താൾ:CiXIV40.pdf/204

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

182 A GRAMMAR OF THE

3rd. Examples of the use of the polite Imperative, permissive, and
precative forms.

ഞാൻ എവിടെക്ക പൊകെണമെന്ന കല്പിച്ചാലും.
Be pleased to say where I am to go.

ഞങ്ങൾ ഇത ചെയ്തിട്ട വരട്ടെ, or, ഞങ്ങൾ ഇത ചെയ്തും
വെച്ച, or ചെയ്തെച്ച വരട്ടെ.
Allow us to come after doing this.

ഇനിക്ക വീട്ടിൽ പൊകുവാൻ കല്പന കിട്ടിയാൽ കൊള്ളാ
മായിരുന്നു.
Be pleased to permit me to go home; lit: It were well if I got per-
mission to go home.

വൈദ്യൻ എന്റെ ദീനം ഭെദം വരുത്തിയാൽ വളരെ
ഉപകാരമായിരിക്കുന്നു.
I pray you to cure my disease; lit: If the Doctor would remove my
disease it would be a great benefit.

യജമാനനെ ആ കാൎയ്യം ഇനിക്ക സാധിപ്പിച്ച തരെണം.
Oh master be pleased to effect that object for me!

മറ്റാരും ഇനിക്ക രക്ഷയില്ല നീ തന്റെ ഇനിക്ക രക്ഷ
യാകുന്നു അത ഹെതുവായിട്ട കാരുണ്യ ഭാവത്തൊട
കൂടെ നാരായണ നീ എന്നെ രക്ഷിച്ചുകൊള്ളെണമെ.
I have no other help, thou alone art my salvation, therefore Oh Nara
yana, (or whoever may be the tutelar deity of the temple,) save me.

This is one of the Muntrums from the Shastras, used by Brahmins when
they enter into the presence of the idol in the temple.

From hence it follows that a Brahmins faith if fervid, is not very last-
ing; for he will repeat this form before the image of Vishnoo, at one time,
and if interest call him will repeat the same before an image of Shewa, or
any other Deity, immediately after,

അമ്പു പറിച്ച തൃക്കൈ കൊണ്ടടിയനെ അമ്പൊട മെല്ലെ
തൊടുകയും വെണം.
Be pleased to pluck out the arrow, and in love, gently touch thy ser-
vant with thy holy hand.

തിരു. In reference to the Deity signifies holy. When applied to a mere
man, excellent or honored; as,

രാജാവിന്റെ തൃക്കൈ. The honored hand of the king.

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV40.pdf/204&oldid=175982" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്