താൾ:CiXIV68c.pdf/296

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

— 288 —

Agrajan chonnán appóḷ "bhúmipálanmár óṭṭum sugra-
hanmárall'avarkk'enngine paksham ennum ágraham ent'enna-
tum árambhament'ennatum vyagram-enniye párttu bódhippán
eḷut'alla". Sódaran chonnán appóḷ "anngunnu par̥ańńatum
ádarikk'éṇṭum-paramárttham enn'irikkilum vankaṭal-kare
chennu nilkkum-póḷ šiva! šiva! sankaṭam atil ir̥anngiṭuván
ennu tónnum".

agrajan (= elder
brother).
NOUN, masculine gender, singular number,
3rd person, nominative case, subject to the
verb 'chonnan'.
chonnán (= said). VERB, weak, transitive, affirmative, finite
verb, past tense, of the 'tu' conjugation,
predicate of the subject 'agrajan' (agreeing
with it in gender and number) having for
its object the sentence beginning with 'bhú-
mipálanmár' and ending with 'eḷutalla'.
appóḷ (= at that time) Compound NOUN, dependent nominative,
(shewing time), depending upon the verb
'chonnán'.
bhúmipálanmár (=the
rulers of the earth)
NOUN, mas.gen., plu. num., 3rd pers., nom.
case, subject to the verb 'alla'.
oṭṭŭ (= in the least) NOUN, dependent nominative depending on
the verb 'alla' and shewing quantity.
um - - - - - - - Pure INDECLINABLE (used to express to-
tality).
"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV68c.pdf/296&oldid=181531" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്