താൾ:33A11412.pdf/822

വിക്കിഗ്രന്ഥശാല സംരംഭത്തിൽ നിന്ന്
ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

ബാധകം — ബാന്ധവിക്ക 750 ബാപ്പാ — ബാലി

MR. for redress. 2. annoyance or oppression
from invisible causes: ജപ — by mantram (ജ
പിച്ചിട്ടു കയറ്റുന്ന ബാ.), കൂട്ടു — possession by
spirits കൂടും ബാ. തിരിപ്പാൻ ആധിക്യം കണി
യാന്നത്രേ KU. (the means ബലികളയൽ & മാ
റ്റൽ). ബാ. പിടിക്ക to be possessed; to remove
possession, ബാ. ഒഴിപ്പിക്ക to exercise.

ബാധകം S opposing, damaging. — എന്റെ ന
ടപ്പിനെ ബാധകപ്പെടുത്തുന്ന തീൎപ്പു MR.
which obstructs my right of cultivation.

ബാധകാധിപൻ, ബാധാനാഥൻ, ബാധേശൻ
PR. the unknown cause or author of an
affliction.

denV. ബാധിക്ക 1. v. a. to vex, torment, annoy
ക്ഷുൽപിപാസകൾ വന്നു ബാ. യാൽ Nal.;
ബാധിച്ച കുംഭകൎണ്ണൻ AR. troublesome. രാ
ജാവു മൌൎയ്യനെ ബാ’ക്കും Mud. attack. 2. to
possess കാന്തനെ ബാ’ച്ച കശ്മലൻ Nal. ബാ
ധിച്ച ദേവത of 3 kinds ഹന്തുകാമൻ, രന്തു
കാമൻ, ഭോക്തുകാമൻ PR. 3. v. n. to be
afflicted V1. (part. pass. ബാധിതം).

ബാദ്ധ്യം 1. what is to be opposed. 2. C. duty
& claim ബാദ്ധ്യപ്പെട്ടവനെ കൊണ്ടു സത്യം
ചെയ്യിച്ചു സങ്കടനിവൃത്തി വരുത്തേണ്ടതു
MR 222. the aggrieved party (= ബാധ). ഇ
നിക്കു ബാദ്ധ്യം അല്ല No. unlawful = ന്യായ
മില്ല.

ബാദ്ധ്യസ്ഥൻ having the duty പിതൃക്കൾക്കു
ശേഷക്രിയ കഴിപ്പാനായി ബാ’ന്മാർ.

ബാന്ധവം bāndhavam S. (ബന്ധു). 1. Rela-
tionship. 2. M. temporary connection with
Sūdra women ബാ. ഉണ്ടാക്ക, കഴിക്ക (the wife
remaining in her ancestral home) = ഗുണ
ദോഷം.

ബാന്ധവക്കാരൻ a husband, Anach. (ബാന്ധവ
വീട്ടിൽ പോകുന്നവൻ).

ബാന്ധവൻ (1) = ബന്ധു f. i. ദീനബാ. KR. the
ally of the poor. രാമനു നീ അതിബാ. AR.
overfriendly. The sun in Cpds. with lotus
f. i. നാളീകബാന്ധവൻ etc.

denV. ബാന്ധവിക്ക (2) to marry for a time
ക്ഷത്രിയസ്ത്രീ മുതൽ ശൂദ്രസ്ത്രീ പൎയ്യന്തം ബാ’

ക്കാം ബ്രാഹ്മണൎക്കു Anach. നായർസ്ത്രീയി
നെ ചന്ദ്രയ്യൻ ബാ’ച്ചു പാൎപ്പിച്ചു TR.

ബാപ്പാ H. bāp, P. bābā, The father, also
വാപ്പ MR. ബാപ്പാന്റെ അനന്ത്രവൻ (jud.). ബാ
പ്പയുടെ MR. (Mpl.).

ബാവ, pl. ബാവമാർ id. Mpl.

ബാലൻ bālaǹ S. (Tu. bala = വളർ to grow).
1. A boy, till sixteen years ബാലർ പടെക്കാ
ക, ബാലശാപം ഇറക്കിക്കൂടാ prov. 2. a boat-
man, fisherman. 3. young, of different objects,
f. i. a cocoanut-tree 5 years old, with 20
branches.

ബാല S. a girl, young woman (Cochi in KM.
[ബാലാപുരി).

ബാലം S. better വാലം = വാൽ tail ബാലേന
ഭൂമിയിൽ തച്ചു തച്ചു AR. (monkeys).

ബാലകൻ S. a boy, childish.

ബാലഗ്രഹം childrens’ fits സൎവ്വബാ. ഒഴിയും
Tantr.

ബാലചന്ദ്രൻ the increasing moon till പഞ്ച
മി; the full moon just risen (comp. ബാല
സൂൎയ്യൻ).

ബാലത S. boyishness ബുദ്ധിക്കു ബാ. പോയി
[ല്ല KR.

ബാലധി S. = ബാലം the tail ഹനുമാന്റെ ബാ.
KR. ബാ’ക്കു കൊളുത്തുവിൻ AR.

ബാലബുദ്ധി, — ഭാവം childishness, so ബാലമ
തി KR. childish.

ബാലവാതം slight winds SiPu., so ബാലവ്യജ
നം SiPu. = flapper.

ബാലസൂൎയ്യൻ, — ലാൎക്കൻ AR., — ലാദിത്യൻ
KumK. the sun just risen.

ബാലാഗ്നി 1. a commencing fire. 2. (ബാലം)
fire about the tail RS.

ബാലാചലം = ചെറുകുന്നു N. pr. ശ്രീബാ. ത
ന്നിൽ വസിക്കും ശ്രീദേവി SG., also ബാല
ക്കുന്നു Sah.

ബാലാൻ a fish in tanks (s. ബാലൻ Cyprinus
denticulatus, see വാൽ) & ബാലത്താൻ.

ബാലായ്മ, see വാലായ്മ.

ബാലാശനം the first meal of an infant = ചോ
[റൂൺ.

ബാലാൾ VyM. a young person.

ബാലി S. & വാലി tailed; N. pr. a monkey.

ബാലിശ്ശേരിക്കോട്ട, & ബാല —, വാലി —,

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:33A11412.pdf/822&oldid=198837" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്