real സ്വപ്നം വാ. എങ്കിൽ സംസാരം സത്യം ത ന്നേ Bhg. 2. demonstrated വാ'മായിരിക്കുന്ന ഫലം Gran. the proved result of an arithmetical operation. 3. news ചാരന്മാരെ അയച്ചു വാ' ങ്ങൾ ഗ്രഹിച്ചു Sk. വാ. പറക = വാൎത്തകൾ Bhr.
വാസ്തു vāstu S. (വസ്). 1. Site of a building. 2. a new house വാ. ബലി കഴിക്ക Bhr. (vu. also before കൊടിയേറ്റം at the beginning of a festival, or to get rid of any ഉപദ്രവം); വാ. പൂജ dedication on the day when the doors are set up. 3. (loc.) the God of the builders (ആ ശാരി), supposed to indicate the qualities of each site & direct the workmen; he sleeps on the ground, the head toward SW., the feet NE. [No. ബലി as കുറ്റിപൂജ 274., or against any ഉപദ്രവം is offered to തച്ചുഗുളികൻ].
വാസ്തുചീര, (S. വാസ്തുകം) Chenopodium album; also നാട്ടുചീ., പരിപ്പുചീ.
വാസ്തോഷ്പതി S. genius of the house; Indra.
വാഹകൻ vāhaγaǹ S. (വഹ്). A bearer അ ന്തോളവാ'ന്മാർ Nal. carriers. വാ'ന്മാരെക്കൊ ന്നു AR. those who led him bound.
വാഹം S. carrying; a vehicle, സാൎത്ഥവാ'ൻ.
വാഹനം S. 1. vehicle, conveyance as a horse, elephant. ഗരുഡവാ'ൻ Višṇu. ഐശ്വൎയ്യങ്ങ ളും എല്ലാം വാ'ങ്ങളും തന്നിരുത്തുന്നതും ഉണ്ടു KU. I grant every honor. 2. a chariot, waggon = രഥം Bhg.
വാഹിനി (f. of വാഹി driving) an army അരി വാ. Bhr. the foe. വാ'നീപൂരം Brhmd.
വാളം vāḷam (T. = വളവു). 1. An ingot, lump (T. Te. C. pāḷam), a bar of gold, iron പഴുപ്പിച്ച ഇരിമ്പുവാ'ങ്ങൾ ഒന്നിച്ചു കൂട്ടുമ്പോലേ VyM. 2. a hammer for the chisel.
വാളമീൻ V1., വാള T. B. a fish, Trichiurus.
വാളൻ vāḷaǹ (വാൾ) 1. A sawyer. 2. a caste of fishermen in backwaters. D. 3. sword— like; വാ. പുളി tamarind (വാ. ളികുടി Pay.).
വാളി T. So. a golden ear—ornament (വാളിക S. ring) Palg. = അലികത്തു; മൂക്കുവാളി a large nose—ring thro' the partition of the nose.
വാളിയങ്കം, see വായ്വിളങ്കം.
|
I. വാളുക vāḷuγa (വാഴുക 3.). To sow, cultivate കൊത്തി വാ.; കണ്ടത്തിൽ വിത്തു വാളി & കണ്ടം വാളിയിരിക്കുന്നു jud. വാളിപ്പൊലിച്ചിട്ടു വരും TP. having finished.
VN. വാളിച്ച No. vu. = വാളൽ.
CV. പുത്തരിക്കണ്ടം വാളിക്കുന്നു പഴയരിക്കണ്ടം വിത്തൂട്ടുന്നു TP.
II. വാളുക, ണ്ടു No. (വാൾ, വാരുക II.). To scratch, slice വാണ്ടു കൊടുക്ക (opp. പൂണ്ടു കൊ ടുക്ക prov.). വാണ്ടെടുക്ക to slice a cocoa—nut in horizontal pieces. — കുപ്പിക്കണ്ടംകൊണ്ടു കാൽ മുറിഞ്ഞിട്ടില്ല വാണ്ടുപോയതേയുള്ളു No. vu.
വാൾ vāḷ 5. (Te. vāl fr. വൾ bent?, Te. vaḍ sharp). 1. A sword ഒറ്റ —, ഇരട്ട — V2. two— edged. വാൾ ഇളക്കുന്നത് ഇടിമിന്നൽ പോല KR. (guards). വാൾ ഓങ്ങി ഇളക്കിനാൻ CG. വാളുറയൂരി Mud. drew the sword. ചുണ്ടിന്മേൽ വാൾ കുത്തിനിന്നു TP. saluted. വാൾകൊൾ്ക V1. to go to war. വാൾ ഇതു വെക്കം Mud. I give up my Vezīr's office. വാളിന്നു നെയ്യിടുക 579. met. power, government. വാൾ എറിഞ്ഞിട്ടും തൊഴുതു TP. Nāyars. വളരേ ആളും വാളും കൂടി a tumultuous assemblage; fig. വാളിടെന്ത ക ണ്ണാൾ RC. വാൾ ഏലും മിഴിയാൾ KR. കൎമ്മങ്ങ ളെ ജ്ഞാനവാളിനാൽ ഛേദിച്ചു Bhg. 2. a saw. 3. sword—like; a fish = വാള; fruit of legumi— nous plants (see വാളൻ, ആൎയ്യംവാ., അവര).
വാളലകു the blade, വാളുറ the sheath of a sword.
വാളുപലിശക്കാരൻ attendant of a Rāja (വാളും പലിശയും arms). ഒരു വാ. TR.; also വാൾ പലകക്കാരൻ B.
വാളും കയ്യും the sword—arm, വാ. കൊത്തി TP.
വാളേറു throwing up swords & catching them.
വാ. കാർ — വാളെറിവിദ്യ juggling.
വാൾക്കളി sword—dance V2.
വാൾക്കാരൻ a swordsman; a sawyer.
വാൾനമ്പി armed Half—Brahmans; their leader (തങ്ങൾ) KU.; sword—dancers before Subrah— maṇya.
വാൾപ്പാടു the length of a sword. വാ'ട്ടിലടുത്തി ല്ല Bhr. within reach of sword.
വാൾപ്പിടി the handle of a sword; swordsmen (see പിടി 5).
|