for a banner; താലവ്യം tālavyam S. (താലു) The 5 palatal താലി tāli 1. S. fr. താലം, H. താഡി, Toddy താലു tālụ S. Palate, hence താലവ്യം. താലൂക്ക് Ar. ta'aluk, Dependance; a district |
താലോലം tālōlam (T. താൽ tongue, താലാട്ടു lullaby) Rooking in arms, as a baby; in— dulgence. താ. ആടുക (also of sexual commerce). താലോലിക്ക to lull asleep, caress, fondle, ബാല നെത്താ'ലിച്ചമ്പോടു കൊണ്ടുപോയി CG. — V2. താലോലത്തം. — താ'ഭാവം കാണിക്ക, also to spoil a child by leniency. താല്പൎയ്യം see താൽപ —. താവ (താഴ്വ?) Deep quagmire grown over with താവകം tāvaγam S. (തവ) Thine; also yours താവടം tāvaḍam (T. താഴ്വടം, C.Te. താവ താവടി tāvaḍi (T. invasion, foray താവുക). A താവൽ tāval 1. S. So much, so far (യാവൽ താവളം tāvaḷam T. M. Te. Lodging place, re— താവഴി tāval̤i (താഴ്?, T. തായ്വഴി relation by താവഴിക്കാർ 1. those of one branch, ഞങ്ങളെ താവഴിപ്പട്ടിക a pedigree. |
താവു tavụ = താഴ് q. v. A bolt, lock. വടിക്കു താ വു തീൎക്കും അന്പുകൊല്ലൻ KN. insert shutters (for arms, amulets, etc.) in sticks, shafts. താവുക tāvuγa T. aM. 1. To rush in upon, താശി tāši Love (Tdbh., സ്ഥായി?). എന്നോടു താസീൽദാർ MR. see തഹശിൽ. താളം tāḷam S. (തലം or തഡ?) 1. Clapping of Hence: താള N. pr. of women. താളക്കാരൻ (3) a cymbal player. താളക്കൂട്ടം a pair of cymbals; താ'ട്ടക്കാർ KN. താളക്കേടു 1. missing time in music, താ'ടാ താളജ്ഞൻ VyM. = a bandmaster. |
താളമേളം a tune, താ'ങ്ങൾ കളിപ്പിക്ക Nasr.
താളം പിടിക്ക 1. to play the cymbal Si Pu. താളം പിഴെക്ക (2) to miss time. താ'ച്ചു V2. താളം മറിയുക (2) to get out of order = തര താളം മാറുക to change a tune. താളായ്മ tāḷāyma (C. Te. Tu. താളു to bear) താളിക്ക T. M. C. Te. Tu. to season food = ഗന്ധം താളിതം V1. stewing. താളി tāḷi T. M. (താൾ) 1. A creeper, the leaves Kinds: ഞണ്ണന്താളി Cymbidium ovatum, ഉത്തമ |
നറുന്താ. GP 65., നൂലിത്താ. Antidesma alexi— teria, നെല്ലിത്താ. Aeschynomene Ind., പണി ത്താ. (serves to rub cows with), പാടത്താ. GP 65., പൂത്താ. (= ആമ്പൽ), പെരുന്താ., വട്ട ത്താ. Rottlera dicocca, വെട്ടിത്താ. q. v., വെൺതി രുതാ. Ipomœa setosa, വേരില്ലാത്താളി (= ത ലനീളി). Hence: താളിപ്പന (3) the Talipot tree, താളിയോ താളിപ്പുല്ലു Tradescantia malab. or Commelina താളിമാതളം (S. ദാസിമം) pomegranate GP 67., താളീശം tāḷīšam S. Flacourtia cataphracta, I. താൾ tāḷ T. M. C. (താളു to bear Te. C. Tu.) താളടി (loc.) stubble = തണ്ടുപുല്ലു. താളൂന്നി? Ophioxylon serpontinum Rh. താൾപിടി (see താപ്പിടി) a handful of rice, as II. താൾ or താഴ് tāl̤ T. M. C. (aC. താറു, Te. താഴി tāl̤i T. M. (താഴുക) An earthen wash—hand താഴിക്കുടം & താഴികക്കുടം, താഴിക ornamental |
top of a temple, a gilt vase (T. തകഴിക, S. സ്വൎണ്ണകുംഭം) V2. met. ദുരിതാനാം താഴി കക്കുടം ChVr. the chief sin. താഴുക, താണു tāl̤uγa T. M. (C. Te. Tu. താ adj. part. താണ low, താണകണ്ടം, താണപുറ താണിരിക്ക to be bent, reduced, to cower for താണുപോക to sink, decrease, grow poor. Inf. താഴ, താഴേ 1. under, below, down, താ. താഴേഉള്ളവർ (opp. മീതേ or മേലേ ഉള്ളവർ) താഴക്കാട്ടുമനക്കൽ N. pr., a Brahman chief at താഴശീല = കൌപീനം. താഴത്തു = താഴേ 1., as തോണിയിൽനിന്നു താഴ |
താഴായ്മ l. VN. not being depressed or humble. 2. = താളായ്മ lowliness, meekness, സാവധാ നഭാവം No. a. v. താഴ്ക്ക & താക്ക (see താക്കുക II.) aM. VN. I. താഴ്ച lowness, decline, inferiority; often II. താഴ്ത്തു a slope, പൂണ്ണാചലത്തിന്റെ താഴ്ത്തു a. v. താഴ്ത്തുക & താത്തുക=താഴ്ക്ക 1. To CV. താഴ്ത്തിക്ക f. i. പറമ്പത്തുള്ള മുളകു ചരക്കു താഴ്ത്തിക്കെട്ടി = താഴ്വാരം, ചായ്പ്പ്. താഴ്പെടുക = കീഴ്പെടുക f.i. പണവും അഥ താ VN. താഴ്മ &താണ്മ humiliation, disgrace; hu— താഴ്വടം (താഴ് 3), see താവടം. താഴ്വര T. M. aC. declivity, a valley രൈവതമാ താഴ്വാരം a veranda lower than the house; താഴ്വീതി lowland; swampy land; coast—way. VN. താഴ്വു sinking; bottom V1. തിക see തികയുക. തികക്ക,ന്നു tiγakka (fr. തികഴ്) To boil, |
CG.; അടുപ്പത്തു വെച്ച പാൽ തികന്നുച്ചത്തിൽ വരുന്നു Bhg. (see തളൎക്ക p. 439.). a. v. തികത്തുക (old: പിഴിഞ്ഞ നീരും പാ തികട്ടുക tiγauṭṭγa (T. തെവിട്ടുക) & തേട്ടുക q.v. തികയുക tiγayuγa (M. തുക?, T. തെകുൾ, aC. VN. I. തിക 1 fulness. തികപറമ്പു a garden II. തികച്ചൽ completion ഭാവിച്ചതിനെതി. ആ III. തികവു, തികവടി (പടി) id. തികഞ്ഞവൻ M. = ദുസ്സാമൎത്ഥ്യക്കാരൻ. a. v.തികെക്ക 1. To complete, fill up. ആളെ |
definitively. ൩൫൦, ൦൦൦ നായരെ തല തികച്ചു KU. reviewed in full. 2. to fulfill. കല്പന തികച്ചേ മതിയാവു Nasr. keep it all. തികളുക see തികട്ടുക. തികഴുക tiγal̤uγa T. aM. To shine (or = തിക തിക്കരിക്ക tikkarikka=ധി —, Tdbh. തി'ക്കു തിക്കാരം = ധി —, as ഞങ്ങളോടു തി'മായി കാ I. തിക്കു tikkụ Tdbh.; ദിക്കു. Direction തിക്കും II. തിക്കു T. M. C. Te. (C. Te. T. തിണുക്കു, √ തി തിക്കന (എന) pressing on, swiftly, തി. നട തിക്കുമുട്ടു being choked (I. തിക്കു?), stifled. VN. തിക്കൽ 1. pressing, thronging, urging. തിക്കുക (a M. തിഴ്ക്കുക) 1. v. a. to press, v. n. തിങ്ങുക (aM. തിഴ്ങ്ങുക) to be thronged, |
Nal. come in all its power. — തിങ്ങിയ dense, solid (also ഇട തിങ്ങിയ V2.), തിങ്ങിന ഭയം, ശോകം etc. intense, (so തിങ്ങീടും ഭക്തി AR.). — Often തിങ്ങവിങ്ങ, as തി. ചെല്ലുക to eat his fill. ൧൨ മാസം ചെന്നു തിങ്ങിവി ങ്ങിന ഗർഭം KR. perfectly formed, overripe, (more than തികയുക). met. to rankle, പരി ഭവം ഇതെപ്പോഴും തിങ്ങിവിങ്ങുന്നുതേ കര ളിൽ ChVr. തിക്തം tiktam S. (part. of തിജ്) Bitter. തിഗ്മം sharp, തി'മാംഖൾഗം HNK., തിഗ്മശരം തിങ്കൾ tiṇgaḷ T. M. aC. Tu. (prh. തിൺകൾ തിങ്ങൾ (തിങ്കൾ a M.) a month, ൪ തി. കഴിഞ്ഞ തിങ്ങൾക്കോപ്പു the monthly provisions, (kept തിങ്ങൾപ്പണം monthly contributions levied തിങ്ങൾ ഭജനം a monthly ceremony. തിങ്ങൾമീൻ a small fish, Zeus oblongus. തിങ്ങുക see തിക്കുക. തിടം tiḍam Tdbh.; ദൃഢം (C ദിഡം, comp. തി തിടമ്പു body; idol as used for പ്രദക്ഷിണം f. i. തിടമ്പുപൊരിയൻ No. fearing neither God |
തിടപ്പള്ളി (prh. തിടൽ elevated ground=തിട്ട) 1. the cooking place of a temple, അമ്പല ത്തിന്റെ വടക്കേപ്പുറത്തു തി. ഉണ്ടു MR. (So. തട—). 2. the nave of a temple, holy place. തിടർ tiḍar Fright, grief (=ഇടർ), തിടരറ്റ തിടുക്കു & തിടുക്കം T. M. Being scared, തിടുക്കപ്പെടുക So. to hurry; to be confused. തിടുതിടേ hurriedly, തി. വമ്പുള്ളായുധപന്തി ചി തിട്ടം tiṭṭam 1. Tdbh.; ദിഷ്ടം. Determined; accu— തിട്ട tiṭṭa T. M. C (തിട്ടു) 1. Raised ground, hil— തിട്ടതി tiṭṭaδi, also ദിഷ്ടതി q. v. (തിട്ടു 2.). തിട്ടു tiṭṭu T. M. 1. A mound, shoal, (T. തിടൽ തിണ see തിണ്ണ. തിണർ tiṇar (&ചി —, fr. തിൺ) Swelling, v. n. തിണൎക്ക To swell, to rise as the skin |
VN. തിണൎപ്പു swelling of the skin from nettles, blows, etc. തിൺ tiṇ T. M. aC. (C. Te. Tu. ദിൺ; prh. തിണ്ണ (in No. also തിണ) T. M. C. (C. Te. ദിന്ന, തിണ്ണ നിരങ്ങി നടക്ക V2. to idle about from തിണ്ണമിടുക്കു the feeling of security in one's തിണ്ടു tiṇḍụ 1. An earthen wall, തിണ്ടിന്മേൽ denV. തിണ്ടിക്ക = the edges of a wound becom— തിണ്ണം tiṇṇam T. M. aC. (തിൺ) 1. Strength; തിണ്ണെന്നു at once, തി. അണഞ്ഞു Bhr.; തി. ഉഴ adj.തിണ്ണന്ന ഭക്തി RS. solid devotion. തിണ്മ solidity, സ്വൎണ്ണൌഘം തന്നുടെ തിണ്മ |
തിതാൾ titāḷ Port. No. A thimble = അംഗു ഷ്ഠാന, H. തിതിക്ഷ tiδikša S. (desid. of തിജ്, to steel തിത്തി titti (C. Te. Tu. bellows = തുരുത്തി) T. M. തിത്തിരി tittiri S. (തിത്തി 2.) A partridge; തിഥി tithi S. A lunar day (15 in the half—moon തിന tina T. M. (C. തെനെ a spike of corn) Pa— തിന്തിഡം tindiḍam S. Tamarind. തിന്ദു tinďu S. Ebony. — തുന്ദുകം = പനിച്ചി. തിന്നുക tiǹǹuγa 5. 1. To eat all, besides rice തിന്നഴിക്ക to eat up, spend. |
തിന്നി an eater [f. i. in കാക്കതിന്നി (= കാക്ക ക്കുറവർ), ചിതൽതിന്നി, ശവംതിന്നി എറുമ്പു etc.], a glutton (in abuse തിന്നിപ്പോത്തു) opp. തിന്നേണ്ടാതവർ No. vu. തിന്നാമ്പാല So. = അടകൊതിയൻ. [ന, H. തിമ്പൾ, തുമ്പിൾ E. Thimble, അംഗുഷ്ഠാ തിന്മ tiǹma T. M. (Te. slow. — see തീ II.) Evil, തിപ്പു So. worthless, (തിപ്പി T. dregs). തിപ്പലി tippali T. M. C. (S. പിപ്പലി) Long Kinds: അത്തിതിപ്പലി (ഹസ്തിപി.) Pothos offi— തിപ്പഴി tippal̤i (തിപ്പു?) = നാഴി, ¼ Iḍangal̤i W. തിമി timi S. (തിം, തിമിതം wet) A large fish. തിമിംഗിലം S. a Fabulous fish, swallowing the തിമിരം timiram S. 1. Darkness (തമസ്സ്) തി. തിമിർ timir T. Te. Numbness (S. also ascari— തിമിരിമ = 1/22 അണു = 1/993,484,800 CS. തിമിരുക timiruγa T. M. C. Te. (to scrath, തിമിരൻ (T. torpid) a strong, rascally fellow. VN. തിമിൎപ്പു triumph, arrogance: തള്ളിയെഴു തിമിറുക timir̀uγa (T. to wrest) 1. To burn |
as in fever = കുമുറുക. 2. തിമുറും അരികല വീരർ RC. proud? sure of success? തിമില timila T.M. A kind of drum, തപ്പും തി തിയ്യതി tiyyaδi (T. തെയ്തി, C. Te. തേദി, fr. തിയ്യതു (തിന്മ) & തീയതു Bad. തിര tira T. M. C Te. (√ തിരു) 1. A roll, as of തിരമാല (2) a wave, succession of waves. തിരയാഴി (2) the agitated sea, തി. കടന്നു RC. തിരവായി (2) crest of the waves, തി. യൂടേ വ തിരശ്ശീല (3) a curtain, screen. v. n. തിരയുക 1. To ball itself; milk to VN. തിരച്ചൽ 1. wrinkles. 2. search. CV. തിരയിക്ക to cause search to be made |
v. a. തിരെക്കുക 1. To roll up, പായി തി രെക്കും വണ്ണം ധരിത്രിയെ കാതിൽത്തിരെച്ചിട്ടു കൊണ്ടുപോയി Bhg 7.; ധാത്രിയെത്തിരെച്ചു തൻ കാതിൽ ഇട്ടു Bhr. (as mats, leaves, paper); നെല്ലു, എള്ളു പുഴു തിരെച്ചു പോയി larvæ form— ing in a lump of grain; പനയോല ഉലക്കമേൽ തി. to make umbrellas with, No.; to roll as waves; to open a bag by rolling it. 2. to wind up; to comb & hatchel cotton for spin— ning V1. മുണ്ടു തിരെച്ചു കയറ്റുക to take up the clothes, as high castes do in walking. 3. to belch; തിരെച്ചു വെക്ക to put in con— fusion. VN. തിരപ്പു rolling. വയറ്റിന്നു തി. വന്നു, as തിരപ്പം a bundle of palm leaves; a raft of തിരക്കുക tirakkuγa (T. തിരങ്ങുക to be crump— തിരക്കം So. ardour, നല്ല തി'മുള്ളവരായി Trav. തിരക്കു 1. thronging, pressing പണിത്തി. press CV. തിരക്കിക്ക to press, treat harshly and തിരട്ടു tiraṭṭu T. M. (തിരൾ) 1. Assemblage; |
refers to the first menstruation; (തിരട്ടുകല്യാ ണം = വയസ്സറിയിക്കും കല്യാണം). തിരട്ടുക 1. So. to ball up, (= തിരയു 1.). 2. തി തിരണ്ടി tiraṇḍi (T. തിരുക്ക) A large flat sea— തിരണ്ടു p.t., see തിരൾ. തിരപ്പം see under തിര. തിരമ്മുക tirammuγa (loc.) To curry, tan; see തിരസ്കരണം tiraskaraṇam S. (തിര:, L. denV. തിരസ്കരിക്ക 1. to neglect, vilify. 2. to തിരൾ tiraḷ T. M. aC. (തിരു) 1. A ball, mass. തിരളുക v. n. 1. to grow full. മിന്നൽ ഉൾക്കല തിരാവം V2. Kidney? |
I. തിരി tiri T. Te. C. M. (തിരു) 1. A turn, in തീണ്ടലും തിരിയും ഇല്ലാത്തവൻ prov.; a twist; the wick of a lamp അന്തിത്തിരി വെക്ക TP.; അ പ്പോൾ തിരി കത്തിച്ചിരുന്നു jud. തിരിതിരെക്ക to twist rags into a wick. Kinds കോ(ൽ)ത്തി രി, മുക്കോ(ൽ)ത്തിരി or മുക്കണ്ണൻ തി. for വെ ലി, പടുതിരി = വെറുന്തിരി. A candle (മെഴുത്തി രി); lint, bougie. 2. a fusee, match തിരിവെ ച്ച തോക്കു MR., തോക്കും തിരിയും കൈക്കൊണ്ടു prepared for battle, കൈത്തിരി vu. 3. pepper— blossom (തിരി ഇടുക). തിരിക്കു (1) a stopper, cork. തിരികണി B. a potter's wheel. തിരിക്കല്ലു a millstone. തിരിചാട തിരിക്ക V1. to wind thread on a തിരിനീട്ടുക to trim a light; to instigate. തിരിയുഴിച്ചൽ (ഉഴിക) a ceremony performed II. തിരി Tdbh.; ശ്രീ in N. pr. of offices, dynasties തിരിക്ക tirikka 5. (തെ —) 1. v. a. To turn |
ആളെത്തിരിച്ചു പറയരുതോ TP. tell your name! തി'ച്ചെഴുതുക TR. to write expressly. 5. v. n. to return തന്നുടെ രാജ്യത്തിന്നു തിരിച്ചു Brhmd. (prh. to supply തേരിനെ). അയോദ്ധ്യെ ക്കാമാറു തി. AR.; തരസാതിരിക്കും CC.; ചത്തു മുറിഞ്ഞും ഒട്ടൊട്ടു തി'യും Mud. to retreat. പറ ക്കുന്ന പോലേ തിരിക്കും തേർ KR. rolling or retiring. ഭയപ്പെട്ടു മണ്ടിത്തിരിക്കുന്നു Nal. to err about. സൈന്യം തി'ച്ചു മണ്ടിനാർ Bhr. fled. Hence: തിരിച്ചറിവു (3) full, distinct knowledge, തിരിച്ചു കൊടുക്ക (3) to set apart. ഉമ്മയുടെ ഓ തിരിച്ചുപറക (3) to speak distinctly; to repeat; തിരിച്ചു പോക, വരിക (5) to return. തിരിച്ചു വെക്ക (2) to alter, as a resolution മന്ത്രി VN. I. തിരിച്ചൽ (തിരിയുക) turning, returning, II. തിരിത്തം (loc.) knowledge, തി. ഇല്ലായ്കയാൽ III. തിരിപ്പു turning, change. തി'ം മറിപ്പുംപ തിരിപ്പടി എടുക്ക B. to deceive. തിരിപ്പൻ 1. a rogue = തികഞ്ഞവൻ. 2. a wig. CV. തിരിപ്പിക്ക to make to turn or distinguish. തിരിടൻ tiriḍaǹ (T. തിരുടൻ) A thief, rogue. തിരിപ്പുക tirippuγa (T. തിരുപ്പു, see തിരുമ്പു തിരിമാലി tirimāli B. A trick, also തിരിമാലി തിരിയുക tiriyuγa 5. (തെ —) 1. v. n. To |
ramble about. തിരിഞ്ഞു നോക്ക to explore. തി രിഞ്ഞും മറിഞ്ഞും നോക്കുന്നവർ ഇല്ല vu. none to care for me. 2. to return (locally & tempo— rally) ബാണം തിരിഞ്ഞു പോന്നു തൂണീരം പുക്കു AR.; കഴിഞ്ഞതൊന്നുമേ തിരിഞ്ഞു വന്നീടാ KR.; തി'ഞ്ഞു നോക്കി Si Pu. (= മറിഞ്ഞു); തിരിഞ്ഞു & തിരിച്ച back; വീരജനങ്ങൾ തിരിഞ്ഞു മരിക്ക യും Mud. show their face, return to the fight; (തിരിക്കുയും Bhr. to retire from fight, draw— back). പോർ തിരിഞ്ഞു നിന്നു Bhr. stood in battle—array. 3. to cha&nmacr;ge, as wind; to change position, ശൂദ്രൻ ബ്രാഹ്മണൎക്ക് ആറടി തി രിയേണം KU. recede. വേറേതി. stand aloof! — to become something else, ഉണ്ണി തി., ഉരു ത്തി., മുഖം തി. നേരം ഒട്ടുച്ചതിരിഞ്ഞു TP. etc. With ആയി as auxV. കലി ചൂതായിത്തിരി ഞ്ഞിതു DN. changed himself into dice. 4. v. n. & v. a. to be distinct, known and to know, ന യനങ്ങൾ കൂടിത്തിരിയുന്നില്ലേതും KR.; ൫ ആളെ എനിക്കു തിരിഞ്ഞിരിക്കുന്നു MR. I recognized 5 persons. അവന്റെ ദോഷങ്ങൾ തിരിയാതേ പോം he will escape observation. ഞാൻ തിരി ഞ്ഞിരിക്കുന്നു & എനിക്കു തിരിഞ്ഞുവന്നു, തിരി യാതേ പോയി. Inf. തിരിയേ, തിരികേ (2. = തിരിച്ചു & തിരിഞ്ഞു) VN. തിരിവു 1. = (തിരിച്ചൽ). 2. what is return— CV. തിരിയിക്ക f. i. ആറടി തി'ച്ചു enforced the തിരിശുമാനം (= തിരിമാലി) B. deceit. I. തിരു tiru (√ 5) To turn, whence തിരി, തി തിരുക്കുക T. M. C. Te. 1. To turn in, as |
വിയിൽ തിരുകിയ പോലേ KR. കെട്ടിന്റെ അകത്തു കുറ്റി തിരുകി forced a stick be— tween the tied hands, a common torture. 2. to twist, wind thread V1. CV. തിരുകിക്ക, as തലമുടി ലീലയാ തി'ച്ചു Nal. തിരു കണി T. So. the winding in a shell. തിരുകുറ്റി 1. the pivot of a door. 2. a thresh— തിരുകുളി V1. 2. a gimlet, borer &: തിരുവുളി, തിരുളി. തിരുക്കൽ plaiting the hair V2. തിരുക്ക hem, border. തിരുക്കുക, ക്കി To roll up clothes, to tuck II. തിരു = തിരി, തൃ Tdbh.; ശ്രീ T. M. aC. 1. Lak— തിരുക്കനി a present to a Rāja. തിരുക്കാൽ = തൃക്കാൽ; നിന്തിരിക്കാൽ CG. തിരുക്കാഴ്ച V1. = തിരുമുൽക്കാഴ്ച. തിരുക്കൈ = തൃക്കൈ; തി. നീട്ടം കൊടുക്ക Arb. തിരുതീൎക്ക (1) to ascertain the 4 quarters be— തിരുത tiruδa V1. A fish (Port, tagana or tain— തിരുതവിളി = ചിരുതവിളി in നിത്യക്കൊട്ടു നി തിരുതേവി N. pr. fem. (ശ്രീദേവി). തിരുത്തുക tirattuγa T. M. (C. Tu. തിദ്ദു, Te. |
വാഴ്ത്തുന്നു KU. pronounced him solemnly sover— eign of the universe. തിരുത്തം V1. correctness in judgment & തിരുത്തു correction, (ആറ്റു തി. a royal privi— തിരു II.: തിരുനട A temple—entrance, കാവിൽ തിരുനാടു His country, തി. വാണു KU. തിരുനാമം name or mark of a Deity, (see നാമം). തിരുനാവായി (S. നവയോഗിപുരം & ശ്രീനാ തിരുനാവൊഴിക (Rāja) to order. തിരുനാൾ I. a feast, തേവർ തി. പേരാൽ MR. തിരുനിലം a sacred field, തേവർ തി. MR. തിരുനീറു T. So. Palg. sacred ashes of cowdung. തിരുനുമ്പു TP. = തിരുമുമ്പു. നിരുനൃത്തം KU. dance in temples. തിരുനെറ്റി His forehead. തമ്പുരാന്റെ തി'ക്കു തിരുനെല്ലി, (S. സഹ്യാമലകി) N. pr. a temple തിരുനെൽവേലി Tinnevelly. തിരുപ്പട്ടം കെട്ടുക KU. coronation. തിരുപ്പതി N. pr., Tripaty, തി'യിൽ ചെന്നു Sk. തിരുപ്പാടു a prince, chiefly Kshatriya of the |
ഒരു തി'ട്ടിലേ തിരുവനന്തപുരത്തുനിന്നു കൂ ട്ടിക്കൊണ്ടു TR. a bridegroom for a Cōlattiri princess. തിരുപ്പെടുക (1) to attain bliss, of Brahmans' തിരുമകൻ, as ദേവകീതി. ഈശ്വരൻ Bhr. തിരുമനസ്സു 1. His, Your Highness (used by തിരുമാടമ്പു B. a royal pupil having completed തിരുമാതു (1) Lakshmi, തി. താനും തിറത്തോടേ തിരുമാനശ്ശേരി N. pr., the 13th province of തിരുമാറു Bhr. the breast (of a God). തിരുമാൽ T. Višṇu. — തിരുമാല N. pr. fem. തിരുമാസം a feast of kings (= ചാത്തം), നമ്മു തിരുമിഴി His, Your eye, നിൻ തി. ചുവപ്പിച്ച തിരുമുഖം Your face, His face. തിരുമുടി His, Your head, തി.പ്പട്ടം കെട്ടി KU. തിരുമുത്തു His tooth; തി. വിളങ്ങുക, ഇളക്കുക |
തിരുമുന്നൽ V1. in the Sovereign's presence, നിന്തി. ഉണൎത്തിപ്പാൻ PP. തിരുമുമ്പു 1. holy presence. തി'മ്പാകേ വന്നു തിരുമുൽക്കാഴ്ചവെക്ക 1. a present to Gods & തിരുമുൽപ്പാടു 1. = തിരുമുമ്പു. 2. a Kshatriyan തിരുമുല്പു = തിരുമുമ്പു, in തിരുവടിയുടെ തി'ല്പൂ തിരുമൂപ്പു Royalty; തി. കിട്ടി became senior Rāja. തിരുമേനി the king's person. തി. കണ്ടു തൊഴുതു തിരുമൈശോഭ Bhr. divine form. തിരുമ്പുക tirumbuγa T. M. (തിരു I., see തി |
slow fire to render them marketable. പഴം തി രുമ്മി ഉടെച്ചു Bhr. തിരുമ്പായി a large mat, as in a workshop. VN. തിരുമ്മൽ B. friction, embrocation. (തിരു II). — തിരുവങ്ങാടു, (S. ശ്വേതാരണ്യപുരം തിരുവഞ്ചിക്കുളം KU. a temple of Bhagavati തിരുവടയാളം a royal writ. തി. മടക്കോലക്കര തിരുവടി (= തൃക്കാൽ) You, He. നിന്തി. Your തിരുവട്ടപ്പശ, (S. ശ്രീവേഷ്ടാ) turpentine, തി' തിരുവനന്തപുരം, N. pr. അനന്തശയനം = Tri— തിരുവന്തളി a ceremony 7–12 days after തിരുവയസ്സു His age. തി. ചെന്നു KU. the king തിരുവരത്തിക്കൂറ്റൻ B. a bull, allowed to go തിരുവല a beggar, (see തിരുവാളി). തിരുവാമൊഴിഞ്ഞു RS. Rāma said. — തിരുവാ തിരുവാക്കുറ്റി (തിരു I ?) the touch—hole of a തുരുവാട, (— വിടാട, — മിടാട No. vu.) see തിരുവാണയിടുക to cite in the name of the തിരുവാതിര (S. ആൎദ്ര) the 6th asterism, includ— തിരുവാഭരണങ്ങൾ Bhg. jewels of Gods & തിരുവാലത്തിരി V1. lustration of arms at the |
തിരുവാളി (1) a possessor of Lakšmi; by abuse = beggar (or T. C. Te. Tu. തിരു going about for begging). [യും കൊടുത്തു UR. തിരുവാഴി a ring (ആഴി), താരിൽമാതിനു തി. തിരുവിതാങ്കോടു, തിരുവാങ്കോടു, (S. ശ്രീവർദ്ധന തിരുവില്വായി & — ല്ലാ N. pr., a fane in Travan— തിരുവുട dress of kings or idols. തി. യാട ചാ തിരുവുടമ്പു So. an idol. വാർത്ത തി. a molten തിരുവുടൽ the body of a Deity, തി. മുഴുവൻ കാ തിരുവുളി see തിരുകു — തിരുവുള്ളം 1. His etc. Majesty's mind. തിരൂള്ള തിരുവുള്ളക്കാരൻ (& തി'൦ വാഴുന്നവൻ) a king's തിരുവുള്ളക്കേടു 1. (oontr. തിരുളക്കേടു) dis— തിരുവൂരങ്ങാടി & തിരൂര — N. pr., a Māpḷa തിരുവെഴുത്തു a royal writ or document (higher തിരുവോണം (S. ശ്രവണം) 1. the 22nd |
2. the feast ഓണം in August. പിന്നെത്തി' ഊട്ടിഞാൻ SG. an offering. തിരുൾ tiruḷ No. (= തിരൾ; C. Tu. pulp, pith) തിരോധാനം tirōdhānam S. (തിരസ്സ്) Dis— തിൎത്താവു V1. (prob. തിരുത്താവു) see തൃ — തിൎയ്യക്ക് tirytak S. (തിരസ്സ് ☩ അഞ്ച്) Moving തിറ tir̀a T. M. (C. Tu. തെരിഗെ, √തിറു to തിറം tir̀am T.C. (തെറം), Te. തീറു (manner, fr. തിറക്കേടു weakness. തിറങ്കണ്ണു (fr. തിറമ്പുക?) the eye turned side— തിറവു aM. = തിറം; hence adj. തിറവിയ strong തിറമ്പുക tir̀ambuγa T. M. (T. to miss). To |
മ്പിപ്പോയി got loose. തിറമ്പിപ്പിടിക്ക to loosen, to wrench asunder V1. തിറമ്പു പിടിക്ക (loc.) superstitious method of തിറിതിക a. med. = തൃതീയ. തിലം tilam S. Sesamum Indicum = എൾ; തില തിലകം 1. a natural mark on the body (മറു). തിലകിതം (തിലകം 2.) marked with Tilakam, തിലജം = തൈലം oil, തിലജദ്രോണിയിന്നെടു തിലോത്തമ N. pr. a celestial woman, that തിലോദകം Sesam & water offered to ancestors. തിലാവം vu. = തുലാവം A beam. തിവിറ്റുക tivitťťuγa (= തീറ്റുക?, T. തെവി തിഷോരി TR. E. Treasury. തിഷ്ഠ tišṭha S. (Imp. of സ്ഥാ) Stand! തിഷ്ഠതി തിള tiḷa M. (T. to be overfull), Bubbling up. v. n. ജലനിധിതിളയും RS. generally: |
VN. തിളെപ്പു 1. bubbling over. പൊന്തി. money— pride. ചോരത്തി. self—sufficiency, lewdness. മതിത്തിളെപ്പുള്ള RC. overbearing. 2. ar— rogance, triumph തി'നോടാൎത്തു, പടയുടെ തി. RC mad with fighting. വാനോർ തി. ഒട്ടിനി അടക്കും RC. CV. തിളപ്പിക്ക l. to boil, എണ്ണ തി'ച്ചു വായിൽ തിളങ്ങുക tiḷaṇṇuγa, and തിളക്കം Ti. Splen— തിളമ്പുക tiḷambuγa. (T. ത — ) = തുളുമ്പുക. തിളാവുക tiḷāvuγa To spread about v. n. & തിഴ്ങ്ങുക til̤ṇṇuγa, = തിങ്ങുക aM., മരങ്ങൾ തി തിഴ്ക്കുക = തിക്കുക aM. — ബാണങ്ങൾ തിഴ്ക്കി I. തീ tī T. M. aC. (Tu. തു) 1. Fire; തീയിൽപ്പാ Hence: തീക്കണം SiPu. a spark. തീക്കണ്ണൻ Bhg. Siva. തീക്കട്ട prov. & തീക്കനൽ a live—coal, തീക്കനൽ തീക്കരി So. burning the grass on the ground. തീ. മാറ്റുക to prevent such fire spreading. |
തീക്കല the scar of a burn, തീത്തഴമ്പു.
