താൾ:CiXIV68.pdf/136

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

ഇല്ലം — ഇല്ലി 114 ഇവൻ — ഇഷ്ടം

blame etc. 2. in surprize: കേട്ടില്ലയോ ഭ
വാൻ Mud. ought you not have heard ?! നീ
അറിവീലയോ PT.

ഇല്ലല്ലോ, ൟലല്ലോ (അല്ല+ഓ) 1. strong
negation. 2. negation implying regret,
blame, etc. നീ വന്നീലല്ലോ KU. what a pity
you did not then come.

ഇല്ലല്ലീ (അല്ല+ൟ) = ഇല്ലയോ 2: മുള്ളു തറച്ചി
ലല്ലീ CG. surely he cannot have run a
thorn into his foot.

ഇല്ലേ 1 = ഇല്ലയോ 1 — 2 = ഇല്ലല്ലോ 1: ഞങ്ങൾ
ഏതും പിഴച്ചില്ലേ Mud. oh, we have done
no wrong.

VN. ഇല്ലായ്മ, ഇല്ലായ്ക, ഇല്ലായ്ത്ത not existence,
poverty, want (f.i. ഇഷ്ടമില്ലായ്ക, സ്നേഹമി
ല്ലായ്ക Mud). ഇല്ലായ്മചെയ്ക = ഇല്ലാതാക്ക.

ഇല്ലം illam T. M. (= ഇൽ) House, പെണ്ണില്ലം
bride's house ഇല്ലവും കുലവും Esp. 1. Brahmin-
ical house, നമ്പൂരിയുടെ ഇല്ലം അടെച്ചു കെട്ടി
ചുട്ടു TR. ഇല്ലം പുത്തനായി പണിയിക്ക PT5.
2. title of a Sūdra distinction, the കിരിയത്തു
നായർ (944 in Kēraḷa) or നാലാം വീടു ശൂദ്രർ
3. any of the 10 Pulayar classes. 4. Mukku-
vas are നാലില്ലക്കാർ.

Cpds. ഇല്ലക്കൂറ് W. ഇല്ലക്കൂറ്റിലേ വക TR.
private property of a Rāja (opp. സ്വരൂപക്കൂറു),
which on his promotion he assigns to his heir.
ഇല്ലന്നിറ എന്നതു കാലും കളവും ഉള്ളവൎക്കേ
വേണ്ടു (prov.) a ceremony in the month
of Cancer, to prepare for a rich harvest.

ഇല്ലപ്പേർ family-name.

ഇല്ലവഴിക്കാർ distant relations.

ഇല്ലക്കാർ do. (3) സംബന്ധം ഇല്ല ഒരു ഇല്ല
ക്കാർ jud. not exactly a relation, only of
the same lineage. Mpl.

ഇല്ലി illi (T. a leaf, prh. from ചില്ലി) 1. Bam-
boo, chiefly its small branches; the bamboos
in shape of rays, which bear the roof of an
umbrella; the spokes of weaver's wheel. ഇല്ലി
ചുട്ട വെണ്ണീർ പോലെ ആക്ക = മൂലനാശം. 2.
Saccharum sara ശര S. 3. a Goddess repre-
sented in the play of Malayers. ഇല്ലിയും മക്ക
ളും കെട്ടിക്ക (med. for ശീതപനി).

Cpds. (1) ഇല്ലിക്കൂട്ടത്തിൽ ഒരു ഇല്ലിക്കോൽ വെ
ട്ടി MR.

ഇല്ലിപ്പട്ടിൽ = ഇല്ലിക്കൂട്ടം, ഇല്ലിക്കോട്ട bamboo
[cluster V1.

ഇല്ലിക്കുടുക്കി, ഇല്ലിവാതിൽ venetian blinds V1.

ഇവൻ ivaǹ m. ൾ f. ഇവർ pl. (ഇ) pron. dem.
This.

ഇവ pl. n. (obl. case ഇവറ്റ്; of this a vulgar
Plural is formed: ഇവറ്റുകൾ, അവറ്റുകൾ
So. രംറ്റിങ്ങൾ, ആയിറ്റിങ്ങൾ No. Mpl.
said of low castes & cattle); also vu. ഇതു
കൾ.

ഇവിടം, ഇവിടേ (ഇടം, ഇട) 1. here ഇവിടേ
ക്ക് hither, ഇവിടേനിന്ന്, ഇവിടുന്ന് hence.
2. also temporal (ഇടം 3) ഇവിടം കഴിഞ്ഞി
ട്ടു വരാം TR.

ഇവ്വണ്ണം, ഇവ്വാറ് (ആറ്), ഇവ്വഴി thus.

ഇവ iva S. As സമുദ്രം ഇവ sealike (po.)

ഇശൽ išal aM. (T. ഇചൽ) Resistance V1. =
ഇയൽ.

ഇശെക്ക (= ഇയ) T. Te. a M. to join, as
planks V1.

ഇശാരത്ത (Ar. ishārat) Sign. ഇചാരത്താക്കി
[ചോദിച്ചു Ti.

ഇശ്ശി išši ഇച്ചിരി vu. ഇശ്ശിനേരം പൊരുതേ
കഴിയാവു Bhr. ബ്രഹ്മാവും ഇശ്ശിദൂൎവ്വ എന്നു GnP.
“he is but a low Brahmin കറുകനമ്പിടി”.
also emph. = many, much (loc.)

ഇഷം išam S. Autumn ശരൽ (കന്നിതുലാമാസ
[ങ്ങൾ).

ഇഷു išu S. (√ ഇഷ് throw, G. 'ios) Arrow.

ഇഷുചാപാദി AR 6.

ഇഷുധി quiver. —

ഇഷീക reed (po.)

ഇഷ്ടക išṭaγa S. (√ യജ്) Brick, also ഇട്ടി
ക. ഇഷ്ടകൾ പക്ഷീന്ദ്രാകൃതി ചമെച്ചു (KR. for
sacrifice).

ഇഷ്ടം išṭam S. (part. of ഇഷ് to wish) 1. Wish
ed, acceptable, dear. ഇഷ്ടൻ m. ഇഷ്ട f. 2. wish,
desire, love. ഇഷ്ടം ഇല്ലേതും എനിക്കു നാല്വ
രെയും DN. — ഇഷ്ടം പറക to speak in order to
please. — ഇഷ്ടമാടുക to flatter, be obsequious.
പത്നിമാൎക്ക് ഇഷ്ടമാടുന്നവൻ Si Pu. സുയോധന
ന് എത്രയും ഇഷ്ടം ആടുന്ന വൃദ്ധൻ Bhg. to
indulge, truckle. ഇഷ്ടമല്ലാപ്പെണു്ണു തൊട്ടതെല്ലാം

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV68.pdf/136&oldid=184281" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്