താൾ:CiXIV40.pdf/114

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

92 A GRAMMAR OF THE

Both words follow the infinitive mood of verbs, and require the govern-
ing noun to be in the Dative case; as,

ഇനിക്ക സഹായിപ്പാൻ വഹിയ. I cannot assist.

ഇനിക്ക പൊകുവാൻ മെല്ല. I cannot go.

In common conversation the principal verb is often omitted; as,

നിങ്ങൾക്ക വഹിയ. You cannot.

അവൎക്ക മെല്ല. They cannot.

6th. കഴികയില്ല. The negative future of the verb കഴിയുന്നു;
(See para 112, section 1st.)

This form is used in the same way, and with the same meaning as the
last; thus,

ഇനിക്ക വരുവാൻ കഴികയില്ല. I cannot come.

7th. കൂടാ. To be unable. This word comes from the verb കൂടുന്നു,
to join. It is sometimes used alone, as in the case of വഹിയ: but, in
general; it follows the simple past tense of a principal verb, and if not
used imperatively, requires a Dative of the person.

It is often used for one of the last forms, but its proper signification is
to convey a sense of moral inability, or to show the great moral impro-
priety of doing any particular action; as,

നല്ല മനുഷ്യന്ന ആ ദൊഷത്തെ ചെയ്തുകൂടാ.
A good man cannot do that evil.

ഇനിക്ക എന്റെ അപ്പനെ അടിച്ചുകൂടാ.
I cannot strike my Father.

തനിക്ക ആ കല്പനയെ ലംഘിച്ചുകൂടാ.
You cannot break that command.

Of the use of the letter ആ in the formation of negative verbs.

126. ആ when used in the formation of negative verbs, takes the
following forms.

As the sign of the Past tense. ആഞ്ഞു.
„ „ „ „ „ Verbal participle. ആതെ.
„ „ „ Present relative participle. ആത്ത.
„ „ „ Past „ „ ആഞ്ഞ.
„ „ „ Verbal Noun. ആയ്ക.
"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV40.pdf/114&oldid=175892" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്