ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു
മുട്ടി — മൂക്ക 1112 മൂചേട്ട — മോങ്ങുക
പട്ടണം ചുട്ടു പകലിറങ്ങി ഇനി എന്തിന്നാമകളേ മുട്ടാക്ക് prov. when Cranganore was burned down Cur 20. മുട്ടി: മുട്ടിക്കൊമ്പു.—മ്പൻ Er̀. (2. 3) cattle with short thick horns. മുട്ടുപുല (4) Cal. Er̀. at the birth or death of children = വീട്ടുവാലായ്മ; മുട്ടുവായ്പ = തല്ക്കാലമുട്ടിന്നുള്ളതു. മുണ്ടാണി = മുമ്മാ മുക്കാണി 837. മുതിരുക 1: വഴക്കുകൾ തീരു കയല്ല—മുതിരുക അത്രേ ചെയ്തു Cur74. മുത്താ ച്ചിപൊന്തുക (3). മുത്തു Mpl. a word? App. അ റുസ്സു. മുത്തെൾ: kinds കരി—, വെള്ള മുത്തെൾ. മുത്രഫ, gen. മൊതുൎഫ. മുദിതം, ex. ഫലിപ്പിക്ക 1,745. മുദ്ര 2: kinds തപ്പാൽ— postage stamp, ര സീതിമുദ്ര receipt stamp. മുന്തുക: അവരെക്കാൾ മുന്തിയവർ more advanced Cur 85. മുന്തൂക്കം make—weight (പൊന്തൂക്കം 713). മുന്നാരം:മു'ത്തേ പ്പല്ലു Trav. മുന്നിക്ക So. (for so). മുമ്പാക, മു മ്പായ്: ഒരു നാഴികപോലും മുമ്പായി അറിയിക്കേ ണം epist . = താമസിയാതേ. മുമ്പേത്ത last but one, കഴിഞ്ഞ മകരത്തിന്റെ മു. മകരമാസം epist. മുമുക്ഷ S. desire after liberation. മുയൽചെവി (ഒരുചെവി). മുയിങ്ങ: see മുശിടു. മുരം li. 4 . മുരങ്കാള. മുരചു, S. മുരജം. മുരളുക 1: മുരണ്ടു കൂടുന്ന കുറിഞ്ഞിനീലിയും (a f. cat) EP. മുരുദാർ സിങ്ങ് P. murdār—sang, litharge, മുറി 1: ഇരു മുറിപ്പത്തായത്തിൽ ഒരു മുറിവിത്തെന്റെതു (double entendre); 3: വരിയും മുറിയും; മുറികൊടുക്ക Palg. = ഒഴിമുറി, തീരു 4; മുറിക്കാരർ headmen Trav.; മുറിപ്പറമ്പു 1. a small compound 2. No. 5–6 മു. 5–6 compounds; മുറിയോല = ജാതിക്കൂട്ടത്തിന്നു അയ ക്കുന്ന ചീട്ടു; മുറിവാലൻ EP. (a cat) stump—tailed. മുറിയുക li. 6: എല്ലു മുറികപ്പണിതാൽ പല്ലുമുറിയ (കടയ) ത്തിന്നാം prov. മുല:അഞ്ചുമുല ചെല്ലി = തൊട്ടു Cur. മുൽ (T. മുറ് etc.). മുവരുക = മോ റുക. മുസ്സാക്കു Ar. misvāk, a tooth—brush. മു. ചെ യ്ക to cleanse the teeth. മുളമ്പാട, see ആട App. മുൾതടി etc. Bhr. an iron etc.; മുൾചെടി = മുള് പടൎപ്പു; മുള്ളൻ 1: ചക്കമുള്ളൻ 339; മുള്ളില Xan— thoxylon. മുഴങ്ങ, see മണിക്കെട്ടു. മുഴുതിങ്കൾ നേൎമുഖി f. Chintar. മുഴങ്ങ: മനുഷ്യമുഴുങ്ങു മ ണക്കുന്നു (nursery tale, says a Rāksasa; com— pare "fe, fi, fo, fum I smell the blood of an Englishman"). മൂക്ക: വലിയ ജ്യേഷ്ഠൻ മൂപ്പായും |