തീക്കലം a vessel, in which fire is placed, a stove. തീക്കല്ലു a flint—stone, മരുന്നു തീ'ം TR. തീക്കായുക to warm oneself near a fire, തീക്കാ തീക്കാൽ a stream of fire from a rocket. തീക്കുച്ചി T. Palg. matches (mod.) തീക്കുടുക്ക a bomb—shell. തീക്കുന്തം V1. a war—rocket. തീക്കുറി a beacon of fire, a light—house. തീക്കുഴി a fire—pit (= കുണ്ഡം PrC.). തീ. തന്നിൽ തീക്കൊള്ളി a fire—brand, തീ. മേലേ മീറു കളിക്കു തീച്ചട്ടി = തീക്കലം. [of the eye. തീപ്പതിർ a spark, met. തീപ്പതരു തൂകി RS. out തീപ്പാതി B. being half consumed. തീപ്പാറി N. pr. of a male. തീപ്പിടിക്ക, തീപ്പിടിപ്പെട്ടു RS. to be set on fire. തീപ്പുക smoke of cooking, പുരത്തിൽ എങ്ങും തീപ്പുണ്ണു a burn, ശതകുപ്പ തീ'ണ്ണിന്നു നന്നു GP. തീപ്പനൽ a fern used med. in venereal diseases തീപ്പുല്ലു No. 1. a kind of grass, തീ. വെക്ക children തീപ്പെടുക to be burnt; kings to die. തീപ്പട്ട തീപ്പെട്ടി (mod.) a match—box. [prov. തീപ്പേടി (= തീഭയം), പുരയില്ലാത്തവനുണ്ടോ തീ. തീപ്പൊരി a spark, തീ. തന്നേ മിഴുങ്ങിച്ചകോര തീപ്പൊള്ളു a burn. തീഭയം conflagration, തീ'ത്താൽ നശിച്ചുപോയി. തീമറ a fender, തീത്താങ്ങി. തീമഴ a thunder—storm പെയ്യിക്കുന്നവൻ TP. തീയമ്പു a fire—arrow TP. തീയാട്ടം ceremony of jumping through fire |
Brahman, തീയാട്ടുണ്ണി or തീയാടി (but comp— are തേയ്യാട്ടു.) തീവിഴുങ്ങിപ്പക്ഷി an ostrich. തീവെക്കുക to set fire to പുരെക്കു, കച്ചേരിക്കു II. തീ (T. Te. sweet; C. സീ, ശീ) Evil T. aM., as തീപ്പണി bad work, പിള്ളപ്പണി തീ. prov. തീയതു & തിയ്യതു (q.v.) what is bad. abstr. N. തീമ & തിന്മ (ചെയ്യാതേ നമുക്കു തീമ തീവിന sin. തീ. അഖിലവും അപ്പുറം അകലുമാ തീക്ഷ്ണം tīkšṇam S. (= തിഗ്മം) Sharp. തീക്ഷ്ണ തീക്ഷ്ണദണ്ഡൻ AR. a severe master. തീക്ഷ്ണരസം saltpetre, Mud. — Also തീക്ഷണം തീണ്ടുക tīṇḍuγa T. M. C. to touch (Te. itch) VN. തീണ്ടൽ esp. atmospheric pollution (നാ |
Neg. V. തീണ്ടാപ്പാടു distance to which the Tīṇḍal does not reach. തീണ്ടായിരിക്ക Nid. (fr. തീണ്ടാതേയിരിക്ക) & തീണ്ടാർമാഴി (a. med. തീണ്ടാമണി അരെച്ചു, So. തീണ്ടിക്കുളിയുള്ള ജാതി KU. low—castes, whose CV. തീണ്ടിക്ക to defile V1. VN. തീട്ടം uncleanness; excrements, തീ. കൊ തീട്ടുക (aT. to write, paint. C. to rub, irritate) to തീട്ടു a writ or document of Brahmans, Cay— തീട്ടുവരം V1. now തീട്ടൂരം a charter, grant; തീൻ tīǹ T. M. C. (തിന്നുക) Any food besides തീനി = തിന്നി an eater. തീൻകഥ So. riddle; also തീറ്റുകഥ. തീൻകുഴൽ V1. the gullet. തീൻപണ്ടം 1. victuals. 2. the stomach. തീൻപതി, തീൻപുലം So. pasture. തീപട്ടി A torch, see ദീപട്ടി. |
തീത്തൻ, തീത്തി N. pr. of men (ദീപ്തൻ, — പ്തി?). തീയതി see തിയ്യതി. തീയതു under തീ II. തീയൻ tīyaǹ, a M. തീവൻ (Port. Fr. Tives) തീയത്താളൻ an islander, (see തീവു). തീയൻ വാഴ the Maledive—plantain. തീരം tītam S. (തർ, തിരഃ) Shore. വലിച്ചു തീ തീരുക tīruγa 5. (fr. തീർ) 1. To be completed, Inf. തീര wholly. തീര അറികയില്ല not at all. Neg.V. തീരാക്കൊണ്ടി endless trouble. തീരാത്ത |
കാൎയ്യം interminable; not to be settled etc. — തീരാക്കുറ്റി bad debts (thro' insolvency). — അന്നു തീരാപ്പണികൊണ്ടു അന്തിയാക്കരു തു prov. part, തീൎന്നവന് accomplished. തീൎന്നുകൊൾക to decide, declare positively, തീൎന്നുവരിക to be born, completed. തീൎന്നുപോക to die, to be spent, ഉള്ളതു വിറ്റു തീരു tīru, തുർ 5. (either from തികർ, see തി തീരുമാനം (1) determination. — adv. positive— തീരുമുറി MR. & തീൎമ്മുറി V1. (2 — 4) receipt തീവ്വില the final price, a bargain. തീ. യോല തീൎവ്വടി, (പടി) T. M. C. decision = തീൎച്ച. തീൎക്ക tīrkka 5. (തീരുക) a. v. 1. To accomplish. |
വാങ്ങി. 3. to settle, determine ഞായങ്ങളെ ത്തിൎക്കാഞ്ഞാൽ TR. disputes. എതു നീളം എന്നു ള്ളതു തീൎത്തകൂടാ KumK. സത്യത്തിന്മേൽ തീ. MR. to decide by oath. എന്നു തീൎത്തു ചൊല്ലാം Brhmd. തീൎത്തുപറക (also: to acknowledge, So.) 4. Aux V. സ്നേഹിതനാക്കിത്തീൎത്തു etc; also വനം ആലയങ്ങളാൽ പരിപൂൎണ്ണമായിത്തീൎ ത്തു UR. CV. തീൎപ്പിക്ക 1. to get made. അഗ്രഹാരങ്ങളും VN. I. തീൎച്ച (fr. തീരുക) 1. completion. 2. end. II. തീൎപ്പു (fr. തീൎക്കുക) 1. settlement. തീ. ചെ III. തീൎമ്മ 1. settlement, discharge. തീ. യാമോ IV. കീൎച്ചു V1. = തീർ, തീൎമുറി, (തീ, കൊടുക്ക). തീൎവ്വ 5. So. settlement, as of custom—duties; തീൎണ്ണം tīrṇam S. part. (തൻ) Crossed, തീൎണ്ണ തീൎത്ഥം tīrtham, vu. സീൎത്ഥം. 1. Descent (= ക |
ത്രം. 3. holy water, തീ'വും പ്രസാദവും കൊ ണ്ടു വരുന്ന ബ്രാഹ്മണർ TR. (to Rājas). തീൎത്ഥൻ "who is the way," a leader, teacher. തീൎത്ഥപാദൻ whose feet are holy, Cr̥šṇa. തീൎത്ഥയാത്ര a pilgrimage for the purpose of തീ തീൎത്ഥികൻ CG. an ascetic, Sanyāsi, തീൎത്ഥ തീറ്റുക tītťťuγa T. M. (തീൻ) 1. To cause തീറ്റിക്കഥ So. = തീൻകഥ a riddle. CV. തീറ്റിക്ക ( = തിന്നിക്ക), as പുല്ലു തീ'ച്ചുകള തീവു tīvụ Tdbh.; ദ്വീപു, An island, whence തീവ്രം tīvram S. (√ തർ?) Severe, intense തു tu S. (G. tu) Yet, but, at least. തുകtuγ (T. തൊക, fr. √ തൊകു, past തൊക്കു തുകയൽ (loc.) a kind of curry. തുകെക്ക So. = തോയ്ക്ക. തുകരുക tuγaruγa = തുവരുക f.i. അണ്ണാക്കു VN. തുകൎച്ച V1. bright time in the monsoon. തുകൽ tuγal (C. തൊഗൽ, fr. തൊകുseeതുക) തുകിൽtuγil T.M. (തൊകു) 1. Cloth, dress, തു |
ടെക്കണിന്ത ചാരുരൂയവൊൺതുകിൽ; പാൎത്തൊ ഴിന്തത് എൻതുകിലോ RC.; തു. അഴിക്ക Bhr. — പുലിത്തുകിൽ Siva's tiger—skin (see തുകൽ). 2. = തുയിൽ sleep, പാലാഴിയിൽ തു. കൊള്ളുന്ന ദേവൻ Bhr. (rare). തുക്കുക, ക്കി tukkuγa (T.to eat) = ഇരന്നു ന തുക്കുടി H ṭukuḍi (aC. തുഗു to divide. Division തുഗ tuġa S. Bamboo—manna, (al. arrow—root), തുംഗം tuṇġam S. High, തുംഗമോദം പൂണ്ടു Nal. തുച്ചീലം Tdbh.; ദുശ്ശീലം, Bad manners. തുഛ്ശം tuččham S. (see 2.) 1. Little, vile ലീല മുറിച്ചു TP. തുഞ്ചം tuńǰam M. (C. Te. തുഞ്ചു to break off) തുഞ്ചത്തെഴുത്തഛ്ശൻ N pr. A Waṭṭēckaṭṭē |
alphabet; about him some proverbs exist, f.i. തുഞ്ചോൻ പൂച്ച കെട്ടി ഉഴുതപോലേ. (എഴു ത്തു 164). തുഞ്ചുക tuńǰuγa 1. T. So. To be entangled, തുഞ്ചാരം No. balance, f.i. 5 ഉറുപ്പികയോ തുട tuḍa (T. Te. Tu. C. തൊട, fr. തൊടുക). തുടക്കാരം (1) connexion, contact. തു. തീൎക്ക to തുടപ്പന loc. = ൟന്തു Cycas. തുടം tuḍam (തുടു) 1. Stoutness, plumpness തുടം തുടകു tuḍaγụ A small earthen vessel, holding തുടക്കെന see തുടു. തുടങ്ങുക tuḍaṇṇuγa T. M. C. Tu. (തൊ —, |
take, do. യുദ്ധം തുടങ്ങിനാൻ, തപസ്സു തു'ം Bhr.; എന്തിനോരോതരം വ്യാജം തു'ന്നു Mud.; ലോഭം തു. Nal.; കാമവൈരിയെ സേവ തുടങ്ങിനാർ SiPu. — With verbs ചെയ്വാൻ — ചെയ്തു — ചെയ്യ തു., as കേഴത്തുടങ്ങി, പോകത്തുടങ്ങിനാർ CG. — absol. എന്തിത്തുടങ്ങുന്നുതു CG. what do you mean with this? ബാലന്മാരോട് ഇങ്ങനേ തുടങ്ങി യാൽ AR. if you act thus. VN. തുടക്കം T. M., (തുടസ്സം So.) beginning, പ CV. തുടങ്ങിക്ക to cause to commence or under— തുടങ്ങു (C. Te. T. entanglement, Tu. hook), തുടങ്ങൻകത്തി, (തുടക്കങ്കത്തി) a broad knife. MC. തുടപ്പാ So., തുടപ്പം Palg., see തുടെപ്പു. തുടപ്പു tuḍappụ (1. 3.) A turn or measure, ഒരു തുടമാനം tuḍamānam (തുട. 1.) Beginning. തു. തുടർ tuḍar T. M. aC. (തൊടു C. Te. Tu. തുടരി T. M. (chain—like), a thorn with an edi— v. a. തുടരുക 5. 1. To be linked, consequent, |
ൎന്നു പിന്നാലേ നടന്നു ഭ്രപതി KR. വഴിയേ തു. Ti. chased. കുടത്തുടരുന്ന രാമൻ KR. — തുടൎന്നെ ത്തുക to overtake. 3. = തുടങ്ങുക 2., ചെയ്ക f. i. കഥ ചൊല്വാൻ തുടരുന്നേൻ KVA. I under— take. പട വരവു തു. Mud.; മാത്സൎയ്യം തുടരായ്ക CC.; അസ്ത്രപ്രയോഗം തു. Bhr.; ഉറക്കം, നിദ്രതു. Nal. to fall asleep. ഉദ്യോഗം തു. ChR. to exert oneself. കുടുവാൻ തു. Nal.; also v. n. അവനു യൌവനാരംഭം തുടൎന്നു Nal. Inf. തുടര unremittingly, പടകൾ തുടരത്തുടര Neg. തുടരാതേ making a stop, മദ്ധ്യേ ആലസ്യം VN.തുടൎച്ച 1. continuation. 2. friendship V1. തുടൽ tuḍal So. = തുടർ, (as തുടലാഞ്ഞാണം B., തുടവു see തുടം 1. & തുടകു. തുടി tuḍi T. M. C. (lip, Tu. ദുഡി extremity, fr. തു തുടിംപാളക്കിഴങ്ങു an Epidendron, esp. on തുടിക്ക tuḍikka T. M. (തുടു) 1. To throb, quiver. |
മിടറ്റിടെച്ചൊൽ തുടിച്ച ശൂൎപ്പണക RC. with a voice stifled by emotion. — VN. തുടിപ്പു V1. palpitation. 2. to splash violently, പുഴയിൽ ഇറങ്ങിത്തു., നീന്തിത്തു. Bhg. 3. No. to pro— trude. തുടിച്ച അധരം a Negro lip. തുടിച്ച കണ്ണു CC. (of a toad—like demon). കണ്ണും മുഖവും കുടിക്ക to swell; കുമ്മായം തുടിച്ചിക്ക uneven plaster—work. തുടിൽ tuḍil, തുടിഞ്ഞിൽ. Lair of game, place I. തുടു To be distended, stout; തുടുതുട (= തുടര), തുടുക്കെന plump (= തുടം), പാദത്തെ തു. ക്കണ്ടു II. തുടുതുടേ Very red, തു. യുള്ളധരസോഭ Bhr. — VN. I. തുടുപ്പു തുടക്കന്നു കാണായി Bhr.; ആ II. തുടുപ്പു tuḍuppu T. So. (Te. wiping, C. era— തുടെക്ക tuḍekka T. M. (C. തൊ —, Te. തുഡുചു) തുട്ടു tuṭṭụ T. M. (C. Te. Tu. ദുഡ്ഡു, fr. C. Tu. ദുഡു തുട്ടുഉറുപ്പ്യ TR. a Rupee, worth 360 Reas in 1799. തുട്ടി SoM. a fine (on wages or salary). തുണ tuṇa T. M. C. 1. Match, companion, തുണ |
തുണ കെട്ടൊല്ല prov. Friendship. എനക്കു തുണ യായി നില്പിൻ TP.; also തുണ നില്ക്ക, ഇരിക്ക, തുണ ഉണ്ടു to stay with one. 2. help, assist— ance, തുണയില്ലാത്തവൎക്കു ദൈവം തുണ prov. ഈശ്വരൻ തുണ in the name of God (heading of letters). തുണെക്കുവന്ദിക്കുന്നേൻ Bhr. I pray for help. (as a poet in composing). അതിനേ ദൈവം തുണ ചെയ്യൂ prov. അവൻ അഴകോടു തുണ പെടുകെന്നു കൂറി RC. let him succour. തു. ചെന്നു Bhr. helped. — abstr. നിണക്കു വ നം തുണ VetC. a hermitage thy only resource. 3. guard, convoy തുണയാക, പോക; അവർ തുണ പോരും Bhr. escort. നിന്തണൽ എന്നി യേ പിന്തുണ ഇല്ലേതും CG. no reserve. Hence: തുണക്കാരൻ, തുണയാളി a companion, തുണവൻ aM. a friend, വിണ്ണവർ തു. എയ്തു RC. തുണെക്ക v. a. to help, succour, protect, accom— തുണർ tuṇar aM. (C. Te. T. തുണു, Tu. ദുണു തുണി tuṇi T. M. (= തുണ്ടു) 1. Piece, rag. aM. തുണിയുക v. n. T. C. aM. to cut short, decide, |
പുനരപി ചാകത്തുണിഞ്ഞു കളിക്കുന്നൊരു മൃഗം KR. തുണ്ടം tuṇḍam T. M. C. Te. & തുണ്ടു 5. (തു Hence: തുണ്ടൻ Te. C. Tu. No. insolent. തുണ്ടന്മാ തുണ്ടത്തരം കാട്ടുക TR. to behave insolently denV. തുണ്ടിക്ക 1. to cut to pieces, മെയ്ക്കൊണ്ടു തുണ്ടുഞായം contradictory words — തു. ക്കാരൻ തുണ്ടുചീട്ടു a temporary receipt, as for part of തുണ്ടു —, തുണ്ടംപറമ്പു No. a diminished com— തുണ്ഡം tuṇḍam S. (Te. C. തൊണ്ടം proboscis). തുത്തം see തുത്ഥം. [ട്ടതു. Anj. തുത്താരി tuttāri C. Tu. M. Horn, trumpet, പുല്ലി തുത്തി tutti 1. = ചുത്തി A hammer. മരത്തുത്തി തുത്തിക tuttiγa & ചു — A leathern vessel തുത്ഥം tuttham S. Blue vitriol, തുത്തം GP. gener— തുത്ഥനാകം, തുത്തിനാവു, ചിത്തനാകം Indian |
copper, nickel, tin, zinc) — തുത്ഥനാകപ്പൊ ടി its filings, med. തുനി tuni (C.Te. bit = തുണി, T. sickness) 1. A തുനിയുക tuniyuγa, (fr. തുണിയുക q. v.) To തുനിവു VN. തുനിപു 1. resolution, daring. 2. clue = തുന്ദം tundam S. Belly — തുന്ദി navel. തുന്ദിഭൻ one, who has a prominent belly or തുന്നം tunnam S. (part, of തുദ് to pierce) തുന്നൽ tunnal (T. തുന്റൽ to be close to— തുന്ന (ൽ)ക്കാരൻ a tailor; also തുന്നൻ V1. തുന്നണ a stitched pillow, കാല്ക്ക ഒരു തു. വെ തുന്ന (ൽ)പ്പണി needle—work. തുന്നുക to sew, stitch ദ്രവ്യം കുപ്പായത്തിൽ വെച്ചു CV. തുന്നിക്ക 1. to get clothes made, also തു തുൻപം tuǹbam T. aM. (aT. തുനി = ദുർ). Af— തുൻപു tuǹbụ (തുനി C Te., തുമ്പു C. footstalk, |
got adrift. വീടു ചുട്ട ആൾ വഴിപോലേ തുമ്പാ യിട്ടില്ല TR. could not be found out. ഇല്ലാത്ത തു. കൾ ഉണ്ടാക്കി by false evidences. അതി ന്റെ നേരും വഴിയും തുമ്പും വിസ്മരിക്കാതേ TR.; കട്ട മുതൽ അവന്റെ കൈവശമുള്ളപ്രകാരം തു മ്പു കിട്ടി Arb. articles were traced to him. അ തിന്റെ ആളെ തുമ്പുനോക്കി TR. tried to find out the guilty person. തുമ്പുണ്ടാക്കി proved. 3. right, claim, duty. വകമേൽ ചെല്ലുവാൻ തു ന്പില്ല TR. has no right to the estate. അൻപ റ്റാൽ തുൻപറ്റു prov.; അവനോടു തു. അറുത്ത് എടുത്ത (or വാങ്ങിയ) പ്രമാണം TR. (see തുമ്പു മുറി). തുമ്പുകെട്ടു നടന്നു led an unprincipled life. Hence: തുമ്പറുക്ക to break off a connexion. തുമ്പില്ലാതേ പറക to speak, what is ground— തുമ്പില്ലാത്തവൻ (2) an ignorant; a booby. തുമ്പുമുറി (3) a certificate given by a proprietor തുപ്പട്ടാവു H. dōpaṭṭā A veil or linen sheet of തുപ്പട്ടി a mantle or sheet. തുപ്പായി tupāyi (T. തുപ്പാചി, S. ദ്വിഭാഷി, H. തുപ്പുക tuppuγa T.M. C. To spit. VN. തുപ്പു & തുപ്പൽ spitting, spittle. തുപ്പുന്നതു a spitting—pot, കോളാമ്പി. തുപ്പരം (loc.) poverty, fr. തുൻപം? തുഭ്യം tubhyam S.(ത്വം) To thee, തുഭ്യംനമ: Bhr. തുമര "Dholl—gram" = തുവര 472. തുമുലം tumalam S. Tumult, noise തുമുലരണം, തുമെക്ക tumekka, Cattle to snort, (see ചുമെക്ക തുമ്പ tumba T. M. C. 1. Phlomis, or Leuoas |
Indica, a common weed with other Nepetæ, തു. പ്പൂപോലേത്തേച്ചോറു TP. holy to Siva. നല്ല തു. യും ചാമ്പലും Anj., (in S. വൈകുണ്ഠപുഷ്പം). തു. മലർമാല്യം Sk. തുമ്പത്തട്ടു whorl of leaves as in Labiatæ. Kinds: എരോപ്പത്തു. a weed imported by Euro— 2. (aT. c. Tu. filling = തുരുമ്പു) what stops a തുമ്പം tumbam 1. The wall of a native com— തുമ്പക്കം tumbakkam (തുമ്പു) The cross—beam തുമ്പി tumbi T. M. C. Tu. (Te. തുമ്മദ). A black Hence: തുമ്പിക്കൈ T. M. C. (po. തുമ്പിക്കരം തുമ്പിത്താൻ V1. 2. & തുമ്പിത്താരം B. a long തുമ്പിപ്പച്ച a kind of Centaurium, which pro— തുമ്പു tumbụ 1. T. A rope, whence തുമ്പക്കം. തുമ്പുക tumbuγa T. M. & തുമ്മുക Te. T. m. തുംബം tumḃam S. A long gourd, Lagenaria |
ഒരു ഗൎഭതു. അസ്സുമതിക്കുണ്ടായി, തു'ത്തെ പുളൎന്നു KB.
തുംബുരു tumḃuru S. N. pr., A Gandharva, നാ തുമ്മനേ Palg. (അന & Inf. of foll., T. also തുമ്മുക tummnγa, see തുമ്പുക, f.i. തുമ്മിത്തുമെ VN. തുമ്മൽ sneezing, Nid 33. CV. തുമ്മിക്ക, as വായുതുമ്മിക്കും Nid 34. തുയരം tuyaram T. aM. So. (= തുൻപം) l. Cala— തുയർ id., ചൊല്ലത്തുടങ്ങിനാൻ അണെന്ത v. n. തുയരുക, ൎന്തു to grieve RC8. തുയൎന്തന. v. a. തുയർക്ക to afflict, വൈരികളെത്തുയരാത തുയിർ (see foll.) 1. Sleep, പന്നഗം തന്നിൽ തു തുയിൽ tuyil T. aM. (=തൂങ്ങുക) 1. Sleep, തു തുയിലുക to sleep. ഇകലിൽ തുയിലുമതു ഒരു കൂ തുയ്യ tuyya T. M. (fr. തുയി, Tdbh., ശുചി?) Pure, തുയ്യം tuyyam = തുച്ചം 2. തുര tura T. M. (C. Tu. Te. ദൊര) 1. Master, |
3. (തുരക്ക) a hole, barrow MC. തുരവെച്ചുകൊ ത്തുക to mark the lines before cutting a stone. തുരള turaḷa (&തൊ — No., fr. ദുർ?, C. ദുരുള തുരം turam Tdbh., ധുരം S. 1. Burden, തുരമല്ലാ തുരക്കാരൻ one intrusted with. തുരക്ക turakka (T. തുരുവു to bore, Te. ത്രവ്വു Tu. തുരപ്പൻ 1. id. 2. a bandicoot—rat MC; also തു VN. തുരവു 1. burrowing, അവനായി തു.വെച്ചു തുരങ്കം turaṇgam Tdbh., സുരഗം (but com— തുരംഗം turaṇġani S. & തുരഗം S. (തുർ to ? തുരടി turaḍi അന്യോന്യം ഏഴുമെടും തു. എറി തുരഞുക turattuγa T. So. To drive away. V1. തുരി turi S. A weaver's brush = തൂലിക. തുരിശം turišam (T. തുരിതം = ത്വരിതം) Dili— |
തുരിശക്കേടു idleness.
തുരിശൂ turiš/?/ T. തുരുചി, (see തുരുവു). Blue തുരീയം turīyam S. (ചതുർ). Fourth, വീൎയ്യത്തിൽ തുരുതുര = തുറുതുറേ Thickly, തു. ച്ചോര ചൊരി തുരുത്തി turatti 1. C. Te. Tu. തിത്തി, S. ദൃതി. തുരുത്തുക = തിരുത്തുക q.v. തുരുമ്പു turambụ 1. T. So. Straw, awn V2. നെ തുരുമ്പൻ N. pr. m. [rusty. denV. തുരുമ്പിക്ക No. = തുരുമ്പുപിടിക്ക to become തുരുവു turuvu, T. തുരു, (Te. തുരുമു powder, തുരുഷ്കൻ S. Turk, also as in P. തുൎക്കി, തുൎക്കി തുൎയ്യം turyam S. (=തുരീയം) 1. Fourth. 2. the തുറ tur̀a T. M. C. (തുറു) 1. A frequented place, തുറക്കലം (2) a washerman's pot. മറക്കലം തു. |
തുറച്ചുങ്കം (1) sea—customs B.
തുറത്തേങ്ങ (2) two cocoanuts tied together, as തുറമുഖം l. a sea—port KU., road—stead. 2. (തു തുറശ്ശേരി N. pr. a ford near Kīl̤ūr, of the Putu— തുറക്ക tur̀akka T. തി —, C. Te. തെ —, (see VN. I. തുറക്കു opening of the mouth. ഞാൻ II. തുറപ്പു opening, തു. തോറും അരക്കർ നില്ക്ക, തുറപ്പൻ ഏലസ്സു a waist ornament with a III. തുറവു l. opening, entrance; also = തുറ തുറസ്സു open, clear, exposed to the light, തുറ CV. തുറപ്പിക്ക, f. i. വാതുക്കൽ ചെന്നു വിളിച്ചു തുറടു tur̀aḍụ T. C. A hook, crook (T. also en— തുറാവു tur̀āvụ = ചുറാവു A shark, MC., V2. തുറിക്ക tur̀ikka (√ തുറു) v. n. To project, ചത്തു |
തുറിക്കണ്ണൻ with large projecting eyes, also തുടിക്കണ്ണൻ. CV. തുറിപ്പിക്ക to press out, പുഴുകു ഞെക്കിത്തു' തുറുക tur̀uγa T. M. C. Te. 1. v. n. To be തുറു & തുറുകു 1. a heap, തു. ആലുക, ഇടുക to തുറുതുറേ throngingly, pressingly. see തുരുതുര. CV. തുറുത്തുക 1. to force in, cram, stuff, തുറു തുറുങ്കു Port. tronco, (also Tu. Mahr.) A jail. തുറുവണ vu. = ദുൎഗ്ഗുണം, as വായിത്തു. കഴിച്ചു തുല tula S. = തുലാം. Balance, തൂലയോടവഗത തുലതു V1. A sort of cup. തുലയുക tulayuγa (C. Te. Tu. തൊല്ഗു to move VN. തുലച്ചൽ B. end, difficulty, prh. = തോല്വി; a. v. തുലെക്ക (to drive away?), to consume, തുലാം tulām = തുലാ S., f. i. സ്വയമായി തുലാക |
രയേറി KR., (തുൽ to weigh) 1. Balance, vu. തുലാസ്സു q. v., തു. കൊണ്ടു തൂക്കി KR. — തുലാത്തട്ടു, — ത്തണ്ടു, — നാക്കു its scales, beam & needle. 2. Libra = തുലാരാശി. തുലാമേഷങ്ങളിൽ വൎത്തി ക്കുന്നാൾ ഒക്കും അഹോരാത്രം Bhg. 3. the 7th month, തുലാഞായറു, തുലാത്തിൽ ചെന്നു TR. 4. a weight of 100 പലം CS. (1/20 പാരം), also of 120 പലം, f. i. ഒരു തുലാത്തോളം ഏലം വിള യും rev. 28 lbs. 5. a beam, cross—beam or joist, also a sloping beam in a roof; often തിലാവം, as അരുവുത്തരവും അരുത്തിലാവവും ചെലുത്തി building. തുലാങ്ങൾ കെട്ടുക, പതിക്ക. 6. the lever for drawing water. കുണ്ടുകൂപത്തിലുള്ള വെള്ളത്തെ കരെക്ക് ഏറ്റിൎക്കൊണ്ടു പോവാൻ തുലായന്ത്രവും ഉണ്ടാക്കി PT1. Parts of the water—drawing—machine (തുലാം or ഏത്തം): a bucket (തുലാ, —, ഏത്തക്കൊട്ട) with a crossbar (പാലം) staying the tongue (നാക്കു), whereby it is strung to a long shaft (കൈവിരി, കയ്യേ രി), suspended from a lever (തുലാം, തുലായ, വി ശ); the lever with a perforated bearing (തൊ ഴു) & axle (ഇടക്കണ) moves on 2 forked poles (ഏത്തക്കാൽ) bearing suspended on a pin (ആട്ടു കഴി) a frame (ഞാലി), which holds a cutstone (പൂയക്കല്ലു, കുമിഴ്ക്കൽ) and is kept together by another pin (മൂട്ടാണി). Hence: തുലാക്കണ (6) the shaft of a watering con— തുലാക്കള്ളൻ, — ക്കോൾ (3) = തുലാവാട. തുലാകൂപംനമസ്കാരം a low bow, (compared to തുലാക്കൂറു (2) = തുലാരാശി. തുലാക്കൊട്ട (6) a watering—bucket, (also തേക്കു തുലാക്കോൽ great balances. തുലാത്തെക്കൻ (3) the storms at the close of തുലാപ്പടി balance—weights, നാഴിയും കോലും തുലാപ്പത്തു (3) the 24th October, celebrated as |
troops & hunting, തു. കഴിഞ്ഞാൽ prov., തു' ത്താം KU. തുലാഭാരം 1. one's weight in gold, given to തുലാവൎഷം (3) the latter rain, October—rain. തുലാവാട = തുലാത്തെക്കൻ. തുലാസു tulāsụ = തുലാം 1. & P. ത്രാസു. തുലിതം tuliδam S. (part. of തുൽ). Compared, തുലുക്കൻ = തുരുഷ്കൻ A Turk or Muhamme— തുലുക്കാണം B., തുലുക്കുരാജ്യം V2. Turkey. തുലോം tulōm (തുലവും V1., fr. തുലാം 4?) Much, തുല്പു tulpụ B. Opposition, dispute about landed തുല്ലു tullụ (C. pudendum muliebre), in തുല്ലിടുക തുല്യം tulyam S. (തുലാ) 1. Equipoised, തൂക്കങ്ങ തുല്യത equality, തിൺതുടകൾക്കുതു. ഏതുമേ ചൊ തുവര tuvara T. M. (S. തുവരം astringent = Kinds: കരിന്തു. Desmodium biflorum, കുറുന്തു. |
variety, used in small—pox, (also called കണ്ണും മീടും ഇല്ലാത്തതു). തുവരപ്പാടു, also തോര CS. a measure, about തുവർ T. = തുവരം, hence തുവൎച്ചില, (S. രുച തുവരുക tuvaruγa 1. To grow dry, മഴതു.; V1. തുവൎച്ച, (contr. No. തോൎച്ച & often confounded തുവൎക്കുക T. M. = ചവൎക്ക, (see തുവർ). തുവൎത്തുക, (T. തുവട്ടുക, Te. ദുവ്വു) 1. to make തുവൎമ്മ V2. = തൂൎമ്മ. density. തുവാല Port. toalha, Towel. ഏതാനും തു. കട്ടു, തുവെക്ക tuvekka T. M.(= തോയ്ക്ക) l. To steep, തുവ്വൽ M. C. = തൂവൽ. തുഷാ tušā S. (തുഷ്) Instr. — Joyfully, തുഷാ തുഷാരം tušāram S. Cold, frost പങ്കജത്തിന്നു തുഷ്ടൻ tušṭaǹ S. (തുഷ്) Satisfied, pleased. തുഷ്ടി gratification = സന്തോഷം, as തു. ആക്കു തുഹിനം tuhinam S. Frost, snow. തുഹിനകരൻ the moon, hence തുഹിനകരകു തുള tuḷa T. M. C. (Te. തൊലി, Tu. തൊളു) A |
തുളക്കാതൻ, f. — തി a person with widely bored ears. തുളമാനം the size of a hole. തുളയൻ B. a fool. തുളവാരം the holes & faults of a thing or v. n. തുളയുക To be perforated, തുളഞ്ഞു പു v. a. തുളെക്ക to perforate, pierce, bore മൂക്കു CV. തുളപ്പിച്ചോല മുറിച്ചെഴുതി TP. തുളങ്ങുക tuḷaṇṇuγa T.aM.C. — v.n. Tremu— VN. തുളക്കം 1. shaking ചൊല്ലിനവ ഒന്നിലും v. a.തുളക്കുക, ക്കി V1. to make bright, burnish. തുളസി tuḷasi S. (√ prec?) Holy basil, Ocy— Kinds: കാട്ടുതു. Ocyraum adscendens, കൎപ്പൂര —, തുളസീഭൂപൻ KM. the Tuḷu Rāja, (see തുളു). തുളസ്സൽ No. a kind of rice (middling). തുളി tuḷi T. M. (തുളു Tu. C. to tremble) A drop, തുളിക്ക 1. to drop, as medicines ചെവിയിൽ |
VN. തുളിപ്പു 1. a patch, also in earthen vessels, a stopper ഏപ്പും തു'ം. 2. തേപ്പോ തുളിപ്പോ (huntg.) wounded by spear or by shot? തുളിർ tuḷir T. M. = തളിർ Bud, മാന്തുളിർ. denV. തുളിൎക്ക to bud, വൎഷംകൊണ്ടു തുളിൎത്ത തുളു tuḷu 5. N. pr., Northern Kēraḷa from Gō— തുളുനാട്ടുകാർ TR. തുളുനമ്പി Tuḷa Brahmans, തു. യുടെ ഇല്ലത്തു തുളുഭാഷ Tuḷu, one of the 18 languages. തുളുഭൻ പെരുമാൾ KU. N. pr. of a king, also തുളുവം T. M. = തുളു f. i. തുളുവനാട്ടു ഭാഗത്തിൽ തുളുവരശായിട്ടുള്ള രാജാവു KU. the first is called തുളുമ്പുക tuḷumbuγa T. M. (C. Tu. തുളു) 1. To CV. തുളുമ്പിക്ക to cause fluctuation. തുള്ളുക tuḷḷuγa T. M. C. Te. (√ തുളു) 1. To |
omen = തുടിക്ക). തുള്ളും മുനയോടിളകും ചുരിക കൾ Bhr. — of ague = കുളിൎന്നു വിറെക്ക V2.; of demoniac possession; തുള്ളി ഒഴിക to be dispos— sessed. met. ഉള്ളം തുള്ളപോർ പൊരുതാർ RC. തുള്ളൻ 1. a grasshopper. 2. a devil's dancer. VN. തുള്ളൽ 1. jumping, വെള്ളത്തിലേത്തിര തുള്ളി = തുളി a drop, ഒരു തുള്ളിവെള്ളം Mud. — തു CV. തുള്ളിക്ക 1. to cause to jump. ത്രിശൂലം തുഴ tul̤a (തുഴാവു T., in S. തുലാധടം). A paddle, തുഴയുക, (T. തുഴാവുക) to paddle, steer തോണി തുഴിരം a. med. Tdbh., സുഷിരം hole. തൂ tū T. M. (തുയ്യ) Pure, bright (Tu. fire), as VN. തൂമ q. v. തൂകുക tūγuγa T. M. 1. v. a. To strew, spill, |
shower down: പൂമഴ, പൂതൂകി CG. കണ്ണുനീർ തൂകിത്തൂകി Mud. — met. അനൽതൂകും മിഴി Bhg.; മടുത്തൂകിന മൊഴി Bhr.; നല്ല പുഞ്ചിരി തൂകി CC.; ഇണ്ടലേ തൂകുന്നഭാരം CG. (= give). 2. v. n. to overflow, തീക്കൽ വെച്ചൊരു പാൽ തൂകക്കണ്ടു CG. I. തൂക്കുക, ത്തൂ tūkkuγa (fr. തൂ?, Te. ദുവ്വു, II. തൂക്കുക, ക്കി 5. (v. a. of തൂങ്ങുക) 1. To VN. തൂക്കം T. M. C. Tu. (Te. തൂനിക) 1. hang— തൂക്കക്കാരൻ (1) a swinger; (2) a weigher. തൂക്കക്കൂട്ട = ആധാര —, കരണകൂട്ട a long, sus— തൂക്കക്കോൽ a balance, (നാട്ടുകോൽ & കൊളമ തൂക്കച്ചാടു B. a swing, rack; gallows. VN.തൂക്കൽ drooping, drowsiness, grief. കോ |
CV. തൂക്കിക്ക (1) അവനേ തൂ. PP. have him hanged. (2) മുളകു തൂ. to get weighed. ൧൦൦ ഇടങ്ങാഴി മുളകിന്നു ൫ തുലാം കണ്ടു തൂക്കിക്കു ന്നതു മൎയ്യാദ ആകുന്നതു TR. തൂക്കു 1. what hangs or serves to suspend some— തൂക്കുമഞ്ചം a cradle, തൂ'ത്തിൽ കിടത്തി Sk. തൂക്കുമണികൾ Nal. dangling ornaments. തൂക്കുമരം gallows. — തൂക്കുറി = ഉറി. 142. തൂക്കുവിളക്കു a hanging lamp. തൂങ്ങുക tūṇṇūγa (v. n. of തൂക്കുക) 1. To hang. VN. തൂങ്ങൽ hanging, inclination, reliance, തൂടേ tūḍē V1. = തുട 3. & ഊടേ Time, turn. തൂട്ടി tūṭṭi V1. Disease of cattle, a swelling in തൂണി tūṇi T. M. S. 1. Quiver (Tu. aC. ദോ തൂണിയാങ്കം tūṇiyāṇgam Tdbh., സ്ഥൌണേ |
യകം, GP77.; also തൂണിനാകം No. a perfume, gum of Ficus racemosa. തൂൺ tūṇ Tdbh., സ്ഥൂണം A post, pillar of a തൂത tūδa, (തൂക or തുലതു) Milkpot, cup V1., പാ തൂതവളം tūδavaḷam (T. തൂതുള, So. തൂതുവേള തൂത്തൂക്കൂടി Tūttukkuḍi N. pr. Tuticorin, തൂപ്പി tūpi = സൂപ്പി, Yusuph; any Māpla or bald— തൂപ്പു tūpụ (I. തൂക്കുക 2, see തൂവൽ 3). Leaved തൂമ tūma T. M. (&തുയ്മ, see തൂ) 1. Purity പു തൂമരം tūaram (=തൂണ്മരം Te. തൂം a measure). തൂമിക്ക = ധൂമിക്ക q. v.; (see ചന്നം); No. to sea— തൂമ്പ tūmba, & തൂമ്പായി 1. A spade, hoe, (തൂ തൂമ്പു tūmbụ, 5.1. So. Sluice, floodgate, drain, തൂരിയാടുക tūriyāḍuγa (S. ധൂർ = തുരം). To |
labour hard, VN. തൂരിയാട്ടം B. — (or T. തൂരി a large net? fr. foll.) തൂരുക tūruγa T. M. & തുവരുക 2. (C. തൂതു, Te. ഇടതൂരുക to be dense, ഉടമ്പിൽ അമ്പുകാൺ ഇടതൂൎച്ച or തൂൎമ്മ V2. density, ഉൾത്തൂൎന്ന dense, intense, പിണവും നിണവും a. v. തൂൎക്ക to fill up, കുളം തൂൎത്തു MR., കിടങ്ങു RC., തൂൎണ്ണം tūrṇam S. (തുർ, part. of ത്വർ). Quickly. തൂൎയ്യം tūryam S. A musical instrument, ശംഖതൂ തൂറുക tūr̀uγa (T. to drizzle, grumble, C. Te. to VN. തൂറൽ.— CV. തൂറിക്ക (vu.) തൂറി N. pr. male. [rhœa. തൂറ്റൽ 1. drizzling rain, (Te. തുവ്വര). 2. diar— തൂറ്റുക T.M. (C. Te. തൂറു) 1. to scatter, as the തൂലം tūlam S. (C. Te. തൂലു to hang down). Cotton. |
തൂലിക S. a painter's brush, a stick with a fibrous end, മങ്ങാത തൂ. കൊണ്ടു ലോകരേ ലേഖനം ചെയ്തു CG. തൂലികത്തണ്ടു MC. id. തൂലികപ്പുൽ 1. = എഴുത്തുപുൽ the Persian writ— തൂല്ക്കുക, റ്റു tūlkuγa aM. To sweep = തുവൎത്തു തൂവ tūva A nettle (=തൂവൽ?). പെരുവഴിത്തൂ തൂവട tūvaḍa A timber measure, 1/6 of a തൂമ തൂവുക tūvuγa T. M. (=തൂകുക q. v.) v. n.To തൂവൽ, (T. തൂവി, C. തൂപ്പൾ) 1. a feather, = what തൂവാനം T. M. rain driven by the wind, തൂ. തൂശൻ tūšaǹ (fr. foll, or C. തുസു little) Point— തൂശി tūši Tdbh., സൂചി. A needle, iron style. തൂഷ്ണീം tūšnīm S. (തുഷ്) Silently തൂ. സമാലം തൂളി tūḷi Tdbh., ധൂളി Dust, husk, scales of fish, |
തൂൾ tūḷ palg. vu., rather T. = ധൂളി.
