താൾ:CiXIV68.pdf/782

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

ഭഷകൻ — ഭാ 760 ഭാൿ — ഭാഗ്യം

മഹാഭവ്യൻ good. ഭവ്യം നിനക്കു ഭവിക്കും
Nal. = ശുഭം.

ഭഷകൻ bhašaɤaǹ S. (ഭഷ് to bark). A dog.

ഭസിതം bhasiδam S. (part. pass. of ഭസ് to
chew, devour). 1. Turned into ashes. 2. ashes
ഇഭ്ദ. കുടിക്ക Mud. ശവം ചുട്ട ഭ. Si Pu.

ഭസ്മം S. 1. ashes ദേവകാരുണ്യം ഉണ്ടാവാൻ
ഉത്തമം കാരണം ഭ. Si Pu. holy ashes. ശിവ
പ്രീതി വരുത്തുവാൻ ചുടല ഭ’മേ നല്ലു (& ശ
വഭ.) Si Pu. ഭ. ധരിക്ക, വെറും ഭ. തേക്ക
Si Pu. ഭ. ഇടുക, തൊടുക, ഭസ്മക്കുറിയിടുക to
rub ashes on the forehead, chest, as after
bathing. — (ഭസ്മക്കൊട്ട, — സഞ്ചി to keep
ashes in). 2. fig. = destruction ഭ’മായ്‌വരും
ദാരിദ്യ്രം VilvP. മഹാപാപം ഭ’മാം SiPu.
3. medicinal powder, calx പിശാചസംഭാ
ഷണപീഡാപരിഹാരത്തിന്നായി ഭ. ജപി
ച്ചു കൊടുത്തു Arb.

ഭസ്മകുണ്ഠനന്മാർ Nal. devotees.

ഭസ്മപുണ്ഡ്രം ധരിക്ക Si Pu. = ഭസ്മക്കുറി ഇടുക
(1); also ഭസ്മലേപനം.

ഭസ്മമാഹാത്മ്യം Si Pu. a treatise.

ഭസ്മരാശി S. a heap of ashes ഭ. കളായാർ KR. —
ശാപം തട്ടി ഭസ്മശേഷനായിതു Nal. so that
only ashes remained of him.

denV. ഭസ്മീകരിക്ക S. to reduce to ashes, as
by a curse = വെണ്ണീറാക്കുക V2.; also ഭസ്മീ
ഭൂത സഗരന്മാർ KR.

ഭസ്സ് bhas S. (√ = ഭൎത്സ്). Menacingly വികൃത
ഹാസങ്ങൾ കരുതി ഭസ്സെന്നടുത്തു ChVr.

ഭളാഭളാ Imit. sound, as of a dog drinking or
lapping ഭ. ചൊല്വാനരുതലങ്കാരം KR.

ഭള്ളു bhaḷḷu (V1. പളു prh. fr. പഴു, പാഴ് or
വളുതം, വള്ളു). 1. Ostentation, show ഭള്ളിനായി
ഭസ്മം തേച്ചു Si Pu. ഭള്ളുള്ള നിന്റെ ഭാവം അറി
യാതേ KR. (says Bāli to Rāma). ഭ. പറഞ്ഞു
Bhr. boasted. ഭള്ളുകൾ അവരോടു കൂടുകയില്ല
CrArj. menaces. 2. exaggeration, lie ഭള്ളും
പൊള്ളും. ഭള്ളല്ല VilvP. quite true! ഭ. കാട്ടുക,
ഭാവിക്ക B. to counterfeit, trick.

ഭള്ളൻ vainglorious മഹാഭ.

ഭാ bhā S. (√ to shine, G. phōs). Light കന്യക
യിൽ ധൎമ്മഭാശോഭിച്ചേറ്റം Nasr., better ഭാസ്സ്.

ഭാൿ S. (ഭജ്). Partaking of, ഗുണഭാക്കായി Bhg.

ഭാഗം bhāġam S. (ഭജ്). 1. Part, portion എ
ന്റെ ഭാ. my lot. മക്കളും അനന്ത്രവന്മാരും കൂ
ടി ഭാ. ചെയ്തതു, തമ്മിൽ ഭാ. ചെയ്തു MR. divid-
ed the property = പകുതി. 2. side ഒരു പാ
ത്തുന്നു TP. on one side; chiefly party അന്യായ
ഭാഗമായി എഴുതിക്കാണുന്നു MR. savors of partia-
lity for the plaintiff, അന്യായഭാഗമായി കല്പി
ച്ചു; also അന്യായഭാഗം പറഞ്ഞു, ആ ഭാഗം തീൎപ്പു
കൊടുത്തു MR. in favor of. പ്രതിഭാ. നിന്നു jud.
എന്റെ ഭാഗമുള്ള രേഖകൾ, പ്രതിഭാഗം സാ
ക്ഷിക്കാർ MR. adj. = പക്ഷം . 3. fathom (T. പാ
കം) ൨൦ പാകം നീളം Mpl. = ൨൦ മാർ. (പാവു).

ഭാഗക്കാർ (൨). എന്റെ ഭാ., ഇരുഭാ. MR. = പ
ക്ഷക്കാർ.

ഭാഗധേയം S. 1. a share. 2. fortune ഭാ’ത്തെ
വിശ്വാസം ഉണ്ടാകേണ്ടാ Bhr. ഭാ. കൊണ്ടു
കാണ്മാൻ കഴിവന്നു Nal. ഭാ. പാരം ഉണ്ടു
Bhg. = ഭാഗ്യം. 3. B. royal revenue.

ഭാഗവതം S. referring to ഭഗവാൻ (Višṇu);
esp. N. pr. of the Purāṇa, Bhg. ഭാ’തധൎമ്മം
(ദ്വൈതഭ്രമം ഒക്കയും മിത്ഥ്യ എന്നും etc.).
Bhg. — ഭാ’ന്മാൎക്ക് ആനന്ദാമൃതോദയം SitVij.
ഭാ’ന്മാരായ ഭഗവത്ഭക്തർ Bhg. worshippers
of Bhagavāǹ.

ഭാഗി S. 1. sharing; partner തന്റെ ഭാഗിയാ
യ N. = കൂറുകാരൻ MR. 2. = ഭാഗക്കാരൻ.

denV. ഭാഗിക്ക B. = വിഭാഗിക്ക.

ഭാഗിനേയൻ S. (ഭഗിനി) sister’s son. ശൂദ്രനു
ഭാ. പിണ്ഡകൎത്താവു Bhr.

ഭാഗീരഥി S. (ഭഗീരഥ). Ganga ഭാ. ക്കായി പ
റന്നു പോയി Sah.

ഭാഗ്യം bhāġyam S. (ഭാഗം). 1. Lot, destiny എ
ന്റെ ഭാ. (Interj.), also എന്നുടെ ഭാഗ്യദോ
ഷം Nal. ഭാ’ത്താലേ വീണു CG. 2. good for-
tune കാണായ്‌വന്നതുഭാ’മല്ലോ CG. very lucky.
ജനകജ താനും അതിഭാ. ചെയ്തു കൂട പുറപ്പെ
ട്ടാൾ KR. she chose a happy lot in accompany-
ing R. അതു ലഭിപ്പാൻ നമുക്കു ഭാ. ഉണ്ടായില്ല
TR. പാക്കിയം വിധി എനിക്കു കൂടി എങ്കിൽ
TP. favored by fortune. ഭാ. ഇല്ലായ്കകൊണ്ടു
TR. ഭാഗ്യനാശം കൊണ്ടു Anj. unluckily. ഭാ
ഗ്യകാലം etc.

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV68.pdf/782&oldid=184928" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്