ശുള šūḷa = ശുല 3., ചൂളച്ചി A whore (379).
ശൃഗാലം šr̥ġālam S. A jackal.
ശൃംഖല šr̥ṅkhala S. A chain, Tdbh. ചങ്ങല 341.
ശൃംഖലതീൎത്ഥം N. pr. fane of Kanyākumāri KM.
ശൃംഗം šr̥ṅġam S. (L. cornu). A horn ശൃ. വി ളിക്ക, ശൃംഗശബ്ദങ്ങൾകൊണ്ടു നിദ്ര ഉണൎത്തി Bhg. — രണ്ടു ശൃംഗങ്ങൾ ഉയൎന്നു കാണാം AR. peaks.
ശൃംഗാരം S. 1. Love—passion ശൃ. തന്നുടെ ജീവനാം മംഗലനായ തിങ്കൾ CG. — ശൃംഗാര ക്കളരികൾ KR. brothels — ശൃംഗാരയോനി Kāma. 2. elegant dress ശൃംഗാരവേഷത്തോടു AR. ശൃംഗാരമായി ചമയിച്ചു adorned wonder— fully. ശൃംഗാരത്തോപ്പു V1. a pleasure garden (Tdbh. ചിങ്കാരം 360).
ശൃംഗാരക്കാരൻ lascivious, a beau, gorgeously dressed, also ശൃംഗാരി (ശൃം'രിയല്ല വൃദ്ധ ക്കുരുടനിവൻ Bhr.), ശൃംഗാരിണി f.; ശൃം ഗാരവാന്മാർ Si Pu. lovers.
ശൃംഗാരരസം, see രസം.
ശൃംഗാരവല്ലി a tree ശൃ. തൻ മങ്ങാത പോത ങ്ങൾ എന്ന പോലേ CG.
denV. ശൃംഗാരിക്ക (& ചിങ്ക — V1.) to beautify. ശൃം'ത്തിരിക്കുന്ന ശൃംഗാരക്കോപ്പു KR.
ശൃംഗി S. horned എന്നാൽ ശൃംഗികഴുടെ കൊ മ്പു പിടിക്കാം Tantr. — ശൃംഗിവേരം (gin ger) N. pr. a city near the Ganges. AR.
ശൃംഗേരി (= ശൃംഗഗിരി) N. pr. the birth—place of Sankara Āchārya, (ശൃം. ശങ്കരാചാൎയ്യർ Anach. KU.) where his successor still re— sides, as rival of ആഴുവാഞ്ചേരിത്തമ്പ്രാക്കൾ.
ശൃണു šr̥ṇu S. (Imp. of ശ്രു) Hear! — മമ വച സ്സു VetC.
ശൃതം S. (p. p. of ശ്രാ). Boiled, cooked ശൃതക ഷായം.
ശെറകുAr.shara' A highroad, law Ti.
ശെഹീതു = ശഹിതു Mpl., ശെഹീതുകൾ.
ശേഖ് Ar. shēkh; An old man, descendant of Muhammed etc., (see ശൈത്താൻ).
ശേഖരം šēkharam S. (ശിഖര). 1. A crown, head—ornament കുന്നിമാലകൾ കൊണ്ടു ശേ. ചേ ൎത്തു Bhg. കുലളേ'ൻ N. pr. (the best of his tribe) Rāja of Trav. ചനു — AR., തിങ്കൾശേ'ൻ Sk.
|
Siva; ശേകരൻ N. pr. m. 2. T. M. an as— semblage, heap വരുന്ന മുതഷ ശേ. ആക്കി ക്കൊടുത്തയക്ക TR. ജനശേ. jud. a mob, riot (= ചേരുക). ജനങ്ങൾ ശേഖരപ്പെട്ടു Trav. = കൂടി വന്നു.
ശേഖരിരാജാ N. pr. Kshatriyas of Pālakāḍu.
denV. ശേഖരിക്ക (2) to pile up, അനവധിദ്ര വ്യംശേ. Arb.; to collect കുടിയാന്മരുടെ പ റ്റിൽനിന്നു വാങ്ങി ശേ., കുറയ ആളുകളെ ശേ' ച്ചു കൊണ്ടു TR.
ശേഖരിപ്പു മുതൽപിടി the treasurer in Trav.
ശേണം S. N. pr. A land, സിന്ധുശേണങ്ങളും Nal 4.
ശേഫസ്സു šēphas S. Penis (ശിഫ).
ശേർ H. sēr, A weight of 8 പലം (down to 3 പലം, Collam; No., Palg. of 24 Rs. = 2 പലം).
ശേഷം šēšam S. (ശിഷ്). 1. Remaining നീ യും ശേ. കുഞ്ഞങ്ങളും TR. ശേ. പ്രതികൾ MR. ശേ. സന്ന്യാസിനാർ etc. the other Sanyāsis. 2. remainder വൈരിശേ'ത്തെ കൊൽവാൻ PT. നാമ —, സാമ —, etc. അമ്മെക്കും അപ്പ നും ശേ. എന്നി ആക്കിക്കുളവോർ Pay. leave them no residue, progeny. Often = എച്ചിൽ leavings ഹോമം ചെയ്തൊരു പശു ശേഷത്തെ പചിക്കേണം Bhg. meat. 3. what follows after, futurity, end പറക ശേ. എന്നുര ചെയു Mud. ഈശ്വരനല്ലാതേ ശേ. ഞങ്ങൾ്ക്കറിഞ്ഞുകൂടാ; പഴശ്ശിയിൽ വന്നതിൻെറ ശേഷം വരും TR. I should meet with similar treatment as at P. എൻെറ ശേഷത്തിങ്കൽ after my death. 4. adv. subsequently, since (often = ഇനി) അതിൻെറ ശേ. or ശേഷമായിട്ടു after that. ശേഷേ finally. 5. moreover, it ought however to be added that TR.
ശേഷക്കാർ (2) survivors, relatives, descend— ants കാരണവനോടു കുടി ശേ. നിലം നട ക്കാറുണ്ടു MR. എൻെറ ശേ. നചന്നു വരുന്നു jud.
ശേഷക്രിയ S. funeral obsequies, mourning & oblations കഴിഞ്ഞവരേ ശേ.കൾ കഴിവാൻ TR. for the deceased. പുരുഷന്മാർ ഇല്ലായ്ത കൊണ്ടു ശേ. കൾ ഒക്കയും അപ്പൻ കഴിച്ചു
|