denV. തൂളുക So. = ധൂളിക്ക f.i. പൊടി തൂ. = കി തൃ tr̥ = തിരു II. Tdbh., ശ്രീ Fortunate, blessed. തൃക്ക tṛkka = തിരക്ക. To press, ചങ്ങാതിമാർ എ (തൃ): തൃക്കടമതിലകം N.pr. a temple near Koḍu— തൃക്കൺപാൎക്ക Gods & kings to see. തൃ'ൎതതരുളേ തൃക്കണ്ടിയൂർ N. pr. Tuńǰattu̥ El̤uttaččan's birth— തൃക്കണ്ണാപുരം N. pr. a Grāmam. of which 72 തൃക്കഴൽ, തൃ'ലടിയിണ SiPu. = തൃക്കാൽ. തൃക്കാപ്പു the door of a temple B. തൃക്കാൽ the foot of a God or king, പെരുമാ തൃക്കുമ്പഞ്ഞി the H. C, തൃ. യുടെ മനസ്സു TR. തൃക്കേട്ട the 18th asterism, see കേട്ട. തൃക്കൈ a king's hand. നാലു തൃ. കളും SiPu., 4 തൃക്കോവിൽ (Port. Turcol), a temple. തൃച്ചക്രം Bhr. a king's or Visnu's disk, തൃ. എ തൃച്ചെറുകുന്നു, (S. ത്രിശിരപൎവ്വതം) N. pr. the chie തൃണം tr̥ṇam S. Grass, prov. for what is worth— |
തൃണപഞ്ചകം GP.; തൃണപഞ്ചമൂലം (the 5 grass— es ദൎഭ, കുശ, കരിമ്പു, അമ, വരി). തൃണപ്രായം trifling. തൃണരാജൻ the palmyra—tree. തൃണവൽകണ്ടു Vil. like grass. തൃണാഗ്നിസമം like straw—fire. തൃണാദികൾ plants, ഒക്കച്ചുട്ടുകളഞ്ഞു TR. തൃണാന്തം down to the grass. തൃ. എല്ലാംവിചാ തൃണീകരിക്ക to consider as grass, despise, ഇ തൃണ്യ a heap of grass. തൃതീയം tṛδīyam S. (ത്രി ) Third. തൃതീയ (gramm.) The dative case; (astr.) the (തൃ): തൃത്താലിച്ചാൎത്തു a Kshatriya marriage. തൃത്താക്കുരുവപ്പൻ No. (ഗുരു) = മാദേവർ. A തൃപ്തി tṛpti S. = തൎപ്പണം Satiety, satisfaction തൃപ്തൻ, തൃപ്തിമാൻ satisfied — തൃപ്താക്ഷന്മാരാ തൃപ്പടി tṛpaḍi (തൃ) The entrance of a temple, തൃ. (തൃ): തൃപ്പാപ്പുസ്വരൂപം & തൃപ്പാസ്വരൂപം KU. |
തൃപ്പൂണത്തറ, — ണിത്തുറ, തൃപ്പുനത്തൂറ, (S. ത്രി പൂൎണ്ണപുരം) N. pr., residence of the Coohi Rāja — തൃ. യപ്പൻ its God. തൃശ്ശിവപേരൂർ N. pr., Trichoor. തൃഷ tṛš S. Thirst, & തൃട്ട്, also തൃൾ ഛൎദ്ദി തൃഷാശൂല, (തിറുണശൂല) a disease, a med., (ദാ തൃഷ്ണ thirst; also as disease തൃഷ്ണാനിദാനം Nid.; തെകിട്ടു teγiṭṭụ T. M. Belching, see തികട്ടു & തെകിള teγiḷa So., (T. തെകിൾ = തികൾ to fill). തെക്കൽ tekkal So. (തെഗ C. to take off, Te. തി തെക്കു tekkụ (T. തെൎറകു, fr. തെൻ) South, = തെക്കൻ Southern, കിഴക്കർ തെക്കരും KR.; adj. തെക്കങ്കൂറു N. pr., the principality of Cōṭṭayam, തെക്കങ്കോൾ storm from South, തുലാത്തെക്കൻ. തെക്കിന, (So. — നി) 1. the Southern wing of തെക്കുവടക്കു Northwards. — geographical lati— തെക്കോട്ടു (പട്ടു), തെക്കോട്ടേക്കു Southward. ഇ തെങ്ങരക്കാറ്റു (തെൻകര) South—east. തെങ്ങു teṇṇụ T. M. C. Te. (Tu. താരെ). The |
coming from Ceylon. It is called ബാലൻ at 5 years with 20 branches, പൂൎണ്ണഫലത്തെങ്ങു at 9 — 10 years with 40 branches & 12 flower bunches. Kinds: കരിന്തെ. TP., ചെന്തെ. (കൈ തത്താളി), തീയൻ തെ., പനന്തെ. etc. തെങ്ങൻ a kind of Boa constrictor, of the size തെങ്ങങ്കായി aM. = തേങ്ങ mod. തെങ്ങിൻകള്ളു palm—wine. തെങ്ങിൻകൈ a palm—branch, ഒരു തെ'കയ്യും തെങ്ങിൻതല the top of the palm—tree, തെ'ലെ തെങ്ങുകെട്ടുക MR. = പൊത്തൽ. തെങ്ങോല a cocoanut—leaf. തെ. വരിയൻ a തെച്ചി tečči (loc.) = ചെത്തിപ്പൂ Chrysanthe— തെച്ചിമാന്താരം, see മന്താരം f. i. തെ'വും ചൂടി തെണ്ട = തെണ്ടൻ 1. കൊടുമലത്തെണ്ടെക്കു തെണ്ടം teṇḍam T.M. = ദണ്ഡം, Trouble, a fine തെണ്ടൻ, (T. തണ്ടൻ) 1. a king, as holding the തെണ്ടിക So. a cross—beam; No. across—plank to തെണ്ടിക്ക 1. to la bour hard പെറുവാൻ തെ., |
തെണ്ടു, (തണ്ടു, ദണ്ഡു) 1. a stick, sceptre. 2. measure; 10 mill—ions of millions of mill ions CS., മഹാതെണ്ട 10 times as much CS. തെണ്ടുക teṇḍuγa (= തേടുക) 1. To seek, VN. തെണ്ടൽ I. going about, as for begging or തെണ്ടൽക്കാരൻ 1. a tax—gatherer So. 2. a തെണ്ടി a beggar, (also തെണ്ടിത്തിന്നുന്നവൻ), തെണ്ടിക്കോയ്മ self—importance B. (see 3). — തെ തെണ്ടെക്കുപോക TP. to set out in search of തെന്തനം tendanam So. (fr. തെന്നുക?, T. |
തെന്തല tendala, see തന്തല, (prh. southern head?) in: തെന്തലക്കൊട്ടി Crotolaria retusa. Kinds: കാ തെന്തിനാതിനാതിനെന്നു പാട്ടുമവൾ പാടി, see തെൻ teǹ T. M. C. Tu. (Te. തെന്നു way) South, തെന്തിരയാഴി പുക്കു RC. the Southern sea. തെന്നൽ, (T. തെന്റൽ) the Southern breeze, തെന്നിക്കാറ്റു, (T. തെന്റി) 1. South wind V1. തെന്നുക (or തെണ്ണുക V2.) to stagger, reel; തെൻപുറായി, (പുറവായി) South—west. vu. തെന്മലപ്പുറം N. pr. a district So. of Palghat. തെന്മേ(ൽ)പ്പുറം South—west. തെമ്പു tembụ (loc.) Margin, border of cloth, തെമ്മാടി temmāḍi So. Palg. A vagabond, de— തെയ്യം teyyam Tdbh., ദൈവം, as interj. O തെയ്യമ്പാടി, (ദൈവമ്പാടി) N. pr. a caste of തെയ്യാട്ടു & — ട്ടം, (ദൈവാട്ടം) an offering to തെയ്യാൻ, better തേയ്യാൻ No. = തേവിയാൻ. തെയ്യൻ, തെയ്യേലൻ (വേലൻ), തെയ്യോൻ N. pr. m. തെയ്യത്ര N. pr. fem. തെരിക teriγa M. Tu,(T. തിരണ) A pad to തെരികട teriγaḍa (തെരിയുക) Rejected. B. |
തെരിക്കു terikkụ (തെരുതെര). Quickness, in adv. തെരിക്കെന്നധുനാ വന്നു CC., തെരിക്കെ ന്നിനിവേഗം ചെല്ക AR., തെരിക്കനേ, തെരി യവന്നു vu.; മോക്ഷമാൎഗ്ഗംതെ'ക്കേവിചാരിക്കും Vēdnt. earnestly. തെരിയുക teriyuγa T. M. Tu. (Te. തെറ) തെരിക്കുക aM. to select, (T. to write a cata— ? തെരിയാണിക്ക to stand face to face. V1. VN. തെരിവു selection; rejection (So. f. i. തെ തെരു teru T. M. (Te. C. തെരവു, Te. തെരുവു, തെരുതെര 1. throngingly, as in a street തെ. തെരുക്കനേ = തെരിക്കനേ. തെരുതെരുപ്പു activity, diligence, smartness = തെരുന്നനേ suddenly, quickly തെ. തേരും ഉ തെരുക്കുക, ത്തു terukkuγa 1. To tuck, |
തെരുളുക teruḷaγa T. To acquire clear percep— tion (= തെരി). തെരുണ്ട പെൺ = തിരണ്ട q. v. — Hence തെരുട്ടുക T. to acquaint, M. a part of the grand ceremony (തിരട്ടുകല്യാണം) per— formed with girls. തെൎപ്പ Tdbh. = ദൎഭ. തെറി ter̀i T. M. Snappish, dashing, clashing. തെറിക്ക T. M. 1. v. n. to rebound, recoil, fly CV. തെറിപ്പിക്ക to make to bounce or splash, തെറിയൻ an insolent, indecent person. തെറുക്ക ter̀ukka (T. to bruise) 1. v. a. To pull CV. തെറുപ്പിക്ക to enclose water by dykes (= തെറുതെറുപ്പു = തെരുതെരുപ്പു (loc.) തെറ്റു tetu̥ (Tu. തേലാ to go out of the way, |
തെറ്റാകുന്നു MR. the fault is on their side. തീൎപ്പു നേരിന്നും ന്യായത്തിന്നും തെറ്റാകുന്നു against truth & justice. 2. something aside or out of order. അവനും ഞാനുമായി തമ്മിൽ വളരേ തെറ്റാകുന്നു MR. we are on bad terms. രണ്ടു പണം തെ. too little by 2 fanams; failing to pay the whole amount; a balance due etc. തെറ്റിൽ പോയിനിന്നു retired out of sight. മൃത്യു തെറ്റില്ല ദിനമ്പ്രതി അടുത്തു വരുമല്ലോ Bhg. certainly. 3. throwing stones (= തെ റി), fillipping marbles. തെറ്റുക v. n. 1. to slip, fail, mistake, err Inf. തെറ്റ aside, not in array, ഒറ്റയും തെ VN. തെറ്റൽ a slippery place, mistake, etc. കാ തെറ്റാലി B. a pellet—bow, തെറ്റാരിവില്ലു വലി CV. തെറ്റിക്ക 1. to make to slip or err. അ തെറ്റുവില്ലു, (T. തെറിവില്ലു) a pellet—bow. |
തെറെറന്നു as quick as a shot or slip. തെ'ന്ന പ്പോൾ പിടിച്ചു CG. at once. തെ. പായും കു തിരകൾ Mud. the swiftest horses. തെലുങ്കു teluṇgụ 5. The Telugu country, തെല്ലു tellụ 1. A point, edge, ഒരു തെല്ലൂഴിയിൽ തെശ MM. = ദശ, proud flesh, (തെചപോം). തെസ്സുവി Ar. A rosary, see തസ്സിവി. തെളങ്ങുക teḷaṇṇuγa T. M. (Tu. C. Te. ത —). തെളി teḷi (√ തെൾ T. M. C., തെൽ Te. Tu.). തെളികണ്ണി B. a plant. തെളിതാര filtration. തെളിക്ക teḷikka (തെളി 4., aC. തെളൽ to start, |
ക്കാഞ്ഞാൽ നടന്നതിലേ തെളിക്ക prov. (of education). തെളിയുക teḷiyuγa (തെളി) 1. To become VN. I. തെളിച്ചൽ, f. i. അവന് ഏതും തെ. വ II. തെളിമ, as തെളിമതങ്കിന Anj. happy. III. തെളിവു 1. clearness, brightness, perspi— CV. I. തെളിയിക്ക 1. to clear, clarify, make |
bright, to clear away, as jungle. ഇടച്ചൽ തെ. 2. to exhilarate. മനന്തെ. Mud. to comfort. അശ്വങ്ങളേ തെ. Bhr. refreshed with water. 3. to explain, prove. പ്രമാണ ത്തിന്റെ കാൎയ്യം തെ'ച്ചു കൊടുക്ക, നേർ തെ. TR. to bring the truth to light. II. തെളിയിപ്പിക്ക 1. to filter, clarify. 2. to തെളുതാര (prh. = തെളിതാര a cap for filtering) തെളുതെള Inf. very clearly or brightly, പക തെള്ളുക teḷḷuγa T. M. (തെൾ) 1. To sift or VN. തെള്ളൽ winnowing. തെള്ളി 1. sifted powder. 2. sifted resin (= CV. തെള്ളിക്ക to get sifted, as കുമ്മായം, കാപ്പി. തെഴു tel̤u = തൊഴു, in തെഴുക്കുത്തുക To bend the തെഴുക new leaves, as മാവിൻ തെ. n. v. തെഴുക്ക (= തഴെക്ക I.) 1. trees to bud, തെഴുവാഴ (Kurumbranāḍu) = നേന്ത്രവാഴ. തേകുക tēγuγa & തേവുക M. (Tu. C. to |
an emptying tank. വെള്ളം തേകീട്ടു മേല്പട്ടാക്കി irrigated. 2. No. to spatter, തങ്ങളിൽ തേകി ത്തുടങ്ങിനാർ കോമളക്കൈകൊണ്ടു CG. (in the river). തേക്കുകൊട്ട a watering bucket, V1. തേക്കുതോ തേക്കു tēkkụ T. M., (Tu. C. തേഗു, Te. ടെകു). I. തേക്കുക, ക്കി tēkkuγa (C. Tu. തേഗു to തേങ്ങുക So. (T. to be full). To beat as VN. I. തേക്കം nausea, unsubdued anger B.; II. in പുളിന്തേക്കു TP. ഇടുക or III. പുളിന്തേ II. തേക്ക, ച്ചു v. a. (തേയുക) 1. To rub, smear VN. I. തേച്ചൽ waste from rubbing, തേ. പ |
II. തേപ്പു 1. rubbing, scratch തേപ്പു ചാട്ടുകൊ ണ്ടാൽ തുളിപ്പു വെടികൊണ്ടാൽ (huntg.) met. ആരാനെക്കൊണ്ടു തേപ്പു പറക V1. to wound by allusions. 2. polishing തേപ്പിട്ട രത്നം പോലേ KR., so തേപ്പുവൈരം, തേപ്പുകല്ലു corundum; തേപ്പുപലക a whetting board. CV. തേപ്പിക്ക f. i. ചന്ദനം മുഴയിൽ തേപ്പിച്ചു തേങ്ങ tēṇṇa & തേങ്ങ, (തെങ്ങങ്കായി). A Kinds: അക്കിൽവാരി — or കടൽത്തേ. Lodoicea തേങ്ങത്തൊണ്ടു an empty cocoanut. തേങ്ങാണി vu. Cal. = തേങ്ങനൈ. തേങ്ങമുറി a piece of cocoanut; breaking cocoa— തേങ്ങയേറു the ceremony of throwing cocoa— തേങ്ങക്കുച്ച് No. the fibrous tuft clinging to തേങ്ങുക, see under തേക്കുക I. തേച്ചൽ, see തേക്കുക II., തേയുക. തേജസ്സു tēǰassụ S. (തിജ്) 1. Sharpness, fire ഭൂ തേജിതം S. whetted, pointed (part.). തേജോമയം S. consisting of light & power, |
so തേജോരൂപം, (തേജസ്സ് 2.) — തേജോനി ധികളായി Bhg. glorious = തേജസ്വി S. തേടു tēḍụ B. A. fish. തേടുക tēḍuγa T. M. (= തെണ്ടുക) 1. To seek, CV. തേടിക്ക to cause to search or hunt. VN. തേട്ടം 1. pursuing of game, വന്മിരിയം ഇ തേട്ടുക tēṭṭuγa No., (= തികട്ടുക, T. തെകട്ടുക). തേന aM. Tdbh., സേന, (തേനയോടു RC.) തേൻ tēǹ T. M. Te. (C. ജേൻ, Te. ജൂന്നു, Tu. തേനിമ്പം sweet like honey, തേ'മായിട്ടിരിക്കേ തേങ്കട്ട a honey—comb. — തേങ്കുഴൽ fritters. തേഞ്ചൊല്ലാൾ CG. sweetly speaking, pl. തേൻ |
Bhg., തേന്മൊഴിയാൾ CG., തേഞ്ചോരിവായ് RS. തേൻകൂടു a bee—hive, (of തേനീച്ച). തേൻപലക = തേങ്കട്ട a honey—comb. തേന്മാവു a well flavored mango tree, തേ. തന്നു തേന്മൊഴി honey—mouthed, f. തേ. ക്കു ഖേദം തേപ്പു, തേപ്പിക്ക, see തേക്ക II. തേമം tēmam S. (തിമ്) Wet. (C. തേവ; see തേ തേമനം S. a sauce = കറി. തേമൻ N. pr. of women. തേമാനം tēmānam M. C. Tu. (T. തേയ്മ —, fr. തേമാലി tēmāli (തേൻ?, തേവുക?) A kind of തേമ്പുക tēmbuγa M. T. (to wither, fade) = തേമ്പാവു (തേൻ?) a timber tree B. തേയാന്തിരിയായി പോക TP. = ദേശാ —. തേയില Port., Dutch. Tea = ചാ. തേയുക tēyuγa 5. To be rubbed off, mod. തഴ VN. തേച്ചൽ, തേമാനം, തേവു q. v. — v. a. തേക്കുക II. q. v. തേര tēra T. So. A lean frog; a beggar B. തേരകം tēraγam 1. So. Ficus asperrima = |
2. No. a sharp grass. തേ. നീള മുളച്ചതു കാ ണായി CG. (supposed to be grown out of iron filings). — So. തേരത്തുപുല്ലു Paspalum scrobiculatum. തേരട്ട MC. V1., see ചേരട്ട; a kind പെരുന്തേ. തേരുക tēruγa (C. Te. to reach) 1. To attack VN. തേൎച്ച 1. pursuing, overtaking. 2. as— തേരി T. loc. a hillock, swelling of the ground, തേർ tēr 5. (തെരുതെര) 1. A chariot, temple—car തേരട്ട, see ചേരട്ട millipede MC. തേരാളി 1. a charioteer, നാഥന്റെ തേ. Nal. തേരുരുൾ a chariot—wheel, തേ. നാദം AR., തേ. തേരേൽകനി RC. a curve in chariots or like തേരൊലി Bhr. rattling, rumbling of chariots. |
തേരോട്ടം carriage speed; drawing the idol— car (rare in Mal.), also തേർവലി. തേർക്കഴൽ the pole of a chariot കുതിരകൾ തേർക്കിടാവു a driver, (തേർപാകൻ V1.) [Bhr. തേർ കൂട്ടുക to harness, തേ. എന്നരുൾ ചെയ്തു തേർക്കൂട്ടം a troop of chariots; a troop of wild തേർക്കോപ്പു the gear of a chariot. തേർതാരതി RC. = സാരഥി. തേർത്തടം the seat of a chariot തേ. പുക്കാൻ, തേർമടം the house of a Vāriyar. തേറു tēr̀ụ (loc.) The knife of toddy—drawers. തേറുക tēr̀uγa T. M. C. Te. Tu. (തിറം, തെറി, VN. I. തേറൽ 1. clearness, thriving; certain— |
II. തേറ്റം 1. firmness, ശരീരത്തേ. convales— cence V2., constancy. 2. faith, trust തേ' ത്തോടെന്നും തൊഴുന്നേൻ Anj.; ചൊല്ലിനാൻ തേറ്റം വരുംവണ്ണം അമ്മെക്കു; തേ. വരു ത്തിയ നിങ്കളവു CG. തേറ്റുക v. a. to clear, make strong. തേറ്റ tēťťa (T. തെറ്റുപൽ a snag—tooth) The തേറ്റാമരം tēťťāmaram Strychnos potato— തേറ്റാമ്പരൽ GP 76. its fruit, which rubbed on തേറ്റാമ്പൊടി the same, being bruised കലക്കം തേവ tēva T. M. (Tdbh., സേവ?) Need. തേവില്ല തേവിക്ക. — പഞ്ചതാര മേൽപ്പൊടിയിട്ടു തേ. തേവടിയാൾ tēvaḍiyāḷ (Tdbh. ദേവ ☩ അടി തേവതാരം V1. = ദേവദാരു T. M. a pine. In T. തേവത്താൻ a Deity, തേ. കോട്ടം TR. തേവർ a Deity, താൻ ഉണ്ണാത്തേ. prov. തേവർ തേവാങ്കം B. — ങ്കു No. a sloth, bradypus. ചുട്ടി തേവാടി DN., see തെയ്യാടി dancing to Gods. തേവാരം (& ദേ — ) offering to Deity. കുളിയും |
Rāja being delayed by the daily ceremonies (പള്ളിത്തേ.). ഒരു തേ'ത്താലും സല്ക്കൎമ്മം ഓ രോന്നനുഷ്ഠിക്കയാലും KR. — തേവരക്കല്ലി ന്മേൽ നിന്നു TP. (for bathing). denV. തേവാരിക്ക to perform the regular offer— തേവിടിച്ചി = തേവടിയാൾ; തേ — യാട്ടം temple— തേവിയാൻ, (also called തേവി Goddess). No. തേവിരി (വിരി 2) a Brahman's dress, also തേ തേവിക്ക 486. a. med. = സേവിക്ക. തേവു tēvụ T. M. (VN. തേയുക) Waste, thin— തേവുക aM. = തേകുക. തേൾ tēḷ T. M. (Te. തെലു, C. Tu. ചേൾ, fr. ചെ തേൾക്കട, (So. തേക്കിട, S. വൃശ്ചികാളി) Tragia I. തൈ tai M. Tu. (Te. തേഗ, C. സസി Tdbh., തൈക്കൂടു rails or a fence for the protection of തൈക്കൂറു B. value of trees planted. തൈക്കൊങ്ക 1. Bhr. a young breast, മൈക്കണ്ണി തൈമരം V1. the keel of a ship. II. തൈ T. C. (Tdbh., തൈഷം) the 10th month തൈക്ക taikka T. M. (& തയ്ക്ക, തക്ക) 1. To |
strike. തൈപ്പാൻ പഴുതുകൾ നോക്കി Bhr. tried to hit. 2. to sew, seam. ഇലകൾ തച്ചു കൊ ണ്ടതിൽ ഉണ്ണുന്നോൻ KR. one, who eats from leaves stitched together. VN. തൈപ്പു needle—work, also തൈക്കുപണി. തൈക്ഷ്ണ്യം taikšṇyam S. = തീക്ഷ്ണത. തൈജസം taiǰasam S. (തേജസ്സ്) Consisting തൈതൽ taiδal (VN. തൈക, T. fitting to— തൈത്തിരി N. pr. A Ṛishi — തൈ. ശാഖകൾ തൈയൽ taiyal, gen. തയ്യൽ, (തൈതൽ, തൈ തയ്യലാൾ (2) id. കാത്തുകൊണ്ടീടുക ത'ളെ BR. തൈർ = തയിർ, as തൈൎക്കടൽ Bhg. തൈലം tailam S. (തിലം) 1. Sesam—oil, തില തൈലക്കാരൻ an apothecary. തൈലധാര constant dripping of oil (med.). തൊകുക toγuγa T. aM. To join, whence തുക. തൊക്കു tokkụ 1. Tdbh., ത്വക്ക Skin. നിഷ്ഠൂര തൊക്കുക, ക്കി tokkuγa To support; to help തൊക്കി, in കാവുതിത്തൊക്കി (abuse). |
തൊങ്കുക 1. T. M. to hang, be pendent; to de— pend on. 2. So. to run away. തൊങ്ങൻ toṇṇaǹ (Te. ദൊംഗ; Tdbh , തുംഗ?) തൊങ്ങൽ toṇṇal T. M. C., (തൊങ്കുക = തൂങ്ങു തൊട, തൊടങ്ങു, തൊടർ (തൊടുക), see തു. തൊടി So., Palg., തൊടിക Cal. (see foll.) = തൊടുക toḍuγa T. M. (C. തുഡുകു; for Te. Tu. VN.തൊടൽ touching, being close; (also a തൊടവു see തുടകു. തൊടി, (T. തൊടു=തോട്ടം) a garden, parambu തൊടുകയറു a rope with a halter for tying cows തൊടുകുറി a mark on the forehead കുങ്കുമം കൊ തൊടുക്കാര, (&തൊടുവക്കാര) a timber—tree, തൊടുക്കാരം, (better തൊടക്കാരം see തു —) തൊടുതി quarrel, conflict. |
തൊടുപണയം = ചൂണ്ടിപ്പണയം.
തൊടുവ, (B. തൊടുക, T. തൊടുവു = തൊടി) തൊടുവാശി contact. തൊ. തീൎക്ക to avoid touch— CV. തൊടുവിക്ക to make to touch, പുരയും കു തൊട്ടാലൊട്ടി an ear—snake, തൊ. ചവിട്ടിത്തേച്ച തൊട്ടാ(ൽ)വാടി a sensitive plant, Oxalis sensi— adv. part, തൊട്ടു 1. beginning from ഇവിടേ തൊട്ടുകുളി washing after touching one of lower തൊടുക്ക toḍukka T. M. (C. Tu. Te. chiefly to |
തൊടുത്തുക id.; പലകതൊടുത്തി joined nicely. പണത്തിന്നു എന്നോടു തൊടുത്തി V1. sued me for a debt. CV. തൊടുപ്പിക്ക, f. i. രണ്ടും തങ്ങളിൽ അങ്കം VN. തൊടുപ്പു 1. harnessing; a plough. തൊടുപ്പി തൊട്ടൽ T., aM. = തൊടൽ, hence തൊട്ടലർ തൊട്ടി toṭṭi T. M. C. Te. 1. A trough of stone or തൊട്ടിയൻ toṭṭiyaǹ T. A Telugu caste near തൊട്ടിയ വിദ്യ a treatise on witchcraft. തൊട്ടിൽ toṭṭil 5. (തൊട്ടു തൊണ്ട toṇḍa T. M., (Tu. ദൊ —) The wind— തൊണ്ടൻ toṇḍaǹ T.M. (തൊണ്ടു T. = തൊൾ) |
ണ്ടു) having a thick skin or rind, as തൊണ്ടൻ പയറു. 4. N. pr. of males. തൊണ്ടാട്ടം aM. cowardice V1. തൊണ്ടി toṇḍi 1. fem. of തൊണ്ടൻ, f. i. തൊ തൊണ്ടു toṇḍụ 1. T. So. A log of wood = തട്ട. തൊണ്ടെകല്പു N. pr. The northern bound— തൊണ്ടിര (ഇരു) = ഇരെച്ചു കെട്ടിയ തൊണ്ടു No. തൊണ്ണ toṇṇa (vu.) Mouth (see തുണ്ഡം, തൊ തൊണ്ണൂറു toṇṇūr̀ụ T. M. (തൊൾ) Ninety, തൊത്തു toṭṭū T. M. (C. Tu. തൊട്ടു, prob. fr. |
തൊത്തക്കൈ, — ക്കാൽ lame; തൊത്തക്കൈയൻ — കൈയിച്ചി = നൊണ്ടി. (ചൊത്തി 394). തൊന്തരം tondaram T. C. Te. (തൊല്ല) Intri— തൊന്തി tondi T. C. Te. (തുന്ദി) Pot—belly, തൊ I. തൊപ്പ toppa (C. തുപ്പടം) Wool, animal's തൊപ്പൽ (C. small leaves), feathers. II. തൊപ്പ No. (T. തോപ്പൈ anything flabby = തൊപ്പൻ see തൊല്പം. തൊപ്പി H. ṭōpi 1. A hat, cap. ചൎമ്മം തൊപ്പിയും തൊപ്പികിട്ടുക (തോല്വി?) to be defeated at തൊപ്പിക്കാരൻ a hat—wearer, Mussulman or തൊപ്പിക്കിളിV2. a bulbul. തൊപ്പിക്കുട a hat—umbrella, as of bearers. തൊപ്പിപ്പാള a cap of Areca film. തൊയിരം = സ്വൈരം f. i. തൊ'മായിരിക്ക To തൊലി toil (C, Tu. സുലി, see തോൽ; √ തൊൽ തൊലിക്ക v. a. to skin, peel തൊലിപ്പുറം എടുക്ക VN. തൊലിപ്പു peeling. തൊലിപ്പനരി V2. = വെ |
ളുപ്പിച്ച അരി (B. rice merely husked, no t well beaten). തൊലിയുക n. v. to be peeled. തോൽ തൊലിഞ്ഞു തൊല്പം tolpam Tdbh., സ്വല്പം; തൊല്പനേരം തൊപ്പൻ 1. much, plenty ആപത്തു തൊപ്പം തൊല്ല tolla T. M. (&സൊല്ല) Trouble, vex— തൊളി toḷi aM. (C. തൊൾപു destruction, aC. തൊളിക്ക (=തുളെക്ക? to pierce, sever?) ശരമാ തൊള്ള toḷḷa T. M. C. (തുള) 1. A hole, cavity. തൊള്ളായിരം toḷḷāyiram T. M. 900. (തൊൽ |
തൊള്ളു toḷḷu (cavity?) A maund of rice, gram, etc. = മൂട (loc.) തൊഴിക്ക tol̤ikka (C. തുളി to trample, Tu. VN. തൊഴി of 1 & 2. തൊഴിയുക (loc. = കൊഴിയുക?) to droop; തൊഴിൽ tol̤il T. M. (C. തു — valour) Business, തൊഴു tol̤u (T. stocks, orig. "folding" = തൊടു?) തൊഴുക്കണ്ണി Hedysarum gyrans B. തൊഴുക്കുത്തുക B. = തെഴുക്കുത്തുക. തൊഴുപ്പിറവി born in the stable, ആ പശു തൊഴുക tol̤uγa T. M., (C. തുളിൽ obeisance) |
യോദ്ധ്യയും തൊഴുതു രാമൻ പറഞ്ഞു KR. 2. met. to acknowledge superiority. തിങ്കൾ മണ്ഡലം തൊഴും ആലവട്ടങ്ങൾ AR. finer than. കാർതൊ ഴും വേണിമാർ CG. blacker than a cloud. തൊഴുത്തു toḷuttụ (T. So. also തൊഴുവം, fr. തോകം tōγam S. (തുച്) A child, offspring; small. തോക tōya aM. T. C. Te. (തൊങ്ങൽ) What തോക്ക (loc.) a bunch of pepper = ഓക്ക, ശൂകം. തോക്കു H1. Turk, tōpak. A gun മരത്തോക്കിന്നു തോക്കുക tōkkuγa No. (T. തോയ്ക്ക to dip in, തോങ്കൽ tôṇgal (= തൊങ്ങൽ). Drapery തോ' തോട tōḍa 1. (T. തോടു) Ear—ring of women, തോടി T.M.; N. pr., A tune sung by Cr̥šṇa CC. തോടിക്ക tōḍikka (C. തോടു a pair, Te. compa— തോടു tôḍu 1. M. Tu. (T. Tu. C. തോടു = തോണ്ടു |
പുഴയും prov. കൈത്തോടു a brook. — met. കണ്ണു നീർ തന്നാലേ നിൎമ്മിച്ചു കൂട്ടുമ്പോൾതിണ്ണവള ൎന്നുള്ള തോടും ആറും CG. a rivulet. 2. (= തൊ ണ്ടു 2.) the shell, as of ആമ, മുട്ട, അണ്ടി, husk, skin of അടക്ക, pomegranate rind. തോടൻ N. pr. male; a ricefield (see വാലി). തോട്ടം tōṭṭam 5. (തൊടി, തൊടുവ) A garden തോട്ടക്കാരൻ a gardener. തോട്ടക്കുല the best plantain bunch (to Janmi). തോട്ടപ്പുഴ B. a grub. തോട്ട tōṭṭa No. Palg. = ഓട്ടA hole, snake— തോട്ടാ H. ṭōṭā A cartridge; തോട്ടാപ്പെട്ടി a cart— തോട്ടി tōṭṭi T. M. (C. Te. Tu. ദോട്ടി, S. തോത്രം തോട്ടുക V1. to pluck fruit with a തോട്ടി, (തോ തോണി tōṇi Tdbh., ദ്രോണി 1. A trough, bath— തോണിക്കാരൻ, — ക്കൂലി, — പ്പുര etc. തോണ്ട tōṇḍa So. Ricinus inermis B. തോണ്ടുക tōṇḍγa T. M.C (C. Te. Tu. തോടു) |
Arb. dug out. 3. (Te.) to draw aside, draw near. കൊക്കുകൊണ്ടു മാങ്ങ തോണ്ടിപ്പറിക്ക to pluok. തോണ്ടിക്കളക to remove with a stick (f. i. പാമ്പിനെ), തോണ്ടിച്ചാടുക to thrust aside. തോണ്ടി 1. a small earthen vessel for drawing CV. തോണ്ടിക്ക, f.i. ചിറ തോണ്ടിച്ചു Arb. തോതു Port. tōdo? An extemporized measure തോതിടുക B. to gauge. തോത്തുക vu. = തോൎത്തുക. തോത്രം tōtram S. (തുദ് to sting). A goad, also: തോന tōna (Inf. തോന്നുക?, C.Te. സോന in— തോന്നുക tōǹǹuγa (T. — ന്റു, C. Te. — റു, — |
resolution. തിരുമനസ്സിൽ തോന്നുംവണ്ണം as may seem best to you. ഞാൻ ചെയ്യേണം എന്നു തോ ന്നി I resolved, or it was decreed, I should do . അരികൾക്കും കൂടേ കളവാൻ തോന്നുമോ KR. would even enemies dare to banish him? കേ ട്ടോളം കേൾപ്പാൻ തോന്നും Bhg. ചൊല്ലുവാൻ തോന്നും നമുക്കതു രാത്രിയിൽ Nal. ആ സ്തുതി തോന്നീടുക Anj. may I feel moved to praise! അങ്ങനേ ചെയ്വാൻ നിനക്കു എന്തു തോന്നി CG. how could you? അങ്ങനേ തോന്നാതോർ ഇല്ല യാരും CG. who would not feel equally tempted? നിരൂപിച്ചാൽ അപ്പോഴേ തോന്നുന്നവൻ SiPu. rashly resolved. VN. തോന്നൽ imagination തോന്നലല്ല കാൎയ്യം Neg. തോന്നാതേ: ഒന്നും തോ. നടന്നീടിനാർ തോന്നി 1. it was decreed. 2. pers. Noun തോന്നിയതു പറക, ചെയ്ക rashly, inconsider— തോന്നിയവാസം , (vu. contr. — യാസം) self— തോന്നിയാത്മകം an inconsiderate, groundless CV. തോന്നിക്ക 1. to produce an appearance. |
reveal, inspire, തമ്പുരാൻ തോന്നിച്ചു V1. suggested. ഉര ചെയ് വാൻ കഥ എല്ലാം തോന്നി ക്കേണം CrArj. teach. പോകേണം എന്നു തോന്നിപ്പൻ Brbmd. I shall drive you off. തോപ്പി H. see തൊപ്പി. തോപ്പു tôppụ 5. (Tdbh., സ്തൂപം) A grove, clump തോപ്പാളി V2. a gardener. തോബറ H. tōbr̥ā, A gram—bag of horses, vu. തോപ്പറ, (T. തോൽപ്പറ). തോമൻ V1. = സോമൻ. തോമരാശി a. med. = സോ —. തോമരം tōmaram S. A javelin, ചന്തമിയലുന്ന തോമ്പു tōmbụ B. Corn, before it is winnowed; I. തോയം tōyam S. (തോയുക) Water. തോയധരം, തോയദം a cloud. തോയധി the sea, യൌവനത്തിങ്കൽ ഭവതോ തോയാകരം id. Bhg. II. തോയം The poor (Ar. dhawá), തോയ ആൾ തോയുക tōyuγa T. M. (T. തുവ, whence തു തോയ്ക്ക T. M. So. (T. തോയ്ക്ക to dip in, bring |
തോര tōra l. = തുവര Sk. 2. = കൈമുണ്ടു A cloth over the privities; also തോരൻ (which is like— wise a cloth with colored streaks V2.); തോര ക്കോണം a distinct kind of such (തോരുക). തോരണം tōranam S. (തോർ) 1. A triumphal തോരുക tōruγa = തുവരുക, as തോരയിടുക തോര 2. So.; തോൎത്തു No. 1. a covering of the തോൎത്തുക see തുവൎത്തുക. തോൎത്തുമുണ്ടു cloth to wipe with (തോൎത്തുക = തോൎച്ച = തുവൎച്ച; see ചോൎച്ച 2. തോർ tōr aM. prob. = ദ്വാരം, as തോരും ഗോ തോറു tōr̀ụ (C. appearance = തോന്നുക) in: തോറ്റം T. M. (VN. of തോന്നുക) 1. rise (of |
the sun), appearance, അവൻ ഒരു മനുജൻ ഇതി മാനസേ നിണക്കു തോറ്റം ബലാൽ AR. to thee he seems a mere man. 2. a show, spectacle, festivity തോ. കഴിക്ക etc. ഉണ്ടാ കവേണ്ടും ഒരു തോ. RC96. esp. a hymn in honour of Bhagavati. തോ. ഒപ്പിക്ക, ചൊ ല്ലുക, തോറ്റക്കളം പാടുക to sing it. തോറ്റം വിളിക്ക V2. to sing children asleep. തോ റ്റുവിളി & തോറ്റുവിളി also a play—song. തോറ്റുക (v. a. of തോന്നുക) aM. So. to produce, തോലം tōlam S. (തുല) A Tola, the weight of തോലവും much = തുലോം. തോലൻ N. pr. a minister of the last Perumāḷ, തോലി, തോലിയം see തോല്വി. തോൽ tôl T. M. Te. aC. (C. തൊഗൽ, തുകൽ തോലണ്ടി B. (2) an unripe mango. തോലിടുക 1. to cover with leather, തോലിട്ട തോലുറ 1. a leathern sheath, bucket. 2. = തോ തോലുളി a shoemaker's awl. തോലുഴിക (3) a ceremony of Malayas for |
throwing them with leaves into the fire. (തോലുഴി കഴിക്ക = ദേവതമാറ്റുക). തോൽകെട്ടുക, കുത്തുക (4) to plant a wand on തോല്ക്കാശു, തോലുണ്ടി So. leather—money. തോല്ക്കുടം, തോൽത്തുരുത്തി a leather bottle. തോല്ക്കൊമ്പു B. the young horns of an animal. തോല്ക്കൊല്ലൻ a tanner, currier. തോല്പരം aM. T. a shield തോൽപ്പരവും ഏന്തി, തോല്പറ see തോബറ. തോൽമുട്ട a soft egg, without shell. തോ(ൽ)മൂഞ്ചി 1. a rind eater; vile person. തോൽ വെക്ക (4) to interdict തോൽ വെച്ചു മുട തോല്ക്ക tōlka T. M. (C. Tu. സോലു, Te. to faint; VN. തോലി, (old തോല്വി T.) defeat, loss; use— തോലിയം No. id. 1. ആജിയിൽ ഏതുമേ തോ. തോല്മ mod. id. തോല്മയായ കല്പന കിട്ടും MR. |
CV. തോല്പിക്ക 1. to defeat, beat, baffle, എ ന്നെ വെടിഞ്ഞുള്ളമ്മയെ എന്തുകൊണ്ടിന്നിനി തോല്പിപ്പൂ ഞാൻ CG. by what triek may I repay her, take revenge. ജന്മിയേ തോ ല്പിപ്പാൻ ചെയ്ത കൌശലം MR. to cheat. 2. to excel. വെണ്തിങ്കൾ തന്നേ തോല്പിച്ചു (or തോലിച്ചു) CG. outshine the moon. തോവാള & തോവാളക്കട്ടിള N. pr. The south— തോശ see ദോശ. തോഷം tôšam S. (തുഷ്) Satisfaction, joy. denV. തോഷിക്ക to rejoice, തോഷിച്ചു കൊൾവി CV. ഗുരുക്കന്മാരേ തോഷിപ്പിച്ചേൻ KR., ദേവ തോളം tōḷam (C. a wolf; see തൊഴു) The stocks തോളൻ N. pr. വെലം കലെയിവന്ന തോളാ തോൾ tōḷ T. M. Shoulder, Te. Tu. C. No. the arm, തോളുഭു = Skanda, shoulder—born. Sk. തോളെല്ലു the collar—bone. തോൾക്കെട്ടു a shoulder—joint വില്ലുധരിച്ചു തോ. തോൾപ്പലക the shoulder—blade തോ. മേൽ MM. തോൾമാല (— ണ്മ —) an ornamental chain worn തോൾമാറ്റം removing a burden from one തോൾവള a braoelet for the upper arm. തോഴൻ tôl̤aǹ T. M. (തൊഴു; Te. തോഡു തോഴമ friendship. തോഴമെക്കിളപ്പം വന്നീടും |
Bhg. our friendship will be found fault with; also തോഴ്മ & തോഴം V1., B. തോഴം tōl̤am l. = തോഴമ. 2. = ദോഷം, Tdbh. തൌൎയ്യം tauryam S. (തൂൎയ്യം) Music. തൌൎയ്യത്രികം song, dance & music. തൌറത്ത് Ar. taurat, The Pentateuch, Jewish തൌളവം Tauḷavam S. = തുളുദേശം. ത്യജിക്ക tyaǰikka S.To quit, abandon, divorce part. ത്യക്തം forsaken. CV. ത്യജിപ്പിക്ക Genov. ത്യാഗം 1. Desertion, dismissal. ദുൎമ്മാഗ്ഗത്യാ ത്യാഗശീലൻ, ത്യാഗി ready to give & to bring ത്യാജ്യം 1. to be relinquished or avoided (ത്യാജ്യ ത്രപ traba S. Shame, VetC. ത്രപു tin. ത്രയം trayam S. (ത്രി) Threefold, a triad വേദ ത്രയോദശി S. the 13th lunar day. ത്രസിക്ക trasikka S. (G. treō) To tremble. ത്രാകു = തുറാവു, ശ്രാവു Shark. ത്രാണം trāṇam S. (ത്രാ = തർ to bring through, ത്രാണി T. So. = ത്രാണം 2. power, capacity. |
ത്രാതം (part.) preserved; ത്രാതാവു PP. saviour. Imp. ത്രാഹി O save! ത്രഹിമാം പാഹിമാം Bhg. ത്രാസം trāsam S. (ത്രസിക്ക) Fright. ത്രസു P. tarāzū & തുലാസ്സു A balance. ത്രി tri S. 3: ത്രിംശൽ Thirty. ത്രികാലം the 3 times. ത്രികാലപൂജ the worship ത്രികോണം triangle = മുക്കോണം. ത്രകോല്പകൊന്ന Nid. GP 76. Convolvulus Tur— ത്രിഗുണം 1. the 3 qualities whatever has ത്രിണതം, (നതം) bent in 3 places ത്രി'മാം ധനു, ത്രിതീയ, better തൃതീയ the 3rd day. ത്രിദശന്മാർ the 33 Gods of the Vēdas. ത്രി'ദശാ ത്രിദിവം heaven — ത്രിദിവേശ്വരൻ Indra. ത്രിദോഷങ്ങൾ the 3 causes of disease, Nid. — ത്രിപഥം the 3 ways or worlds — ത്രിപഥഗാ ത്രിപുടീ triangular, (as Cardamom), ജ്ഞാനോദ ത്രിപുരം three forts which Siva destroyed; hence ത്രിഫല (MM. തിർപലയും എള്ളും) the 3 med. ത്രിഭുജാക്ഷേത്രം = ത്രൃശും Gan. ത്രിമൂൎത്തി having 3 forms; the 3 modern Gods ത്രിരാത്രം SiPu. three days & nights. ത്രിലിംഗം having 3 genders, (as the S. adject— |
ത്രിലോകം the 3 worlds, (heaven, earth, hell).
