താൾ:Malayalam selections with translations, grammatical analyses and vocabulary.pdf/14

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന ഉണ്ടായിട്ടില്ല
2
 

adj. വിദ്യ science s. n. അഭ്യസിപ്പിച്ചു taught 3d p. sing of the past

tense of causal verb ആഭ്യസിപ്പിക്കുന്നു to teach, to cause to learn.

കുറയ few, little, adj. ദിവസം കൊണ്ട in a day. ദിവസം a day

and the postpos.കൊണ്ട by, in. When joined to nouns denoting time,

this postposition has the signification of "after." പണം money, fanams,

s.n.വ്രയംചെയൂ having spent, past verb. part. of v. a.വ്രയം ചെ

യ്യുന്നു to spend. ദരിദ്രൻ poor, a poor man. ആയി became, 3d p. sing.

past tense of irr. v. n. ആകുന്നു to become. സാമ‍ത്ഥ്യം cleverness, s. n.

വളരെ much, plenty adj. ധനം wealth, s. n.സമ്പാദിച്ച having

acquired past part of v. a. സമ്പാദിക്കുന്നു to acquire. സുഖമായി

happily, adv. സുഖം ease, happiness, s.n. ഇരുന്നു was, past tense of

irr, v. n. ഇരിക്കുന്നു to be. അതുകൊണ്ട therefore, compd. of അത

that and കൊണ്ട by.അഭ്യസിച്ചിരിക്കുന്നവൻ he who has learned.

സുഖപ്പെടും nill prosper, fut. tense of v. n. സുഖപ്പെടുന്നു to pro-

sper.സുഖം happiness and പെടുന്നു to obtain. lit. to suffer. This verb

when affixed to a neuter noun denoting any bodily suffering or mental af-

fection of any kind whatever forms a compound verb of a neuter signifi-

cation.

൨ാം കഥ.

ഒരു ദിവസം ഒരു ചെക്കൻ ഒരു തൊട്ടത്തിലെക്ക പൊയി

ഒരു മാവിന്മെൽ നല്ല മാമ്പഴം കണ്ടു. അത് പറിച്ചുകൊണ്ടുപൊ

കണം എന്നവളരെ ആഗ്രഹം ഉണ്ടായി. എന്നാൽ അതിന്റെ

ചുററും മുൾപടപ്പ ഉള്ളത കണ്ട ഭയപ്പെട്ട ആ മാമ്പഴം പറിക്കാ

തെ വീട്ടിലെക്ക പൊയി, കുറയ നെരം കഴിഞ്ഞ ശെഷം മ

റെറാരു ചെക്കൻ അവിടെ ചെന്ന മുൾപടപ്പ ഉണ്ടായിരുന്നത

കൂട്ടാക്കാതെ മരം ഏറി മാമ്പഴം ഭക്ഷിച്ചു. അതുകൊണ്ട ധൈ

യ്യശാലികൾക്ക ഭാഗ്യം ഉണ്ടാകും.

2nd. STORY,

A boy going one day into a garden, saw a fine fruit on a

mango tree, which he was very desirous to get, but finding it

surrounded with thorn bushes, he refrained, through fear, from

plucking it, and went to his house. Another boy coming there

shortly after, was not afraid of the thorn bushes, but mounted

the tree and ate the fruit. Thus fortune attends the brave.