താൾ:CiXIV40.pdf/105

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

MALAYALIM LANGUAGE. 83

ണ is changed into ട്ട, or ണിക്ക. If by ണ്ണ, these letters are changed
into ട്ട, and the preceding vowel made long; as,

വാടുന്നു, to wither. വാട്ടുന്നു, to cause to wither.
കൂടുന്നു, to assemble. കൂട്ടുന്നു, to cause to assemble.
പാടുന്നു, to sing. പാടിക്കുന്നു, to make to sing.
ചാടുന്നു, to leap-jump. ചാടിക്കുന്നു, to cause to leap.
ഇരുളുന്നു, to be dark. ഇരുട്ടുന്നു, to darken.
ഉരുളുന്നു, to roll. ഉരുട്ടുന്നു, to make roll.
കാണുന്നു, to see. കാട്ടുന്നു,
കാണിക്കുന്നു,
to shew, to make
see.
ഉണ്ണുന്നു, to eat rice. ഊട്ടുന്നു, to cause to eat rice.

Exceptions.

All verbs, made with a noun and the particle പെടുന്നു, make their
causals by inserting ത്തു. between ടു and ന്നു; as,

ഭയപ്പെടുന്നു, to fear. ഭയപ്പെടുത്തുന്നു, to cause to fear.

6th. If ഉന്നു be preceded by ഴ; ത്ത, is placed beneath it; as,

താഴുന്നു, to be low. താഴ്ത്തുന്നു, to bring down, to humble.
വീഴുന്നു, to fall. വീഴ്ത്തുന്നു, to make fall.

There are a few Anomalies; as,

അകലുന്നു, to be distant. അകറ്റുന്നു, to remove.
കാച്ചുന്നു, to boil. കാച്ചിക്കുന്നു, to cause to boil.

PASSIVE VERBS.

123. The passive verb, which is not in common use in this language,
is formed by taking away the final ഉന്നു from the indicative present of
active and neuter verbs, and adding പ്പെടുന്നു for the present, പ്പെട്ടു for
the past, and പ്പെടും for the future; as,

ACTIVE. PASSIVE.
Present. സഹായിക്കുന്നു, സഹായിക്കപ്പെടുന്നു, am assisted.
Past. സഹായിച്ചു. സഹായിക്കപ്പെട്ടു, was assisted.
Future. സഹായിക്കും. സഹായിക്കപ്പെടും, will be assisted.
NEUTER. PASSIVE.
Present. കാണുന്നു, കാണപ്പെടുന്നു, am seen.
Past. കണ്ടു, കാണപ്പെട്ടു, was seen.
Future. കാണും, കാണപ്പെടും, will be seen.


2M

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV40.pdf/105&oldid=175883" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്