ത്രിവക്രയാംകുബ്ജ KR. thoroughly crooked. ത്രിവ൪ഗ്ഗം 3 kinds, as ത്രിഗുണം or ധ൪മ്മം, കാമം, ത്രിവ൪ണ്ണം tricolored, ത്രി'മായുള്ള തിരുനയന ത്രിവിഢ്ഢി a thorough blockhead (vu.) ത്രിവധം of three kinds. ത്രിവൃൽ threefold (see ത്രികോല്പ —) ത്രിശക്തി 3 powers, ത്രിവ൪ഗ്ഗവും ത്രി. യു അറി ത്രിശിരസ്സ് three—headed; also ഖരദൂഷണത്രി ത്രിശൂലം a trident. — ത്രിശുലഹസ്തൻ Siva. ത്രിസന്ധൃം sunrise, noon & sunset. ത്രുപ്പു E. Trooper, Cavalry. ത്രേത trēδa S. (ത്രി). A triad, ത്രേതായുഗം the ത്രേസ്സ് (Port. tres = 3?) A fraction of Reas, ത്രൈരാശികം trairāšiγam S. (ത്രി). The rule ത്രൈലോകൃം = ത്രിലോകം, f. i. ത്രൈ'ത്തെ ര ത്രോടി trōḍi S. Beak (√ ത്രുട to burst?, തുണ്ഡം). |
ത്ര്യക്ഷൻ S. Three—eyed, Siva. VetC. (ത്രി)
ത്ര്യംബകൻ triambaγaǹ S. Siva (ത്രി). ത്ര്യംബകം N. pr. Trimbuk, the first temple on ത്ര്യശ്രം S. a triangle, യാതൊരുത്ര്യശ്രത്തിങ്കലും ത്വം tvam S. Thou. Abl. ത്വൽ from thee, ത്വക tvak S. (ത്വച ) Skin, as the organ of ത്വൿക്ഷീര "Tabashir", bamboo exsudation. ത്വൿസാരം chiefly consisting of skin = reed. ത്വര tvara S. (= തുർ). Haste ത്വരയോടു ഗ ത്വഷ്ടാവു tvašṭāvụ S. (ത്വക്ഷ് = തക്ഷ്) A car— ത്വാദൃശം tvādr̥šam S. (ത്വം) Like thee. ത്വിഷാമ്പാതി tvišāmbaδi S. (tviš = excite— ത്വിട്ട്, ത്വിൾ a ray. Bhg.
|
ഥ THA
ഥല്ലു? In alph. song ഥല്ലിന്നു മീതേ വരും അല്ലെന്നും ഓതി HNK. |
ദ DA
ദ occurs only in S. & foreign words. In Tdbh. it is represented by ത or തെ (ദണ്ഡം, തണ്ടു, തെണ്ടു). ദം dam S. (ദാ) Giving, as മോക്ഷദം giving
|
ദംശനം damšanam S. (G. daknō) Biting . denV. ദംശിക്ക to bite, sting ദംശിപ്പാൻ വ ന്നൊരു സൎപ്പത്തെ PT.; പാദങ്ങളിൽ പാരിച്ചു ദംശിച്ചു CG. bit severely. ദംഷ്രം S. a fang, tusk ദ'ങ്ങൾ ഉരുമ്മുക MC. — |
also ദംഷ്ട്ര id., സിംഹവദനത്തിലുള്ളൊരു ദം ഷ്ട്രയെ Mud.; also ദംഷ്ട്രപ്പല്ലു MC. ദക്ഷൻ dakšaǹ S. (G. dexios). Dexterous, clever ദക്ഷത dexterity. രക്ഷാശിക്ഷയിൽഏറ്റം ദ. നി ദക്ഷിണ [a milch cow, given as fee for a sacri— ദക്ഷിണം 1. expert. 2. right. രാമനു ദക്ഷിണ ദക്ഷിണഖണ്ഡം (3) Travancore KM. ദക്ഷിണദേശം, ദക്ഷിണാപദം the Deccan. ദക്ഷിണാത്യന്മാർ KR. = തെക്കർ. ദക്ഷിണായനം the sun's course towards South, ദക്ഷിണോത്തരം 1. right & left. 2. South & ദഗ്ധം dagdham S. (part, of ദഹ്) Burnt. Bhr. ദണ്ഡം daṇḍam (Tdbh. ദണ്ഡു, തണ്ടു, തെണ്ടു |
അൎത്ഥദ., വധദ. പ്രയോഗിക്ക VyM.; കഷ്ടമാം ദ. അനുഭവിക്ക Mud. ശത്രുക്കൾ കന്നിൽ ഭൃശം ദ' വും ഉണ്ടാകേണം VCh. severe against enemies. — fine, penalty (V1. തണ്ടം). തോല്ക്ക ന്നോർ ദ. ഇങ്ങനേ forfeit. ഒത്തുനിന്നീടുന്ന ദ'വും നല്കി CG. (in a play). 6. M. hard labour നിന്നുടെ ദ' ങ്ങൾ ഓൎത്തു CG., ശസ്ത്രക്രിയ ചെയു പ്രസവ ദണ്ഡം പോക്കി KU. — difficulty ദ'മാം പെരു വഴിപോവാൻ VilvP., ദ. എന്നിയേ Bhr. easily. എന്നതിൽപരം ഒരുദ. Bhr. yet another objec— tion. 7. M. any disease, even slight illness ഇവനു ദ. പിടിക്കും CC., വായുവിന്റെ ദ. ഉ ണ്ടായി, കണ്ണന്റെ ദ. മാറിക്കൂടുമ്പോൾ, ദ'ത്തി ന്ന് അസാരം ഭേദം വന്നു TR. ദണ്ഡകം (1): ദണ്ഡകാരണ്യം KR. the famous ദണ്ഡക്കാരൻ (7) a sick person. [ Bhg. ദണ്ഡധരൻ (1. 3) holding a staff, a king, Yāma. ദണ്ഡനം (3. 5) punishing; ദണ്ഡനക്രൌൎയ്യം Nal. ദണ്ഡനമസ്കാരം falling down like a stick; pros— ദണ്ഡനായകൻ (3. 4) a police officer, general. ദണ്ഡനീതി (5) science & practice of the law, ദ. ദണ്ഡൻ (1. 7) a Paradēvata. ദണ്ഡപാണി, (ദ. പോലേ കുന്തവും ഏന്തി Mud. ദണ്ഡപാതനം letting the stick fall (on one), ദണ്ഡമാനം stick—like, ദ'നേന നമസ്കരിച്ചു PrC. ദണ്ഡവിധി 1. verdict ഭ്രഭൃതാബലം ദ. Bhr. denV. ദണ്ഡിക്ക 1. v. n. (6) to work hard, രാ Part. ദണ്ഡിതൻ Bhg. punished. VN. ദണ്ഡിപ്പു hard work & its result, expert— |
you can; gymnastic exercise, ഞാണിന്മേൽ ദ. etc. ദണ്ഡിപ്പുകാരൻ a fencer, rope—dancer (loc.) CV. ദണ്ഡിപ്പിക്ക 1. to make to suffer or under— ദണ്ഡ്യൻ S. deserving of punishment. ദ'ന്മാരാ ദണ്ഡു daṇḍụ Tdbh., ദണ്ഡം q. v. വൃദ്ധനായി ദണ്ണം vu. = ദണ്ഡം 7. disease. ദത്തം dattam S. (part. of ദാ) Given. അൎത്ഥം ദ. ദത്തകപുത്രൻ, ദത്തപുത്രൻ an adopted son. ദത്താപഹാരം resumption of a gift. ദത്തു dattụ Tdbh. fr. prec. Adoption. ദത്തവകാ ദത്താക്കുക to adopt. ൨ ദേഹത്തെദ' ക്കി എടുത്തു ദത്തുകൊൾക id. ദത്തുകൊള്ളാതേ ഒരു സ്വരൂപ ദത്തുസംബന്ധം ഉണ്ടാക്ക id., chiefly by giving |
ദത്തോല a deed of adoption.
ദദ്രു dadru S. (ദർ) Herpetic eruptions, തഴുതണം. ദധി dadhi S. (ധാ preserving). Curdled milk ദനാ Ar. zinā. Fornication (Mpl.), ദനാചെയ്ക. ദനു danu S., N. pr. The mother of the Asuras, ദന്തം dandam S.( ദംശ?) 1. A tooth ദ' ങ്ങൾ കാ ദന്തകാഷ്ഠം a stick to clean the teeth, (fr. par— ദന്തകുത്തി, — കുറ്റി a tooth—pick. ദ. കൂൎപ്പിക്ക V1. ദന്തഛദം lip. ദന്തതാളം = പല്ലുകടി. ദന്തധാവനം cleaning the teeth. ദിവസവും ദന്തനാളം gums. ദന്തനാളി പല്ലിന്റെ അണ ദന്തപുപ്പുടം S. a swelling of the gum (ദന്തപു ദന്തശോധന = ദന്തധാവനം Bhr. ദന്തഹൎഷം gnashing, chattering of teeth V1. ദന്തി an elephant; ദന്തിക = നാഗദന്തി; ദന്തി ദന്തോല്പാടനം pulling out a tooth. VilvP. ദന്ത്യം dental, gram. ദംദശം danďašam S. (ദംശ്) Tooth. ദഫേദാർ P. dafē'dār, A head peon. ദഭ്രം dabhram S. (ദഭ്, G. dapnō, L. damnum) ദമനം damanam S. (ദമ്, L. domo) Taming, ദമം self—restraint, self—command, modesty (in
|
ദമയന്തി N. pr. of a queen. — ദമയന്തീനാടകം a poem. denV. ദമിക്ക 1. to be subdued. 2. to tame. ദമ്യം to be tamed, (as a steer). ദമ്പതി dambaδi S. (ദമ് a house, L. domus) ദംഭം dambham S. (ദഭ്) Arrogance, fraud (see ദംഭു loftiness, also of trees. Bhg. ദംഭോളി Indra's thunderbolt CC.; hence ദം ദമ്മു dammụ C. Tu. (Tdbh., ധമ). ദ. വലിക്ക ദയ daya S. (ദയ് to give part & take part, ദയാകടാക്ഷം kind favour, നമ്മോട് എല്ലാകാ ദയാപരൻ merciful വൈഭവം മികും തയാപരാ ദയാലു compassionate, kind; also fern. ദ. വാം ദയിതൻ (part, beloved) a husband, ദൈതൻ ദരം daram S. 1. Tearing, splitting. 2. fear ദരണം bursting, splitting. (part.) ദരിതം cleft; frightened. ദരി a hole, cavern. Bhg. ദരിദ്രം daridram S.(ദ്രാ intens. running to & fro) ദരിദ്രത poverty, (ദ.ശമിക്കും SiPu.) & ദാരിദ്രൃം. ദരിജി P. darzī, A tailor. |
ദരിയാപ്തി P. dariyāft, Investigation.
ദൎക്കാസ്ത P. darkhwāst, often ദൎക്കാസ്സ Appli— ദൎദ്ദുരം darďuram S. A frog, (തത്തുക). ദൎപ്പം darpam S. Haughtiness, (ദൎപ്പശാലി RS.); ദൎപ്പകൻ wanton; Kāma ദൎപ്പകവശയായാൾ Bhr. ദൎപ്പണം (causing pride) a mirror, ദ. പതിച്ചുള്ള ദൎപ്പിക്ക = അഹങ്കരിക്ക. part. ദൎപ്പിതൻ (& ദൃപുൻ) presumptuous, ദൎപ്പി ദർബാർ P. Darbār, Audience hall, Katchēri; ദൎഭ darbha S. (ദൎഭം) Poa cynosuroideB (= കുശ). ദൎഭം S. tuft of grass, വിരിച്ച ദൎഭങ്ങളിൽ ശയി ദൎഭാസനം, f. i. ദ'നസ്ഥിതനായി Bhg. ദൎവ്വി darvi S. A ladle (തവ്വി); hood of a serpent. ദൎശകൻ daršaγaǹ S. (G. derkō). Viewing, ദൎശനം 1. sight, visit, presence. 2. a meeting. |
hence with Nasr. a religious order, ദൎശന ത്തിങ്കൽ നേരുക V1. [V2. ദൎശനക്കാരൻ (4) = വെളിച്ചപ്പാടൻ; (5) a monk denV. I. ദൎശനിക്ക V1. to see face to face, ഊ II ദൎശിക്ക to visit; contemplate, to see in a CV. അരുളിച്ചെയ്തു ദൎശിപ്പിച്ചു Ved. D. showed. ദലം dalam S. (ദൽ = ദർ) 1. A burst, piece. part. ദലിതം split. ശരദലിതവപുഷാ AR. ദലീൽ Ar. dalīl, Explanation. ദല്ലാലി Ar. dallāl, a broker, appraiser. ദവം davam S. (ദു to burn). Fire in a forest, ദവിഷ്ഠം davišṭham S.(Superl. of ദൂര).Very far. ദശ daša S. 1. Loose warp—threads, fringes, a ദശപ്പു (3) fleshy excrescence Vg. — muscle B. ദശാൽ, ദശാലേ (2) unluckily, accidentally V1. ദശാന്തരം (2) interval of a period. മേവും ദശാ ദശാസന്ധി (2) vu. — ന്ധു the dangerous meeting |
കന്നിമാസം 7 ൯ ഒരു ദശാസന്ധി ഉണ്ടു അപ്പോൾ ഞാൻ മരിക്കും എന്നു തോന്നുന്നു (sighed a man); also ദശവെച്ചെടുപ്പു. ദശാഹീനൻ unlucky, poor. ദശം dašam S. (L. decem). Ten. ഒന്നും ദശയു ദശമി the tenth lunar day. ദശമൂലം see മൂലം. ദശരഥൻ Rāman's father, (king of Ayōdhya). ദശാംശം a tenth, tithe. ദശായിരം Sk. = ദശസഹസ്രം 10,000. ദശാവതാരം the 10 Avatāras. ദശനം dašanam S. (ദംശ്) Tooth. ദസ്തു P. dast (= S. ഹസ്തം). Balance in hand, ദസ്തൂരി P. dastūr (custom), court—fees, deposit ദസ്താവേജൂ P. dast—āwēz (what a man takes ദസ്യു dasyu S. A demon (Ved.), barbarian ദസ്ര P. daftar, Register. കരണം ദസ്രയിൽ എ ദസ്രന്മാർ dasraǹmār S. Wonderful helpers = ദഹനം dahanam S. (G. daiō). 1. Burning, denV. ദഹിക്ക 1. v. n. to be burnt, with Loc. |
വന്മാർക്കു ദഹിക്കുന്നത് എങ്ങനേ Bhg. (= ബ്ര ഹ്മസ്വം). 2. v. a. ലോകത്തെ ഇവൻ ദ ഹിക്കും KR.; ബ്രാഹ്മണരെ ദഹിക്കരുതാർക്കു മേ, നേത്രാഗ്നിയിൽ ദ'ച്ചു Bhr, consumed. അജ്ഞാനത്തേ ദഹിയാ KeiN.; നമ്മെ ദഹി പ്പാൻ Nal.; രാമൻ കണ്ണിനാൽ നിന്നേ ദഹി ച്ചീടും KR. v. a. & CV. ദഹിപ്പിക്ക 1. to burn, chiefly ദഹ്യം combustible. — ദഹ്യമാനം digestible. ദളം daḷam 1. S. = ദലം A leaf. 2. aC. Te, Tu. aM. ദാക്ഷിണ്യം dākšiṇyam S. (ദക്ഷിണ) 1 .Clever— ദാക്ഷിണാത്യൻ Southern, ദാ'രാം രാജാക്കൾ KR. ദാക്ഷ്യംBhg. = ദക്ഷത. ദാഖല Ar. dākhil, Entry of goods in custom— ദാഡിമം dāḍimam S. A pomegranate = താളി ദാതാവു dāδāvụ S. (ദാ. L. do) A giver, donor; ദാതൃവാദം false promises = ലാലാടികന്റെ ഭാ ദാതവ്യം o to be given = ദേയം — അദാ'മത്രെ കുമാ ദാനം dānam S. (L. donum) A gift ദാനം എന്നു ദാനപത്രം, — പ്രമാണം a deed of gift. ദാനശീലൻ liberal. Bhr. — ദാനശീലത്വം Bhg. ദാനവൻ dānavaǹ S. (ദാനു Ved.) A demon. ദാന്തൻ dāndaǹ S. part, (ദമ്) Tamed, subdued, |
ദാപനം dābanam S. (V. C. of ദാ) causing to give, demanding payment. ദാമം dāmam S. (ദാ. Gr. deō, bind) A rope. മുത്തു ദാമോദരൻ with a rope round the body, Višṇu ദായം dāyam S. 1. (ദാ. 1.) A gift. 2. (ദാ. 2. to തായം inheritance. ദായകൻ (1) giving; a donor. ദായഭാഗം partition of inheritance, ദായവിഭാ ദായാദൻ (ആദൻ) an heir VyM. ദായാദമന്നർ ദായാദി (Tdbh., ദായാദ്യം inheritance) & ത — ദായാദികം Bhg. inherited. ദായാദിക്കാർ relations, cousins, MR. even ദായി (1) a giver ആനന്ദദായി CC. ദായ്മ Ar. dāim, Perpetually, always. ദാരം dāram S. 1. A hole (ദർ). 2. pl. ദാരങ്ങൾ ദാരകൻ S. a son, boy ആരണന്തന്നുടെ ദാ'ന്മാർ ദാരണം (l) splitting ക്രകചംകൊണ്ടു ദാ. ചെയ്ക ദാരാദത്തം? Gift, as of a wife, or = ഉദകം ചെ ദാരിദ്യ്രം dāriďryam S. (ദരിദ്ര) Poverty. ദാരിദ്യ്രപ്പച്ച (loc.) = എരോപ്പത്തുമ്പ impoverish— ദാരിദ്യ്രത്വം poverty, എങ്ങുമേ ദാ. ഇല്ല Nal. ദാരിദ്യ്രവാൻ VetC. poor.
|
ദാരു dāru S. (ദർ) 1. A log of wood, spike. 2. timber. ദാരദാരുക്കളും തുല്യം SiPu., insensible to his wife's charms. ദാരുക്കോൾ (ൽ?) Agallochum V1. ദാരുണം hard; awful ദാ'മായിടിവെട്ടുന്നു AR.; ദാരുണൻ — തൻകുലം മുടിച്ചീടും PT. a dullard. ദാൎഢ്യം dārḍhyam S. = ദൃഢത Firmness. ദാലിതം dāliδam S. = ദലിതം (CV.) Dispersed, ദാവണ dāvana (& രാ —, ലാ — q. v. prob. ദാവം dāvam S. = ദവം, ദാവാഗ്നി Forest—fire. ദാശൻ dāšaǹ S. A fisherman, f. ദാശി Bhr. ദാശരഥി dāšarathi S. Rāma, son of Dašaratha. ദാസൻ dāsaǹ S. (Ved. demon = ദസ്യു) A slave, abstr N. ദാസത്വം അനുഭവിക്ക Mud. to endure ദാസി f. a female servant, a Sūdra attendant ദാസീകരിക്ക to make a slave. ദാസ്യം bondage, servitude രഘുവീരനു ദാ ദാഹം dāham S. 1. Burning കാനനദാഹം denV. ദാഹിക്ക to thirst, തണ്ണീൎക്കു ദാ. AR. — ദാ ദിക്കു dikkụ S. ദിശ്, (fr. ദേശിക്ക) 1. The way |
one points, direction, quarter, point. പാളയം നാലു ദിക്കിന്നും വിളിപ്പിച്ചു TR. collected his army. എട്ടു ദിക്കിലും ഇല്ല V1. nowhere. പത്താ യ ദിക്കുകൾ CG. (8 points above & below). ദിക്കുവിദിക്കുകൾ ഒക്ക നടക്കുമാറു KR. പത്തു ദിക്കിലും നോക്കും Bhg. (in despair). In po. fem. ഉത്തരയായ ദിക്കു CG. പശ്ചിമദിങ്നാരി CG. — In hunting തിക്കും കടവും ഏകി വിളിക്ക. — ദിക്കടയുമ്പടി വാവിട്ടലറി KR.; വല്ല ദിക്കിന്നും പുറപ്പെട്ടു പോകും TR. leave the country for good. വഴി ദിക്കുമറിയാ Mpl. song. ദിക്കു പി ഴെച്ചു പോന്ന പശു VyM. a stray cow. ദി. മുട്ടുക V1. to lose the way, see no escape. ദിക്കു മുട്ടിച്ച വൻ, — കെട്ടവൻ one who lost his balance of mind, to whom no refuge is left. ദിക്കില്ലാത്ത രാജ്യം a country where one is not at home. 2. region. ദിക്കുകൾ നശിച്ചുപോം PT. the sub— jects. നമ്മളെ ദിക്കു ദേശം TR. my small terri— tory. ഇരുവൈനാടു ദിക്കുകളിൽ TR. in various parts of I. ഉണ്മാൻപോയ ദിക്കിൽ in the house where he eats. — part, side തലയിൽ ൩ ദിക്കിൽ മുറി ഏറ്റു MR.; ഏതൊരു ദിക്കു പിടിച്ചു പറയേ ണ്ടതു Mud. with what shall I begin ? ഞാൻ കൊടുക്കേണ്ടുന്ന ദിക്കിൽ കൊടുപ്പാൻ to my creditors. 3. caso = ദശ, f. i. അങ്ങനേ വരും ദിക്കിൽ in that case. ൪ ദിക്കിൽനിന്നു അസത്യം പറഞ്ഞാൽ ദോഷം ഇല്ല VyM. Hence: ദിക്കുരം, prh. ദിക്കുപുറം? — ദി. അറിഞ്ഞില്ല ദിക്ചക്രജയം — RS. universal conquest. ദിക്പാലൻ a guardian of the 8 points, king ദിഗന്തം the end of the horizon; region നാ ദിഗന്തരം a foreign country എന്തൊരു ദിഗന്ത ദിഗംബരൻ having no garment but the hori—
|
ദിഗ്ഗജം, ദിക്കരി one of the 8 fabulous elephants supporting the globe. Bhg. — ദിക്കുംഭി RS. ദിഗ്ജയം KU. universal conquest; (also ദിഗ്വി ദിഗ്ഭാവം a landscape ദി. ഒക്കവേവെളുവെള വിള ദിഗ്ഭേദം climate, ദിഗ്വിശേഷം. ദിഗ്ഭ്രമം being unable to ascertain where you ദിഗ്ധം digdham S. (part. of ദിഹ്) Smeared; ദിതം diδam S. (part, of ദാ. 2.) Divided. ദിതി S. portioning; N. pr. the mother of the ദിദൃക്ഷ didr̥kša S. (desider. of ദൎശ്). Wish to ദിനം dinam S. (part. = ദിതം, as പകൽ fr. ദിനചൎയ്യ, (see ചൎയ്യ), daily duty; also ദേശം ദിനദീപംപോലേ prov. as useless as a day— ദിനാന്തം evening, അന്നു ദിനാന്തേ SiPu. ദിനേ ദിനേ Loc. daily. ദിനിസ്സ് = ജിനിസ്സ്, f. i. ഈ ദിനിസ്സ് നായ ദിയാബ്ല് Port. diabo, Devil നിന്റെ ദി. നീ ദിവം divam S. (√ ദിവ് to shoot rays, throw ദിവസം S. (L. dies) a day; daily, as ദിവസേന |
ദിവസകരൻ AR. the sun = ദിന —.
ദിവസവൃത്തി livelihood, ദിവസോൎത്തി കഴിച്ചോ ദിവാ (Instr. of ദിവ്) by day; day—time ദിവാ ദിവാകരൻ, ദിവാമണി the sun. ദിവാകീൎത്തി (only showing himself in daytime); ദിവാന്ധൻ (അന്ധൻ) PT. blind in the day, ദിവാനിശം, ദിവാരാത്രം by day & by night. ദിവാൻ P. Dīvān (tribunal) A minister of ദിവിഷത്തു divišattụ (ദിവി ദിവ്യം S. 1. heavenly; wonderful, extraordi— ദിവ്യചക്ഷുസ്സ് the eye of a seer penetrating ദിവ്യത്വം heavenliness, ദി'മുള്ള സൎപ്പേന്ദ്രൻ Nal. ദിവ്യവൎഷം a celestial year (= 365 years). ദി' ദിവ്യോപദേശം supernatural advice or instruc— ദിശി diši S. 1. Loc. of ദിക്, ദിശ്, as ദിശിദി ദിഷ്ടം dišṭam S. (part. of ദിശ് G. deik) 1. Ap— |
കല്പിതം തട്ടുക്കാമോ Mud.; അതിൻ ദി. എന്തു Bhr.; ദിഷ്ടമില്ലായ്ക കൊണ്ടു KR. by misfortune. ദിഷ്ടത fate. ദിഷ്ടതയാലേ അറിഞ്ഞു Bhg. by his good fortune. ദിഷ്ടതി, (a mistake for ദിഷ്ടത), bad luck ഒന്നും ദിഷ്ടി = ദിഷ്ടം divine dispensation, ദിഷ്ട്യാലഭി ദീക്ഷ dīkša S.(desid. of ദക്ഷ് to try & fit one— ദീക്ഷകൻ a leader in ceremonies V2. ദീക്ഷക്കാരൻ (1.3) one who practises abstemi— ദീക്ഷപിരിക 1. to observe abstinence, as ദീക്ഷാശാല = യാഗശാല, f. i. ദീ. യിൽ വാണരു denV. ദീക്ഷിക്ക 1. to consecrate oneself to an |
4. (= ദീക്ഷിപ്പിക്ക) to initiate, രാമൻ ദീക്ഷി ക്ക എന്നു മുനിയോടു ചൊല്ലിനാൻ KR. ദീക്ഷിതൻ 1. initiated; the Brahman presiding CV. ദീക്ഷിപ്പിക്ക (= ദീക്ഷിക്ക 4). സഗരനെ ദീ' ദീധിതി dīdhiδi S. (better ദീദിതി, fr. ദീ to ദീനം dīnam S. (ദീ to decay) 1. adj. Downcast, ദീനത 1. dejection, misery. ദീ. കൈവിട്ടു CG. ദീനത്വം id., നീതിമാന്മാൎക്ക് ദീ. ഫലമത്രേ VetC. ദീനപാടു (& — പ്പാടു) 1. suffering hardship. ദീനപ്പുര (3) a hospital TR. ദീനാരം dīnāram S. (L. denavius) A gold coin. |
ദീൻAr. dīn, Religion, Islām. ദീൻനടത്തുക KU. to introduce it. ദീൻപരന്തു നാട്ടിൽ (Mpl. song). ദീനിന്റെ അകത്തു amongst Mussul— mans. ദീനാർ ൦രെരാറാളും (Mpl.) the 12 first missionaries of Islam in Malabar. ദീപം dībam S. (ദീ & ദിവ്) A lamp, light പാ ദീപട്ടി, (ദീപയഷ്ടി) a torch, ദീ. കൾ പൊന്നു ദീപനം kindling, esp. the fire of digestion. മ ദീപപ്രതിഷ്ഠ the consecration of a lamp; a ദീപമാല a candelabra, ദീപസ്തംഭം. ദീപാരാധന the waving of lamps to an idol, ദീപാളി (& ദീപാവലി) 1. a row of lights. 2. the ദീപിക a lamp. denV. ദീപിക്ക to blaze, shine ജ്യോതിൎഗ്ഗണങ്ങ
ദീപ്തി blaze, brilliancy, നേത്രങ്ങൾക്കു നോക്ക ദീൎഘം dīrgham S., (G. dolichos). 1. Long മുണ്ട |
മുതൽ Sah. last long. 2. length പറഞ്ഞാൽ ദീ. വളരേ ചെല്ലുന്നു TR. it might be too long. ദീ. തീൎക്ക to settle the length of a house. ബുദ്ധി ദീ. കണ്ടു Bhg. great wisdom, ദീ'മാക്ക to pro— tract. 3. (gram.) the sign of length — ാ — Hence: ദീൎഘത length. ദീൎഘദൎശി far—seeing, ദീ. യാം സുഗ്രീവനേ നോ ദീൎഘനിദ്ര long sleep, death. [triya. ദീൎഘബാഹു KR. long—armed, as behoves a Ksha ദീൎഘവിചാരണ an enlarged mind. ദീ'ണെക്കു ദീൎഘശ്വാസം a sigh, gasp. ദീൎഘസൂത്രം long—threaded, tedious — ദീ. ൻ dila— ദീൎഘായുസ്സ് 1. longevity. ദീ'യുരസ്തുതേ Bhg. live ദീൎഘാവലോകനം VCh.; ദീ. ഉള്ളവൻ far—sighted, ദീൎഘിക a long pond. Bhg. denV. ദീൎഘിക്ക to become long, grow rather ദീവാളി H. dēvālā, see ദീപാളി 3. Bankruptey. ദീവു dīvụ Tdbh., ദ്വീപം An island, നമ്മളെ ദീ ദുഃഖം duḥkham S. (ദുഷ്, G. dys, opp. സുഖം) |
ദുഃഖനാശം cessation of sorrow. Bhg.
ദുഃഖശാന്തി AR. consolation, also ദുഃഖോപ ദുഃഖി grieved, sad = ദുഃഖിതൻ sour—faced. denV. ദുഃഖിക്ക to feel pain, grieve നിങ്ങളെ CV. ദുഃഖിപ്പിക്ക to pain, afflict. ദുകൂലം duγūlam S. A plant with fine fibres ദുക്കാണി H. P. dukāni, A shopkeeper. — C. ദുഗ്ധം dugdham S. (part. of ദുഹ്) Milked; ദുഗ്ധാബ്ധി AR. = പാൽകടൽ. ദുനിയാവു Ar. duniyā, The world. ദുന്ദുഭം dunďubham S. A water—snake = ഡു ദുന്ദുഭി dunďubhi S. A kettle—drum, വാനോർ ദുബാശി H. dubhāši, S. ദ്വിഭാഷി An inter— ദുർ dur S. (euphonic change of ദുഷ്, G. dys) ദുരത്യയം Bhg. hardly to be got over. ദുരദ്ധ്വം V1. a bad road. ദുരന്തം endless ദുരന്തയാതന Bhg.; ദു'മായ കാ ദുരന്വേഷണം; — ണക്കാരൻ prying in order ദുരഭിമാനം false feeling of honor. ദുരാഗ്രഹം inordinate desire. ദുരാചാരം indecent conduct, incivility — ദുരാ ദുരാപം 1. hard to obtain. 2. ഈ ജനത്തി ദുരാരോഹം hardly to be ascended VetC. ദുരാലോചന MR. wicked thought or advice. ദുരാശ a false, wicked hope ദു. വിട്ടു KR.; പര ദുരാസദം difficult to get at, ദു'ദവൃത്തികൾ |
ദുരിതം sin; also = പാപം in the sense of fate. ദു'മല്ലയോ KR. such is fate! it must be so, it seems. — ദുരിതഹരം ChVr. expiatory. ദുരുക്തി a harsh word. ദുൎഗ്ഗം 1. hardly accessible = ദുൎഗ്ഗമം. 2. a fort, ദുൎഗ്ഗ fem. = Kāḷi. ദുൎഗ്ഗാലയം Durga's temple, (108 ദുൎഗ്ഗതൻ who fares badly, poor CG. ദുൎഗ്ഗതി misery, ill—luck; hell (opp, സല്ഗതി). ദുൎഗ്ഗന്ധം stench, stinking. ദുൎഗ്ഗമം = ദുൎഗ്ഗം 1. ദുൎഗ്ഗൎവ്വം impertinence. ദു. ശമിപ്പിച്ചു Nal. ദുൎഗ്ഗുണം ill—nature, perversity. ദുൎഗ്രഹം 1. to be seized with difficulty. ഏവൻ ദുൎഘടം 1. hardly attainable. എത്തുവാൻ ദു. ദുൎച്ചെലവു = ദുശ്ശെലവു. ദുൎജ്ജനം a mischievous person. കോട്ടയകത്തുള്ള ദുൎജ്ജയൻ hardly conquerable, സംഗരേ ദു'നാ ദുൎജ്ജരം indigestible, med.; fig. ബ്രഹ്മസ്വവിഷം ദുൎജ്ജാതൻ unfortunate. ദുൎജ്ജാതകം inauspicious birth. ദുൎഞ്ഞായം M. calumny, ഇല്ലാത്ത ദു'ങ്ങൾ അറി ദുൎദ്ദശ bad condition ദുൎയ്യോഗ ദു. യിലയ്യോ ChVr. ദുൎദ്ദൎശം hardly visible, സിദ്ധയോഗികളാലും ദു. ദുൎദ്ദിനം a dark day, evil day. Sk. ഒരു ദുൎദ്ദിവസ |
ദുൎദ്ദേവത an evil Deity, ദു.മാർ Anach.