കരുണാകരൻ ജ്യേഷ്ഠൻ ഇളമയായും ഇരിക്കുന്നു epist. (in a Nāyar's house). മൂചേട്ട, മൂശേട്ട ക ളക to drive out Pandora (മൂദേവി) in Karkaṭaγam = പൊട്ടി Palg., പഞ്ഞം കടത്തുക So. മൂച്ചി 2: kinds: കപ്പൽ—, ഗോ—, സീമ—, പുളി—, വെള്ളച്ചി — (whitish mangoes), വാഴപ്പഴം— (long), ഉറുണി— (round), ചക്കരക്കുടം— (sweet), അരിപ്പൊടി— (ten— der), വെള്ളരി— (tasteless) Palg. മൂട്ടുക 2: മൂട്ടാ ണി, see തുലാം. മൂത്താർ: മൂത്തോറേക്കണ്ടൻ No. = Nāyāḍi. മൂൎച്ച li. 6. നെൽമൂൎച്ച. മൂസ്സതു, pl. മൂ സ്സതുമാർ MR., പുതുശ്ശേരിമൂസ്സതു or മൂസ്സു N. pr., TR. മൂളിക്കോപ്പ. മൂളുക li. 14. al. സകലസമ്മതം CrArj. മൂഴക്കു li. 3. മൂഴക്കാമ്പോൾ (sic). മെ തിക്ക:: CV. അമ്മിമെതിപ്പിക്ക with Brahmans the newly married bride (comp. App. ചവിട്ടിക്ക), in order to show that she now belongs to another Gōtra (see പുല App.). മെയ് 1: മെയ്യും കൈയും തൊടുക Palg. to assult; No. & Palg. to have to do with a woman, എന്റെ മെയ്യും കൈയും തൊട്ടിട്ടി ല്ല (oath of a woman). മെഴു: മെഴുകുണ്ട a wax— ball of shroffs, goldsmiths സുഷുപ്തിയിൽ അഖി ലജീവാക്കളും പൊന്മാറ്റു മെ. തന്നിൽ എന്നതു പോ ലേ വാസന പോലേ ലയിച്ചിരിക്കും Chintar.; മെ ഴുത്തുണി wax—cloth. മേ li. 2 & 3. പട്ടുമേക്കെട്ടി SiPu. മേജോടു fr. P. mōza & ജോടു a pair = a pair of stockings or socks. മേത്തൻ Trav. = No. ചോനകമാപ്പിള, hon. മേത്തർ, pl. മേത്തന്മാർ. മേധ്യം purity മാനസം വിശുദ്ധമായീടുമ്പോൾ ദേ ഹത്തിന്നു താനേ വന്നീടും മേധ്യസ്നാനം ചെയ്തി ല്ലെങ്കിലും Chintar. മേനി: മേനിദോഷം വരു ത്തുക Cur. = മേനികേടു. മേൽ li. 7: കൊടുത്ത മേൽ, കൊണ്ടമേൽ; തന്റെ മേലാവിലേക്കു എഴുതി Cur 30.; മേല്വിലാസം: NN. അവൎകൾ മേ. നോ ക്കി NN. അവൎക്കു കൊടുപ്പാൻ അപേക്ഷ = kind care of. മൈനാത്തു, also —ത്തൻ, —ത്തി f. loc. മൈയ്യത്തിന്നു നില്ക്കുന്നവൻ Palg. = തഞ്ചം നോക്കി; മൈയ്യക്കള്ളൻ No. = ഇണങ്ങിനിന്നു ചതിക്കുന്നവൻ, കള്ളസ്നേഹിതൻ. മൊകറുക Cal., മൊകരുക No. = മോറുക. മൊക്കളം, fr. മൊക്കു & മുക്കു a thole—pin. മൊച്ചൻ 2: (T. മൊച്ചു, Te. മച്ചു strong smell from sheep). മൊത്തം: = മുറ്റും. മൊരമ്പുക: VN. മൊരമ്പൽ. മോങ്ങുക: (f. i. നായി) Trav. fr. |