ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന ഉണ്ടായിട്ടില്ല
ബാലൊപചരണീയം
അന്വയം---മാതുഃ--സുന്യം എവ-പിബെൽ- തൽ- ഹീ ഹൈപുഷ്ടയെ-അലം-തദസംപദി-വൽസലെ-അപംഗെ- ബൃഫ്മപാഠിണെ-വർണ്ണപൃകൃതിതൽസമെ-നീരുജെ-മദ്ധവായസെ ജീവൽസെ-നല്ലൊരു - ഉബഭെ- സൂന -ധാത്രി-കായ്യെ--. അനയാർത്ഥം----മാതാവിൻ സൂനത്തെതന്നെ പാനം ചെയ്യണം. അതാകട്ടെ ദേഹപുഷ്ടിക്കായി കൊണ്ട പയ്യാപുമായി ഭവിക്കുന്നു. തഗസംപത്തിങ്കൽ വൽസകളായി അവംഗകളായി ബൃഫ്മചാരികളായി വർണ്ണപൃകൃതി തത്തമകളായി നീരുജകളായി മദ്ധവയസ്സുകളായി ജീവപോൽസകളായി നാലുപകളായിരിക്കുന്ന രണ്ട് സൂനധാത്രികളായി കയ്യകളായി ഭവിക്കുന്നു. പരിഭാഷ----------- മാതാവ-അംബാ---സൂനൃം--മുലപ്പാല- പാനം ചൈ- കുടിക്കൂ- അത- മുലപ്പാല. ഹൈപുഷ്ട്ട്ടി-ദേഹം--പുഷ്ടി,പയ്യാപ്കം,അതിൻ അസംപത്തെ മുലപ്പാൽ- വാൽസലക,വ്രഗംകകളില്ലാത്തവർ നാനാംഗകൾ, ബ്രഫ്മചാരികൾ യ്യാനുഷ്ടാനകൾ വർണ്ണപ്രകൃതികൾ , വർണ്ണം, വാതാദിപ്കകൃതി അവരുടെ സമയങ്ങൾ,നീരുജകളോടു കൂടാത്തവർ,ജീവത്തകളായിരിക്കുന്ന വൽസന്മാരോടുകൂടിയവർ-, ജീവനോടുകൂടിയവർ,പ്രാണൻ,കുട്ടികൾ.
സാരം-----ബാലൻ അംബയുടെ മുലപ്പാലിനെ തന്നെ കുടിക്കണം.അത് ശരീരപുഷ്ടിക്കായികൊണ്ട ശ്രഷുമായിഭവിക്കുന്നു.അംബയുടെ മുലയിൽ പാലില്ലെങ്കിലും അല്പമായ പോലെ.

ഈ താൾ വിക്കിഗ്രന്ഥശാല ഡിജിറ്റൈസേഷൻ മത്സരം 2014-ന്റെ ഭാഗമായി സ്കൂൾ ഐടി ക്ലബ്ബിലെ വിദ്യാർഥികൾ നിർമ്മിച്ചതാണ്.