ദുൎദ്ധരം hard to keep or bear, ദു.മഹാവ്രതം AR. ദുൎദ്ധൎഷം unassailable. ദുൎന്നടപ്പു M. immoral life. ദു.കാരൻ a vicious, abandoned person. ദുൎന്നയം bad conduct; tricks; abuse ദു.ഏറയു ദുൎന്നാമകം hemorrhoids. ദുൎന്നിമിത്തം evil omen കൊന്നു വീഴ്ത്തുന്ന ദുൎന്നി' ദുൎന്നില M. obstinacy. ദു.യിൽ ഉറെക്ക, ദു. യായി ദുൎന്നിവാരം hard to be repressed — ദു'രത്വംന ദുൎന്നിവാൎയ്യം id. Bhg. irresistible. ദുൎന്നീരുകൾ MC. bad swellings. ദുൎന്ന്യായം false reasoning MR. ദുൎബ്ബലം 1. feeble, weak ദു'നു രാജാ ബലം prov. ദുൎബ്ബലത 1. weakness. അവന്റെ ദു. MR. his ദുൎബ്ബലപ്പെടുക to be weakened, disproved വാ ദുൎബ്ബുദ്ധി 1. folly, malignity. ദു. കാണിക്കുന്ന നാ |
ദുൎബ്ബോധം 1. hard to be understood. 2. = ദുൎ ബ്ബുദ്ധി, f. i. അനുജനു ദു. ഉണ്ടാക്കി ദുൎമ്മാൎഗ്ഗം വരുത്താൻ ശ്രമിച്ചു TR. tried to mislead my brother. അവരെ ദു. പാഞ്ഞു MR. se— duced. ദുൎബ്ബോധന mod. wicked persuasion or sug ദുൎഭഗ an unfortunate woman, ദുൎഭഗേ നടന്നാലും ദുൎഭാഷണം railing ദുൎജ്ജന ദു. ബഹുമാനിച്ചീടേ ദുൎഭിക്ഷം dearth, famine. Nal. ദുൎമ്മണം M. stench. ദുൎമ്മതി = ദുൎബ്ബുദ്ധി, esp. stubborn V2. ദുൎമ്മദം arrogance വിട്ടു ദീനനായ്മേവീടുന്നു PT. ദുൎമ്മനസ്സു 1. malevolence. 2. discouraged. ദുൎമ്മന്ത്രം dark enchantment, (opp. സന്തന്ത്രം ദുൎമ്മന്ത്രണം med. = ദുൎബ്ബോധന. ദുൎന്ത്രി a bad minister, an evil adviser. ദുൎമ്മാംസം excrescence, proud flesh ദശ. ദുൎമ്മാൎഗ്ഗം vice, bad conduct ദു'ങ്ങളിൽ മനസ്സ് ഉ ദുൎമ്മാൎഗ്ഗികൾ bad characters, ദു'ളോടു സഹ ദുൎമ്മുഖം an ugly face. ദു. കാട്ടീടുമാറില്ല ഒരിക്ക ദുൎമ്മുത്യു violent death PR. ദുൎമ്മോഹം mod. improper wish. ദു. വിചാരിചിചു ദുൎയ്യശസ്സു dishonour ദു. ശങ്കിച്ചു VetC., ദു'സ്സിന്നു |
ദുൎയ്യുക്തി 1. what is unbecoming. ദു. പറഞ്ഞു un— reasonably. 2. a trick ദു. വിചാരിച്ചു MR. — ദു'ക്കാരൻ see കൊറുക്കു. ദുൎയ്യൊധനൻ nearly invincible; N. pr. the chief ദുൎല്ലക്ഷണം a bad sign, evil omen KR. ദുൎല്ലംഘ്യം hard to be got over, ദു'മായൊരു കാ ദുൎല്ലഭം 1. difficult of attainment, നിന്നുടെ പ്രാ ദുൎവ്വചനീയം almost indescribable VetC. ദുൎവ്വഹം unbearable, troublesome. ദുൎവ്വഴക്കു B. useless dispute. ദുൎവ്വഴി bad way. അവർ കാട്ടുന്ന ദു. ക്കു പോകാ ദുൎവ്വാ (യി) abuse, പാരം ദുൎവ്വാ പറഞ്ഞു RS. ദുൎവ്വാരം not to be encountered, ദു'മായ വിക്രമം ദുൎവ്വാശി M. a bet for something impossible; ob— ദുൎവ്വാസന stench, as of a ശവം jud. ദുൎചാരം a wicked plan MR. ദുൎവ്വിധം 1. poor, mean. ദുൎവ്വിധപ്രവൃത്തനാം ദുൎവ്വിരുതൻ foolish, ദു'ന്മാരാംഗോപന്മാർ Brhmd. ദുൎവ്വിനയങ്ങൾ ചൊല്ലുക Sah. improprieties. ദുൎവ്വിനീതൻ ill—trained, restive ദു'ന്മാരായ രാഘ ദുൎവ്വിലാപം ചെയ്തു Bhr. = മിത്ഥ്യാവിലാപം hy— ദുൎവ്വീൎയ്യം arrogance, ദു. അടക്കുവാൻ AR. ദുൎവൃത്തൻ leading a low life KR. — ദുൎവൃത്തി ദുൎവ്യയം PT. prodigality, extravagance. ദുൎവ്യവഹാരം false complaint, insidious pleading |
MR.— ദുൎവ്യവഹാരി MR. litigious, taking up bad suits. ദുൎവ്യാപാരം S. evil doings, ധാൎത്തരാഷ്ട്രന്മാരുടെ ദുറAr. ṯurra, A plume in the turban, തലക്കെട്ടി ദുവാ Ar. du'ā, Prayer, ദുവാ ഇരക്കുക Mpl. (ദുർ) ദുശ്ചരം difficult to reach or do, ദു'മാം തപ ദുശ്ചരിത്രം bad conduct. ദുശ്ചോദ്യം captious or improper question; also ദുശ്ശങ്ക unreasonable suspicion. ദുശ്ശാഠ്യം obstinacy — ദു'ക്കാരൻ obstinate. ദുശ്ശാസനം tyranny. [ ദു'ക്കാരൻ. ദുശ്ശീലം ill—temper, bad habits— അവൻ ദു'ൻ or ദുശ്ശെലവു ചെയ്ക mod. to mis—spend. ദുശ്ശോദ്യം see ദുശ്ചോദ്യം. ദുഷി duši (fr. S. ദുഷ്, G. dys) Bad; abuse നീ ദുഷിപൎവ്വം a Nasrāṇi poem against idolatry, ദുഷിവാക്കു abuse ദു. തുടങ്ങി CC.; എത്ര ദു. കൾ ദുഷിക്ക S. 1. v. n. to be corrupted. രക്തം ദുഷി (ദുഷ്) ദുഷ്കരം difficult to be done. നിനക്കു രാ ദുഷ്കൎമ്മം sin, crime— ദുഷ്കൎമ്മി an evil—doer. ദുഷ്കാൎയ്യം bad business. ദുഷ്കാലം hard time, ദു:ക്ഷാമ ദു. എങ്ങും ഇല്ല ദുഷ്കീൎത്തി infamy കീൎത്തിയെ ദു. യായിച്ചമെ
|
ദുഷ്കൂറു M. 1. conspiracy, ചിലദു'റായിട്ടു വിചാ രിച്ചു രാജ്യം മറിച്ചു കളക TR. 2. intrigue. നമ്മെക്കൊണ്ടു ദു. ഉണ്ടാക്കി TR. against me; calumny. — ദുഷ്കൂറ്റുകാരൻ B. (1. & 2). ദുഷ്കൃതം sin —ദുഷ്കൃതി 1. an evil—doer (=ദുഷ്കൃത ദുഷ്ക്രമം V1. 2. excess = അതിക്രമം; (ദുഷ്ക്രമപ്പെട്ടു ദുഷ്ടം dušṭam 8. (part. of ദുഷിക്ക) Corrupted; ദുഷ്ടത wickedness, depravity, malignity. നമ്പ്യാ ദുഷ്ടനിഗ്രഹം Bhr. punishing the wicked, king's duty. ദുഷ്ടമൃഗം a wild beast, ദു'മായി നടക്കുന്ന പന്നി ദുഷ്ടി = foll., f. i. ചിത്തദുഷ്ടി Genov. ദുഷ്ട Tdbh., ദുഷ്ടം. 1. dregs, lees, offal അതി (ദുഷ്): ദുഷ്പാരം difficult to cross, as സാഗരം KR. ദുഷ്പ്രമേയം difficult to measure or find out, ദു' ദുഷ്പ്രയത്നം 1. malicious endeavour. ദു. ചെയ്യു ദുഷ്പ്രവാദം slander, ഒരുത്തർ ഉണ്ടാക്കിയ ദു. പര ദുഷ്പ്രാപം almost unattainable ദു'മായുള്ള ദിവം ദുഷ്പ്രേക്ഷ്യം hardly to be looked at, ദു'മായ കരാ ദുസ്തനം poisoned breast, ദു. നല്കി ബാലകൻ ദുസ്തരം difficult to get through with, ദു'മായ ദുസ്തൎക്കം 1. unnecessary dispute. ദു. പറഞ്ഞു |
ദുസ്ഥൻ ill—conditioned. ദു'നായേറ്റം CG. un— happy, (opp. സുസ്ഥൻ & സ്വസ്ഥൻ Bhr.) ദുസ്ഥിതി unhappiness, ദു. എന്നതു ദൂരത്തു വെച്ചു ദുസ്പൎശം 1. nettle—like. 2. B. കൊടിത്തൂവ q. v. ദുസ്വത്വം false claim (സ്വത്വം?), ഇല്ലാത്ത ദു ദുസ്വപ്നം inauspicious dream. ദുസ്വഭാവി il—mannered, ദു. കൾ മമ പുത്രന്മാർ ദുസ്വാദു bad taste V2. ദുസ്സംഗം 1. bad inclinations, പററായ്ക ദു. ഉള്ളിൽ ദുസ്സഹം intolerable ദുസ്സഹവാക്കു Bhr. — മത്സരി ദുസ്സാധം arduous, ദു'മായുള്ള കൎമ്മം Nal. better: ദുസ്സാമൎത്ഥ്യം mis—directed cleverness നിന്നുടെ ദു. ദുസ്വഭാവി a bad character, ദു.കൾ മമ പുത്ര ദുഹിക്ക duhikka S. (L. duco, E. tug) To milk, ദുഹിതാവു S. (G. thygatër, milker) a daughter, ദൂതൻ dūδan S. A messenger, spy വിണ്ണവർ ദൂ ദൂതി fem. messenger, procuress PT.; also ദൂതിക. ദൂതു message, errand ദൂതു പറക; ദൂതിന്നു തുനി
|
ദൂത്യം, ദൌത്യം office of messenger, embassy.
ദൂരം dūram S. 1. Distance, കുടിയും പുഴയുമായി ദൂരദൎശി = ദീൎഘദൎശി far—sighted. ദൂരദൃഷ്ടിയും വേണം VCh. requisite of a minis— ദൂരസ്ത്രീ a woman in her menses. ദൂരസ്ഥം remote, also of relationship. ദൂരീകരിക്ക to remove, banish. ദൂൎവ്വ dūrva S. Panicum dactylon; also = കറുക. ദൂറു dūr̀ụ T. M. C. Tu. (see തൂറ്റുക 3. & ദുർ) ദൂറുകാരൻ a slanderer. ദൂഷകൻ dūšaγaǹ S. (ദുഷ് VC.) Dishonouring. ദൂഷണം 1. spoiling. മുക്തി തൻ ദൂ. ചെയ്യൊല്ലാ ദൂഷിക്ക (CV. of ദുഷിക്ക) 1. to spoil. 2. V1. ദൂഷിതൻ dishonoured, ചണ്ഡാലസ്പൎശം കൊണ്ടു ദൂഷ്യം 1. deserving to be dishonoured or blamed. |
2. fault, defect രക്തദൂഷ്യം impurity of blood (=ദുഷിച്ച രക്തം). എനക്ക് ഏതു പ്രകാരം എ ങ്കിലും ദൂ. വരുത്തേണം TR. bring blame on me. നമുക്കു ദൂ. വരരുതല്ലോ TR. I warn you of the consequences. അതിൽ ഒരു ദൂ. കാണുന്നില്ല unexceptionable. വളരെ ദൂ. വി ചാരിക്കുന്നു defilement, jud. ദൂ. പറക to find fault with. ദൂഷ്യോക്തികൾ VetC. calumnies. ദൃക dr̥k S. (ദൃശ്) A seer; the eye കണ്ടിതു ദിവ്യദൃ ദൃഢം dr̥ḍham S. (part. of ദൎഹ to fix) Firm, ദൃഢത firmness; certainty. ദൃഢീകരിക്ക = ഉറപ്പിക്ക, f. i. ചിത്തേ ദൃ'ച്ചു Bhg. ദൃതി dr̥δi S. Bellows, leather—bag, തുരുത്തി. ദൃപ്തൻ dr̥ptaǹ S. (ദൎപ) Proud, ബലം ഉണ്ടാക ദൃശ്യം dr̥šyam S. (ദൎശ. ദൃക്) 1. Visible, ദൃശ്യാദൃശ്യം ദൃഷൽ dr̥šal S. (ദർ) Rock, nether millstone. ദൃഷ്ടം dr̥šṭam S. (ദൎശ) Seen, ദൃഷ്ടനായി Nal.; ദൃഷ്ടാന്തം 1. what fixes the eye; pattern, illus— ദൃഷ്ടി 1. sight, ദൃഷ്ടിസ്ഥാനം prospect, ദൃ. വാ |
യിൽ ഇരിപ്പാൻ under his eyes & care. 2. the eye ഈ ദൃഷ്ടി രണ്ടാണ V1.; ദൃ. കൾ തറച്ചതു കണ്ടായോ VCh. കിടാവിതാ ദൃഷ്ടി നിർത്തിക്കിടക്കുന്നു KumK. dies. ദൃഷ്ടിദോഷം; ദൃ. പറ്റുക influence of evil ദൃഷ്ടിമുനനല്കുക RS. = കടാക്ഷം. ദേയംdēyam S. (ദാ) To be given. ദേവൻ dēvaǹ S. (ദിവ്, L. Deus) The heaven— ദേവകാര്യം, see Tdbh. ദേവാരം. ദേവകി CG. the mother of Kr̥shṇa. ദേവഖാതം a natural pond. ദേവത a Deity. ദേവതാഗോഷ്ടി possession, ദേ ദേവത്വം divinity, അസുരകൾ ദേ. കൊതിച്ചു Bhr. ദേവദത്തൻ God—given; N. pr. of men. ദേവദാരു Pinus Deodar, ദേ. വാൽ രണ്ടു യൂപം ദേവദാസി a temple—prostitute = തേവടിയാൾ, ദേവദൂതൻ a God's messenger, ശിവകിങ്കരന്മാ ദേവദേവൻ AR. God of Gods. ദേവനം dēvanam S. (radic;ദിവ്) Playing, esp. (ദേവ): ദേവനാഗരി the common Sanscrit ദേവനായകൻ PT. Indra. ദേവയോനി a demi—god. ദേവർ dēvar S. 1. (L. levir, G. daër) Husband's (ദേവ): ദേവർഷി a divine Ṛshi. |
ദേവലിംഗം any idol, ദേ'ങ്ങൾ ഇളകി വിയ ർത്തീടും Sah. ദേവലോകം the world of the Gods. ദേവലോ ദേവസ്ഥാനം a temple. മഞ്ചേശ്വരത്തു ദേ. TR., ദേവസ്വം l. temple property, ഭഗവതി ദേ. etc. ദേവാംശം emanation, ദേ. ആയതു പാണ്ഡവ ദേവാംഗം N. pr. an emanation from Siva's ദേവാതിദേവൻ Bhg. God over all Gods. ദേവാന്തരം, (അന്തരം intercession?) an oath or ദേവാരം (&തേ —) Tdbh., ദേവകാൎയ്യം regu— ദേവാലയം a temple; met. മൻ മനോദേ'യേ സ ദേവാസുരം inveterate war, as between Gods ദേവി dēvi S. (fem. of ദേവൻ) A Goddess, esp. ദേവീപൂജ esp. Sacti worship (ശാക്തേയം). ദേ ദേവീസാക്ഷി an oath or appeal to the Goddess. ദേവേന്ദ്രൻ Indra, the prince of the Gods. ദേവേശൻ Siva, Indra, etc. ദേശം dēšam S. (ദിശ്) l. The place one shows, |
Arabia. ദേശം തോറും ഭാഷ തോട്ടം തോറും വാ ഴ prov. 3. a parish, subdivision of an അം ശം (=തറ ). അവരവരുടെ ദേശത്തറകളിൽ TR.; നെട്ടൂർ അംശം ദേശം (office). 4. compound of a Nāyar (in Cochin, D.) ദേശകൻ, (ദിശ്) one who points out, a teacher, ruler. ദേശകാലജ്ഞൻ (1) understanding both time ദേശക്കാരൻ a native. ദേശവഴി (3) a petty principality, So., (No. ഇടവക). ദേശവാഴി (3) the hereditary local authorities, ദേശസ്ഥൻ 1. an inhabitant. 2. a class of ദേശാചാരം local customs. ദേശാധികാരി a ruler; the headman of a ദേശാന്തരം a foreign country, എങ്ങാനും ദേശാ ദേശാന്തരി a traveller, vagrant; also a foreigner. ദേശികൻ a guide (=ഗുരു), ദേശികാനുഗ്രഹാൽ ദേശ്യം belonging to a country. ദേഷ്യം=ദ്വേഷ്യം (vu.) ദേഹംdēham S. (ദിഹ്) 1. Body; the human ദേഹത്യാഗം giving away the body, (opp. ദേഹ ദേഹനാശംവരുത്തി VetC. = മരിച്ചുകളഞ്ഞു. ദേഹദണ്ഡം bodily labour, ദേ. ചെയ്തുണ്ടാക്കും ദേഹഭോഗം, see ഭോഗം 2. |
ദേഹാത്മശുദ്ധി cultivating inward & outward cleanliness, ദേ'ദ്ധ്യാവസിക്ക SiPu. (Instr.) ദേഹാന്തത്തിൽ മുക്തിവരും Bhg. death. ദേഹാഭിമാനം over—valuing the body or the ദേഹാവസാനം SiPu. death. I. ദേഹി 1. a living being, man ദേഹികൾക്ക് II. ദേഹി dēhi S. (Imp. of ദാ) Give! ദേഹി എ ദൈതdaδa Tdbh. = ദയിത PT. etc. ദൈത്യൻdaityaǹ S. (ദിതി) An Asura. ദൈന്യംdainyam S. (=ദീനത) 1. Low spirits, ദൈൎഘ്യംdairghyam S. (ദീൎഘം) Length, ഭൂ ദൈവം daivam S. (ദേവ) 1. Divine. 2. divine di— ദൈവകല്പിതം (2) fated; predestination. ദൈ. |
ദൈവഗതി id. ദൈ. അടഞ്ഞു AR. died. കാൎയ്യ ങ്ങൾ ദൈ'ത്യാസിദ്ധിച്ചു TrP. fortunately. ദൈ. എന്നു ചിന്തിച്ചു Bhg. it can't be helped. ദൈവജ്ഞൻ (2) who knows fate; ദൈവജ്ഞ ദൈവതം, (ദേവത) a God, മംഗല്യസ്ത്രീകൾക്കു ദൈവത success, wealth B. ദൈവദോഷം ill—luck, ഇല്ലാതായ് വന്നിതു ദൈ' ദൈവനില (2) a successful state, (3) devotion ദൈവപ്രശ്നം asking the fate; astrology. ദൈവയോഗാൽ, ദൈവവശാൽ= ദൈവാൽ (2). ദൈവാട്ടം Tdbh., തെയ്യാട്ടം, (3) a ceremony in ദൈവാധീനം fated (= ദൈവവശം).ദൈ. കൊ ദൈവികം divine; fate. ദൈ'മായിപ്പോക V1. ദൊട്ടി doṭṭi (C. Te. ദൊഡ്ഡി) A cattle—pound, in ദൊന്ന donna M. C. Te. Tu. (T. തൊന്ന) A ദൊറോഗ P. dārōgha (superintendent), former ദോർ Ar. ṭuhr. Noon, Mpl. & ലോർ. ദോലം dōlam S. (ദുൽ) A swing, swinging, & ദോവി H. dhōbi (S. ധാവനം) A washerman, |
ദോശ dōša M. C. (T. തോച) A cake baked on an iron—plate GP57. (ദോശേക്ക് ഉണങ്ങലരിയും ചെറുപയറും) — ആശയേറും തോശ VetC. — ദോശക്കല്ലു B. a vessel to make cakes. ദോഷം dōšam √ (ദുഷ്) l. Fault, defecte ഗുണ Hence: ദോഷപ്പെടുക to be spoiled, defiled ദോ'ട്ട ദോഷപ്പെടുക്ക to Violate, കണ്ട പെണ്ണഉങ്ങളെ ദോഷക്കാരൻ in അവിടുത്തേ, അവളുടെ ഗുണ ദോഷവാൻ = ദുഷ്ടൻ, (f. ദോഷത്താളത്തി Genov.) ദോഷവിചാരം (2) arbitration among Brah ദോഷാരോപം ചെയ്ക V1. to accuse. ദോഷി m. & f. a wicked, lewd person. ദോഷാ dōšā S. By night; ദോഷാകരൻthe moon. ദോസ്സു dōssụ S. An arm, (prh. Tdbh. തോൾ) ച ദോരന്തരാളം the chest, തേജോനിവാസമാം ദോഹം dōham S. (ദുഹ്) Milking, & ദോഹനം. ദോഹളം dōhaḷam S. (ദോഹദം or ദൌൎഹൃദം)
|
denV. ദോഹളിക്ക to long for. [manuring?
CV. കസ്തൂരിയെക്കൊണ്ടു ദോഹളിപ്പിച്ചു PT. ദോളം S. = ദോലം. Hence denV. മാനസം ദോ ദൌത്യം dautyam S. A messenger's office, ദൌ ദൌരാജ്യം daurāǰyam S. (ദുർ — രാജ) Tyranny, ദൌരാത്മ്യം S. (ദുരാത്മം) Wickedness, ദൌ. കള ദൌൎഗ്ഗന്ധ്യം S. = ദുൎഗ്ഗന്ധത. (ശ്വാസദൌ. Nid.) ദൌൎദ്ദിന്യം S. (ദുൎദ്ദിനം) Bad luck of the day CG. ദൌൎബല്യം daurbalyam S. (ദുൎബ്ബല). അവകാ ദൌൎഭാഗ്യം S. = ദുൎഭാഗ്യം, ദുൎഭഗത്വം. ദൌലത്ത് Ar. daulat. Wealth, empire വലി ദൌഷ്ട്യം daušṭyam S. = ദുഷ്ടത, f. i. ദൌഷ്ട്യ ദൌഹിത്രൻ dauhitraǹ S. (ദുഹിതൃ). Daughter's ദൌഹൃദം dauhr̥ďam S. (= ദോഹളം, fr. ദുൎഹൃ ദ്യാവാ dyāvā S. (Dual of ദിവ്). ദ്യാവാപൃഥിവി ദ്യുതി dyuδi S. (ദ്യുൽ = ദിവ്) Splendour. ദ്യുമ്നം dynmnam S. (ദ്യു) Vigour, wealth. ദ്യൂതം dyūδam S. (ദിവ്, ദേവനം) Gambling — ദ്യോ dyō S. (another form of ദിവ് heaven) ദ്യോതം dyōδam S. (ദ്യുൽ) Splendour CC. ദ്രഢിമ draḍhima S. (ദൃഢ) Firmness, Bhg. ദ്രമിഡൻ dramiḍaǹ S. & ദ്രമിളൻ A Tamil̤an, |
ദ്രവം dravam S. (ദ്രു) Running; fluid ദ്രവാദികൾ vu..
denV. ദ്രവിക്ക to run out or off. എന്തിനായി CV. ദ്രവിപ്പിക്ക 1. to melt (സിംഹത്തെ Mud.), ദ്രവിഡം draviḍam S. and ദ്രവിളന്മാരും സിം ദ്രവ്യം dravyam S. (old ദ്രവിണം, as ദ്രവിണ ശാ Hence: ദ്രവ്യകാംക്ഷ MR. covetousness. ദ്രവ്യദണ്ഡം fine VyM. ദ്രവ്യനാശം loss of property. ദ്രവ്യലാഭം (& ദ്രവ്യാഗമം) gain. വക്കീലിന്നു പ്ര ദ്രവ്യാവകാശം (sic!) money—claim. സ്ഥലം എനി ദ്രവ്യശക്തി the influence of wealth. N' ന്റെ ദ്ര. ദ്രവ്യശുദ്ധിപോലേ കാൎയ്യസിദ്ധിയും വരും VyM. ദ്രവ്യസമ്പത്തു wealth, ഹീനജാതികൾക്കു ദ്ര. ഉ ദ്രവ്യസ്ഥൻ MR. a rich person; also ദ്രവ്യവാൻ ദ്രവ്യാഗ്രഹം, ദ്രവ്യാശ = ദ്രവ്യകാംക്ഷ. ദ്രഷ്ടാവു drašṭāvụ S. (ദൎശ) One who sees or ദ്രാക്ക drāk S. (ദ്രാ = ദ്രു) Instantly. ദ്രാക്ഷ drākša S. A grape. അൎജ്ജൂനവാക്കിനെ
|
ദ്രാവകം drāvaγam S. (ദ്രു) Chasing; (& ദ്രാവണം Mud.) liquifying. — ദ്രാവ്യതാം CV. Imp. (Mud.) ദ്രാവിഡം, see ദ്രവിഡം. ദ്രുതം druδam S. (part. of ദ്രു) 1. Hastening. ദ്രുമം drumam S. (Ved. ദ്രു = ദാരു, തരു) A tree. ദ്രേക്കാണം drēkkāṇam S. (G. dekanos). A ദ്രോണം drōṇam S. (ദ്രു = ദ്രുമം). A trough; a ദ്രോണി id. (Tdbh. തോണി), ശവം തൈലദ്രോ ദ്രോഹം drōham S. (ദ്രുഹ് to hurt) 1. Injuring, ദ്രോഹക്കാരൻ (1) a criminal MR.; (2) a sickly ദ്രോഹി a traitor, മിത്രദ്രോഹി etc. denV. ദ്രോഹിക്ക 1. to injure. പ്രജകളെ ഏറേ CV. f. i. കുടികളെ ദ്രോഹിപ്പിക്കുന്നു TR. tyran— ദ്വന്ദ്വം dvanďvam S. (ദ്വ = ദ്വി) l. A pair വീ ദ്വന്ദ്വപൎവ്വങ്ങൾ VCh. both പൎവ്വം or വാവു. ദ്വന്ദ്വഹീനൻ a neutral person. ദ്വയം dvayam S. (ദ്വി) Double, a pair. |
ദ്വാദശം dvādašam S. ( ദ്വ, L. duodecim). Twelve. ദ്വാദശാത്മാവു Bhr. the sun, (ദ്വാദശർ എന്നു പാരിടം വേദിതരായ ആദിത്യന്മാർ). ദ്വാദശി the 12th lunar day, ദ്വാ. നോല്ക്ക VilvP. ദ്വാപരം the 3rd Yuga; (lit. "binate"). ദ്വാർ dvār or dvās S. A door (G. thyra). Loc. ദ്വാരം 1. a door, access. 2. a hole ശരീരം നവ ദ്വാരക N. pr. a town of many gates CG.; also ദ്വാരപാലൻ a doorkeeper, കണ്ടുചെന്നറിയിച്ചാ ദ്വാസ്ഥൻ id. ദ്വാസ്ഥാദിവൃന്ദവും Nal., also ദ്വാ ദ്വികം dviγam S. (ദ്വി, two). Two—fold = ദ്വയം. ദ്വിഗുണം double, ഒക്കയും ദ്വി'മായ് വന്നു KR. ദ്വിജൻ twice—born; an Arya and esp. Brahman. Bhr. ദ്വിജം oviparous, as birds etc.; a tooth. ദ്വിജന്മാവു, Bhg., ദ്വിജാതി VetC. a Brahman. ദ്വിതയം a pair, ബാഹുദ്വിത. KR. ദ്വിതീയ the second lunar day; the 2nd case, ദ്വിത്വം doubling a letter (gram.). ദ്വിധാ in two ways. Bhg. ദ്വിപം (drinking twice), an elephant. ദ്വിപക്ഷം a dilemma, അന്നേരം കുഞ്ഞനെയും ദ്വിപൽ, ദ്വിപദം, ദ്വിപാദം biped. ദ്വിഭാൎയ്യൻ one who has two wives. ദ്വിഭാഷി an interpreter. ദ്വിരദൻ bident, an elephant ദ്വിരദവരൻ Mud. ദ്വിർ dvir (S. ദ്വിസ്സ് twice). ദ്വിരുക്തം Repeated. (ദ്വി): ദ്വിവചനം the Dual (gram.) ദ്വിവിധം, (വിധം) two-fold; fem. (= ദ്വന്ദ്വം 2.) |
ശീതോഷ്ണക്ഷുൽപിപാസാദിദ്വിവിധകൾ സ ഹിച്ചു Bhg. (in Tapas). ദ്വിഷൽ dvišal S. (part. of ദ്വിഷ്) Hating. ദ്വീപം dvībam S. (ദ്വി + അപ്) Tdbh. ദീവു, തീ ദ്വീപയഷ്ടി (1) an imported staff, the emblem of ദ്വീപാന്തരം another island, ദ്വീ'ങ്ങളിൽ പോ ദ്വീപി a leoparḍ. കാന്താരദ്വീപിസിംഹാദി ദ്വീപുച്ചക്ക (1) a bread-fruit. ദ്വേഷം dvēšam S. (ദ്വിഷ്). Hatred അപകാ |
വികല്പിച്ചു വരുന്ന ചിത്തപ്രവൃത്തിക്കു ദ്വേഷം എന്നു പേർ SidD. നമുക്കു കുമ്പഞ്ഞി ദ്വേ. ഉണ്ടാ ക്കി TR. irritated the H. C. against me. ദ്വേഷി a hater അവർ ബ്രാഹ്മണദ്വേഷികളാ denV. ദ്വേഷിക്ക to hate. ദ്വേഷ്യം 1. odious. S. 2. M. anger, rage ആ ദ്വേഷ്യക്കാരൻ passionate. ദ്വേഷ്യപ്പെടുക to be angry. ദ്വൈതം dvaiδam S. (ദ്വിത) Dualism ദ്വൈ ദ്വൈതികൾ അതിവാദം ചെയ്യും Bhg. ദ്വൈധം dvaidham S. (ദ്വിധാ) Duality. ദ്വൈധീഭാവം 1. duplicity, ambiguity. 2. in- ദ്വൈപായനൻ dvaibāyanaǹ S. (ദ്വീപ). |
ധ
ധ occurs only in S. & H. words. ധടം dhaḍam = ത്രാസു VyM. Balance as an or- ധനം dhanam S. (ധാ) 1. The prize of a fight, ധനഞ്ജയൻ (1) victorious; a name of Arǰuna ധനദൻ (2) liberal, Kubēra. ധനധാന്യം wealth of all kinds Anj. ധ'ന്യാ ധനപിശാചി avarice. ധനലാഭം gain, ധ.കൊതിക്ക Anj. ധനവാൻ rich, also ധനാഢ്യൻ; opp. ധന ധനാഗമം acquisition of riches നിന്നുടെ ധ. ധനാദ്ധ്യക്ഷൻ V1. a treasurer. |
DHA
ധനാശ hope of money, thirst of wealth. ധനാശി (Tdbh., ധനാശ്രീ or ധന്യാശീ) a tune ധനാശിക്കാരൻ the collector of contri- ധനി wealthy, ധനികളിൽ ആരേ ദരിദ്രനാ ധനികൻ id. എത്രയും ധ. ഞാൻ Nal.; ദരിദ്രനാ ധനു dhanu S. & ധനുസ്സ് 1. A bow. ധനുസ്സെടു |
രണ്ടും KR. 2. Sagittarius ധനുരാശി. 3. the 9th month, December ധനുഞായർ. ധനുജ്യാനാദം = ഞാണൊലി, f.i. ധ'ദഘോഷം ധനുമാസം =3., also ധനുൎമ്മാസം. ധനുരൎച്ചന CC. lustration of arms. ധനുരാശി (2) & ധനുക്കൂറു the sign Sagittarius; ധനുൎയ്യാഗം തുടങ്ങുക Bhg. = ധനുരൎച്ചന. ധനുൎവ്വാതം (3) winterly wind, പോയിതു ധ. KR. ധനുൎവ്വേദം archery = ധനുൎവ്വിദ്യ, ധനുശ്ശാസ്ത്രം ധനുഷ്കോടി KR., see കോടി 2. ധനുഷ്മാൻ an archer, വില്ലാഴി V2. ധന്യൻ dhanyaǹ S. (ധനം) Fortunate. പുണ്യ abstr. N. ധന്യത്വം blessedness, അതിനോളം ധന്വാവു dhanvāvụ S. A bow = ധനു, f.i. ഗാ ധന്വന്തരി (the sun as travelling on an arc). ധന്വി an archer, Bhg., (=ധനുഷ്മാൻ). ധമനം dhamanam S. & ധമിക്ക To blow. ധമ്മില്ലം dhammillam S. Women's hair, tied ധരം dharam S. (ധർ) Holding, bearing—m. ധരാധരം a mountain, Bhg. ധരണം holding, — ധരണി the earth; ധര |
den V. ധരിക്ക 1. to hold, വിശ്വങ്ങൾ ഉള്ളിൽ ധരിച്ചവൻ CG. God; ഗൎഭം 330. 2. to put on, wear അഴകെപ്പോഴും മെയ്യിൽ ധരിക്കൊ ല്ല Anj. ദേവൻ ശരീരം ധരിക്കയോ വേഷം ധരിച്ചു വരികയോ Nal. assuming a shape. 3. to seize with the mind. കേട്ടുതരിക്കേണം TP. hear & learn. എന്നതു ധ. നീ KR. know, keep in mind! വിപ്രൻ പറഞ്ഞു ധരിച്ചു ഞാൻ Nal. I learned from a Brahman. ധരിത്രി the earth = ധര. VN. ധരിപ്പു learning, ധരിപ്പെഴും ഇയക്കർ RC. CV. ധരിപ്പിക്ക 1. to cause to hold or wear. ധൎത്താ holder, as ജഗദ്ധൎത്താ SiPu. God. ധൎമ്മം dharmam S. (ധ൪, G. thesmos) 1. The law |
Sah. = ധൎമ്മദാനം; നല്ല ധ'ങ്ങൾ ചെയ്വിൻ Anj. ധൎമ്മമായിക്കൊടുക്ക to give gratis. ദശലക്ഷണ മായ ധ. VilvP.; (the highest വാരിദാനം). Hence: ധൎമ്മകൎത്താവു an arbitrator; lawgiver. ധൎമ്മക്കാരൻ (3) a beggar, object of charity; so ധൎമ്മചാരി Bhr. (ധ'കൾ) a fulfiller of his duties, ധൎമ്മഛത്രം (3) an alms-house. ധൎമ്മജ്ഞൻ versed in law; നാഥധ. AR,. know- ധൎമ്മടം=തൎമ്മപട്ടണം N. pr., ധ. പിടിച്ചതു ധൎമ്മദാനം (3) charity. ധൎമ്മദാരങ്ങൾ KumK. a lawful (opp. ഉപപത്നി) ധൎമ്മദൈവം the household God, ധ'വും തലമുടി ധൎമ്മധ്വജൻ Bhg. a hypocrite. ധൎമ്മനീതി, (&ധൎമ്മനിഷ്ഠ) morality, ധ. മറന്നു ധൎമ്മൻ 1. the law personified വ്യവഹാരത്തിങ്കൽ ധൎമ്മപത്നി AR. a lawful & faithful wife. ധൎമ്മപ്രതിപാലകൻ the preserver of law. സ ധൎമ്മബുദ്ധി PT. virtuous. ധൎമ്മയുദ്ധം a just war. ധൎമ്മരാജൻ Yama(=ധൎമ്മൻ), also his son;ധ' ധൎമ്മവാൻ righteous, virtuous. |
ധൎമ്മവിൽ (വിദ്)=ധൎമ്മജ്ഞൻ Bhr.
ധൎമ്മവിരുദ്ധം unlawful, ഗുരുക്കന്മാർ ധ. ചൊ ധൎമ്മശാല (1) a court of law, (3) a hospital, ധൎമ്മശാസ്ത്രം a code of laws; ധ'സ്ത്രന്യായം VyM. ധൎമ്മസഭ a court of justice. ധൎമ്മസംഹിത = ധൎമ്മശാസ്ത്രം. ധൎമ്മസാക്ഷി B. king's evidence. ധൎമ്മസ്ഥിതി abiding in duty; the rule of law ധൎമ്മാത്മാ (വീരൻ AR.) a man of character. ധൎമ്മാധൎമ്മങ്ങൾ right & wrong. ധ'ളെ നടത്തി, ധൎമ്മാധികാരി a judge, ധ'കളോടു ചൊല്ലി PT. ധൎമ്മി (1) virtuous, Superl. ധൎമ്മിഷ്ഠൻ; (2) പ ധൎമ്മോപദേഷ്ടാവു instructing in law & duty, ധൎമ്മ്യം lawful, just ഭ്രമിയെ ധ'മായി പാലി ധൎഷണം dharšaṇam S.(G. thrasos) Daring; ധവൻ dhavaǹ S. The husband (formed out of ധവളം dhavaḷam S. (ധാവനം) White, fair ധളവായി No. = ദളവായി A commander. ധാടി. ധാട്യം =ധാൎഷ്ട്യം q.v., ചാടുവചന ധാ ധാതാവു dhāδāvu S. (ധാ, G. the; to put) ധാതു dhāδu S. (ധാ) 1. Component constituent |
പല എല്ലു വസ ശുക്ലം gen. chyle, blood, flesh, fat, marrow, bone, semen; the latter called അന്ത്യധാതു). 3. semen (vu.) ധാതുകെടുക; also the pulse to sink. 4. metal. ധാതുക്ഷയം (3) impotence. ധാതുവാദം, ധാതുക്രിയ (4) metallurgy. ധാത്രി dhātri S. (ധാ to suck) 1. A nurse മക്ക ധാനം dhānam S. (ധാ to put) Containing. ധാനി a place to keep something, a seat. ദേവ ധാന്യം dhānyam S. ( ധാന grain). Corn, grain, ധാന്യവൎദ്ധനം lending grain for seed at usu- ധാന്യവൃദ്ധി first-fruits, നിറ. ധാന്യസാരം grain after threshing, പൊലി. ധാന്യാമ്ലം sour gruel, വെപ്പുകാടി. ധാന്വന്തരം dhānvandaram S. Coming ധാമം dhāmam S. (ധാ) 1. Home; chief abode ധായം dhāyam S. (ധാ) Holding. ധാര dhāra S. (ധാവ്, ധൌ) 1. A jet, as of water |
3. (ധാവനം) the edge of a sword or instru- ment V1., ശിതധാര Bhg. ധാരാഗൃഹം KR. bathing-room with shower- ധാരാധരം (1) a cloud, (3) a sword. ധാരണം dhāraṇam S. (ധർ) Holding, as ഗ ധാരണ 1. retention ഏതുപ്രകാരം വന്നു എന്ന് ധാരാളം dhārāḷam S. (ധാരം q. v., Te. C. T. ധാരി dhāri S. (ധർ) Holding വേശധാ., ശസ്ത്ര ധാൎമ്മികൻ dhārmiδaǹ S. (ധൎമ്മ) Righteous, ധാൎമ്മികത VCh. — ധാൎമ്മികത്വത്തെ പാൎത്താൽ ധാൎഷ്ട്യം dhāršṭyam S. (ധൃഷ്ടം, Tdbh. ധാട്യം) ധാൎഷ്ട്യക്കാരൻ impudent; a counterfeit. ധാവകൻ dhāvaγaǹ S. (ധാവ്) 1. A runner. |
CV. ധാവതിപ്പിക്ക to put to flight, make to run കേവലം മഥിച്ചുലെച്ചേറ സംഭ്രമിപ്പിച്ചും ധാവതിപ്പിച്ചും അങ്ങൊടിങ്ങൊടു പലവിധം ഭ്രധരം അലെപ്പിച്ചു മഥിച്ചു Bhg 8. ധാവനം 1. running, ധാ. ചെയ്ക to flee, Brhmd. ധാവളം dhāvaḷam S. (= ധവളം). White ധാ ധാവള്യം whiteness കീൎത്തിധാ. PT1. കേവ ധിൿ dhik S. Fie! woe! ധിഗസ്തു നിദ്രയും ധി ധിക്കാരം reproach, contempt. ഞങ്ങളോടു തി ധിക്കരിക്ക to reproach, insult. ആളെ ധി'ച്ചു ധിക്കൃതം reproached, despised. ഇതു കാണു ധിക്കൃതി = ധിക്കാരം. (ഭവിപ്പതു ധി. PT.; ധി. ചെയ്തൊരു ധിക്രിയാ (sic) കൊണ്ടു കുപിതൻ ധിഗ്ദണ്ഡം VyM. a reproof, sharper than വാഗ്ദ ധിഷണ dhišaṇa S. (= ധീ) Understanding, ധിഷ്ണ്യം 1. a place for holy fire. 2. a spot, star. ധീ dhī S. (ധീ to observe) Insight ധീശക്തി ധീരൻ dhīraǹ S. (ധർ) 1. Steady, determined. |
കുതിരകളുടെ ധീരനാദം Nal. deep, dull sound. 2. (ധീ) clever, wise; അല്പധീരൻ Nasr. po. ധീരത firmness, fortitude = ധൈൎയ്യം. ധീവരൻ dhīvaraǹ S. (ധീ? clever). A fisher- ധീസഖൻ dhīsakhaǹ S. (ധീ) = മന്ത്രി. ധുതം dhuδam S. (part. of ധൂ). Shaken. ധുത ധുനി dhuni S. (ധ്വൻ) Roaring; a river. ധുരം dhuram & ധുർ S. (ധർ?) A yoke, burden. ധുരന്ധരൻ a leader, helper. ധൂതം dhūδam S. = ധുതം; ധൂനനം Shaking. ധൂപം dhūbam S. (G. thyō, L. thus) Incense ധൂപക്കാൽ, — ക്കുററി (Nasr.) a censer. ധൂപനം 1. offering incense. 2. = ധൂപം, ധൂപ denV. ധൂപിക്ക to burn incense, ദീപിച്ചുള്ള ധൂപം ധൂപിക f., (m. ധൂപകൻ) preparing incense, ധൂമം dhūmam S. (L. fumus, G. thymos) Smoke, ധൂമക്കുറ്റി V1. = ധൂപക്കുറ്റി. ധൂമകേതു having smoke for a sign (= fire); a ധൂമലം, better ധൂമളം purple — (what is ഭോഷ denV. ധൂമിക്ക to smoke, expose to smoke; ച ധൂമ്രം smoky hue; purple = ധൂമവൎണ്ണം. ധൂൎജ്ജടി dhūrǰaḍi S. (ധൂർ = ധുർ) Whose hairs |
ധൂൎവ്വഹം = ധുരന്ധരം.
