— 180 —
Some discrimination is required for their parsing.
Some, as shewn above in answer 220, are roots joined in
composition; these therefore should not be parsed sepa-
rately.
Others again (as shewn in the answer on Adnounal
Participles, qu. 147.) are adnounal participles of verbs.
Ex: veḷutta vastram (= a white cloth, lit. a cloth which
has become white). In this 'veḷutta' is the adnounal participle
of the verb 'veḷukkuka' (= to be or become white).
Others again are the genitive cases of nouns.
Ex: mádhuryattinr̥e vákku (= a sweet speech, lit. the speech
of sweetness).
Others again consist of a noun and the verb 'uḷḷa'
(=which is), 'áya' (=which became), 'āyuḷḷa' (=which
is become) etc.
Ex: pakshamáyuḷḷa vákku (=an agreeable or partial speech,
lit. a speech which is become agreeability or partiality).
Here the noun 'paksham' (=agreeability) the verb 'áy' (=having
become), the verb 'uḷḷa' (= which is) and the noun qualified,
'vákku' (= speech), should each be parsed separately; 'paksha-
máyuḷḷa vákku' is not a compound, but consists of four separate words.
222. Why is it necessary to join together the several
words in this way in order to express a single attri-
bute?