താൾ:CiXIV68c.pdf/158

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

— 150 —

TADBHAVAM derived from the TATSAMAM
pakkam ,, ,, ,, paksham (=side)
panti (pattu) ,, ,, ,, pankti (=point, cypher)
(f.) éṇi ,, ,, ,, šréṇi (=ladder)
tei ,, ,, ,, sasyam (=plant)
péyi ,, ,, ,, pišácham (=devil, goblin)
(g.) arakku ,, ,, ,, láksha (=shell-lac)
pallakku ,, ,, ,, paryankam (=palanquin)
(h.) anizham ,, ,, ,, anusham (=the 9th lunar asterism)
áyiliyam ,, ,, ,, ášalésham (=the 9th lunar asterism)
eman ,, ,, ,, yaman (=the god of death)
nukam ,, ,, ,, yugam (=yoke)
pichchaḷa ,, ,, ,, pittaḷa (=brass)
káḷam ,, ,, ,, káhaḷam (=1. black, 2. a trumpet)

DERIVATION OF NOUNS.

188. From what are most pure Malayálam nouns derived?

Most pure Malayálam nouns are derived from verbal
roots.

Thus: 'mín' (= 1. a star, 2. a fish) is derived from 'minnu' (=to
shine); 'kutira' (= a horse) is derived from 'kuti' (= to leap, to
spring forward).

Besides this many nouns formerly used as mere verbal
nouns have now lost that character, and have become
pure nouns.

Ex: aṭukkal (=nearness, lit. the approaching),

tuppal (=spittle, lit. the spitting),

arike (=arika + e) (= proximity, lit. the being near).

189. Were these old verbal nouns formed by any other
affixes than 'ka' 'kka' 'kal' and 'kkal'?

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV68c.pdf/158&oldid=181393" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്