ധൂൎത്തൻ dhūrtaǹ S. (ധൂൎവ്വ, ധ്വർ to bend) ധൂൎത്തത craftiness. ധൂ. കാൎത്തെന്നലോളം മറ്റെ ധൂൎത്തുകാട്ടുക to deceive, insinuate oneself with ധൂസരം dhūsaram S. (ധ്വസ് = ധ്വംസ്) Dusty; ധൂളനം ചെയ്ക = ധൂളിക്ക 2. to fan, strew ഗോ ധൂളി dhūḷi S. (similar to ധൂമം?). 1. Dust ഉണ്ടായി denV. I. ധൂളിക്ക 1. to be reduced to dust, rise part. ഭസ്മധൂളിതഗാത്രം Brhmd. (Siva's). II. ധൂളുക (V1. ധൂൾ = ധൂളി) to fly about, as CV. ധൂളിപ്പിക്ക to reduce to dust, scatter about, |
വകൾ വാരി അങ്ങൊടിങ്ങൊടു ധൂളിപ്പിച്ചു Bhr. blew about. ധൂളിപ്പെണ്ണു a strumpet; (ധൂളിത്വം B. whore- ധൂളിമാനം dust-like, പൊടിമാനം; (ധൂ. ചെയ്ക ധൃതം dhṛδam S. (part. — ധർ) Held, worn. ധൃതഗതിക്കാരൻ roaming about for his ധൃതരാഷ്ട്രൻ one whose kingdom lasts. — N. pr., ധൃതി firmness, resolution. ധൃതിപ്പെടായ്വിൻ don't ധൃതിമാൻ of good courage. ധൃഷ്ടൻ dhṛšṭaǹ S. (part. — ധൎഷ). Bold, ധൃഷ്ടത V2. boldness = ധാൎഷ്ട്യം. ധൃഷ്ണു daring. ധൃ. വാകും മന്ത്രി Mud. ധേനു dhēnu S. (ധി to satisfy) A milch-cow, ധേനുകാരി Kŗshṇa, as destroyer of a demon ധൈൎയ്യം dhairyam S. (ധീര) Firmness, bravery, ധൈൎയ്യക്കുറവു, — ക്ഷയം want of courage. ധൈൎയ്യപ്പെടുക to have or get courage. ധൈൎയ്യപ്പെടുത്തുക to encourage, comfort. ധൈൎയ്യവാൻ, — ശാലി, — സ്ഥൻ, — ാന്വിതൻ ധോരണം dhōraṇam S. & ധോരിതം The ധോരണി (S. row). ധോ. അടിക്ക to proclaim |
ധോരണിക്കാരൻ a dauntless, dashing fellow — (what is ഘനരുധിരധോരണിനീർ ChVr. 6, 17; al, .... ണീപൂരിതേ ഭൂതലേ?). ധൌടു dhauḍụ (C. Te. ദൌഡു, H. dauṛ fr. ധൌതം dhauδam S. part. (ധാവ 2.) Washed. ധ്മാതം dhmāδam S. part. (ധമ്) Blown. ധ്യാനം dhyānam S. (ധീ). Contemplation നിൻ ധ്യാനനിഷ്ഠൻ settled in meditation. ധ്യാനമൂകം absorbed in meditation & dumb ധ്യാനയോഗം profound meditation. ധ്യാനശക്തി SiPu. = സങ്കല്പശക്തി. ധ്യാനി intent on contemplation. denV. ധ്യാനിക്ക to contemplate കണ്ണുമടെച്ചു part. ധ്യാതം, ധ്യേയം the object of contempla- ധ്രുവം dhruvam S. (ധൃ) 1. Fixed, abiding; |
ധ്രുവൻ 1. the polar-star, personified ധ്രുവനാം വിഷ്ണുഭക്തൻ Bhg. 2. the celestial pole ധ്രുവ നെക്കണ്ടാൽ ൬ മാസത്തിന്നുള്ളിൽ മരണം വരി കയില്ല (superst.) ധ്വംസം dhvamsam S. Falling to pieces. ഹിം ധ്വംസനം (act.) destroying; destruction പാ denV., f. i. ധൎമ്മത്തെ ധ്വംസിക്കുന്ന പുത്രൻ PT. part. ധ്വസ്തം fallen, gone ധ്വസ്തതമോബലം ധ്വജം dhvaǰam S. (ധൂ?). A banner, flag, ensign. ധ്വജപ്രതിഷ്ഠ erecting a flag-staff. — ധ്വജിനി an army. ധ്വനി dhvani S. (G. tonos) Sound, voice = സ്വ denV. ധ്വനിക്ക V1. to sound. CV. ധ്വനിപ്പിക്ക to make to resound, as മണി ധ്വര dhvara (C. Tu. ധൊര, see തുര). Master, ധ്വാംക്ഷം dhvāṅkšam S. A crow; also വൃദ്ധ ധ്വാനം = ധ്വനി. ധ്വാന്തം dhvāndam S. Wrapped; darkness. |
ന NA
ന is related with ഞ (നാം from ഞാൻ) and യ (നുകം, യുഗം; ആകിന = ആകിയ). At the close of syllables it represents the Dravidian ൻ, which belongs not to the Dentals but to the 6th Vargam; hence it passes by the Tamil |
laws of euphony into ൽ, as പൊൻ, പൊല്പൂ; whilst original ൽ changes before Nasals into ൻ (നൽ, നന്മ; ഗുല്മം, ഗുന്മം). Double ന്ന in Dravidian words is derived from Tamil ന്റ (as നന്നി, T. നൻറി; കന്നു, T. കൻറു, C. കറു) |
N. changes dialectically with M. (നുപ്പതു, നുമ്പേ; മയിൽ q. v.). ന na S. Not; in നപുംസക, നഹി, നാസ്തി. നക naγa 1. T. aM. (C. Te. നഗ, √ Te. T. C. നകെക്ക T. aM. to laugh; നകയലൂടെ കോല നകതു Ar. naqd. Ready money. നകര naγara, = നവര, നവിര q. v. A fast grow- നകർ naγar V1., 1. = നഖരം A nail. 2. = നഗ നകാരം naγāram S. 1. The sound & letter നകുലം naγulam S. Mungoose PT., കീരി. നകുലൻ N. pr. one of the Pānḍavas, Bhr.; a നക്കൽ 1. Ar. naql. A copy. 2. VN. of foll. നക്കുക nakkuγa T. C. Tu. M., (Te. നാകു) To നക്കി a licker; beggar (prov.) — നക്കിച്ചി an നക്തം naktam S. Night; by night. നക്തന്ദി നക്തഞ്ചരൻ a night-walker, Rākshasa, ന നക്താന്ധ്യം night-blindness, Nid 29. നക്രം nakram S. A crocodile PT. = മുതല. Kinds: നക്രമദ്ദളം a drum. Bhr 6.; (Ar. naqāra, a kettle- നക്ഷത്രം nakšatram S. (നക്ഷ് to come up). |
നക്ഷത്രമണ്ഡലം S. = ജ്യോതിശ്ചക്രം the world of stars. Bhg. നക്ഷത്രമാല a necklace with 27 pearls V1. നക്ഷത്രപതി, — രാജൻ, — ത്രാധിപൻ, നക്ഷ നഖം nakham S. 1. A nail (L. unguis, G. നഖച്ചുററു a disease round the nails, also നഖരം S. clawlike; a claw നഖരതുണ്ഡങ്ങ നഖി 1. a perfume = ശൂക്തി, മുറൾ. 2. having നഗം naġam S. (= അഗം) A mountain; a tree. നഗരം naġaram S. A town, city പുതിയ ന. നഗരവാസികൾ Bhr. citizens = പൌരന്മാർ. നഗരശോധന visiting a city in disguise B. നഗരി a city, ന. പൊടിയാക്കുവാൻ Mud. നഗരിക്കാരൻ V1. a citizen. നഗാശി Ar. naqāši. Sculpture, carving, ന. നഗൌകസ്സ് nagauγas S. (ഓകസ്സ്). Dwell- നഗ്നൻ naġnaǹ S. Naked. നഗ്നവിഗ്രഹന്മാർ നഗ്നത nakedness. നഗ്നിക a girl before puberty. നഗ്നരൂപി naked, m. & f.; സ്ത്രീകൾ ന. കളാ ?നങ്കലം Measure of seed? in നങ്കലക്കണ്ടം & ഇട |
നങ്കലക്കണ്ടം No. (C. നാഗുള = 4 കൊളഗ; see കലം 3 — ?). — നങ്കലം കുടിച്ചു = മുഴുവൻ. നങ്കു naṅgụ (T. നൻകു beauty, √ നൽ?) A നങ്കൻ N. pr. m.; നങ്കി f. നങ്കൊട V1. (T. നൻ —) nuptial gift. നങ്കൂരം naṅgūram (P. langar?) An anchor, നങ്ങ naṅṅa 1. T. M. (നങ്കു T. beauty?). A നങ്ങിയാർ 1. the wife of a Nambiyār. So. 2. an നങ്ങേലി N. pr. of a Brahman woman. നങ്ങിയാർ ൟച്ച No., നങ്ങീച്ച, (C. നംഗനാ നചിരം naǰiram S. (ചിരം) Shortly, soon. Bhg. നച്ചം naččam (നച്ചു C. Te. T. to aim at, desire; നച്ചത്തിങ്കായി a kind of vegetable poison for നച്ചു (T. poisonous, fr. നഞ്ചു) poison — നച്ചെ നച്ചെലി So. T. a musk-rat. നച്ചിയം Tdbh. = നസ്യം. നജർ Ar. nażr. Present to a superior, യജമാ നഞ്ചു nańǰụ T. M. aC. Tu. (നഞ്ചുക Te. C. to |
fish. ന. തിന്ന പോലേയായി Anj. stupefied. ന. വലിക്ക to smoke prepared hemp (കഞ്ചാവു etc.). നഞ്ചായുള്ള ഔഷധികൾ. നഞ്ചൻ N. pr. m., നഞ്ചി f. നഞ്ഞു = നഞ്ചു, നഞ്ഞേറ്റമീൻ പോലേ prov. നഞ്ഞൻ No. a malicious man; a Herod. നഞ്ഞൻകല്ലു a collyrium, (Sulph. Cupri?) നഞ്ഞറപ്പച്ച Asclepias alexicaca, (also നഞ്ഞറ നഞ്ഞിൻകുരു = നച്ചത്തിൻകായി Menispermum നഞ്ഞും നായാട്ടും a busy work, quarrel, en- നഞ്ഞ nańńa (T. Te. നഞ്ചൈ irrigated ground? നട naḍa 5. (√ നടുക to enter) 1. Walk, pace, Hence: നടക്കാവൽ (4) a guard, sentry. നടക്കല്ലു (4) steps before the house. നടക്കാവു (1. 2. 4) an avenue (of പൂവരചു, നടകൊൾക (1) to walk solemnly മുമ്പിൽ ആ |
നടക്കോണി (4) the ladder of an entrance, a staircase ഈയം കൊണ്ടിട്ട ന., ന. ഒന്നായി ത്തുള്ളിക്കൂടുന്നു TP. നടച്ചാവടി a resting-place built on both sides നടതള (3) equipment of elephants V1. നടനടാട്ടു (2) a noisy procession (a royal privi- നടനടേ (2) with shouts; (6) formerly; earli- നടനാൾ (5) the day, on which a woman may നടപടി (5) one's doings, behaviour; custom. നടപാവാട (2) a cloth spread on the ground നടപ്പന്തൽ (4) a piazza, covered passage from നടമടക്കുക (3) an elephant to lie down. നടമാളി B. a street. നടമുഖം (4) the principal entrance of a temple. നടയൻ (1) a good walker; a pony, ambler V1. നടവടി No. = നടപടി country-custom, etc. നടവരവു (4) temple-revenue, So. നടവഴി the orbit, ചന്ദ്രന്റെ ന. ൧൦൦൦൦൦ യോ നടവായി (or — വാഴി) a hereditary officer over നടവിളക്കു So. one of the 2 lights at the വെ നടവെടി firing at a king's procession, firing നടാനടേ one after the other, ന. പുറപ്പെടും നടേ (6) formerly നടേക്കൊല്ലം, ത്തിങ്കൾ, നാൾ |
ന്മം ഏതു SiPu. what was I in my former birth? ചൊല്ലുവാൻ തുടങ്ങുന്നേടത്തു നടേ Gan. before I begin. നടേതിലും ചുരുക്കി ച്ചൊല്ക Bhr. to abridge still more. നടേ ത്തേമരുന്നു a. med. നടം naḍam S. (= നൎത്ത) Dancing. നടമാടുക നടനം = നൎത്തനം dancing അപ്സരസ്സുകൾ വ നടൻ a dancer, actor അണിഞ്ഞിരിക്കും നട നടിക്ക 1. To act a part നടനമാടി നടിച്ചു CV. നടിപ്പിക്ക to make to dance or act, ക VN. നടിപ്പു 1. acting a part, pretence. 2. passion നടക്ക naḍakka 5. (= നടുക to enter, as അ |
conducts himself well. അപ്രകാരം കേട്ടു നട ക്കാം TR. obey. — Hence aux. V. to continue, go on, to be habitually മുമ്പേ ചില കളവുകളെ ച്ചെയ്തു നടക്കുന്നവൻ jud. known as a thief. വ യനാടുരാജ്യം നമുക്കടങ്ങി നടന്നിട്ടില്ല TR. did not then belong to me. ഫലമൂലം തിന്നുനടക്ക KR. to live on. 4. v. a. to go on with some work. ഞാൻ ഒരു കാൎയ്യം ന. യില്ല TR. trans- act. രാജ്യത്തെ കാൎയ്യം ചന്തു നടക്കും Ch. is to be minister. അവൻ നാട്ടിലധികാരം നടന്നു വ ന്നു TR. — Esp. to cultivate കൃഷി ന. നിലം നടക്കുന്നവൻ the cultivator. പാട്ടം നടപ്പാൻ ആക്കിയവൻ etc. jud.; അവർ ഉല്പത്തിയും പറ മ്പും ഒക്കന. TR. (= നടത്തുക 3); ഈശ്വരനാൽ നടക്കപ്പെട്ട ലോകത്തിൽ (a. med.) ruled by. VN. I. നടത്ത So. walk; custom. ന. യെ നി II. നടത്തം 1. walk. കന്നും കിടാങ്ങളും കാലി III. നടത്തൽ see നടത്തുക. IV. നടത്തു = II. നടത്തു ചൊല്ക (=നടത്തം 2). CV. I. 1. നടത്തുക 1. to drive, ന. തേർ എന്നു |
വാൎത്തകൾ നടത്തേണം VCh. circulate re- ports as if the king was clever. 3. to culti- vate തരിശുനിലം, കിടപ്പുനിലം ന. TR. to bring under cultivation. ഇന്നിന്നപാടം, ക ണ്ടം നടത്തിവരിക No. regularly. II. നടത്തിക്ക 1. to get one to carry on a work. III. നടപ്പിക്ക 1. to lead, manage നാട്ടിലേ VN. V. നടപ്പു 1. walking, frequenting, ന. |
Hence: നടപ്പവകാശം see 3.
നടപ്പാക (2) to be common or current. — നട നടപ്പുകണ്ടം,— നിലം, — പാടം see 3. നടപ്പുകാരൻ 1. a walker; successful. 2. പറ നടപ്പുകേടു=ദുൎന്നടപ്പു. നടപ്പുദീനം epidemic disease, cholera morbus. നടപ്പുദോഷം (2) misdemeanor, also immo- നടപ്പുനാണ്യം a current coin. നടപ്പുനിലം (3) a cultivated ground. കിടപ്പു നടപ്പുമൎയ്യാദ a usage in vogue. നാട്ടിലേ ന. നടപ്പുവില current price. നടപ്പേ = നട 2. exclamation in processions. നടിക്ക see നടം. നടീച്ചൽ see നടുവിക്ക. നടീല് naḍīlụ Palg., So. (also നടീൽ), fr. ന നടു naḍu 5. 1. Middle, centre, നടുത്തൂൺ central Hence: നടുക്കൂറു (4) allowance made to a tenant നടുക്കടൽ the open sea. ന'ലിൽ ചെന്നു prov. നടുക്കാണം (1. 3) fee at the transfer of proper- നടുക്കാരൻ an arbitrator. ന'രുടെ പക്ഷം, വി |
നടുക്കൂട്ടം a court of arbitration.
നടുക്കെട്ടു (1) a building between other build- നടുച്ചുവർ (1) No. a middle wall. നടുതല (1) middle track of a country, (4) നടുത്തല the crown of the head, pate. നടുത്തരം middling sort. നടുത്തുണ്ടം (1) see തുണ്ടം. നടുനടേ = നടനടേ formerly. നടുപ്പന്തി V1. a middle row, ന. യിൽ വെച്ച നടുപ്പാട്ടം (3) a land in dispute, let out to a 3rd നടുപ്പാതി a half, moiety. നടുപ്പെട്ടസ്ഥലം a central place (=നടുമയ്യം). നടുമുറ്റം a courtyard, chiefly of നാലുകെട്ടു TP. നടുയാമം midnight V1. നടുവണ്ണൂർ & നെ—N. pr. in Kur̀umbanāḍu TR. നടുവനാടുതുക്കുടി N. pr. a part of Neḍunga- നടുവൻ (3) an arbitrator = നടുക്കാരൻ; a fore- നടുവാക (3) to be bail V1. നടുവാടി (1. 4) a terrace, also നടു ഒടി. നടുവിരൽ the middle finger. നടുവിരിക്ക, (— രുന്നു) to support a female നടുവിൽ between. — ലവൻ a middle brother, നടുവെഴുത്തു (3) writing a document for 2 part- ന. കാരൻ VyM. a writer of a document. നടുവേ in the middle, അസുരനെ ന. കീറി നടുസ്ഥാനം (1) a right proportion, average നടേ see under നട. — നടേന്നു the middle. |
നടുക naḍuγa T. M. Tu. C. 1. aM. To walk വി ണ്ടാർ നടും നടക്കൊണ്ടൊരു തേർ RC. as quick as a God's walk. നകരിൽ ചേരും മല്ലനടും ക ണ്ണിമാർ RC. 2. to enter, pierce അമ്പെനി ക്കു നട്ടു, കാല്ക്കുമുള്ളു ന. 3. to fix, present കൊ ത്തുമ്പോൾ തോക്കു നട്ടുതടുക്ക TR. — to be fixed, as the eye നട്ടമിഴി; കണ്ണുതുറിച്ചും നട്ടും പോം to sink, as in dying. 4. to plant നടുവാനും പറിപ്പാനും സമ്മതിക്കാതേ TR. to prevent all gardening. ഒപ്പത്തിൽ നട്ടു നനെച്ചുയൎത്തിന വൃ ക്ഷം RS. VN. നടുവൽ, നടൽ planting; transplanting CV. നടുവിക്ക, നടിയിക്ക to get planted or VN. നടീച്ചൽ transplanting; also നടീൽ B. നടുങ്ങുക naḍuṅṅuγa T. M. Tu. C. (and ഞ —) VN. I. നടുക്കം tremor, ന. എന്നിയേ KR.; ഉ II. നടുങ്ങൽ id. വന്നു No. CV. നടുക്കുക So., നടുങ്ങിക്ക No., അന്തകനെ നടേ see നട. നട്ടം naṭṭam Tdbh., നഷ്ടം q.v.; ന. കുത്തുക B. നട്ടാമുട്ടി = നഷ്ടാമുഷ്ടി. നട്ടത്തിറ = നഷ്ടത്തിറ. നട്ടി 1. നഷ്ടി loss. ന. യായിപ്പോയി; over- നട്ടു naṭṭụ 1. past of നടുക. 2. obl. case of നട്ടാണി B. the crown of the head. നട്ടാമുട്ടി T. middling sort, M. guess, see ന നട്ടുച്ച very noon, ന. നേരത്തു പെട്ടൊരു വെ നട്ടുപാതിരാ exactly midnight, നട്ടുനട്ടുള്ളൊരു |
നട്ടുവൻ naṭṭuvaǹ (T. നട്ടു; Tdbh., നട്യം) T. M. A dancing master, director of a theatre ന'ന്മാരും പിന്നേ മുട്ടുകാരും VCh.; also ന ട്യൻ V1. നട്യം V1. the art of dancing, (നടം). നട്യകാലി V1. a scorpion. നഡം naḍam S. Reed = നളം q.v. നണിച്ചു naṇiččụ So. (C. നൺ, T. നൾ cold; നണ്ടു = ഞണ്ടു, (T. C. also നള്ളി) A crab. നണ്ണുക naṇṇuγa (T. Tu. to be close, നൾ= നതം naδam S. (നമിക്ക) Bent (part.). നൃപന നതാംഗിമാർ SiPu. women. നതി = നമസ്സ്. നത്തുക nattuγa 1. and നെത്തുക. To crawl, നത്ത (1) T. M. So. an eatable snail V1.; ന നത്തു (2) a Malabar owlet, Athene Malab. = നത്വാ natvā S. = നമിച്ചു AR. etc. നദിക്ക naďikka S. To roar, നദിക്കുന്നു ഗജേ നദം a river, Brhmd. (in T. a male river, as of നദീകാന്തൻ, നദീപതി the sea. |
നദ്ധം naddham S. (part. of നഹ്). Bound, con- nected with, മണിനദ്ധമാല Bhg. നന nana T. M. C. Tu., (Te. sprout, C. Te. നാ v. n. നനയുക 1. to become wet, be moist, കൈ നനയാശ്ശീല 1. a coloured cloth, which needs VN. I. നനച്ചൽ, II. നനവു wetness. നനവു III. നനപ്പു id. — നനപ്പുമുണ്ടു, (or നനപ്പൻ —) v. a. നനെക്ക To wet, നനച്ചിറങ്ങിയാൽ കുളി നനെച്ചേറ്റം, see ഏററം 169. CV. കണ്ണുനീരാൽ നനപ്പിച്ചു ഭൂതലം Genov. I. നനു nanu (= നറുക്ക) in നനുനനേ. Very II. നനു S. (ന) Isn't it? നനു നല്ലൊരു ഭാഗം നന്തി nandi Tdbh., നന്ദി N. pr. A caste നന്തി നന്തിയാർവട്ടം (& നന്ത്യാ —), S. നന്ദ്യാവൎത്തം |
നന്തുണി nanduṇi A kind of guitar, used by Mār̀āns. നന്ദനം nanďanam S. 1. Delighting. 2. a നന്ദനൻ S. a son. — നന്ദനി a daughter and നന്ദൻ N. pr. Kṛshṇa's foster-father CG. (see നന്ദി S. 1. joy ന. പൂണ്ടു സേവിച്ചു PT.; ന. നന്ദികേടു (3.) unthankfulness. നന്ദികേശ്വരൻ N. pr. a Paradēvata of the denV. നന്ദിക്ക S. 1. to rejoice തന്നിലേ ന'ച്ചു CV. അവരെ നന്ദിപ്പിച്ചീടിനാൻ CG. നന്ദ്യാവൎത്തം S. see നന്തിയാർ വട്ടം. നൻ naǹ 1. = നാലു, in നന്നാലു Every four, നന്നം nannam No., (T. നാനം, √ നറു) The denV. നന്നിക്ക to sniff. — Compare നപ്പു. നന്നൻ N. pr. of നന്ദൻ, see above— നന്നൻ നന്നൻപറ (N. pr. of a place in Weṭṭattu- നന്നാറി naǹ-ǹār̀i (T. — രി) Periploca Indica, നന്നി naǹǹi 1. aC. M. (T. നൻറി). Goodness. |
grateful; opp. നന്ദികേടു unthankfulness, ന ന്നിയില്ലാത്തവൻ V1. (& V2. often നണ്ണി.); compare നന്ദി 3. 2. (T. little, see നനു), a small louse. നന്നു naǹǹụ (T. നൻറു=നൽന്തു) 1. Good. ന നന്നാക 1. "farewell", a blessing നന്നായ്വരിക നന്നാക്കുക v. a. 1. പടെച്ചവൻ അവരെ ന'ക്ക നന്നുക den V.?, നന്നും കരുത്തോടു പരത്തിന നന്നേ well, much, liberally. ന. (or നന്നായി) നന്മ, (opp. തിന്മ) 1. goodness, of trees, fruits, |
നന്മധുവോലുന്ന നന്മൊഴി, നന്മൊഴിമാർ, ന ന്മുഖം നന്മുനി CG. നപുംസകൻ nabumsaγaǹ S. (പുംസ്). A നപ്താ naptā S., (L. nepos) A grand-son. നപ്പു nappu No. (=നൎറപു. നന്നം). Scent; നഭസ്സു nabhassụ S.,(G. nephos, L. nubes). A നഭാവു=നവാബ് Nawāb. ൯൫൫ ആണ്ടു നമഞ്ഞി namaǹǹi, & ഞ— q. v. medic. നമൻ namaǹ T. aM. = യമൻ f. i. നമപുരി വി നമനം namanam S. Bowing, adoration. നമഃ, നമസ്സ് adoration; repeated നമോനമഃ; നമസ്കരിക്ക to worship കാക്കൽ, കാല്ക്കു, കാലിന്നു നമസ്കൃത്യ adv. part. CV. മാരുതിയെപ്പിടിച്ചു പതിപ്പിച്ചു പാരിൽ നമ നമസ്കാരം 1. reverence-, uttering നമഃ, (Mpl. നമസ്കൃതി id., ദേവന. ചെയ്തു KR. |
നമസ്തേ 1. worship to thee, (f. i. ന. നാരായണ, ന. നരകാരേ AR.) & നമസ്തൈ vu., used proverbially for a beginning (അവൻ ഇ പ്പോൾ ന. എന്നു തുടങ്ങുന്നു afresh) & for the end ന. എന്നായിപ്പോയി=തീൎന്നു പോ യി. 2. (loc. നവസ്തേ) newly, at first. So. നമസ്തേ തൈവെക്ക to plant the first cocoa- nut-plant in a garden. നമിക്ക to bow, whence നതം, നത്വാ rever- നമ്യം adorable (po.) നമിച്ചി namičči = നമഞ്ഞി, as നമിച്ചിക്കയോ നമുക്കു namukkụ, & നമക്കു To us. (നം obl. നമോ=നമഃ in നമോസ്തുതേ Worship to thee! നമ്പർ 1. E. number. നമ്പ്രകൾ MR.; നമ്പർ നമ്പുക nambuγa T. aM. C. Tu., (Te. നമ്മു). VN. നമ്പിക്ക (rare) & അവനമ്പിക്ക (T., loc.) നമ്പടി, vu. നമ്പിടി, prh. നമ്പിയടി? N. pr. നമ്പഷ്ഠാതിരി a Kshatriya woman. So. നമ്പി (prh. fr. നം, as T. എമ്പി, തമ്പി etc.) നമ്പിക്കൂറു temple-property confided to Nambis. |
നമ്പിയശ്ശൻ id. (hon.); നമ്പിയച്ചനെ വിളിപ്പി ച്ചു TR., also നമ്പിച്ചൻ, നമ്പേശൻ etc. നമ്പിയാൻ, — യാർ (hon. pl.) 1. a title of നമ്പിയാതിരി 1. a title of Brahman generals, നമ്പുവേട്ടുവർ (sic) W. a class of slaves in നമ്പൂതിരി, vu. നമ്പൂരി a high class of Brah- നമ്പൂതിരിപ്പാടു a head Nambūri, ഒരു വലി നമ്പു nambụ (Te. C. നന q. v.) 1. A shoot, നമ്മൾ nammaḷ = നാം We, നമ്മളിൽ Bhr. = നമ്മോ nammō, (often in adorations)= നമോ, നമ്രം namram S. (നമിക്ക). Bent — നമ്രമുഖമാ നയ naya (T. aC. നചൈ desire = നച്ചു). A |
നയം nayam S. (നീ) 1. Guidance; science of politics; way of managing things നാലുപാ യങ്ങളും ആറു നയങ്ങളും AR.; സാമദാനാദി രാ ജനയങ്ങളിൽ സാമൎത്ഥ്യം KR. (or സന്ധി, വി ഗ്രഹം, യാനം flight, ആസനം resistance to the last, ദ്വൈതീഭാവം, സമാശ്രയം yielding Bhr 12.). നമ്മുടെ നയത്തിനാൽ Nal. cunning. ചൊന്ന നയങ്ങൾ കേട്ടു Bhr. advice. ന. ആകി ലും അപനയം ആകിലും Bhr. wise. 2. T. M. C. Te. Tu. gentleness. ന. കാട്ടിയാലും ഭയം കാട്ടിയാലും whether he smile or frown. — fitness. നയമാക്കുക to smooth, make savoury V1. 3. cheapness നയമായി വാങ്ങുക vu. profitably. നയക്കാരൻ V1. embellisher of a subject. നയജ്ഞൻ Mud. a diplomatist. നയഭയം gentle & harsh means. ന. കൊണ്ടു നയവിനയസഹിതൻ Bhg. gentle & modest. നയവു B. = നയം 3., also melting, dissolving. നയശാലി managing wisely, ന. ജയശാലിയാകും. നയശീലൻ courteous, modest. നയഹിതം AR. the proper proceeding. നയാനയം maxims for acting & avoiding, നയനം nayanam S. (leading). Eye അവൻ നയനഗോചരം apparent, clear (to the eye). നയനാമൃതം, നയനഹരം a delightful sight. നയാണ്ടു nayāṇḍụ Grimaces. denV. നയാണ്ടിക്ക V2. to mock, (T. നചൈ നയിക്ക nayikka S. 1. (നീ) To lead ൟശ്വ |
നശിക്ക to labour hard, നയിക്കാൻ പോയി vu. = പണിക്കു പോയി. VN. നയിപ്പു = നശിപ്പു q. v. — നല്ല നായിപ്പുകാ നയോപായം nayōbāyam S. (നയം 1.) 1. Po- നര nara 5. 1. Greyness, hoary age. നരയും നരച്ചവൻ, നരച്ചോൻ a grey-headed man. നരയൻ grey, as a man (f. നരച്ചവൾ); of v. n. നരെക്ക To grow grey, to be whitish. CV. നരപ്പിക്ക to bring on old age. നരകം naraγam S. 1. Hell (7 or 21 or 28 നരകപ്രാരബ്ധി hell-worthiness. നരകാരി, നരകാന്തകൻ Kṛshṇa. Bhg. നരകി hell-worthy; വീരഹന്താവും ഗോഘ്നാവും നരികിക്ക So. to be tormented. നരങ്ങുക naraṅṅuγa = ഞ —. To groan. കു VN. നരക്കു V1. = ഞരക്കം. നരൻ naraǹ S. (& നൃ, G. anër). 1. A man. pl. നരനാരായണന്മാർ Kṛshṇa and Arjuna, KumK. |
നരപതി 1. a king, so നരദേവൻ, നരവരൻ ന രാധിപൻ, നരേന്ദ്രൻ, നരേശൻ 2. a king of men, (opp. ഗജപതി etc.) Tāmūri KU. നരബലി, നരമേധം human sacrifice. നരസിംഹം the man-lion, Višṇu's 4th incar- നരായണൻ, better നാ — Višṇu; നരായണി നരാശൻ a cannibal, Rākshasa. നരന്ത naranda (T. smell = നറു). A creeper നരമ്പു narambụ T. Tu. M. & ഞ — q. v. (C. നരൽ naral = നരർ. A multitude, assemblage, നരി nari T. M. C., (Te. നക്ക, fr. C. T. Tu. ന നരിക്കെന്നു suddenly, (prh. ഞെ —) So. നരിച്ചീർ, (pl. — റുകൾ; in V1. 2. നരിച്ചിൽ) a നരിത്തല B. a white swelling in the knee. നരിപ്പച്ച an Eupatorium, used like കഞ്ചാവു Rh. നരിപ്പിടിത്തം seizure by tigers. നരിമീൻ a fish = കോര 317. നരിമൂളി "growling like a tiger," an instru- നരിയങ്കം fighting a tiger, ന. കൊത്തുന്ന നാ |
നരിയടിയൻ No., വൈദ്യൻകുമ്പളങ്ങ or ചൂരി ക്കുമ്പളങ്ങ; (So. also നൈക്കു —) നരിയാണി the ankle of the foot (S. ഗുല്ഹം), നരിയാല a tiger-trap, ന. പണി തീൎക്ക TP. നൎത്തകൻ nartaγaǹ S. Dancer (= നടൻ). ന' നൎത്തനം = നൃത്തം, f. i. ന. ചെയ്യുന്നു Bhg. നൎമ്മം narmam S. A joke ന'ങ്ങൾ പോലും പറ നൎമ്മദ (jester), the river Nerbudda, Brhmd. നരക്കു see നിരക്കു. നറക്കു see നറുക്കു. നറച്ചു vu. = നിറച്ചു TP. നറുക്കുക, ക്കി nar̀ukkuγa T. M. Tu. Te. C. (= നറുക്കു 1. a bit of palm-leaf. 2. a note, NN. നറുക്കില 1. a palm-leaf note. 2. Phrynium നറു nar̀u T. M. C. Fragrance, odour, (നന്നം, നറുങ്കുഴൽ sweet foot? RC 53. നറുഞ്ചണ്ണ Costus speciosus. നറുഞ്ചില്ലി SiPu. pleasant eyebrows. നറുഞ്ചോര blood, ന. പാരം ചൊരിഞ്ഞു മേഘ |
നറുതതൈലം No. & So. (T. നറുന്തൈലം a spikenard, S. നലദ), the oil of ജടാമാം സി 401. നറുനീണ്ടിക്കിഴങ്ങു GP 71. = നന്നാറി. Periploca നറുനൈ butter V1. (as in T. pure, genuine). നറുന്തെളി nectar ന. ഒത്ത ചൊല്ലാൾ RC; also നറുപീലി peacock's feathers, ന. കോലുന്ന കൂ നറുമലർ പെയ്താർ അമരകൾ PrC. fragrant നറുമ്പശ myrrh, നറുമ്പയ a. med. നറുമ്പാൽ cow's milk, അന്നവും ന'ലും Bhr. നറുമ്മൊഴിയാൾ RC sweet speaker. നറുവരി, (T. നറുവിലി) Cordia myxa. നറുങ്ങാണി nar̀uṅṅāṇi (നുറു or നറുക്കു?). നറുങ്ങാണിത്വം കാട്ടുക (2) V2. to behave inso- നറ്റുണ RC. = നൽതുണ aM. നൽ nal T.M. aC. Good, fine (നൻ, നറു). നല്ക്കുട CG.— നല്ക്കുളം തന്നിൽ കുളിച്ചു VCh.— ലോ നല്പു B., നല്മ V1., (=നന്മ) goodness. നല്കുക nalγuγa T. M. (Tu. നല്പു to rejoice) നല്ല nalla T.M. aC. (adj. നൽ), 1. Good, right. |
വൎത്തകനു നാം നല്ലവർ എന്നു നടത്തിച്ചു കൊൾ വാൻ TR. to redeem my word by paying. ഞാനല്ലേ നല്ല ഭോഷനാകുന്നതു KumK. a perfect fool. നല്ല സങ്കടമായിരിക്കുന്നു TR. a severe trial. നല്ലആഴ്ച Anach. an auspicious week-day. നല്ലജാതി high caste; a superior or the best നല്ലതു that which is good. എന്തിനി ന. & എ നല്ലൻ (= നല്ലവൻ see നല്ല 3.) a good, happy നല്ല പാമ്പു a deadly snake, Cobra. നല്ലപോലേ prosperously. നല്ലപ്പോൾ 1. at a good time, when rich, etc. നല്ലം = നലം, f.i. നല്ലമുടയ കുലം VCh. a good നല്ലമിഴി fine-eyed, ന. സീത RS. നല്ലവണ്ണം & നല്ലോണം well. മഴ ന. പെയ്തു; നല്ലവാതിൽ (loc.) procession of a nuptial party നല്ലാർ (2) fine ladies. ന. മണി a choice virgin. നല്ലി (T. = നല്ലാൾ) in ന. ചുറ്റുക to spool നല്ലിരിക്ക keeping diet, regimen observed by നല്ലു fut. (opp. ഒല്ലാ) it is good, advisable = |
AR. how is victory to be secured? അയ്യോ നാം എന്തിനി നല്ലൂതെന്നാർ CG. what shall we do? നല്ലെണ്ണ Sesame-oil. നല്ലോർ = നല്ലവർ good persons. നല്വം nalvam S. (നളം?) 400 cubits. നവം navam S. 1. New, fresh (L. novus). 2. nine നവകം (2) consisting of 9; a Mantram നിത്യം നവകീൎതം (sic) എന്നൊരു മൎമ്മം ഉണ്ടു വിരൽ നവഗ്രഹപൂജ worship of the 9 planets. നവചന്ദ്രൻ Si Pu. the new moon. നവജ്വരം the early stage of a fever. നവതി ninety. നവദ്വാരം having 9 apertures. നവദോഷം nine causes of inauspicious hours നവധാന്യം nine kinds of grains, used for നവനിധി nine jewels = നവരത്നം, hence ന നവനീതം fresh butter, in കൈവല്യന. KeiN. നവമി the 9th lunar day; മഹാനവമി = വിദ്യാ നവയോഗികൾ Bhg. 9 famous saints, Bharata's നവരത്നം = നവനിധി. see രത്ന. നവര navara l. = നവിര. 2. Paspalum fru- നവരം navaram aM. 1. = നഗരം in നവര നവരംഗം navaraṅġam S. Of nine kinds? N. |
നവരാത്രി navarātri S. A feast of 9 days, as observed by Sakti worshippers, (ത്രിരാത്രി to others), called വിദ്യാരംഭം, as the time for beginning to learn (in Oct.), ന. പൂജ കഴിഞ്ഞി ട്ടു വരാം TR. നവസാരം navasāram 1. = നവക്ഷാരം, (C. നവസ്തേ see നമസ്തേ. നവാന്നം navānnam S. Eating new rice= നവാലി Port, navalha, A clasp-knife, razor. നവാവു Ar. navāb, Governor; Haidar Ali നവിര navira (നവിരി V1. & നകര, s. ഷ നവരക്കിഴി No. B. a yearly med. treatment of നവീകരിക്ക navīγarikka S. To renew, Bhg. നവീനം new, fresh. നവോഢ newly married, ന. മാരായുള്ള നാരി നവ്യം fresh, young നവ്യമാം അഭിമാനക്ഷാന്തി നശിക്ക našikka S. (L. nex) 1. To decay, VN. നശിപ്പു 1. ruin. കുമ്പഞ്ഞിയിലേ മുഷിച്ചൽ CV. നശിപ്പിക്ക to destroy, മുതൽ വിറ്റു ന. |
നശീകരം destructive = നാശകരം.
