താൾ:CiXIV40.pdf/44

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

22 A GRAMMAR OF THE

2nd. പര. Sometimes in composition signifies completeness, but it
properly means, other, another, etc.; as,

പരലൊകം, Another or the other world; from പര and ലൊകം
world.

പരദെശി, Stranger; from പര and ദെശി Countryman.

3rd. സം. This particle, in composition, signifies completeness.

സംപൂൎണ്ണം or സമ്പൂൎണ്ണം complete, fulness; from സം and പൂ
ൎണ്ണം fulness.

4th. അതി, Beyond, in point of times, place, and degree. In compo-
sition it often implies, very much, exceedingly, etc.; as,

അതിവെദന, The greatest pain; from അതി and വെദന
Pain.

5th. പരി, About, around, also exceedingly etc.; as,

പരിതാപം, Excessive sorrow: from പരി and താപം Sorrow.

6th. അനു, After, in point of place, time, or degree. In composition
it often signifies, according to, in imitation of, behind, etc.; as,

അനുതാപം, Repentence; from അനു and താപം, Grief.
അനുഗമനം, Walking after; from അനു and ഗമനം, Walk.

7th. അഭി, Before, in time and place or opposite to; as,

അഭിമുഖമായിട്ട, Face to face; from അഭി and മുഖം, Face.

8th. വി, in connexion, has different and opposite meanings. as,

നാശം, Destruction, വിനാശം. Same meaning but more intense.
വിരൂപം, Shapelessness; from വി and രൂപം, Shape.

9th. നിർ or നിസ, in composition, gives a contrary meaning to
words, as,

നിൎഭാഗ്യം, Misfortune ; from നിർ and ഭാഗ്യം, Blessing, Luck.
നിരാശ്രയം Distrust,
Destitution;
,, ,, ,, ആശ്രയം, Trust.
നിസ്സാരം, Worthlessness; നിർ or നിസ " സാരം, Essence,
Importance.
നിൎഭ്ഭയം, Fearlessness; ,, ,, ഭയം, Fear.

In the last example the ഭ is doubled for the sake of sound.

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV40.pdf/44&oldid=175822" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്