താൾ:CiXIV68c.pdf/262

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

— 254 —

Ex: 1. (Approaching event.) 'marippán' múnnu náḷ aṇańńál [=if
three days draw near (within which one has) to die].

2. (Result.) Rávaṇan Sítayé koṇṭu póytu swakulam muṭippán'
[=Rávaṇa carried off Síta to the destroying of (lit. to destroy)
his own tribe].

3. (Intention.) 'par̥aván' bhávichchu (=he thought to speak).

4. (Fitness.) 'kolluván' takka kur̥r̥am cheytu [=he committed
a crime worthy of death (lit. to die)].

286. How are the adnounal participles used?

They are used to qualify nouns, and also to connect
the sentence or clause of which they form a part, with
that of which their completion forms a part. (See 310).

Ex: náthan'illátta' paṭayáká (= an army which has no leader
will perish; 'keṭṭiyiṭṭa' paṭṭikku kuppayellám chór̥u (=all the
sweepings are the food of the dog which is tied up).

287. Are two adnounal participles ever used to qualify
one noun?

Very rarely.

Ex: ácháram 'allátta' 'vallátta' móham (=an improper and bad
desire).

In good Malayalam, the proper course is for the preced-
ing qualification to be expressed as an adverbial parti-
ciple.

Ex: ńán 'tirińńŭ' 'káṇátta pašu (=the cow which I searched
for and did not find), not 'ńán tirińńa káṇátta pašu.

288. What is to be said concerning the subject of ad-
nounal participles?

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV68c.pdf/262&oldid=181497" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്