നശ്വരം 1. perishing, ന. ഈ ലോകം Vednt. — നഷ്ടം našṭam S. (part. of നശ്) 1. Lost, de- Hence: നഷ്ടക്കാരൻ 1. a squanderer. 2. a sooth- നഷ്ടചേഷ്ടത V1. swoon; (അവൻ നഷ്ടചേ നഷ്ടത destruction. ന. ചേൎക്ക Bhr. to destroy. നഷ്ടത്തിറ, (നട്ടത്തിറ) sport on the eve before നഷ്ടദാരിദ്യ്രം (3) deep poverty. നഷ്ടൻ (1) ruined, ഞാൻ നഷ്ടനായ്തീൎന്നു lost; നഷ്ടപ്രശ്നം, (നട്ടപ്രത്യം TP.) consulting an as- നഷ്ടംതിരിച്ചൽ (2) roaming; perplexity കുഴ നഷ്ടപ്പെടുക to be ruined, as plants not at- നഷ്ടപ്പെടുക്ക, — ത്തുക = നഷ്ടമാക്ക (1). നഷ്ടശത്രു Brhmd. freed from enemies. നഷ്ടാമുഷ്ടി, (see നട്ടാമുട്ടി; So. a guess) No. നഷ്ടി T. M. loss (=നഷ്ടം, നാശം), ന. ഉണ്ടതു നസ്ക്യേത്തിരം Mapl. = നക്ഷത്രം. |
നസ്തമേ nastamē (loc.) Naked, ന. നില്ക്ക, നടക്ക V1., (= നഷ്ടം 3. or നാസ്തം). നസ്യം nasyam S. (നസ്സ് the nose) 1. Belong- നസ്രാണി (Syr.) A Nazarene, Syrian or Syro- നഹി nahi S. (ന) Not at all, ശരണം ഇഹ നഹിക്ക nahikka S. (L. necto;nigh) To tie, bind. നളം naḷam S. 1. A reed; lotus. 2. T. width? നളൻ N. pr. king of the Nishadhas, hence നളപാകം a famous dish, (as cooked by N.) നളിനം a lotus flower. VCh. നളിനബന്ധു the നളിനാക്ഷി fem. lotus-eyed. — നളിനാസ നളിർ naḷir T. aM. (നൾ T. C. Tu., see ഞൾ & നാ 1. = നായ്. 2. = നാക്കു, നാവു. 3. S. Nom. നാം nām T. M. Tu. Te. (C. നാവു = ഞങ്ങൾ). നാകം nāγam S. 1. Heaven, firmament നാക നാകൻ, നാകപ്പൻ, നാകാണ്ടി, നാകേലൻ (വേ |
I. നാകു N. pr. of women (Palg.); fr. T. നാകു Youthfulness; a she-buffalo, a heifer, etc. II. നാകു nāγu S. White-ant-hill നാകൂദരാൽ നാകുണം nāγuṇam A medic, root, bazar-drug. നാകൂർ Nāγūr T.M. (നാഗ ഊർ) N. pr. A town നാക്കു nākkụ & നാവു, നാ T. M. (√ ന നാക്കടിക്ക to bite the tongue, നാ'ച്ചും കണ്ണു തു നാക്കടുപ്പം a harsh tongue (= കരിനാക്കു). നാക്കിടുക to low, as cattle. — VN. നാക്കിട്ടം V1. നാക്കില the end of a plantain leaf used as നാക്കു പറ്റുക 1. to be thirsty. 2. = വാക്കു ഫ നാക്കുപാമ്പു V1. an earthworm, see നാഞ്ഞൂൽ. നാക്കുമീൻ the sole-fish, Pleuronectes B. നാത്തവള a disease, the frog (= ചെറുനാക്കു 2.). നാന്തല the tip of the tongue (see കോന്തല |
tongue, expecting life or death from his message.
നാപ്പുൺ, നാപ്പൂക്കൽ a boil on the tongue. നാവടക്കം silence. നാവരൾ്ച a parched tongue. നാവിൽപാഠം learning by heart. നാവുക്കാരം (ക്ഷാരം) harsh language V1. നാവുക്കിടാവു a suckling, ചെറിയ നാ'വിൻ ക നാവെന്തുപോക the tongue to be corroded നാവേറു malediction, (= നാവിൻദോഷം). നാഗം nāġam S. 1. A snake, esp. the Cobra നാഗകേശരം = നാഗപ്പൂ (or Pentapetes phœ നാഗച്ചെമ്പു B. pinchbeck. നാഗണത്തി V1. a bird. (നാകണച്ചയനൻ RC. നാഗത്താളി V1. Trichosanthes anguina, (also = നാഗത്താൻ (hon.) a serpent as worshipped നാഗദന്തി GP 64. Iatropha glauoa (or Tiari- നാഗപടം a neck-ornament in the shape of a നാഗപട്ടണം N. pr., the town Negapatam. നാഗപുരി N. pr., a fane of നാഗേശൻ; the |
നാഗപ്പൂ GP 73. Mesua ferrea; (also = പുന്ന).
നാഗബല V1. a medicinal plant, (Uvaria la- നാഗഭസ്മം B. white lead (med.) നാഗഭൂഷണൻ Siva, SiPu. നാഗരം nāġaram S. (നഗരം) 1. Town-bred നാഗരികം urbanity. പാതി നാ. മൎയ്യാദ ഉള്ള നാ'കൌഷധം GP. = അങ്ങാടിമരുന്നു. (നാഗം) നാഗലോകം (2) the world of serpents നാഗവണ്ടു an insect in jungles V1. നാഗവള്ളി, (നാഗപ്പൂവള്ളി Rh.) 1. Bauhinia നാഗശായി Višṇu as അനന്തശയനൻ, (നാക നാഗസ്വരം a snake-pipe with 12 holes, used നാഗാരി Garuḍa. നാ. കേതനൻ Višṇu. VivR. നാഗിനി (3) = ഹസ്തിനി Sah. നാഗേന്ദ്രൻ, നാഗേശൻ prince of serpents, നാങ്കു nāṅgụ 1. = നാലു Four, esp. in Arithm. നാങ്കുവൎണ്ണം 1. the four chief castes, ചതുൎവ്വ —. നാച്ചൻ N. pr. m. Palg. (of നായകൻ). നാച്ചി N. pr. f. Palg. (T. = നായ്ച്ചി of നായകി, നാജർ Ar. nāzir, An inspector; a sheriff in നാഞ്ചരമൂൎച്ചം B. = നഞ്ഞറപ്പച്ച q. v. നാഞ്ചി nāǹǰi (T. നാഞ്ചിൽ = ഞേങ്ങോൽ) in |
& governed by Tamil customs. — നാഞ്ഞിനാടു Anach. നാഞ്ചേന്തി (ചേന്തി) N. pr. of men, Palg. നാഞ്ഞൂൽ 1. = ഞാഞ്ഞൂൽ. 2. V1. = നായുണ്ണി. നാട nāḍa (T. നാടാ, Mahr.) 1. A tape, ribbon, നാടകം nāḍaγam S. (നടം) 1. A drama; also നാടകക്കാരൻ m., — രി f. an actor, actress, നാടകശാല a theatre, Bhr. നാടി 1. = നാഡി. 2. past of നാടുക q. v. നാടു nāḍụ 5. (നടുക) 1. Cultivated land, opp. Hence: നാടകം in the country, നാ. പാലിപ്പാൻ നാടടക്കം the rule, നാ. ഭരതനു വരും AR. നാടൻ 1. in Cpds. = നാട്ടു native, നാ. പുഴു നാടാൻ, (= നാടവൻ) a headman of Shānārs. നാടാല audience-hall. നാ. യിൽ ചെന്നു വീണു നാടുകടത്തുക transportation. നാട്ടിൽനിന്നു നീ നാടുകാണി No. a free spot on the top of any |
നാടുനീങ്ങുക (hon.) to die, ൭ മണിക്കു ചിറക്കൽ രാജാവ് നാ'ങ്ങുകയും ചെയ്തു TR. നാടുമുടിക്ക to upset the land, to cause a great നാടുവാഴി a governor (= മാടമ്പി); one who has നാടോടിഭാഷ current language. നാടോടേ & നാടൂടേ commonly. നാട്ടടി a title of Aḍiyōḍi in കടത്തുവനാടു etc. നാട്ടധികാരി a governor KU.; നാ. കണക്ക നാട്ടാചാരം 1. country-custom. 2. public നാട്ടാണ്മ the headship of a village, നാട്ടായ്മ നാട്ടാന a tame elephant (opp. കാട്ടാന); so നാട്ടാർ the people നാ. ചിരിക്കുന്നു RS.; നാ. നാട്ടുകാരൻ a country-man (എന്റെ നാ.), നാട്ടുകൂട്ടം a general assembly. നാട്ടുനടപ്പു = നാട്ടാചാരം, നാട്ടുമൎയ്യാദ. നാട്ടുപലം Rs. 12. — weight; see പലം. നാട്ടുപുറം inland country, നല്ല നാ. MR. a നാട്ടുപെട്ടവർ & നാട്ടിൽ പെ. TR. the chief നാട്ടുപ്പു salt not imported. നാടുക nāḍuγa T. aC. M. (Tu. നടു). To follow നാടിക്കാണം W. the original deposit in കുഴി നാടിപ്പറക So. to point at a person, to sus- നാട്ടം 1. an investigation. 2. desire V1., നാ. |
നാട്ടുക nāṭṭuγa C. Te. T. M. (നടുക). 1. To fix in the ground, as തൂൺ; സ്തംഭതോരണങ്ങളും നാട്ടി AR.; എയ്തമ്പുനാട്ടിനാൻ, അവന്മേൽ നാ ട്ടിന അമ്പു RC.; തൃക്കാൽ തൻനഖം നാട്ടി Bhg.; ശങ്കു ൧൨ അംഗുലം പൊങ്ങുമാറു കുഴിച്ചു നാട്ടി CG.; നാട്ടിയ കഴുകിന്മേൻ ഏറ്റി Mud.; ഇപ്പുര നാട്ടിയാൽ choose this site. 2. to plant, as trees ഒരു താലവും നാട്ടി നില്ക്കുന്നു KR.; ൩ നി ലങ്ങളിൽ നാട്ടി MR. (rice). — VN. നാട്ടൽ. നാട്ട a pale, post, sticks for hedges, or to നാട്ടകുത്തിനില്ക്ക to stoop down. നാട്ടക്കല്ലു a memorial stone, കോവിൽ ഉമ്മാരത്തു നാട്ടി 1. = നാട്ട (loc.). 2. No. നാട്ടിപ്പണി നാട്യം nāṭyam S. (നടം) 1. Dramatic art = ആ നാട്യക്കാർ actors; also = ചാക്യാർ, നമ്പി, etc. നാഡി nāḍ'i S. (നഡ = നളം tube) 1. Any നാടിതരുണങ്ങൾ എന്നു ൨ മൎമ്മം പിമ്പുറത്തു MM. നാടിവീണവൻ vu. impotent. നാടിഹേമം MM. a Marma near the navel. നാഡിക = ഘടിക, Tdbh. നാഴിക 1/60 day; |
ഗ്രഹനാഡികാക്രമം, നിത്യനാഡികാഫലം TrP. നാഡിപരീക്ഷ examining the pulse. നാണം nāṇam T. Te. aC. M. (Tu. നാചു, C. നാണക്കേടു 1. shamelessness; disgrace എന്ന നാണപ്പെടുത്തുക to tickle. നാണംകുണുങ്ങി a bashful man, So. നാണംകെടുക to be put to shame, lose honor നാണംകെടുക്ക to dishonor; abuse, revile TR. നാണിക്ക v. n. to be ashamed, bashful ഒട്ടു ഞാൻ CV. നാണിപ്പിക്ക to make ashamed. നാണിടം MC. the pudenda, (also നാണായി നാണുക 1. to be ashamed സീതമെല്ലേ നാണി നാണിയം nāṇiyam 5. (S. നാണകം a coin, |
proverbs, പുതുനാണ്യം T. V1. news; customs of the country (in Te. also നാഡ്യം & നാണ്യം, fr. നാടു?) 3. a coin, esp. a gold-coin; നാ. നട ത്തുക to issue money. ഈ നാണ്യം അടിച്ചിട്ടും നടപ്പാക്കീട്ടും ഇല്ല TR. neither coined nor cir- culated. കള്ളനാ. [* al. കൊല്ലുക] നാണിഭം id. 1. നാണിഭ കീൎത്തിക്കു ഹാനി Nasr. നാണിയക്കാരൻ a worthy man. നാണിയക്കേടു what is discreditable, an in- നാണ്യം = നാണിയം 1. as നാ. കെടുക്ക, പോ നാണുവം nāṇuvam T. So. A bird, Gracula നാണു m., നാണി f. N. pr. = നാരായണൻ, നാത്തവള see നാക്കു. നാത്തൂൻ nāttūǹ (T. നാത്തൂൺ, നാത്തനാർ, നാഥൻ nāthaǹ S. (നാഥ a. S. to be needy) നാഥകീൎത്യർ V1. sovereigns. നാഥവാൻ having a protector, നാ'നായീടുക നാദം nāḋam S. (നദിക്ക) Sound, noise ശംഖ നാദാപുരം N. pr. A town in Kaḍattuwanāḍu, നാദേയം nādēyam S. (നദി) Coming from the |
നാനാ nānā S. In various ways കിരണങ്ങൾ നാനാവായിമിന്നും പോലേ Bhg. നാനാപ്രകാ രം; നാനാരൂപം multiform. നാനാത്വം diversity, നാ. ശബ്ദമാത്രം Bhg. (opp. നാനാൎത്ഥം having different meanings. നാനാവിധം 1. various = പലവിധം. 2. dis- നാനാഴി nānāḷi (നാൽ & നാന്നാഴി). 4 Measures. നാനൂറു 400. നാന്മ 4/5. നാന്മടങ്ങു 4 times, നീരു നാ. കൂട്ടി a. med. നാന്മറ the 4 Vēdas. നാന്മറയോർ Pay. the Brah- നാന്മുഖൻ AR. Brahma. നാന്മുകപ്പുല്ലു a. med. Saccharum spontaneum? നാന്മൂന്നു 4 X 3 = 12. നാനുഷ്ഠേയം nānušṭhēyam S. (ന) improper. നാന്തല Eloquence, see നാക്കു. നാന്തുക nānduγa T. C. Te. aM. = നനയുക, നാന്ദകം nānďaγam S. (&നന്ദകം). The sword |
നാപിതൻ nābiδaǹ S. (= സ്നാപിതാ?) A barber, Tdbh. നാവിതൻ PT. (fem. നാപിയത്തി V1.) നാഭി nābhi S. (നഭ് nave). 1. The navel മേൽ നാഭിക്കാരൻ a near relation, heir V1. നാഭിപ്രദേശം the groin, കീഴ്വയറു. നാഭിസൂത്രം the umbilical cord, പൊക്കിൾക്കൊ നാമം nāmam S. (√ ജ്ഞാ or മ്നാ) 1. A name Hence: നാമകം bearing the name, രാമനാമക നാമകരണം giving the infant a name = പേ നാമകീൎത്തനം; = നാമസങ്കീ.; തിരുനാമജപം നാമധാരി (1) having the name; (2) wearing നാമധേയം PT. a name. നാമമാത്രം having only the name, Bhg. നാമമാല (1) a list of holy names; (3) a dic- നാമവാൻ having the name, നാരദനാ. നന്മു നാമർ N. pr. m., കുഞ്ഞ്യാമറേപ്പാട്ടു TP. നാമവൃത്തി occupation with holy names, നിന്നു നാമശാലി named, എന്ന പേരോടും കൂടേ നാ' നാമശേഷം of which the name only remains. |
formidable in name. നാ'മാക്കുക to kill, Bhr. Also നാമമശേഷമായ്പോകുമ്മുമ്പേ CG. before I be reduced to a mere name. നാമസങ്കീൎത്തനം reciting the names of Višṇu, നാമാ having the name, as രുരുനാ. Bhr. Ruru, നാമോച്ചാരണം pronouncing the (holy) names നാമ്പു nāmbụ (C. wet, T. slender) 1. A sprout, നായകം nāyaγam S. (നീ). 1. Leading പട നായകി a mistress, lady VetC., better നായിക, നായക്കൻ, (H. nāyak). 1. a corporal. ബോയി നായൻ nāyaǹ S. (— നായകൻ) 1. A leader, |
ഉലകുടയ നായൻ God (Mpl.) 2. hon. plur. നായർ Lord; the Sūdras of Kēraḷa (raised to the rank of Kshatriyas by their intimate con- nection with the Brahmans). 3. soldiers of all castes — Trav., Kōlatt., Tām. & Cochi are said to have each 350,000 Nāyars — KU. fem. നായരിച്ചി, നായരമ്മ; pl. നായന്മാർ. നായനാർ hon. pl. Lord, master; the chief നായ്മ 1. Lordship, a title of officers with നായക നാൕ nāy T. M. Tu. C. Dog; pl. നായ്ക്കൾ (kinds നായാടി 1. a hunter. 2. the lowest caste of നായാടുക to hunt, നായികെട്ടി ആടുക. കാട്ടുമൃ നായാട്ടു hunting, chiefly of two kinds കുന്നാ നായാട്ടുനായി, നാ'പട്ടി a hunting dog. നായാണ്ടിക്ക V1. to mock (see നയാ —). നായിങ്കണ = നായ്ക്കരിമ്പു Rh., (ഞാങ്ങണ?). നായിടുക to hunt, കുന്നിന്മേൽ നായിടേണ്ട TP. നായീച്ച a dog-fly. നായുണ്ണി 1. a tick. 2. = നാഞ്ഞൂൽ V1. |
നായ്ക്കയ്യൻ slave of a dog (abuse). ആണും പെ ണ്ണുമല്ലാത്ത നായ്ക്കയ്യ TP. നായ്ക്കരിമ്പു a reed, Saccharum spontaneum. നായ്ക്കല്ല a weed in rice-fields easily mistaken നായ്ക്കാരൻ the man in charge of the hounds. നായ്ക്കിടാവു a dog-boy, നാ'വിന്നു ചോറു കൊ നായ്ക്കുട്ടി a puppy. നായ്ക്കുരുണ Negretia pruriens, cowhage. നാ. നായ്ചെവി a dog's ear, as in books. നായ്പട dog-fight, നാഥനില്ലാതപട നാ. prov. നായ്പിള്ള Tantr. a kind of മെരുകു V1. നായ്വെണ്ണ, (T. നായ്വേള V1.) & നായർവെണ്ണ നായ്വെള്ള Palg. a colour of cattle (with white നായിബ്, — പ്പ് Ar. nāib, A deputy, vice- നാര nāra T. M. = ഞാര, f. i. നാ. തൻ ചക്രമോ നാരം nāram S. Water നാരദാനം ചെയ്കയാൽ I. നാരകം nāraγam S. (നരകം) Hellish; hell II. നാരകം (in S. നാരംഗം, fr. നാർ or നാറു Kinds: ഈളിനാ'വും മിഴനാ'വും (? prh. ൟഴ |
a. med.); മധുരനാ. Citrus decumana, pumplemose; മലനാ. Rh. (= കാട്ടുനാ.); മാതളനാ. Citrus medica, (also വള്ളിനാ. V1., വള്ളിനാ'ങ്ങാച്ചാറു Tantr.); വടുകപ്പുളി നാ. V1. a variety (വടു'ങ്ങാ GP 70.) നാരങ്ങമുറി a caldron (shaped like the half of നാരദൻ Nāradaǹ S. A Rshi (ദേവൎഷി), messen- നാരസിംഹം nārasimham S. Referring to നാരാചം nārāǰam S. (prob. fr. നാർ, നാരാ നാരായം (Tdbh.? rather നാർ + ആയം) 1. a നാരായക്കോൽ, (S. നാരാചി) a goldsmith's നാരായപ്പടി a piece of wood or bamboo to നാരായവേർ 1. a hair-like root. 2. the taproot നാരായണൻ Nārāyaṇaǹ S. (നരൻ). The |
പാടിപ്പാടി CG. — നാ.സ്വാമി— (vu. N. pr. നാരാണൻ, നാരുത്തമ്പുരാൻ, നാണു). നാരാ(യ)ണപക്ഷി V2. a swallow (or = നാണു നാരായണമംഗലത്തടി N. pr. a low-caste sage, നാരായണി N. pr. fem. നാരി nāri S. (f. of നാരൻ = നരൻ) A wife, നാരിത്വം womanhood, നിണക്കിന്നു വന്നൊരു നാൎയ്യാശ Genov. lusting after women. നാരികേളം nāriγeḷam & നാരികേരം, നാ നാർ nār & നാറു 5. (നാറുക ?) 1. What is നാർപട്ടു, (B. നാരൻ പട്ടു) bark-cloth, used by നാൎത്താൻ see നാഗത്താൻ. നാൎത്തപ്പഴം V1. Jambu fruit? നാറുക nāŕuγa T.M. C. 1. a T. To grow up, നാറാവുള്ളി garlic. |
നാറുവായൻ V1. with offensive breath.
നാറ്റം (C. Tu. നാട്ട & നാത്ത) smell, bad smell, v. a. നാറ്റുക to smell, തീക്ഷ്ണദ്രവ്യത്തെ നാ. Nid.; CV. നാറ്റിക്ക to spread a smell. എന്നേ നാ' നാൽ nāl, നാലു 5. (also Finn., Hung.; Esthn. നാലകം a palace, built as a square. നാ'ത്തമ്മ KU. the Queen of Pōlanāḍu. നാലംഗം Bhr. = ചതുരംഗം; നാലംഗപ്പട. നാലമ്പലം a temple consisting of 4 wings MR. നാലർ, (നാല്വർ AR.) 4 persons, നാ. കണ്ട പെ നാലാങ്കുളി a ceremony at weddings. (നാലു കു നാലാന്നാൾ before yesterday; 3 days ago; the നാലാന്നീർ V1. purification after menses. നാലാമൻ the fourth person, നാലാമത്തേവൻ. നാലാമിടം, (— മേടം, ഇടം 2.) 1. a house. നാലാമ്പനി quartan fever. നാലാമ്പാടു = നാലാമിടം; നാലുപുരയും നടുമു നാലാറു 4 or six; 4 X 6=24. നാലാശ്രമി a Brahman, as observing the 4 |
നാലിലക്കുടങ്ങൽ B. a med. plant.
നാലുകെട്ടു a quadrangular building (നാലുപുര). നാലുപന്തി (4 rows) women's neck-ornament, നാലുപുര a four-winged house (=മൂന്നു ഇണി നാലുമൂല four-cornered. നാലൊന്നു one-fourth; (also നാലിട്ടൊരു പങ്കു, നാല്ക്കാലി 1. a quadruped. 2. a stool, chair. നാല്ക്കൊമ്പൻ a four-tusked elephant, നാ'ന്മാ നാല്ക്കോൺ a square. നാല്ക്കോലേപ്പെരുവഴി KR. (കവല) a place നാല്പതു 40; നാ. കുളിക്ക the close of purification നാല്പത്തീരടി a fencing school, കളരി of 42’ നാല്പത്തൊന്നു the 41st day, close of ചാത്തം നാല്പാടി (പാടു) a tetrarch, കുറുമ്പറനാട്ടിൽ നാല്പാ (ൽ) മരം 4 milky trees (അത്തി, ഇത്തി, നാല്പുര = നാലാമ്പാടു, നാലുകെട്ടു. നാല്വർ = നാലർ q.v., നാലുവർ. നാല്വിരൽ a hand-breadth. നാവികൻ nāviγaǹ S. (നൌ) A steersman, നാവ്യം navigable; a ford V1. നാവായി T. a ship. നാവിയൻ nāviyaǹ Tdbh.; നാപിതൻ. A Sūdra നാവു see നാക്കു. നാവുക T. V1. To cleanse rice from stones = നാശം nāšam S. (നശ്). Ruin, loss. ചേതനാ |
ശാദികൾ വന്നു TR. were entirely ruined. In Cpds. ബുദ്ധിനാശം etc. = കേടു.— നാട്ടിൽ ക ടന്നു നാ. തുടങ്ങിനാർ SiPu. devastated— മീശ കരിച്ചു നാശപ്പെടുത്തി RS. — നാശമന്യേ KR. well. നാശകൻ destroyer, (ശത്രു—Bhg.) നാശകരം destructive. നാശനം 1. destroying, കുലനാശനൻ etc. 2. de- നാശി destroying, as കഫനാ. GP.; കുലനാശി നാസ nāsa S. (നസ്) The nose. നാസാഗ്ര നാസാപുടം the wings of the nostrils, നാ'ടാന്ത നാസാരന്ധ്രം nostrils, നാ'ന്ധ്രസംഭൂതരോമം AR. നാസത്യന്മാർ nāsatyaǹ S. The 2 Aswins, നാ' നാസി nāsi (Tdbh.; നാസിക). The nose, വി നാസിക S. 1. a nostril നാ. കരം കൊണ്ടുപിടി നാസിക്യം N. pr. the town Nāsik. നാസിർ = നാജർ. നാസീരം nāsīram S. Skirmishing in front നാസ്തി nāsti S. (ന + അസ്തി) 1. Is not നിദ്ര നാസ്തം "a place where of old all went naked" |
നാസ്തികം V1. wholly destitute, naked.
നാസ്തികൻ an atheist, infidel KR., ഉൾപൂവിൽ നാസ്തിക്യം infidelity— നാസ്തികത്വവും ഇല്ല Bhr. നാളം nāḷam S. (നളം). 1. Tubular, a lotus stalk നാളികേരം MR. = നാരികേളം. നാളീകം lotus, നാളീകജാലം വിടൎന്നു Nal. നാൾ nāḷ T. M. (C. in നാള, Te. നാഡു, Susi Hence: നാള T. C. M. 1. to-morrow, also നാളെ നാളവർ a lower class of Nāyars, (കടത്തുവനാ നാളാഗമം B. (ആഗമം) a chronicle, annals. നാളിൽ നാളിൽ daily more, നാശമേ ഉള്ളു നാ. |
നാളും കോളും daily pay (of കൂലിച്ചേകം). ചെ ലവിന്നു നാ. കൊടുക്ക to pay out, pay up to the day; നാ. തീൎത്തു KU. നാളും നാഴികയും the regular duties, f. i. ഇ നാളൊത്തതു Nasr. V1. repetition of ചാത്തം q. v. നാളോക്കം = നാളും പക്കവും (2) an astrologi- നാൾ കഴിക്ക to gain a livelihood, നാ'ച്ചു കൊ നാൾ കുറുകിയവൻ whose life draws towards നാൾ്ക്കട T. the end of a day; V1. the last day? നാൾ്ക്കുനാൾ from day to day. നാൾനീക്കം B. procrastination. നാൾപെടുക So. to occur within a month; No. നാൾപോക്കുക V1. to spend or pass time. നാൾവഴി a day-book, daily accounts, as of നാഴി nāḷi Tdbh.; നാഡി, നാളി 1. A tube, a നാഴിക്കുടം a vase on the top of a temple = നാഴിച്ച each one Nāḷi കുടി തോറും നാ'രി TP., |
നാഴിക nāḷiγa Tdbh.; നാഡിക 1. An Indian hour of 24 minutes. It may be നല്ല, ശീത, അമൃതനാ. and the position of planets may make it yet more auspicious (മുഹൂൎത്തം); or it is ആകാത്ത, ഉഷ്ണ, അശുഭ, വിഷനാഴിക, (see നവദോഷം). 2. an Indian mile = ¼ Kōs (2000 ദണ്ഡു); (often with വഴി) ആ മല ൩ നാ. വഴി കയറ്റം ഉണ്ടു TR. നാഴികച്ചിരട്ട or നാഴികവട്ട (ക) a clepsydra, നാഴികമണി, നാഴികക്കുപ്പി a watch, clock. നാഴികവാതിൽ V1. a sluice of irrigation- നികക്ക niγakka M. (Te. C. നെഗ, നിഗ, Tu. VN. നികപ്പു 1. rising out of water. 2. filling v. a. നികത്തുക 1. to fill up, കുഴി നി. V1. 2. to നികടം niγaḍam S. (നി beneath, in). Near, നി നികരം S. a crowd (കർ to pour), a flock. ക നികർ niγar T. M. (C. to become erect, fr. |
നേൽ മിഴി നി. ഒരു മായം RC; മന്നവന്മാരിൽ ആരും അവനു നി. ഇല്ല Mo. Pr. — നികരെഴും RC. comparable. നികൎക്കുക better നിവിൎക്കുക. നികൎത്തുക = നികത്തുക, f. i. ഇരിവരുടെ കല നികൽ see നിഴൽ. — (denV. ചത്ത ആൾ നികഷം niγašam S. A touchstone. നി'മായി നികളം niγaḷam (Te. C. നിക്കു, Te. നിഗുഡു denV. നികളിക്ക V1. to swell, strut; (& നി നികളുക niγaḷuγa, നികഴുക (T. to shine, നികൾ = നികർ (മഴനികൾ തൂയബാണങ്ങൾ നികഴ്ത്തുക v. a. to fulfill, മനോരഥത്തെ നി' നികാമം niγāmam S. (നി) According to wish. നികായം S. (ചി) 1. a group. 2. a dwelling. നികാരം S. injury. — നികാരണം killing. നികാശം S. resembling. നികിതി niγiδi, & നികുതി V1. (= നീതി or നികിതിച്ചീട്ടു a document given by the Collector നികിതിവിത്തു money assessment according |
to the value of the seed required for a field. നികിതിശിഷ്ടം the rent paid by the tenant to (നി) നികുഞ്ജം S. = കുഞ്ജം an arbour. നികുംഭൻ N. pr. — നികുംഭില AR. the place നികൃതി S. = നികാരം deception V1.; നികൃതി നികൃത്തം S. lacerated, ശസ്ത്രൌഘനി'മാം വി നികൃന്തനൻ cutting, ശ്മശ്രുനി' ന്മാരെ വരു നികൃഷ്ടം S. (drawn down) vile, mean കുത്സിത എത്രയും നി'ൻ base. നികൃഷ്ടത meanness (opp. ഉൽകൃഷ്ടം). denV. നികൎഷിക്ക V1. to cast out. നികേതനം S. & നികേതം an abode. നിക്ഷിപ്തം S. deposited. — നിക്ഷേപം 1. a de- നിക്ഷേപണം S. see foll. കാരാഗൃഹം നി. നിക്ഷേപിക്ക 1. to lay down, കടലിൽ Sk. CV. നിക്ഷേപിപ്പിക്ക Bhr. to deposit. നിഖൎവ്വം S. = 1000 ഖൎവ്വം (327) CS. or നിഖിലം S. entire, all. നിഗഡം, നിഗളം S. a fetter, കാൽത്തള, നി' നിഗമം S. (= ആഗമം) the text of the Vēdas. നിഗമനം a conclusion drawn from premises. നിഗളം, — ളിക്ക see നികളം. (നി) നിഗൂഢം S. 1. Hidden; in secret, Mud. ല |
ഗൂഢമനസ്സു of profound mind. — ഒന്നുണ്ടു വേണ്ടു നി ഗൂ ഹി തം Nal. one secret wish more. നിഗ്രഹം S. restraining; punishment, as ദുഷ്ട denV. നിഗ്രഹിക്ക 1. to keep down, restrain CV. ശൂരനെ നിഗ്രഹിപ്പിച്ചു Bhr., Genov. നിഘണ്ഡു S. a vedic glossary. നിഘ്നം S. dependant. നിങ്ങൾ niṅṅaḷ, (T. നീങ്ങൾ) You. Nom. & obl. (നി): നിചയം S. collection, as വിത്തനി. riches. denV. നിചയിക്ക Mud. to assemble. part. നിചിതം brought together, heaped. നിചോളം S. a wrapper, cover. നിച്ചം niččam Tdbh.; നിത്യം, daily. നിച്ചലം niččalam Tdbh.; നിശ്ചലം, Certainly. നിച്ചാത്തം V1., Tdbh.; നിത്യശ്രാദ്ധം, daily, നിച്ചാളം niččāḷam V1. Velvet. നിച്ചളങ്ങൾ നിജം niǰam S. (innate)? 1. Own. നിജമായ |
ൎക്കേ നല്ല നിജം ഉള്ളു vu.; എന്നു നി. കിട്ടീട്ടില്ല MR. no proof. അവൻ വെടിവെച്ചതു നിശം (sic) = ശെരി jud. നിജവള്ളി TR. pepper-vine in bearing (real). വിസ്തരിച്ചു നി. വരുത്തുക to elicit the truth. തൎക്കം മേലാൽ ഉണ്ടാകാതി രിപ്പാൻ ഒരു നി. ചെയ്യേണം MR. settle the matter. നിടലം niḍalam S. (= നെറ്റി, fr. നിടു). The നിട്ടാന്തം No. vu. = ദൃഷ്ടാന്തം. നിടു niḍu C. M. Te. Tu. (T. M. നെടു) Long, നിടിയരി rice not broken by pounding, (opp. നിടിയോൻ 1. a tall person. നി'ന്റെ തലയിൽ നിടുങ്കൺ a large eye, നീല നി. മടന്തയർ RC. — നിടുങ്കയറു a long cord, tow; so നിടുങ്കാലം etc. neutr. നിടുതു: നീള നിടുതായി വീൎക്കും CG.; തടി Inf. നിടുനിട: നി. ശ്വാസം തെരുതെര വീൎത്തു VN. നിടുപ്പം length, tallness. നിടുമ്പുര a long building; barracks; a tempo- നിടുവാൾ prov. a long sword. നിടുവീൎപ്പു & നെ — sighing. നിടുവെല്ലു the spine; a shin (see നിട്ടൽ). നിട്ടൽ a shin, also നിട്ടങ്കാൽ; മൂക്കിന്റെ നിട്ട നിട്ടെന in standing posture, perpendicularly, നിഢ്ഢനരി rice of long grain; (thought indi- നിണം niṇam aC. M. (T. V1. fat) 1. Coagu- |
blood. അരിഞ്ഞരിഞ്ഞിട്ടു നി. കുടിപ്പിപ്പൻ KR. shed blood. നിണത്തെയും നുകൎന്തു RC. 2. an imitation of blood for sacrifices (അരിപ്പൊടി, മഞ്ഞൾ, നുറു) = കുരുതി. നിണക്കു niṇakkụ = നിനക്കു To thee (Dat.) (നി) നിതംബം S. 1. The buttocks, chiefly of നിതരാം 1. down, entirely നി. ലയിച്ചു Bhr. നിതാന്തം (തമ) exceedingly, രാവണൻ തന്നേ നിതാനം niδānam Tdbh. = നിദാനം, നിധാ നിത്യം nityam S. (നി, = നിജം) 1. Continual, നിത്യകൎമ്മങ്ങൾ daily ceremonies, also നിത്യ നിത്യച്ചെലവു daily expenses, also നിത്യതക്ക നിത്യത constancy, eternity. നി. ഇല്ലാത്തവർ നിത്യദാ always = സദാ Bhg. നിത്യനിദാനം = നിത്യവൃത്തി. നിത്യവൃത്തി 1. (= നിത്യം കഴിക്ക) daily main- നിത്യാനിത്യവിവേകം knowledge of world & നിത്യാഭ്യാസി exercising himself daily, നി. ആ നിത്യോപവാസി fasting daily. (നി): നിദൎശനം S. pointing at; illustration; ex- |
Rāma to Sugrīva, as being also banished unjustly. സ്വൎല്ലോകത്തിന്നു നി'ങ്ങൾ ഇവ Bhr. the tokens. നിദാഘം S. (ദഹ്) the hot season, heat. നിദാനം S. (ദാ to bind) 1. the first cause denV. നിദാനിക്ക (1) to ascertain, examine, നിദേശം S. command. denV. നിദേശിക്ക to order. നിദ്ര niḋra S. (ദ്രാ to sleep) Sleep. സന്ധ്യകളിൽ നിദ്രാണൻ (part.) asleep; f. — ണി Bhr.; also നിദ്രാപരൻ AR. given to sleep. നിദ്രാഭംഗം ചെയ്ക, വരുത്തുക to awaken V1., നിദ്രാമയക്കം drowsiness. നിദ്രാമാന്യം lethargy V1. |
നിദ്രാലസ്യം sleepiness. — നിദ്രാലു sleepy.
