താൾ:CiXIV40.pdf/85

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

MALAYALIM LANGUAGE. 63

of these forms may be used indifferently. When the subject of these
verbs is in the Nominative case they signify resolution and consent; as,

ഞാൻ പൊകും, I will go.
ഞാൻ സഹായിക്കയും ആം, I will assist.

When the governing word is in the Dative case, the verb implies abi-
lity; as,

ഇനിക്ക പൊകയും ആം, I can go
ഞാൻ സഹായിക്കാം, I can assist.

There are other qualifying words which will be treated of hereafter.
The different Moods and Tenses are formed as follows,

PRESENT TENSE.

90. The present tense of all perfect verbs terminates in ഉന്നു; as,

ഉരുകുന്നു, to melt. സ്നെഹിക്കുന്നു. to love.
വരുന്നു, to come. അടിക്കുന്നു, to strike.
അറിയുന്നു, to know. അറിയിക്കുന്നു, to make known.
നീങ്ങുന്നു, to move നീക്കുന്നു,19 to remove.

The formation of this simple tense has already been described. See para88.

91. ഉണ്ട is often affixed to the present tense; as, സ്നെഹിക്കുന്നുണ്ട.

In certain cases where this word is added, the verb may be said to cor-
respond to the present progressive; as, ഞാൻ നടക്കുന്നുണ്ട, I am
walking: but in most cases it is a mere expletive; the Native making
no difference, as to the meaning whether it be added or not.

The particle കൊണ്ട with ഇരിക്കുന്നു, is added to the past tense
of a verb, or to participles, to represent the present progressive; as,

അവൻ നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. He is walking.
അവർ സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു, They are conversing.

There is another form made with the verbal noun and ആകുന്നു, as,

ആ പിള്ള സാധനം എഴുതുക ആകുന്നു.
The writer is writing the letter.

19 Transitive verbs may, in general, be said to be known by the ക in
the present indicative being doubled; but there are so many exceptions
that it will be easier to learn distinguish the active or neuter sense of
a verb by practice, than by loading the memory with rules on the subject.

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV40.pdf/85&oldid=175863" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്