നിദ്രാവാൻ asleep. — നിദ്രാവത്വം Bhg. continual sleep. denV. നിദ്രിക്ക to fall asleep. part. നിദ്രിതൻ one asleep. (നി): നിധനം S. (ധാ) conclusion, death നി നിധാനം S. (ധാ) putting down; a receptacle; നിധി (ധാ) 1. a receptacle, as വാരാണിധി, നിധിപതി, നിധീശൻ Kuvēra, to whom നിനയുക ninayuγa T. aM. (C. Tu. Te. നെ v. a. നിനെക്ക 1. To think, remember ഗു VN. നിനവു 1. thought. നി. എനിക്കെന്റെ നിനെച്ചേടം വെക്ക Anach. to form a tempo- |
rary connection, as Brahmans with Nāyar women, (= ബാന്ധവം ഉണ്ടാക്ക). നിനെപ്പവർ the thoughtful. എന്നത്രേ ചൊ നിൻ niǹ Obl. c. of നീ, as നിന്നാണ by thee I (നി): നിനദം S. sound. വിവിധതരനിനദഭീഷ നിനാദം S. id. ഇടിനി'ങ്ങൾ പൊഴിച്ചു RS. denV. ഇടിപോലേ നിനാദിച്ചു, നി'ച്ചൊലി നിന്ദ ninďa S. (√ നിദ് to scoff, blame). Cen- നിന്ദക്കാരൻ, നിന്ദാശീലൻ a scorner, scoffer. നിന്ദത meanness. നിന്ദതയോടും ഒഴിച്ചിതു പി നിന്ദനം id. നീ എന്നെ നി. ചെയ്യുന്നു KR. — മൂ നിന്ദാവാക്കു scorn. — നിന്ദാസ്തുതി irony. പര denV. നിന്ദിക്ക 1. to abuse, vilify. 2. (po.) part. നിന്ദിതം 1. blamed, forbidden കാന്തൻ നിന്ദ്യം despicable, നി'മായുള്ളൊരു രൂപവുമാ (നി): നിപം S. (പാ) a waterpot. നിപാതം 1. fall. — denV. നിപതിക്ക. 2. the |
നിപീഡന oppression.
part. ദു:ഖനിപീഡിതനായി AR. നിപുണം (നിപുണമതി PT.), — ൻ clever, skil- നിപുണത = നൈപുണ്യം. നിബദ്ധം (part.) fixed നി. എന്നുള്ളിൽ അവ നിബന്ധം the binding; literary composition; നിബിഡം, see നിവിഡം dense. നിഭം (ഭാ) like, similar, സന്നിഭം. നിഭൃതം (part.) hid. നിഭൃതതരം ഉരചെയ്തു Mud. നിമഗ്നം (part.) sunk; f. നിമഗ്നയായി — ഭൂമി നിമജ്ജനം immersion, ablution. നിമന്ത്രണം invitation. Bhr. denV. അവനെ നിമന്ത്രിച്ചു KR. invited. നിമിത്തം nimittam (നി, √ മി, L. mitto) നിമിത്ത്യം V1. cause. (നി): നിമിഷം S. (മിഷ്). 1. the twinkling of നിമിഷത്വം V1. facility. നിമീലിനം shutting the eye. |
denV. നയനങ്ങൾ നിമീലിക്ക, നന്നായി നി മീലിച്ചില്ലെങ്കിൽ എളുതല്ല പുറത്തു പോ വാൻ KR. shutting the eyes. നിമേഷം = നിമിഷം, opp. ഉന്മേഷം. നിമ്നം, (നി. നമ?) deep, low. പോരിൽ നിമ്നോ നിംബം nimḃam S. (C. Tu. Te. lime tree). (നി): നിയതം S. (part. of യമ്) Restrained, നിയതി S. fixed order, destiny. നി. കൊണ്ടുള്ള നിയന്താവു = നിയാമകൻ q. v. നിയമം S., (Tdbh. നേമം) 1. restriction, rule നിയമനിഷ്ഠ (3) a pious practice regularly ob- നിയമംചെലവു TR. (&-മച്ചെ-). (2) regular ex- നിയമവെടി (2) the morning & evening gun KU. |
നിയമാദികൎമ്മങ്ങൾ religious duties, നി. കഴി ച്ചു KU. നിയമി an observer of rules. നിയമിനാം ഹൃ denV. നിയമിക്ക to order, appoint, dedicate, നിയാമകൻ 1. a steersman. 2. a charioteer = നിയുതം S. (series) A million CS. നിയുക്തം S. (part. of യുജ്) Enjoined, com- നിയോഗം 1. injunction, precept ദേവനി. Bhg. നിയോഗി a servant, guard, കംസനി. കൾ CG. denV. നിയോഗിക്ക to order, delegate ദൂതനെ നിയോജ്യൻ liable to be ordered, a slave കീ നിർ nir S., നിസ്സ്. Out of, away from; in നിര nira T. M. (C. Tu. contiguous, √ നിർ നിരക്കണ്ണു closely connected eyes? ഇന്നി. കൊ നിരക്ക, ന്നു (T. നിരവുക, Tu. നെൎത) 1. To |
നിരന്നുദേവകൾ PrC. to stand to a long extent, be level. നിരന്നു കായ്ച്ചു all the trees (over a garden) are in full bearing. 2. to agree നിൻ വചനം ഒക്ക നിരന്നു Mud. പിതൃമനസ്സിന്നു നിരന്നതുമല്ല KR. not pleasing to. കേട്ടത് എ നിക്കു നിരന്നില്ല V1. could not understand. നിരയാത്തതു disagreeable. 3. to come to rights. അവന്റെ അനുരാഗക്ഷയം നിരക്കും Mud. his loss of popularity will be repaired. തമ്മിൽ നി. to make it up. അസുരകളോടു നിരക്കേണം Bhg. be reconciled! ഇവൻ രാജാ വോടു നിരക്കും Mud., അവരുമായിട്ടു നിരന്നു കൊള്ളേണം KR. make peace! ഉരഗ കീരിയും നി. CC. = സന്ധിക്ക. 4. v. a. = നിരത്തുക 1., f. i. നിരപ്പിൻ വാജികൾ CrArj. Inf. നിരക്ക in a line. നി. വീഴുന്നു Bhr. (in VN. നിരച്ചൽ (of നിരയുക), നിരച്ചിലോ ചുവ VN. നിരത്തൽ (of നിരത്തുക 1 — 3.) നിരത്തു a road, highway; (fr. foll. 2.) നിരത്തുക 1 To put in a straight line. നിരനിരപ്പു levelness, smooth surface. |
നിരപ്പീടിക (2) No. a shop with wooden wains- coting.; also നിരക്കൂട്ടു. VN. നിരപ്പു 1. evenness, നി.ള്ള വാക്കു smooth. നിരപ്പുകേടു roughness; disagreement. നിരപ്പൻ (loc.) a weaver's brush. നിരപ്പേ commonly, everywhere (loc.) നിരയുക V1. (നിര 2.) To fence, wainscot, നിരെക്ക No. id. ഓർ അകം നിരെച്ചു (se- നിരവു 1. a straight line നിരവോടെഴുനീറ്റു നിരവുക T. aM. to level ground V1. നിരക്കു Ar. nirkh. The current price, fixed നിരക്ഷരകുക്ഷി (നിർ) Illiterate; a know- നിരങ്ങുക niraṅṅuγa M. (നിര?). To drag the VN. നിരക്കം, നിരങ്ങൽ. id. v. a. നിരക്കുക To push, shove. നിരക്കി നിരഞ്ജനൻ S. (നിർ) Without paint, pure; നിരടു niraḍụ (T. നെരടു, നെരുടു). Cloth in |
നിരതൻ S. (നി + part. of രമ്) Delighting in, closely attached ധ്യാനനി.; fem. പതിനി രത AR.; പ്രവൃത്തിനി'രായ ബദ്ധന്മാർ Bhg. നിരത്തു see നിരക്ക. (നിർ) നിരങ്കുശം S. (അങ്കുശം p. 7) unchecked. നിരന്തകൻ S. endless, God. CC. നിരന്തണർ RC. Rākshasas. നിരന്തരം S. 1. uninterrupted. തങ്ങളുടെ നി'ര നിരപത്രപൻ S. shameless. Brhmd. നിരപരാധൻ S. innocent, നി'നായ രാമൻ & നിരപേക്ഷ S. indifference ഉത്തമമായ കൎമ്മമാ നിരയം S. (exit) hell. Bhg. നിരൎഗ്ഗളം S. unobstructed, KeiN. നിരൎത്ഥകം S. unprofitable നി. ജന്മം ഭവിച്ചി നിരവധി S. unbounded, ദുൎന്നിമിത്തങ്ങൾ നി. നിരവയവം S. indivisible; spirit. SiPu. നിരസനം S. casting out. denV. നിരസിക്ക to reject, disallow. നമ്മെ part. നിരസ്തൻ outcast, excommunicated. നിരഹങ്കാരം without egotism — നി'മൂർത്തി AR.; നിരാകരിക്ക to put aside. വചസ്സു നി. CC. to part. നിരാകൃതൻ set aside, നി. നരപതി |
നിരാകാരൻ S. without shape, God. Bhr., AR.
നിരാകുലൻ S. unperplexed. AR. നിരാകൃതി S. = നിരാകരണം, നിരാകാരം. നിരാഗൻ S. (രാഗം) free from passion, നിരാ നിരാതങ്കൻ S. free from suffering AR. നിരാദികൻ S. without beginning, God CC. നിരാധാരൻ S. supportless, God. Bhr. നിരാ നിരാമം S. (opp. സാമം) digested നി'മായിസ നിരാമയൻ S. free from disease, God. Bhr. ഓ നിരായുധൻ S. unarmed; നി'ധവർ, നി'ധാ നിരാലംബം S. leaning on nothing. Bhg. നിരാശ S. despondency. നിരാശൻ S. desponding, നിരാശരായി KR. നിരാശ്രയം S. = നിരാധാരം, നി'നായ ഞാൻ നിരാസം S. = നിരസനം rejection വിപ്രനിരാ നിരാഹാരൻ, —ം S. without food തപസ്സു ചെ നിരീക്ഷ S. looking out, look at. — നിന്നെനി VN. പങ്കജം നിരീക്ഷണം ചെയ്തു SiPu. നിരീശ്വരൻ S. having no Lord. PT. also = നിരീഹൻ S. without desire, God AR. നിരുക്തം S. 1. pronounced. 2. the etymology നിരുത്സാഹം S. want of energy. അവരെ നി' |
നിരുദ്യോഗം S. id.; നി.പൂണ്ടു Bhr. powerless.
നിരുദ്ധം niruddham S. (നി) Obstructed ഭ നിരുദ്ധി = നിരോധം, in നിരുദ്ധ്യാസനം നിരുപം nirubam S. (നിരൂപം) An order, (നിർ): നിരുപമം S. incomparable നി'മശരീരം നിരുപാധികൻ S. attributeless, God CC. നിരുപായം S. impracticable. നിരുഭ്യം see ഞെരിഭ്യം. നിരൂപണം nirūbaṇam 1. Determining. നിരൂപം T. Te. V1. (see നിരൂപം) a royal denV. നിരൂപിക്ക, (നിരീക്ക TR.) 1. to consider. CV. ഈ വൎത്തമാനം തങ്ങൾക്കു പരമാൎത്ഥമായി (നിർ): നിരൃണം S. undeserved, നിരൃണാ തവ |
നിരൃതി S. dissolution, & its genius, who rules the SW. quarter നി. കോൺ, നി. മൂല Gan. നിരെക്ക see നിര —. നിരോഗശരീരൻ S. (നിർ) Healthy. Brhmd. നിരോധം S. (നി) 1. Confinement, മലമൂത്രനി (നിർ): നിൎഗ്ഗതി S. destitution നി. ആക്കി Nal. നിൎഗ്ഗന്ധം S. scentless V1. നിൎഗ്ഗമം S. going out. നി. തുനിഞ്ഞു Bhr. set out. denV. നിൎഗ്ഗമിപ്പതിന്നു കഴിവു Mud. a way to നിൎഗ്ഗുണം S. 1. without qualities — നിൎഗ്ഗുണ നിൎഘൃണൻ S. unfeeling. നി'നായ്തീൎന്നു Nal. നിൎജ്ജനം S. withoutmen. നിൎജ്ജനദേശം Bhg., നിൎജ്ജയം S. conquest; also = തോല്വി. (മമ നി. നിൎജ്ജരം S. not growing old. നിൎജ്ജരൻ God നിൎജ്ജലം S. waterless. കൂപനി. കണ്ടാൻ Bhr. നിൎജ്ജിതം S. conquered വീൎയ്യനിൎജ്ജിതയായു നിൎജ്ജീവൻ S. lifeless. ഒരു നിൎജ്ജീവദേഹം CG. നിൎഝരം S. a cascade നിൎഝരവാരിതൻപൂരം, നിൎണ്ണദ്ധം S. unbound? പുത്രന്റ നി. കൊണ്ടു നിൎണ്ണയം S. (നിർ + നീ) 1. Decision, decree, |
passed altogether into the joy of his being her son. കണക്കിന്റെ നി. Nal. accuracy. കൈനി. V1. dexterity. പാശം എന്നിങ്ങനേ നി. പൂണ്ടു. CG. mistaking it for a rope (the snake). 3. adv. നി. നരകം ഉണ്ട് അസത്യം ചൊല്ലുന്നാകിൽ Bhr. surely. denV. നിൎണ്ണയിക്ക 1. to decide. 2. to think part. നിൎണ്ണീതം. നിൎണ്ണിക്തം S. (നിർ + part. of നിജ്) Purified നിൎണ്ണേജകൻ S. a washerman PT. നിൎത്തു see നിറുത്തു. (നിർ) നിൎദ്ദയം S. unkind, നിൎദ്ദയൻ Bhg.; cruelty. നിൎദ്ദേശം S. order. — description. നിൎദ്ദോഷം S. harmlessness. നി'ത്തിൽ പാൎത്തു നിൎദ്ധനൻ S. poor ദൂരസ്ഥന്മാൎക്കും നി'ന്മാൎക്കും നിൎദ്ധാരം S. & നി'രണം = നിശ്ചയം. നിൎദ്ധൂളിയാക്കുക T. B. = ധൂളിയാക്കുക. നിൎബ്ബന്ധം S. 1. insisting on. മമത്വനി. Bhg. denV. നിൎബ്ബന്ധിക്ക 1. to urge. പിന്നേയും |
നിൎബ്ബലമാക്കുക V2. to annul (= ദുൎബ്ബല —).
നിൎബ്ബോധന thoughtlessness. നി. യായിക്ക നിൎഭയം S. fearless ഭീതൻ നിൎഭയനായ്വരും AR.; നിൎഭരം S. excessive; much ബ്രാഹ്മണരെ നി. നിൎഭൎത്സിക്ക S. to abuse, threaten നി'ക്കുന്നൂതോ നിൎഭാഗ്യം S. wretched — abstr. N. കേളെടോ നിൎഭേദം, — ദ്യം B. unchangeable. നിൎമ്മതം S. forbidden നി'മായ കൎമ്മം Brhmd. നിൎമ്മത്സരം S. without envy — നി'രൻ നടക്കുന്നു നിൎമ്മഥനം S. churning, rubbing. കാഷ്ഠനി. Bhg. നിൎമ്മദം S. out of rut (elephant); sober. നിൎമ്മന്ഥം S. = നിൎമ്മഥനം; നിൎമ്മന്ഥദാരു. നിൎമ്മമൻ S. unconcerned; God. Bhr. — abstr. N. നി'ത്വം കൊണ്ടുപേക്ഷിച്ചിരിക്ക നിൎമ്മയൻ a name of God; AR., Bhg. either = നിൎമ്മൎയ്യാദം S. 1. transgressing all bounds, നി. നിൎമ്മൎയ്യാദി Mud. a tyrant. നിൎമ്മലം S. unspotted നിൎമ്മലപ്രേമം പൂണ്ടു CG. നിൎമ്മലൻ 1. the Pure, God. Bhr. 2. So. the |
നിൎമ്മാണം S. 1. (മാ measure) creation; form- ing, പ്രപഞ്ചനി. Bhg. 2. Tdbh. (=നിൎമ്മാ നം) disgraceful, an insolent act. നി. പ്ര വൃത്തിക്ക V1. 2. 3. nakedness B. Trav., (C. T. Te. നിൎവ്വാണം q. v.) നിൎമ്മാണി (3) V1. destitute. നിൎമ്മാതാവ് S. (prec.) maker, creator. നിൎമ്മാനുഷം S. unpeopled (നാടു). നി'മായ്പോ നിൎമ്മായം S. sincere V1. നിൎമ്മാല്യം S. (=നിൎമ്മല) 1. the remains of an നിൎമ്മിക്ക (=നിൎമ്മാണം) 1. to form, create, മ CV. നിൎമ്മിപ്പിക്ക Mud. to get built or made. നിൎമ്മുക്തൻ S. set free. Bhg.; യന്ത്രനി'ക്തശ നിൎമ്മൂഢൻ S. vu. a lack-brain, a numskull. നിൎമ്മൂലം S. deprived of roots. നി'മാക്കി eradi- നിൎയ്യാണം S. departure; death. നി. വരുത്തോ നിൎയ്യാസം S. secretion of gum; decoction. |
നിൎയ്യൂഹം S. (fr. നിൎവ്യൂഹം) ornamental pro- jection, turret, തോരണനി'ങ്ങൾ KR. നിൎല്ലജ്ജൻ S. shameless. നിൎല്ലിംഗൻ S. V1. a eunuch. നിൎല്ലീനൻ S. absorbed കാരണത്തിങ്കൽ നി. നിൎവ്വസിക്ക, — പ്പിക്ക, see നിൎവ്വാസം. നിൎവ്വസ്ത്രൻ V2. naked. നിൎവ്വഹിക്ക 1. to carry out ചെയ്യേണ്ടതു നി. CV. നിൎവ്വഹിപ്പിക്ക to cause to accomplish. നിൎവ്വാണം S. (വാ) 1. quenched as light. മാ നിൎവ്വാദം S. 1. reproof — denV. നി'ദിക്ക V1. നിൎവ്വാസം S. expatriation KR. (= പ്രവാസം); CV. രാജനെ കൊന്നതു മൂലമായി നിൎവ്വസി നിൎവ്വാഹം S. (നിൎവ്വഹിക്ക) 1. execution, നി. |
നി. ഇല്ല I am helpless here. നി. വരുത്തുക to remedy. 3. necessity. നി'ങ്ങൾ മുടക്കി TR. prevented his following the calls of nature. എനിക്കു വളരേ നി. (loc.) I am in great straits. നിൎവ്വികല്പം S. free from doubts ഉള്ളം ഉലയാ നിൎവ്വികാരം S. unaltered നി'രസുഖം Nal.; നി' നി'രനായ്നിന്നു SiPu. stunned. നിൎവ്വിഘ്നം S. (ഹൻ) unobstructed. നിൎവ്വിചാരം S. without care. നി. നമുക്കു വ നിൎവ്വിണ്ണൻ S. (വിദ്) senseless from emotion. നിൎവ്വിവാദം S. without quarrel; not to be gain- നിൎവ്വിളംബം S. without delay. Nal 4. നിൎവ്വീൎയ്യം S. powerless. Bhg. നിൎവൃതൻ free from cares, satisfied — God. AR. നിൎവൃതി S. repose, rest. Bhg. നിൎവൃത്തി S. completion. നിൎവ്വേദം S. (വിദ്) disgust. ജാതനി. പരത്യ നിൎവ്വൈരം S. without enmity നിൎവ്വൈരഹിംസ നിൎവ്യഗ്രം S. relieved from anxiety, നി'മാരാ നിൎവ്യാജം S. unfeigned, sincere. നി. ചൊല്ക നിൎവ്രീളൻ S. unabashed. Bhr 2. നിൎഹാരം S. drawing out, evacuation. നിൎഹാരി spreading far (an odour VCh.). നിൎഹ്രാദം S. sound, രഥനി. Bhg. നിറ nir̀a 5. 1. Fullness. പൊന്നിറവാങ്ങി TR. |
4. different ceremonies for bringing wealth & blessing, (beginning by taking home a handful of ears of corn as the first fruits with the cry f. i. of നിറനിറ പൊലിപൊലി or നിറനിറ നിറോ — നിറാ ഇല്ലന്നിറ (114), വല്ലന്നിറ, വല്ല വട്ടിനിറ (പത്തായനിറ), അറനിറ, കൊട്ടനിറ etc.). Chiefly ഇല്ലംനിറ the annual cleansing of the house-door with offerings of rice & stick- ing over it new ears of corn (& 6, or 10, or 16 etc. different kinds of leaves) with cow- dung (the same thing is done to implements & even to trees). ഇല്ലന്നിറയും പുത്തരിയും prov. — first fruits, first sheaf, etc. നിറകുടം a full water-pot നിറക്കുടം തുളുമ്പുക നിറകൊൾ്ക CC. = നിറയുക & ശോഭിക്ക. നിറക്കോൽ (2) a balance, നി. ചരടു the string നിറനാഴി a Nāḷi of rice upheaped; വിളക്കും നിറപടലങ്ങൾ (4) No. new ears of corn & diffe- നിറപടി perfection നി. യായ ശഹീത. Ti. (= കാ നിറപറ = a full measure, as given by the tenant നിറപ്പാത്രം = നിറകുടം. നിറപ്പെടുക to be fulfilled (?). ദേവിയാൽ വി നിറമാല, see under നിറം. നിറയിടുക (3) to charge a gun. നിറവില്ലു (3) a bent bow, നി'ല്ലോടു RC. നിറവെക്ക (1.4) esp. to present the നിറനാഴി. നിറശരിയാക്കുക (2) to balance. v. n. നിറയുക 1. To become full, be full |
നിറഞ്ഞിരിക്കുന്ന & merely നിറഞ്ഞിരിപ്പൊരു Bhr. omnipresent. 2. to crowd വന്നു നിറഞ്ഞു തുടങ്ങി Nal.; ആ ഇടത്തിൽ കന്നുകിടാക്കൾ നി റഞ്ഞു CG. abounded, were numerous, സന്മതം മറഞ്ഞു ദുൎമ്മദം നി. Bhr. to prevail. നിറഞ്ഞ വൈരത്തോടു Bhr. Inf. നിറയ so as to be full. കൈ നി. handful, VN. നിറവു fulness, completeness. — നിറവേ v. a. നിറെക്ക 1. To fill ഇല്ലം നിറെക്ക VN. നിറപ്പു filling. — adv. completely. CV. കസ്തൂരി കൎപ്പൂരവും നിറെപ്പിക്കുന്നു TP. നിറം nir̀am T. M. (from prec. "what perfects"). |
നിറപ്പിഴ id.; also discord in music V1.
നിറമാല 1. a splendid necklace, of idols. നിറം പിടിക്ക 1. colour to take. 2. to be നിറെ പെറ splendidly, perfectly ഹോമം നി. നിറമ്പൊറുക്കായ്ക (2. met.) No. = കണ്ടുകൂടായ്മ. v. a. നിറത്തുക to brighten, trim തിരി നി., നിറുക nir̀uγa = നെറുക q. v. (fr. T. നിറുവുക നിറുക്ക, ത്തു nir̀ukka T. aM. To weigh, whence നിറുത്തുക (നിൎത്തുക v. a. of നില്ക്ക) T. M. നിറുത്തു a pause; stop, point V1. |
VN. നിറുത്തൽ chiefly: interruption, stop. അ ക്രമത്തെ നി. ചെയ്ക MR. to put a stop to the irregularity. ഉപേക്ഷയെ നി. ചെയ്വാൻ MR.; so നിൎത്തലാക്കിക്കൊടുക്ക (jud.). CV. നിറുത്തിക്ക to arrest, തടവുകാരനെ പിടി നില nila 5. (VN. of നില്ക്ക) 1. The standing, Hence: നിലകട persistence V1. |
നില കെട്ടവൻ (1. 6) disorderly; an outcast.
നിലക്കേടു disgrace, misery മന്നവനു നി. ഇയ നിലക്കാൽ (1) a sidepost of a door V1. നിലക്കൂറു 1. station. 2. nature of soil, see നിലകൊൾക (1) to be determined. നില തെറ്റുക to lose one's footing, to slip off. നിലനില്ക്ക to stand firm, be established. VN. നിലനില്പു steadfastness, stability. v. a. നിലനിൎത്തുക 1. to establish. 2. (5) നിലനിഷ്ഠ (6) ordinances, പലനി. കല്പിച്ചു KU. നിലപാടു (1) standing place അൎജ്ജുനന്റെ നി. നിലമരം a standing tree. നിലയകം an inner room, abode. നിലയങ്കി a dress from neck to foot. നിലയറ (3., see നിലവറ) a cellar; a hole to നിലയഴിവു defeat. നിലയാക (5) to be stopped, to cease; (6) നി' നിലയാക്കുക (1) to fix. മരങ്ങൾ എണ്ണി നി'ക്കി നിലയിടുക (6) to establish, settle. നിലവരം stability, certitude. ഇനിയും നി. നില വരുത്തുക (5. 6) to stop, settle. ഈ അവ നിലവാടു = നിലപാടു (3) a residence with |
നിലവിടുക = നിലതെറ്റുക.
നിലവിളക്കു a stand-lamp. നിലവിളി a loud cry എന്നു നി. കൂട്ടി CrArj. നിലവിളിക്ക to cry aloud, lament. CV. അവളെ തച്ചു നിലവിളിപ്പിച്ചു TR. നിലവെക്ക (5) കാലം ഒന്നിന്നു നി'ച്ചു തരിക VN. നിലവെപ്പു legislation. നിലെക്കു നില്ക്ക (1. where an example from denV. നിലെക്ക (5) 1. to come to a stand, to CV. വൈരിഗൌരവം നിലെപ്പിക്കും PT. നിലം nilam 5. (നില്ക്ക) 1. Ground, soil. നി. നിലക്കരി coal, pit-coal. നിലക്കൂറു kinds of soil കോട്ടേത്തു രാജ്യത്തു നി. നിലച്ചാന്തു loam for marking the forehead, നിലത്തിര (ഇര) No., (T. നിലവേർ) an earth- നിലത്തെഴുത്തു writing in sand. നിലനിരപ്പു = നിരനിരപ്പു levelness. നിലംകൃഷി, (= വയൽകൃഷി) agriculture, (— |
നിലന്തല്ലി, നിലന്തല്ലു (നി'ല്ലിന്മേൽ മണ്ണു പൊ ള്ളിപ്പോയി No.) a wooden beater for beating the ground; also നിലഞ്ചായ്പ്, നിലമൊതു ക്കി No. നിലപ്പന GP. 1. Curculigo orchioides, നി. ക്കി നിലമരി B. Hedysarum diphyllum. നിലമാങ്ങ an annual plant; the fruit is used നിലമാടം a watchman's hut in fields = കാവൽ നിലമാറാൻ B. a large yam, not edible. നിലമാളി N. pr., a Bhagavati of the Vēṭṭu- നിലമ്പരണ്ട Ionidium enneospermum, നിലമ്പ നിലംപരിചാക്ക = നിലസമം. നിലമ്പൂച്ച an insect in the ground. നിലമ്പൊത്തുക (hon.) to sit. B. നിലവറ (& നിലയറ) a cellar. നിലവാക GP65. 1. a weak species of Cassia നിലവേപ്പു Gentiana chirayita, med. against നിലസമമാക്ക to level, destroy, തകൎത്തു നി. V2. (നി): നിലയം nilayam S. (but see നിലയ നിലയനം id., ഉമ്പർ നി. RC. heaven — ഹൃദയ part. കിസലയചയനിലീനൻ AR. hid amongst നിലവു nilavụ M.C. (T. Te. നിലുവ, VN. of നിലാ nilā T.M. (Te. നെല, fr. നിലവു T. to |
white light. In comp. വെണ്നിലാവഞ്ചുന്ന പു ഞ്ചിരി CC., പുഞ്ചിരിയായൊരു തൂനിലാവേറ്റു CG. 2. the moon നിലാവുദിച്ചു, നി. കായു മ്പോൾ Arb. moonshine. പിന്നിലാവു waning moon (opp. മുന്നി., പുതു നി.) V1. 3. a fire- work V1. നിലാത്തിരി 1. the candle of the moon (opp. നിലാമതി aM. the moon, കുളിർനി. RC നിലാമുറ്റം a terraced roof, balcony കാമകേ നിലാവെട്ട, — ട്ടം, — വെളിച്ചം moon-light. നിലിമ്പർ nilimbar S. (ലിപ് or നിൽ — ഇമ) നിലീനം S. see നിലയം. നിലെക്ക see നില. നിലോടി, നിലവടി The foot of a weaver's നില്ക്ക nilka 5. (prh. = ഇൽ, also in Ved. S. |
വിട്ടു നി. to leave for good. ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു നില്ക്കുന്നു they stick to these terms. പാൎത്തു നി ല്ക്കയും ചെയ്യാം TR. I shall wait. മൂന്നായ മൂ ൎത്തികൾ ഒന്നായി നിന്നവൻ Bhr. Kṛshṇa. തോ ണിയിൽ കരയേറി നിന്ന സമയത്തിൽ KR. — after; = perf. tense സന്തതം കാത്തേനിന്നും കാത്തു കൊള്ളുവൻ താനും Bhr. — Neg. വിന നാഴികയും ഉറങ്ങാതേ നിന്നു KR. — Often mere expletive, esp. in CG. ചൊല്പെറ്റു നിന്നൊരു ശില്പം, ചേണുറ്റു നിന്നു തുണെപ്പതിന്നായി CG. adv. part. നിന്നു 1. standing കോവില്ക്കൽ നി Inf. നില്ക്ക whilst standing. നില്ക്കിടം standing VN. I. നില q. v., as നിലനില്ക്ക etc. II. നിത്തം, (T. നിറ്റൽ) എനിക്കു നിന്നേടത്തു III. നിലമ T. quality, state, f. i. വിലനിലമ എ IV. നില്പു 1. standing ജലം നില്പുണ്ടായാൽ CV. നില്പിക്ക (see നിറുത്തുക) 1. to make to |
കയും നി'ക്കാതേ പണ്ടാരത്തിൽ ബോധി പ്പിച്ചു TR. retaining, leaving. 2. to appoint തന്റെ പ്രവൃത്തിയിൽ നില്പിപ്പാൻ, പണി ക്കു നില്പിച്ചു TR. (നി): നിവൎത്തനം S. (വൎത്ത) 1. return കൃതപ്രയാ denV. നിവൎത്തിക്ക S. 1. to return, ലങ്കയിൽ CV. നിവൎത്തിപ്പിക്ക 1. to bring back ദൈ നിവറു nivar̀ụ T. aM. Throng (= തിവിറു?). അ (നി): നിവസിക്ക S. to inhabit, (നിവാസം). നിവഹം S. a crowd, flock ജനനി. AR., രഥ നിവാതം S. 1. not windy. 2. (√ വൻ) secure. നിവാരണം S. warding off അവരെ നി. ചെ നിവാസം S. dwelling (നിവസിക്ക), abode. നിവാസി an inhabitant ഗ്രാമനി. കൾ Bhg. നിവിഡം S. (നിവറു?) dense ഫലനി'മാം കദ നിവിരുക niviruγa M.C. (C. നിഗിരു, T. നി |
നിന്നു) to stand erect. വളഞ്ഞതു നിവിൎന്നെന്നു തോന്നും Nid. (in eye-disease, look straight). മൂരി നി. to stretch oneself. പടി നിവിൎന്നു TP. (see നീരുക). മൌൎയ്യൻ താണു തൊഴുതു നിവിര വിളിച്ചു Mud.; നിവിരയലറിനാർ RC. (= നില വിളി). കുബ്ജയുടെ മേനി നിവിൎന്നു CG. unbent. വന്തുനിവിൎന്തനൻ RC; നിവൃന്നപ്പോൾ Bhg.; കൊടിതോരണം നിവൎന്നുതെങ്ങും CG. 2. to revive. നാണവും പൂണ്ടു നിവൎന്നു ചൊന്നാൾ CG. collecting herself. നിവിൎന്നു കന്യമാർ KR. (by spring's return). താപത്തിൻ പിന്നേ നി. യില്ല Bhr. not to recover from a calamity. v. a. നിവിൎക്ക, (നീൎക്ക) to erect, raise, unbend VN. നിവിൎച്ച 1. straightness, height of body. CV, I. നിവിൎത്തുക 1. to raise, erect തലമുടി II. നിവിൎത്തിക്ക (similar നിവൃത്തിക്ക) to raise III. നിവിൎപ്പിക്ക, (നിവിർ 2.) to refresh പരമാ (നി): നിവീതം S. (വ്യാ) brahminical thread നിവൃത്തം S. (നിവൎത്തിക്ക) returned. യുദ്ധനി' നിവൃത്തി 1. (നിവൃത്തം) abandoning. സംസാര |
നി. Vedant. renunciation (opp. പ്രവൃത്തി ). 2. satisfactory termination, rest ഇതിന്നു നി. വരുത്തിത്തരാഞ്ഞാൽ TT. if not remedied. വ്യവഹരിച്ചു നി. വരുത്തേണം MR. get himself righted by a suit. ദോഷത്തിന്നു നി. amends. താപത്തിൻ നി. വരുത്തി Mud. comforted. നിവൃത്തിയായി is accomplished, at rest, revenged. അവന്റെ നി. വരുത്തും silence, kill him. denV. നിവൃത്തിക്ക 1. v. n. to return പരി CV. മനോരഥം നിവൃത്തിപ്പിച്ചു Brhmd. ful (നി): നിവേദനം S. informing. നി. ചെയ്തു PT. denV. നിവേദിക്ക 1. id. 2. M. to offer ഫ നിവേദ്യം S. (&നൈവേദ്യം, fr. prec.) offer- നിവേശം S. 1. settling down. വിഷയനി. Bhg. denV. അങ്ങുതന്നേ നിവേശിച്ചു സുഗ്രീവൻ part., f.i. പാത്രനിവേശിതം മൃദുഭോജനം |
നിവേഷ്ടിതം S. surrounded. സ്വൎണ്ണപാത്രനി. ഭോജനം ChVr. (in a gold plate). നിശ niša S. (=നക്തം) Night, see നിശി; നിശാകരൻ S. night-maker, the moon; also നി നിശാചരൻ (f. — രി) night-walker, a Rāk (നി): നിശമനം S. (ശമ്) hearing നി. ചെയ്തു part. നിശാന്തം S. (ശമ്) quiet; a home നി' നിശാനി P. nishān, A flag. നി. വെക്ക TR. നിശി niši S. Loc. നിശ്, നിൿ By night, also നിശിചരൻ (f. — രികൾ AR.) Rākshas = നി നിശിതം nišiδam S. (ശാ)&നിശാതം Sharp- നിശീഥം nišītham S. (ശീ) Midnight, hence: (നിസ്): നിശ്ചഞ്ചലൻ S. without vacillation; നിശ്ചയം S. (ചി2.) 1. Decision. എന്നതിന്നു നിശ്ചയതാംബൂലം (1.2.) a Brahman betrothal denV. നിശ്ചയിക്ക 1. to determine, ascertain |
a marriage. 2. to intend, resolve നല്കുവാൻ നി'ച്ചു VetC. part. നിശ്ചിതം determined. നിശ്ചിതസ്വാന്തൻ (നിസ്): നിശ്ചലം S. unshaken, adv. നി. ഇരു നിശ്ചിന്തൻ S. free from care. നിശ്ചേഷ്ടൻ S. motionless. നി'നായിക്കിടന്നു (നി): നിശ്രേണി S. (ശ്രി) a ladder. ത്വൽപാദ (നിസ്): നിഃശ്രീകം S. unlucky, fatal നി'ന്മാ നിശ്ശ്രീത്വം S. fatality. നിഃശ്രേയസ്സം S. which has no better; bliss. നിശ്വാസം nišvāsam S. 1. (നി) Breathing, denV. 1. നിശ്വസിക്ക V1. to breathe with (നിഃ): നിശ്ശങ്കം S. fearless, & നിശ്ശങ്കിതൻ V1. നിശ്ശങ്ക V2. confidence. നിശ്ശേഷം S. whole, നിശ്ശേഷനാശം Mud. (നി): നിഷംഗം S. (സഞ്ജ്) cleaving to; a quiver. |
(നി:) നിഷാണം S. a double drum (= ഢക്ക), മരന്നിഴാണം RC. നിഷാദൻ S. a barbarian, = വേടൻ, കാട്ടാ നിഷിദ്ധം S. (part. of സിധ്) forbidden; നിഷൂദനം S. killing. നരകനിഷൂദന! Ch Vr. നിഷൂദി a weapon, നല്ല നിഷൂധിയും (sic) നിഷേധം S. (see നിഷിദ്ധ) prohibition. വി denV. നിഷേധിക്ക 1. to prohibit. എന്റെ നിഷേവണം S. (സേവ്) attending to. — നി (നിസ്): നിഷ്കം S. a neck-ornament, weight of നിഷ്കണ്ടകൻ S. 1. free from foes. 2. tyrannical നിഷ്കപടൻ S. sincere, upright VCh. നിഷ്കരിക്ക S. to destroy. നിഷ്കരൻ AR 6. of God = destroyer? നിഷ്കൎഷം S. extracting the chief matter നി' denV. നിഷ്കൎഷിച്ചെഴുതി TR. sharply, നി. നിഷ്കളം S. (കല) indivisible, നി'ത്തിങ്കൽ ല നിഷ്കളൻ Bhr. God. — നിഷ്കള past child- നിഷ്കളങ്കൻ S. spotless, God. Bhg. നിഷ്കാമം S. wishless. Bhg. നിഷ്കാമകൎമ്മം dis- |
interested act. — നിഷ്കാമൻ AR., നിഷ്കാമി Vednt. (നിസ്): നിഷ്കാരണം S. having no cause, നിഷ്കിഞ്ചനൻ S. having nothing. Bhg. നിഷ്കി നിഷ്കുടം S. 1. a park ജഗാമരന്തും നിഷ്കുടാന്ത നിഷ്കൃതി S. 1. an atonement ദുഷ്കൃതിപോവതി നിഷ്കൃപം S. cruel നി. ഓടി അണയും RS. adv. നിഷ്കൈതവം S. upright; adv. നി. തൊഴുതു RS. നിഷ്ക്രമം S. going out; farsightedness. denV. നി'മിച്ചീടിനാർ CG. stepped forth. നിഷ്ക്രയം S. redemption V1.; compensation നി. നിഷ്ക്രിയൻ S. inactive; God. Bhg. നിഷ്ഠ nišṭha S. (നി + സ്ഥാ standing in) l. De- നിഷ്ഠൻ grounded on, താമസനി. Bhg. world- നിഷ്ഠാന്തം 1. firmness നല്ല നി. ഉണ്ടായി vu. നിഷ്ഠൂരം S. harsh, severe (നോവു), injurious |
(നി): നിഷ്ഠേവം S. (ഷ്ഠീവ്) spitting. Asht. part. nišṭhyūδam, spit. നിഷ്ണാതൻ S. (part. of സ്നാ) conversant, clever (നിസ്): നിഷ്പുത്രൻ S. sonless, നി. ഏഷ ഞാൻ നിഷ്പേഷം S. |